Descargar Imprimir esta página
Miele PDR 910 EL Plano De Instalación
Miele PDR 910 EL Plano De Instalación

Miele PDR 910 EL Plano De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PDR 910 EL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

PDR 910/510 EL
Elektrobeheizt
de
Installationsplan Gewerblicher Trockner
en
Installation plan Commercial tumble dryer
fr
Schéma d'installation Sèche-linge professionnel
es
Plano de instalación Secadora industrial
it
Pianta d'installazione Essiccatoio professionale
ru
Монтажный план Профессиональная сушильная машина
M.-Nr. 12 356 530

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele PDR 910 EL

  • Página 1 PDR 910/510 EL Elektrobeheizt Installationsplan Gewerblicher Trockner Installation plan Commercial tumble dryer Schéma d’installation Sèche-linge professionnel Plano de instalación Secadora industrial Pianta d'installazione Essiccatoio professionale Монтажный план Профессиональная сушильная машина M.-Nr. 12 356 530...
  • Página 2 de ............................en ............................22 fr ............................40 es ............................58 it ............................77 ru ............................96...
  • Página 3 de - Inhalt Installationshinweise....................... Installationsvoraussetzungen .................... Elektroanschluss ....................... Zuluftführung und Abluftführung ..................Belüftung und Entlüftung....................Abluftführung......................... Gesamtrohrlänge berechnen..................Abluftführung mit gesteckten Rohren ................Abluftführung mit Alu-Flex..................... Abluftsammelleitung...................... Bodenbefestigung ......................10 Optionen/Nachkaufbares Zubehör..................10 Kommunikationsbox...................... 10 Kassiersystem ....................... 11 XKM 3200 WL PLT ......................11 Sockel..........................
  • Página 4  Personen- oder Sachschäden durch unsachgemäße Aufstel- lung. Die unsachgemäße Aufstellung des Trockners kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Der Trockner darf nur vom Miele Kundendienst oder einem autori- sierten Fachhändler aufgestellt und in Betrieb genommen werden.  Der Trockner muss in Übereinstimmung mit geltenden Regeln und gültigen Normen installiert werden.
  • Página 5 de - Installationshinweise Der Trockner kann entweder über einen Festanschluss oder über eine Steckvorrichtung nach IEC 60309-1 angeschlossen werden. Für einen Festanschluss muss am Aufstellungsort eine allpolige Netztrennein- richtung vorhanden sein. Als Netztrenneinrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mehr als 3 mm. Dazu gehören z. B. Leitungsschutzschalter, Si- cherungen und Schütze (IEC/EN 60947).
  • Página 6 de - Installationshinweise Der Trockner saugt die Luft an seiner Rückseite an. Deshalb muss ein ausreichend großer Wandabstand gewährleistet sein. Anderenfalls ist keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet und die Funktionsfähigkeit des Trockners kann eingeschränkt werden. Beachten Sie die notwendigen Wandabstände. Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf nie- mals verkleinert werden (z. B.
  • Página 7 de - Installationshinweise *nachkaufbares Zubehör Gesamtrohrlänge Die Abluftleitung mit Bögen und unterschiedlichen Bauteilen setzt der berechnen Abluft einen Reibungswiderstand entgegen. Dieser Reibungswider- stand wird als Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die Vergleichsrohr- länge sagt aus, wie viel größer der Widerstand z. B. eines Bogens im Vergleich zu 1 Meter geradem Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
  • Página 8 Zuluftführung und Abluft de - Installationshinweise Bemaßung Abluftansc Berechnungsbeispiel Tabelle II Ausnahmen bei der Auslegung Draufsicht der Abluftführung sind gemäß Bau- Maximal zulässige Gesamtrohr- erforderlicher Durchmesser länge ordnung der Länder auszuführen. Fragen Sie den Bezirksschornstein- 20 m 100 mm fegermeister/die Bezirksschornstein- 40 m 125 mm fegermeisterin.
  • Página 9 Es dürfen nur wärmebeständige Ma- terialien mit einer Temperaturbestän- digkeit von min. 80°C verwendet de - Installationshinweise werden. ^ Installieren Sie den Ad den Alu-Flex Abluftsch rung und Abluftführung Steckstellen müss festen Metallklebeban ung mit gesteckten Abluftführung mit Alu-Flex werden. Installieren Sie den Anschlussstutzen (1) und das Rohr (2).
  • Página 10 Werden andere Teile an- oder eingebaut, gehen Ansprüche aus Ga- rantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Kommunikations- Durch die optional erhältliche Kommunikationsbox kann externe Hardware von Miele und anderen Anbietern an die Miele Professional Maschine angeschlossen werden. Externe Hardware ist z. B. Kassier- system, Spitzenlastanlage, Drucksensor oder eine externe Abluftklap-...
  • Página 11 Miele Zubehör) ausgerüstet werden. Hierfür muss der Miele Kunden- dienst eine Einstellung in der Trocknerelektronik programmieren und das Kassiersystem anschließen. XKM 3200 WL PLT Über das optional erhältliche Miele Kommunikationsmodul kann eine Datenverbindung zwischen dem Miele Professionalgerät und einem Datenverarbeitungsgerät nach dem Ethernet- oder WLAN-Standard hergestellt werden.
  • Página 12 de - PDR 910/510 (elektrobeheizt) Geräteanschlüsse Maßangaben in Millimetern Elektroanschluss Gasanschluss (nur bei gasbeheizten Varianten) Abluftstutzen Anschluss für Kommunikationsmodul Über das optional erhältliche Kommunikationsmodul kann eine Datenverbindung nach dem Ethernet- oder WLAN-Standard hergestellt werden. Drehwahlschalter (nur bei PDR 5xx) Kommunikationsbox (optional) Zum Verbindungsaufbau mit externen Systemen Anschluss für Kommunikationsbox...
  • Página 13 de - PDR 910/510 (elektrobeheizt) Geräteanschlüsse mit Sockel Maßangaben in Millimetern Elektroanschluss Gasanschluss (nur bei gasbeheizten Varianten) Abluftstutzen Anschluss für Kommunikationsmodul Über das optional erhältliche Kommunikationsmodul kann eine Datenverbindung nach dem Ethernet- oder WLAN-Standard hergestellt werden. Drehwahlschalter (nur bei PDR 5xx) Kommunikationsbox (optional) Zum Verbindungsaufbau mit externen Systemen Anschluss für Kommunikationsbox...
  • Página 14 de - PDR 910/510 (elektrobeheizt) Installation Maßangaben in Millimetern Elektroanschluss Gasanschluss (nur bei gasbeheizten Varianten) Abluftstutzen Anschluss für Kommunikationsmodul Über das optional erhältliche Kommunikationsmodul kann eine Datenverbindung nach dem Ethernet- oder WLAN-Standard hergestellt werden. Drehwahlschalter (nur bei PDR 5xx) Kommunikationsbox (optional) Zum Verbindungsaufbau mit externen Systemen Anschluss für Kommunikationsbox...
  • Página 15 de - PDR 910/510 (elektrobeheizt) Installation mit Sockel Maßangaben in Millimetern Elektroanschluss Gasanschluss (nur bei gasbeheizten Varianten) Abluftstutzen Anschluss für Kommunikationsmodul Über das optional erhältliche Kommunikationsmodul kann eine Datenverbindung nach dem Ethernet- oder WLAN-Standard hergestellt werden. Drehwahlschalter (nur bei PDR 5xx) Kommunikationsbox (optional) Zum Verbindungsaufbau mit externen Systemen Anschluss für Kommunikationsbox...
  • Página 16 de - PDR 910/510 (elektrobeheizt) Aufstellung Maßangaben in Millimetern Schraubfuß...
  • Página 17 de - PDR 910/510 (elektrobeheizt) Aufstellung mit Sockel Maßangaben in Millimetern Schraubfuß...
  • Página 18 de - PDR 910/510 (elektrobeheizt) Bodenbefestigung Maßangaben in Millimetern Befestigungspunkt/Bohrloch Bodenbefestigung mit Sockel Maßangaben in Millimetern Befestigungspunkt/Bohrloch...
  • Página 19 de - Technische Daten Mögliche Spannungsvarianten 3N AC 400 V, 50/60 Hz Standardanschluss Anschlussspannung 3N AC 400 V Frequenz 50/60 Hz Leistungsaufnahme 8,2 kW Elektrische Absicherung (bauseitig) 3 × 16 A Auslösecharakteristik LS-Schalter Typ B Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 1,5 mm² 1N AC 230 V, 50/60 Hz Standardanschluss Anschlussspannung 1N AC 230 V Frequenz 50/60 Hz Leistungsaufnahme...
  • Página 20 Spitzenlastabschaltung (optional) Anschlussspannung der Steuerungskontakte AC 230 V Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 5×1,5 mm² Miele empfiehlt, den Anschluss mit einer flexiblen Anschlussleitung und einer zusätzlichen Trennmöglichkeit herzustellen. Die Trennein- richtung sollte nach der Geräteaufstellung sichtbar und frei zugänglich sein. Gerätedaten Gerätebreite über alles 700 mm Gerätehöhe über alles...
  • Página 21 en - Contents Installation notes ......................22 Installation requirements ....................22 Electrical connection ......................22 Supply air and exhaust air management................23 Ventilation ........................23 Exhaust air management....................23 Calculating the total ducting length ................24 Exhaust air management with plug-in pipes ..............26 Exhaust air management with flexible aluminium hose ..........
  • Página 22 If more than one voltage is specified on the data plate, the tumble dryer can be converted for connection to the relevant input voltage. This conversion must be performed by the Miele Customer Service Department or by an authorised dealer. During the conversion, the wiring instructions given on the wiring diagram must be followed.
  • Página 23 en - Installation notes It is advisable to connect the product via a suitably rated plug and socket in accordance with IEC-60309, otherwise for a hardwired con- nection an all pole means of isolation must be installed at the site. An isolation device is a switch which ensures a contact opening of more than 3 mm.
  • Página 24 en - Installation notes Exceptions regarding the design of the exhaust air management system must be designed in accordance with the applicable local building regulations. Seek approval from the relevant building in- spector. - While installing the ducting, keep the tumble dryer disconnected from the mains power supply.
  • Página 25 en - Installation notes Procedure Measure the length needed for the straight sections of ducting. Multiply this value by the corresponding relative pipe length from table I. Calculate the number of bends and components needed. Use Table I to help you add together their relative pipe lengths. Add together all of the relative pipe lengths calculated above in order to calculate the total ducting length.
  • Página 26 Fragen Sie den Bezirksschornstein- fegermeister/die Bezirksschornstein- fegermeisterin. en - Installation notes Sample calculation Rückansicht Zuluftführung und Abluftführung Wall pipe, with inserted grate Mauerrohr, mit Gittereinsatz = 1 x 3.8 m relative pipe length = 3.8 m = 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m 2 bends, 90°...
  • Página 27 rung und Abluftführung en - Installation notes ung mit gesteckten Abluftführung mit Alu-Flex Sie benötigen  Wrap heat-resistant metallic tape around plug connections. – den Adapter (liegt bei). Exhaust air man- You will need ussstutzen (liegt bei). agement with – Alu-Flex Abluftschlauch (nachkauf- - the adapter (supplied).
  • Página 28 Payment systems This tumble dryer can be fitted with a payment system (optional Miele accessory). In this case, a Miele Customer Service technician must programme the relevant settings in the tumble dryer’s electronics and...
  • Página 29 - Installation notes XKM 3200 WL PLT The optional Miele communication module can be used to establish a data connection between a Miele Professional machine and a data processor in accordance with the Ethernet or WiFi standard. This communication module fits into the communication slot which is a standard feature on all machines.
  • Página 30 en - PDR 910/510 (electrically heated) Machine connections Dimensions quoted in millimetres Electrical connection Gas connection (only for gas-heated variants) Exhaust duct Connection for communication module The optional communication module can be used to establish a data connection in ac- cordance with the Ethernet or WiFi standard. Rotary control (PDR 5xx only) Communication box (optional) For setting up a connection with external systems...
  • Página 31 en - PDR 910/510 (electrically heated) Machine connections with plinth Dimensions quoted in millimetres Electrical connection Gas connection (only for gas-heated variants) Exhaust duct Connection for communication module The optional communication module can be used to establish a data connection in ac- cordance with the Ethernet or WiFi standard.
  • Página 32 en - PDR 910/510 (electrically heated) Installation Dimensions quoted in millimetres Electrical connection Gas connection (only for gas-heated variants) Exhaust duct Connection for communication module The optional communication module can be used to establish a data connection in ac- cordance with the Ethernet or WiFi standard. Rotary control (PDR 5xx only) Communication box (optional) For setting up a connection with external systems...
  • Página 33 en - PDR 910/510 (electrically heated) Installation with plinth Dimensions quoted in millimetres Electrical connection Gas connection (only for gas-heated variants) Exhaust duct Connection for communication module The optional communication module can be used to establish a data connection in ac- cordance with the Ethernet or WiFi standard.
  • Página 34 en - PDR 910/510 (electrically heated) Installation Dimensions quoted in millimetres Screw foot...
  • Página 35 en - PDR 910/510 (electrically heated) Installation with plinth Dimensions quoted in millimetres Screw foot...
  • Página 36 en - PDR 910/510 (electrically heated) Floor anchoring Dimensions quoted in millimetres Drill hole/anchor point Floor anchoring with plinth Dimensions quoted in millimetres Drill hole/anchor point...
  • Página 37 en - Technical data Possible voltage variants Voltage variant 1 Standard connection Supply voltage 3N AC 400 V Frequency 50/60 Hz Power rating 8,2 kW Fuse rating (on site) 3 × 16 A Circuit breaker trip characteristic Model B Minimum cross-section for connection cable 1,5 mm² Voltage variant 2 Standard connection Supply voltage...
  • Página 38 Minimum cross-section for connection cable 5×1,5 mm² Miele recommends using a flexible connection cable with an additional isolation option to establish the connection. The isolator should remain visible once the tumble dryer has been installed and must be freely accessible. Machine data Appliance width, total 700 mm...
  • Página 39 fr - Table des matières Consignes d'installation ....................40 Conditions d'installation....................40 Raccordement électrique ....................40 Alimentation en air et conduit d’évacuation d’air.............. 41 Aération et purge ......................41 Évacuation d'air vicié ....................41 Calculer la longueur totale de tuyau................42 Conduit d’évacuation d’air avec des tuyaux enfichés ..........
  • Página 40 Une mauvaise installation du sèche-linge peut causer des dom- mages corporels ou matériels. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'installation et de la mise en service du sèche-linge.  Le sèche-linge doit être installé en conformité avec les directives et normes en vigueur.
  • Página 41 fr - Consignes d'installation Le sèche-linge peut être raccordé soit par raccordement fixe, soit par prise, conformément à la norme IEC 60309-1. Pour un raccordement fixe, il faut installer sur le lieu d'installation un dispositif de sectionne- ment phase et neutre. Ce dispositif peut être constitué...
  • Página 42 fr - Consignes d'installation Évacuation d'air Le sèche-linge ne doit être utilisé que si l'air humide produit lors du vicié séchage est évacué vers l'extérieur par une conduite d'évacuation installée. Effectuer des exceptions lors de la conception de l'évacuation d'air conformément au code de la construction des différents pays.
  • Página 43 fr - Consignes d'installation Si vous additionnez les longueurs de tuyau de référence de tous les composants, vous obtenez la longueur totale de tuyau. La longueur totale du tuyau indique l'importance de la résistance du système d'évacuation complet. Étant donné qu’un grand diamètre diminue la résistance, une grande longueur de tuyau totale exige un plus gros diamètre (tableau II).
  • Página 44 Fragen Sie den Bezirksschornstein- fegermeister/die Bezirksschornstein- fegermeisterin. fr - Consignes d'installation Exemple de calcul Rückansicht Tuyau de mur, avec insert de grille Mauerrohr, mit Gittereinsatz Zuluftführung und Abluftführung = 1 x 3,8 m Longueur du tuyau de réfé- = 3,8 m = 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m rence B/D 2 Bögen, 90°...
  • Página 45 rung und Abluftführung fr - Consignes d'installation Installez le raccord (1) et le tuyau (2).  ung mit gesteckten Abluftführung mit Alu-Flex  Entourez les points de connexion avec du ruban adhésif métal- Sie benötigen lique résistant à la chaleur. –...
  • Página 46 - Consignes d'installation Fixation au sol En principe, Miele recommande de fixer les deux pieds avant à vis du sèche-linge au sol à l'aide des pattes de serrage fournies. Dans les cas suivants, le sèche-linge doit impérativement être fixé au sol à...
  • Página 47 - Consignes d'installation XKM 3200 WL PLT Le module de communication Miele disponible en option peut être utilisé pour établir une connexion de données entre l'appareil Miele Professional et un appareil de traitement de données utilisant la norme Ethernet ou Wi-Fi.
  • Página 48 fr - PDR 910/510, (chauffage électrique) Raccordements de l’appareil Dimensions en millimètres Raccordement électrique Raccordement au gaz (uniquement pour variantes chauffées au gaz) Raccord d’évacuation Raccord pour module de communication Le module de communication disponible en option peut être utilisé pour établir une connexion de données utilisant la norme Ethernet ou Wi-Fi.
  • Página 49 fr - PDR 910/510, (chauffage électrique) Raccordements de l’appareil avec socle Dimensions en millimètres Raccordement électrique Raccordement au gaz (uniquement pour variantes chauffées au gaz) Raccord d’évacuation Raccord pour module de communication Le module de communication disponible en option peut être utilisé pour établir une connexion de données utilisant la norme Ethernet ou Wi-Fi.
  • Página 50 fr - PDR 910/510, (chauffage électrique) Installation Dimensions en millimètres Raccordement électrique Raccordement au gaz (uniquement pour variantes chauffées au gaz) Raccord d’évacuation Raccord pour module de communication Le module de communication disponible en option peut être utilisé pour établir une connexion de données utilisant la norme Ethernet ou Wi-Fi.
  • Página 51 fr - PDR 910/510, (chauffage électrique) Installation avec socle Dimensions en millimètres Raccordement électrique Raccordement au gaz (uniquement pour variantes chauffées au gaz) Raccord d’évacuation Raccord pour module de communication Le module de communication disponible en option peut être utilisé pour établir une connexion de données utilisant la norme Ethernet ou Wi-Fi.
  • Página 52 fr - PDR 910/510, (chauffage électrique) Installation Dimensions en millimètres Pied vissable...
  • Página 53 fr - PDR 910/510, (chauffage électrique) Ajustement du socle Dimensions en millimètres Pied vissable...
  • Página 54 fr - PDR 910/510, (chauffage électrique) Fixation au sol Dimensions en millimètres Point de fixation/ trou percé Fixation au sol pour socle Dimensions en millimètres Point de fixation/ trou percé...
  • Página 55 fr - Caractéristiques techniques Variantes de tension possibles 1. Variante de tension Raccordement standard Tension électrique 3N AC 400 V Fréquence 50/60 Hz Consommation 8,2 kW Protection électrique par fusibles (côté installation) 3 × 16 A Caractéristique de déclenchement du disjoncteur automatique Modèle B Diamètre minimum du câble d'alimentation 1,5 mm²...
  • Página 56 Diamètre minimum du câble d'alimentation 5×1,5 mm² Miele recommande que le raccordement soit effectué à l'aide d'un câble de raccordement flexible et d'une option de déconnexion supplémentaire. Le dispositif de déconnexion doit être visible et librement accessible après l'installation du dispositif.
  • Página 57 es - Contenido Indicaciones para la instalación ..................58 Requisitos para la instalación.................... 58 Conexión eléctrica......................58 Conducción de aire de entrada y de salida............... 59 Entrada y salida de ventilación..................59 Tendido de la salida de aire................... 59 Cálculo de la longitud total del tubo ................60 Tendido de la salida de aire con los tubos introducidos ..........
  • Página 58 Esta conversión solo la puede realizar el Servicio técnico de Miele o un distribuidor autorizado. Al realizar la conversión, hay que tener en cuenta las instrucciones de cambio de...
  • Página 59 es - Indicaciones para la instalación La secadora puede conectarse a través de una conexión fija o a tra- vés de un dispositivo enchufable conforme a IEC 60309–1. Para una conexión fija, será necesaria una desconexión de la red para todos los polos en el lugar de emplazamiento.
  • Página 60 es - Indicaciones para la instalación Tendido de la sali-  da de aire Para que la secadora funcione, es necesario instalar una conduc- ción de salida de aire hacia el exterior para evacuar el aire húmedo que se produce durante el secado. Cualquier excepción en cuanto al tendido de la conducción de sali- da de aire deberá...
  • Página 61 es - Indicaciones para la instalación gitud del tubo de referencia indica cómo de grande es la resisten- cia, p. ej., de un codo en comparación con 1 metro de tubo de desa- güe de plástico recto (Tabla I). Si se suman las longitudes de los tubos de referencia de todos los componentes, se obtiene la longitud de tubo total.
  • Página 62 es - Indicaciones para la instalación Zuluftführung und Abluft Tabla II Máxima longitud total de tubo Diámetro necesario permitida Bemaßung Abluftansc Berechnungsbeispiel 20 m 100 mm Ausnahmen bei der Auslegung Draufsicht 40 m 125 mm der Abluftführung sind gemäß Bau- 80 m 150 mm ordnung der Länder auszuführen. Ejemplo de cálculo Fragen Sie den Bezirksschornstein- Ejecutar las excepciones a la hora de tender la conducción de sali-...
  • Página 63 Sie benötigen – den Adapter (liegt be – den Anschlussstutzen (liegt bei). – Alu-Flex Abluftschlau es - Indicaciones para la instalación bares Zubehör). – Rohre und Übergangsstücke aus dem Handel. Tendido de la sali- Necesita: da de aire con los Es dürfen nur wärmebeständige Ma- - El manguito (adjunto).
  • Página 64 es - Indicaciones para la instalación Instale el adaptador (1) y la manguera de salida de aire Alu-Flex (2).   Enrolle los puntos de conexión con cinta adhesiva para metal resis- tente al calor.  Asegure la secadora con lengüetas de sujeción contra el desliza- miento.
  • Página 65 Con la caja de comunicación disponible opcionalmente se puede co- cación nectar el hardware externo de Miele y de otros fabricantes a la má- quina Miele Professional. El hardware externo es, por ejemplo, un aparato recaudador, el sistema de carga de pico, el sensor de presión o la tapa de ventilación de salida externa.
  • Página 66 ámbito doméstico. El módulo de comunicación está diseñado exclusivamente para uso comercial y recibe la tensión de red a través del aparato de Miele Professional. No es necesario establecer una conexión de red adi- cional. La interfaz Ethernet desarrollada en el módulo de comunica- ción de Miele cumple con la SELV (tensión mínima de seguridad)
  • Página 67 es - PDR 910/510 (calentamiento eléctrico) Conexiones del aparato Medidas en milímetros Conexión eléctrica Conexión de gas (solo para variantes con calentamiento a gas) Boca de salida de aire Conexión para el módulo de comunicación El módulo de comunicación disponible opcionalmente permite establecer una conexión de datos según el estándar Ethernet o WiFi.
  • Página 68 es - PDR 910/510 (calentamiento eléctrico) Conexiones del aparato con el zócalo Medidas en milímetros Conexión eléctrica Conexión de gas (solo para variantes con calentamiento a gas) Boca de salida de aire Conexión para el módulo de comunicación El módulo de comunicación disponible opcionalmente permite establecer una conexión de datos según el estándar Ethernet o WiFi.
  • Página 69 es - PDR 910/510 (calentamiento eléctrico) Instalación Medidas en milímetros Conexión eléctrica Conexión de gas (solo para variantes con calentamiento a gas) Boca de salida de aire Conexión para el módulo de comunicación El módulo de comunicación disponible opcionalmente permite establecer una conexión de datos según el estándar Ethernet o WiFi.
  • Página 70 es - PDR 910/510 (calentamiento eléctrico) Instalación con zócalo Medidas en milímetros Conexión eléctrica Conexión de gas (solo para variantes con calentamiento a gas) Boca de salida de aire Conexión para el módulo de comunicación El módulo de comunicación disponible opcionalmente permite establecer una conexión de datos según el estándar Ethernet o WiFi.
  • Página 71 es - PDR 910/510 (calentamiento eléctrico) Emplazamiento Medidas en milímetros Pata roscada...
  • Página 72 es - PDR 910/510 (calentamiento eléctrico) Emplazamiento con zócalo Medidas en milímetros Pata roscada...
  • Página 73 es - PDR 910/510 (calentamiento eléctrico) Fijación al suelo Medidas en milímetros Punto de fijación/Perforación Fijación al suelo con zócalo Medidas en milímetros Punto de fijación/Perforación...
  • Página 74 es - Datos técnicos Diferentes variantes de tensión posibles 1.ª variante de tensión Conexión estándar Tensión nominal 3N AC 400 V Frecuencia 50/60 Hz Consumo de potencia 8,2 kW Fusible eléctrico (en el lugar de la instalación) 3 × 16 A Característica de activación del interruptor de potencia Modelo B Sección mínima para el cable de conexión 1,5 mm²...
  • Página 75 Sección mínima para el cable de conexión 5×1,5 mm² Miele recomienda establecer la conexión con un cable de conexión flexible y una opción de desconexión adicional. El dispositivo de desconexión debería quedar visible y accesible después de la instalación. Datos del aparato Ancho total del aparato 700 mm...
  • Página 76 it - Indice Istruzioni di installazione ....................77 Requisiti per l'installazione ....................77 Allacciamento elettrico ...................... 77 Convogliamento dell'aria in entrata e in uscita ..............78 Aerazione e sfiato dell'aria .................... 78 Condotto di sfiato......................78 Calcolare la lunghezza totale del tubo ................79 Condotto di sfiato con tubi innestati ................
  • Página 77 La modifica deve essere effettuata solo dal servizio di assi- stenza tecnica autorizzato Miele o da rivenditori qualificati. Per farlo, osservare le indicazioni di inversione di cablaggio indicate sullo sche-...
  • Página 78 it - Istruzioni di installazione La macchina può essere collegata tramite allacciamento fisso oppure presa a spina fissa ai sensi della normativa IEC 60309-1. Per un allac- ciamento fisso prevedere un dispositivo di distacco su tutti i poli nel luogo di posizionamento e installazione. Valgono come dispositivi di separazione gli interruttori con un'aper- tura di contatto superiore ai 3 mm, quali interruttori LS, valvole e te- leruttori (IEC/EN 60947).
  • Página 79 it - Istruzioni di installazione Condotto di sfiato  L'essiccatoio può essere messo in funzione, solo se l'aria umida in uscita che si genera viene convogliata verso l'esterno da un con- dotto di sfiato installato. Eseguire le eccezioni nella posa dei condotti di sfiato, in conformità ai regolamenti edilizi.
  • Página 80 it - Istruzioni di installazione Se si calcola il totale di tutte le lunghezze tubo di confronto di tutti i componenti, si ottiene la lunghezza totale del tubo. La lunghezza totale indica la portata della resistenza di tutto il sistema di sfiato. Dato che un diametro del tubo maggiore riduce la resistenza, una grande lunghezza totale del tubo richiede un diametro maggiore del tubo (tabella II).
  • Página 81 Ausnahmen bei der Auslegung Draufsicht der Abluftführung sind gemäß Bau- it - Istruzioni di installazione ordnung der Länder auszuführen. Fragen Sie den Bezirksschornstein- Esempio di calcolo Eccezioni nella posa del condotto di sfiato devono essere eseguite fegermeister/die Bezirksschornstein- in base alle normative edilizie. Contattare eventualmente lo spazza- fegermeisterin.
  • Página 82 Sie benötigen – den Adapter (liegt bei). – den Anschlussstutzen (liegt bei). – Alu-Flex Abluftschlauch ( it - Istruzioni di installazione bares Zubehör). – Rohre und Übergangsstücke aus dem Handel. Condotto di sfiato Sono necessari con tubi innestati Es dürfen nur wärmebeständige Ma- - il bocchettone di allacciamento (fornito).
  • Página 83 it - Istruzioni di installazione Installare l'adattatore (1) e il tubo di sfiato flessibile in alluminio (2).   Avvolgere i punti di collegamento con nastro metallico resistente al calore.  Fissare l'essiccatoio con griffe di ancoraggio in modo che non sci- Zuluftführung und Abluftführung voli.
  • Página 84 XKM 3200 WL PLT Tramite il modulo di comunicazione Miele reperibile come opzione, è possibile stabilire una connessione dei dati tra la macchina Professio- nal Miele e un dispositivo per la diffusione dei dati in base agli stan- dard ethernet o WLAN.
  • Página 85 SELV. Base L'essiccatoio può anche essere posizionato su una base (disponibile come accessorio Miele su richiesta nella variante aperta o chiusa). Il posizionamento sopraelevato dell'essicatoio concorre a rendere le operazioni di carico e scarico più ergonomiche.
  • Página 86 it - PDR 910/510 (riscaldamento elettrico) Allacciamenti Misure in mm Allacciamento elettrico Allacciamento gas (solo per varianti con riscaldamento a gas) Bocchettone di sfiato Allacciamento per modulo di comunicazione Tramite il modulo di comunicazione reperibile come opzione, è possibile stabilire una connessione dei dati in base agli standard ethernet o WLAN.
  • Página 87 it - PDR 910/510 (riscaldamento elettrico) Allacciamenti macchine con base Misure in mm Allacciamento elettrico Allacciamento gas (solo per varianti con riscaldamento a gas) Bocchettone di sfiato Allacciamento per modulo di comunicazione Tramite il modulo di comunicazione reperibile come opzione, è possibile stabilire una connessione dei dati in base agli standard ethernet o WLAN.
  • Página 88 it - PDR 910/510 (riscaldamento elettrico) Installazione Misure in mm Allacciamento elettrico Allacciamento gas (solo per varianti con riscaldamento a gas) Bocchettone di sfiato Allacciamento per modulo di comunicazione Tramite il modulo di comunicazione reperibile come opzione, è possibile stabilire una connessione dei dati in base agli standard ethernet o WLAN.
  • Página 89 it - PDR 910/510 (riscaldamento elettrico) Installazione con base Misure in mm Allacciamento elettrico Allacciamento gas (solo per varianti con riscaldamento a gas) Bocchettone di sfiato Allacciamento per modulo di comunicazione Tramite il modulo di comunicazione reperibile come opzione, è possibile stabilire una connessione dei dati in base agli standard ethernet o WLAN.
  • Página 90 it - PDR 910/510 (riscaldamento elettrico) Posizionamento Misure in mm Piedino...
  • Página 91 it - PDR 910/510 (riscaldamento elettrico) Posizionamento con base Misure in mm Piedino...
  • Página 92 it - PDR 910/510 (riscaldamento elettrico) Fissaggio a pavimento Misure in mm Foro/punto di fissaggio Fissaggio a pavimento con base Misure in mm Foro/punto di fissaggio...
  • Página 93 it - Dati tecnici Possibili varianti di tensione 1. Variante tensione Allacciamento standard Tensione di allacciamento 3N AC 400 V Frequenza 50/60 Hz Potenza assorbita 8,2 kW Protezione elettrica (a cura del committente) 3 × 16 A Caratteristica di scatto interruttore LS Modello B Sezione minima cavo di allacciamento 1,5 mm²...
  • Página 94 Sezione minima cavo di allacciamento 5×1,5 mm² Miele consiglia di effettuare il collegamento con un cavo di collegamento flessibile e un'ulteriore possibilità di disconnessione. Il dispo- sitivo di scollegamento deve essere visibile e liberamente accessibile dopo che il dispositivo è stato installato.
  • Página 95 ru - Содержание Указания по установке....................96 Условия монтажа и подключения................... 96 Подключение к источнику электропитания..............96 Приток/отвод воздуха ..................... 97 Система приточной и вытяжной вентиляции ............97 Отвод воздуха......................98 Крепление к полу......................99 Опции / Дополнительно приобретаемые принадлежности ......... 99 Коммуникационная...
  • Página 96 ной установки. Неправильная установка сушильной машины может привести к травмам или повреждению имущества. Сушильная машина может быть установлена и введена в эксп- луатацию только сервисной службой Miele или авторизованным сервисным партнёром Miele.  Сушильная машина должна устанавливаться с соблюдением действующих в стране правил и предписаний.
  • Página 97 Если на типовой табличке указано несколько параметров на- пряжения, сушильную машину можно перенастроить на соответ- ствующее входное напряжение для подключения. Такую перена- стройку разрешается выполнять только сервисной службе Miele или авторизованным сервисным партнерам Miele. При этом необходимо учесть указание по электромонтажу, приведённое...
  • Página 98 ru - Указания по установке Сушильная машина всасывает воздух сзади. Поэтому необхо- димо обеспечить достаточно большое расстояние от стены. Воздушный зазор между нижней стороной сушильной машины и полом не может быть уменьшен, например, из-за плинтуса, ковра с длинным ворсом и т. п. В противном случае не будет обеспечен достаточный приток воздуха...
  • Página 99 Платёжный тер- Сушильная машина может быть оснащена индивидуальным минал платёжным терминалом (дополнительно приобретаемая принад- лежность Miele). Для этого сервисная служба Miele должна за- программировать настройку электроники сушильной машины и подключить к платёжному терминалу. Регулярно вынимайте монеты и жетоны из монетоприёмника.
  • Página 100 - Указания по установке XKM 3200 WL PLT С помощью опционального коммуникационного модуля Miele можно осуществлять передачу данных от прибора Miele Professional к устройству обработки данных через Ethernet или стандартную сеть WiFi. Коммуникационный модуль вставляется в стандартный коммуни- кационный слот машины. Коммуникационный модуль обеспечи- вает...
  • Página 101 ru - PDR 910/510 (с электрическим нагревом) Подключения устройства Размеры в миллиметрах Подключение к источнику электропитания Подключение газа (только для вариантов с газовым нагревом) Выпускной канал Подключение для коммуникационного модуля С помощью опционального коммуникационного модуля можно осуществлять пере- дачу данных по Ethernet или через стандартную сеть WiFi. Поворотный...
  • Página 102 ru - PDR 910/510 (с электрическим нагревом) Подключения устройства с цоколем Размеры в миллиметрах Подключение к источнику электропитания Подключение газа (только для вариантов с газовым нагревом) Выпускной канал Подключение для коммуникационного модуля С помощью опционального коммуникационного модуля можно осуществлять пере- дачу данных по Ethernet или через стандартную сеть WiFi. Поворотный...
  • Página 103 ru - PDR 910/510 (с электрическим нагревом) Монтаж Размеры в миллиметрах Подключение к источнику электропитания Подключение газа (только для вариантов с газовым нагревом) Выпускной канал Подключение для коммуникационного модуля С помощью опционального коммуникационного модуля можно осуществлять пере- дачу данных по Ethernet или через стандартную сеть WiFi. Поворотный...
  • Página 104 ru - PDR 910/510 (с электрическим нагревом) Монтаж с цоколем Размеры в миллиметрах Подключение к источнику электропитания Подключение газа (только для вариантов с газовым нагревом) Выпускной канал Подключение для коммуникационного модуля С помощью опционального коммуникационного модуля можно осуществлять пере- дачу данных по Ethernet или через стандартную сеть WiFi. Поворотный...
  • Página 105 ru - PDR 910/510 (с электрическим нагревом) Установка Размеры в миллиметрах Вкручиваемая ножка...
  • Página 106 ru - PDR 910/510 (с электрическим нагревом) Установка на цоколь Размеры в миллиметрах Вкручиваемая ножка...
  • Página 107 ru - PDR 910/510 (с электрическим нагревом) Крепление к полу Размеры в миллиметрах Точка крепления/просверлённое отверстие Крепление к полу с цоколем Размеры в миллиметрах Точка крепления/просверлённое отверстие...
  • Página 108 ru - Технические характеристики Возможные варианты напряжения Вариант напряжения 1 Стандартное подключение Сетевое напряжение 3N AC 400 В Частота 50/60 Гц Потребляемая мощность 8,2 кВт Электрический предохранитель (в месте установки) 3 × 16 A Характеристика срабатывания линейных выключателей Тип B Минимальное поперечное сечение сетевого кабеля 1,5 мм²...
  • Página 109 Напряжение подключения управляющих контактов AC 230 В Минимальное поперечное сечение сетевого кабеля 5×1,5 мм² Miele рекомендует выполнять подключение с помощью гибкого соединительного провода и дополнительной возможностью разъединения. Размыкающее устройство должно быть видимым и свободно доступным после установки прибора. Характеристики прибора Максимальная ширина прибора...
  • Página 110 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/16.23 M.-Nr. 12 356 530 / 00 ...

Este manual también es adecuado para:

Pdr 510 el