Página 1
PDR 914/514 EL Installationsplan Gewerbliche Trockner Installation plan Commercial tumble dryers Schéma d’implantation Sèche-linge professionnels Монтажный план Профессиональные сушильные машины Pianta d'installazione Essiccatoio industriale Plano de instalación Secadoras industriales M.-Nr. 11 605 080...
Página 2
de ............................en ............................14 fr ............................24 ru ............................34 it ............................38 es ............................48...
- Installationshinweise Installationsvoraussetzungen Der Trockner darf nur vom Miele Kundendienst oder einem autorisierten Fachhändler aufgestellt und in Betrieb genommen werden. Der Trockner muss in Übereinstimmung mit geltenden Regeln und gültigen Normen in- stalliert werden. Betreiben Sie den Trockner immer nur in ausreichend belüfteten und nicht frostgefährde- ten Räumen.
Raumbelüftung gesorgt ist. Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
de - PDR 914/514, elektrobeheizt Aufstellung (Standard/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Maßangaben in Millimetern Unterbau geschlossen Befestigungspunkt/Bohrloch...
de - PDR 914/514, elektrobeheizt Aufstellung (Betonsockel/Offshore) >55 >55 BS >900 ~ 48 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Maßangaben in Millimetern Betonsockel Befestigungspunkt/Bohrloch...
Spitzenlastabschaltung (optional) Anschlussspannung der Steuerungskontakte AC 230 V Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 5×1,5 mm² Miele empfiehlt, den Anschluss mit einer flexiblen Anschlussleitung und einer zusätzlichen Trennmöglichkeit herzustellen. Die Trennein- richtung sollte nach der Geräteaufstellung sichtbar und frei zugänglich sein. Gerätedaten Gerätebreite über alles 906 mm Gerätehöhe über alles...
Spannlaschen Holzschrauben DIN 571 (Ø×Länge) 8×65 mm Dübel (Ø×Länge) 12×60 mm Bei der Geräteaufstellung auf einen Miele Sockel (optional erhältliches Zubehör) ist die Gerätebefestigung unbedingt erforderlich. Das Befestigungsmaterial für schwimmenden Estrich muss bauseitig gestellt werden. Optionen/Zubehör Miele Sockel (optional erhältliches Zubehör) Breite 900 mm Höhe...
Página 13
Machine data........................21 Fixing options ........................21 Fixing without plinth ...................... 21 Fixing to concrete plinth ....................22 Fixing to Miele plinth ..................... 22 Options/Accessories ......................22 Miele plinth (optional accessory available to purchase separately) ......22 Concrete base (on site) ....................22...
- Installation notes Installation requirements The tumble dryer must only be installed and commissioned by Miele Customer Service Department or an authorised dealer. The tumble dryer must be installed in accordance with all relevant regulations and standards. ...
The tumble dryer may only be operated when the ducting has been connected properly and the room is sufficiently ventilated. Accessory parts may only be fitted when expressly approved by Miele. If other parts are used, warranty, performance and product liability claims will be invalidated.
en - PDR 914/514, electrically heated Installation (standard/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Dimensions quoted in millimetres Box plinth Drill hole/anchor point...
en - PDR 914/514, electrically heated Installation (on concrete plinth/offshore) >55 >55 BS >900 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Dimensions quoted in millimetres Concrete plinth Drill hole/anchor point...
en - Technical data Voltage variants/electrical data Voltage variant 1 Standard connection Supply voltage 3N AC 400 V Frequency 50/60 Hz Power rating 14.1 kW Fuse rating (on site) 3×25 A Minimum cross-section for connection cable 5×2.5 mm² Cable gland Voltage variant 2 Standard connection Supply voltage 3 AC 230 V Frequency...
Minimum cross-section for connection cable 5×1.5 mm² Miele recommends using a flexible connection cable with an additional isolation option to establish the connection. The isolator should remain visible once the tumble dryer has been installed and must be freely accessible. Machine data Machine width, total 906 mm...
8×65 mm Plugs (Ø × length) 12×60 mm If the tumble dryer is being fixed to a Miele plinth (optional accessory available to purchase separately), fixing in place is absolutely es- sential. Fastenings for floating screed must be supplied by the customer on site. Options/Accessories Miele plinth (optional accessory available to purchase separately)
Página 23
Caractéristiques de l’appareil.................... 31 Variantes de fixation ......................31 Fixation sans socle......................31 Fixation sur socle béton ....................32 Fixation sur socle Miele....................32 Options/ Accessoires ......................32 Socle Miele (accessoire disponible en option) .............. 32 Socle béton (côté installation) ..................32...
- Consignes d'installation Conditions d'installation Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'installation et de la mise en service du sèche-linge. Le sèche-linge doit être installé en conformité avec les directives et normes en vigueur.
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autori- sés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
fr - PDR 914/514, chauffage électrique Installation (Standard/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Dimensions en millimètres Installation sous plan fermée Point de fixation/ trou percé...
fr - PDR 914/514, chauffage électrique Montage (socle béton/ offshore) >55 >55 BS >900 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Dimensions en millimètres Socle en béton Point de fixation/ trou percé...
fr - Caractéristiques techniques Variantes de tension/ caractéristiques électriques 1. Variante de tension Raccordement standard Tension électrique 3N AC 400 V Fréquence 50/60 Hz Consommation 14,1 kW Protection électrique par fusibles (côté installation) 3×25 A Diamètre minimum du câble d'alimentation 5×2,5 mm² Vissage de câble 2. Variante de tension Raccordement standard Tension électrique 3 AC 230 V...
Diamètre minimum du câble d'alimentation 5×1,5 mm² Miele recommande que le raccordement soit effectué à l'aide d'un câble de raccordement flexible et d'une option de déconnexion supplémentaire. Le dispositif de déconnexion doit être visible et librement accessible après l'installation du dispositif.
8×65 mm Chevilles (Ø×longueur) 12×60 mm Lors de l'installation de l'appareil sur un socle Miele (accessoire disponible en option), il est essentiel que l'appareil soit fixé. Le matériel de fixation de la chape flottante doit être fourni par le client. Options/ Accessoires Socle Miele (accessoire disponible en option) Largeur 900 mm...
Página 33
ru - Содержание Указания по установке....................34 Условия проведения работ по монтажу и подключению ..........34 Подключение электропитания..................34 Приточный/выходящий воздух..................35 Технические характеристики..................36 Варианты напряжения/электрические характеристики ..........36...
Если на типовой табличке указано несколько параметров, сушильную машину можно переключать на соответствующее входное напряжение для подключения. Это переключение разрешается выполнять только сервисной службе Miele или авторизо- ванному персоналу. При этом необходимо учесть указание по электромонтажу, при- ведённое на электросхеме.
чен воздуховод отработанного воздуха и обеспечена достаточная вентиляция поме- щения (см. инструкцию по монтажу). Принадлежности могут быть установлены или встроены, только если на это имеет- ся особое разрешение компании Miele. При установке или встраивании других дета- лей теряется право на гарантийное обслуживание.
ru - Технические характеристики Варианты напряжения/электрические характеристики...
Página 37
Dati macchina........................45 Varianti di fissaggio ......................45 Fissaggio senza base ....................45 Fissaggio su base di cemento..................46 Fissaggio su base Miele ....................46 Opzioni/accessori......................46 Base Miele (accessori disponibili come opzione)............46 Base in cemento (predisposta dal committente)............46...
Se sulla targhetta dati sono riportati più valori di tensione, la macchina può essere com- mutata per l'allacciamento sulla rispettiva tensione iniziale. La commutazione deve essere effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o da rivenditori qualifica- ti. Per farlo, osservare le indicazioni di inversione di cablaggio indicate sullo schema elettri- La macchina può...
Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
it - PDR 914/514, riscaldamento elettrico Posizionamento (Standard/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Misure in mm Base chiusa Foro/punto di fissaggio...
it - PDR 914/514, riscaldamento elettrico Posizionamento (base in cemento/offshore) >55 >55 BS >900 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Misure in mm Zoccolo in cemento Foro/punto di fissaggio...
it - Dati tecnici Varianti di tensione/dati elettrici 1. Variante tensione Allacciamento standard Tensione di allacciamento 3N AC 400 V Frequenza 50/60 Hz Potenza assorbita 14,1 kW Protezione elettrica (a cura del committente) 3×25 A Sezione minima cavo di allacciamento 5×2,5 mm² Pressacavo 2. Variante tensione Allacciamento standard Tensione di allacciamento 3 AC 230 V Frequenza...
Sezione minima cavo di allacciamento 5×1,5 mm² Miele consiglia di effettuare il collegamento con un cavo di collegamento flessibile e un'ulteriore possibilità di disconnessione. Il dispo- sitivo di scollegamento deve essere visibile e liberamente accessibile dopo che il dispositivo è stato installato.
8×65 mm Tassello (Ø×lunghezza) 12×60 mm Quando si installa l'apparecchio su una base Miele (accessorio opzionale), è assolutamente necessario fissare la macchina. Il materiale di fissaggio per il massetto galleggiante deve essere fornito dal cliente. Opzioni/accessori Base Miele (accessori disponibili come opzione) Larghezza 900 mm...
Página 47
Variantes de fijación ......................55 Fijación sin zócalo ......................55 Fijación en zócalo de hormigón ..................56 Fijación en un zócalo de Miele ..................56 Opciones/accesorios ......................56 Zócalo de Miele (accesorio disponible opcional) ............56 Zócalo de hormigón (en el lugar de la instalación)............56...
La conmutación debe ser realizada exclusivamente por el Servicio Post-venta de Miele o por un distribuidor autorizado. Al hacerlo, hay que tener en cuenta la instrucción de cambio de cableado del plano de conexiones.
Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autorización expresa de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de ga-...
es - PDR 914/514, calentamiento eléctrico Emplazamiento (estándar/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Medidas en milímetros Empotrable cerrado Punto de fijación/Perforación...
es - PDR 914/514, calentamiento eléctrico Emplazamiento (zócalo de hormigón/offshore) >55 >55 BS >900 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Medidas en milímetros Zócalo de hormigón Punto de fijación/Perforación...
es - Datos técnicos Variantes de tensión/datos eléctricos 1.ª variante de tensión Conexión estándar Tensión nominal 3N AC 400 V Frecuencia 50/60 Hz Consumo de potencia 14,1 kW Fusible eléctrico (en el lugar de la instalación) 3×25 A Sección mínima para cable de conexión 5×2,5 mm²...
Sección mínima para cable de conexión 5×1,5 mm² Miele recomienda establecer la conexión con un cable de conexión flexible y una opción de desconexión adicional. El dispositivo de desconexión debería quedar visible y accesible después de la instalación. Datos del aparato Ancho total del aparato 906 mm...
8×65 mm Taco (Ø × Largo) 12×60 mm Para la instalación del aparato en un zócalo de Miele (accesorio opcional), la fijación de la máquina es obligatoria. El material de fijación para pavimento flotante se debe proporcionar en el lugar de instalación. Opciones/accesorios Zócalo de Miele (accesorio disponible opcional) Anchura 900 mm...