Página 1
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica Instruções Berbequim electrónico de percussão Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin Käyttöohje...
Página 2
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- Please pull out page 2 anleitung aufmerksam lesen Veuillez ouvrir les page 2 Please read the operating Gelieve bladzijden 2 te ontvouven instructions carefully before Desdoble las página 2...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 4 G Die Lärmentwicklung am Lieferumfang Achtung G Die Bohrmaschine ist nicht Arbeitsplatz kann 85 dB(A) BMS 700 überschreiten. In diesem Fall zum Antrieb von Vorsatzgerä- Dreibackenbohrfutter sind Schallschutzmaßnahmen 1,5 - 13 mm, ten ausgelegt.
Página 5
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 5 Umschaltung Links- Rechtslauf: Hebel A Linkslauf Hebel A in Stellung R schieben Rechtslauf: Hebel A in Stellung F schieben Hebelstellung F: Rechtslauf R: Linkslauf Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drüchen Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern.
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 6 G The level of noise at the work- Scope of delivery Caution G The BMS 700 is not designed place may exceed 85 dB(A). In package this case you will need to intro-...
Página 7
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 7 Push Forward/Reverse selection: lever A Forward (clockwise) Push lever A into position F Reverse (anticlockwise) Push lever A in position R Lever position F: Forward (clockwise) R: Reverse (anticlockwise) On/Off switch:...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 8 G L’émission de bruit peut Composition du colis Attention G La BMS 700 n’est pas prévue dépasser 85 dB (A) sur le lieu BMS 700 Quick, de travail. Si tel est le cas, des pour l’entraînement d’outils...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 9 Commutation rotation à gauche/rotation à droite: Pousser Rotation à gauche: le levier A Pousser le levier A sur position R Rotation à droite: Pousser le levier A sur position F Position du levier F: Rotation à...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 10 G De geluidsontwikkeling aan de Omvang van de levering Attentie G De BMS 700 is niet geschikt werkplaats kan 85 dB(A) over- BMS 700 Quick, schrijden. In dit geval zijn voor de aandrijving van voor-...
Página 11
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 11 Omschakelen links- /rechtsdraaiend Hefboom linksdraaiend Hefboom A in stand R schuiven rechtsdraaiend Hefboom A in stand F schuiven Hefboomstand F: rechtsdraaiend R: linksdraaiend In/Uitschakelaar: Inschakelen: Schakelaar A drukken Continubedrijf: Schakelaar A met de vergrendel-...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 12 G El nivel sónico en el lugar de Alcance de suministro ¡Precaución! G La BMS 700 no está dimensio- trabajo puede superar los 85 BMS 700 Quick, dB(A), en este caso se...
Página 13
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 13 Cambio izquierda/derecha Colocar Giro izquierda palanca A Colocar palanca A en posición R Giro derecha: Colocar palanca A en posición F Posición palanca F: giro derecha R: giro izquierda Conectar/Desconectar: Conectar: pulsar el interruptor A Servicio en contínuo:...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 14 G O ruído no posto de trabalho Peças fornecidas Atenção G O BMS 700 não está desen- pode exceder 85 dB (A). BMS 700 Quick, Nesse caso, o usuário precisa hado para a utilização com Mandril de aperto rápido para...
Página 15
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 15 Selecção da rotação à esquerda/direita: Empurre a Rotação à esquerda: alavanca A Empurre a alavanca A à posição R Rotação à direita: Empurre a alavanca A à posição F Posição da alavanca F: rotação à...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 16 G Bullernivån på arbetsplatsen Leveransinnehåll Observera G BMS 700 är ej konstruerad för kan överstiga 85 dB(A). Är BMS 700 Quick, detta fallet är skyddsåtgärder drivning av tillsatsenheter. Snabbspännchuck 1,5 - 13 mm, G Borrmaskinen skall ej använ-...
Página 17
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 17 Riktningsväljare vänster- /högerrotation riktnings- väljaren A Vänsterrotation: För riktningsväljaren A till läge R Högerrotation: För riktningsväljaren A till läge F Riktningsväljarens lägen F: högerrotation R: vänsterrotation In-/urkoppling: Inkoppling: Tryck på startknappen A.
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 18 Toimituksen sisältö Huomio Huolto G BMS 700 ei ole tarkoitettu G Pidä porakone aina puhtaana. BMS 700 Quick, G Älä käytä muovin puhdistami- lisäyslaitteiden käyttöön. Pikkalinnitysporanistukka G Älä käytä laitetta höyryjen tai 1,5 -13 mm, seen mitään syövyttäviä...
Página 19
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 19 Suunnanvaihto vasta-/ myötäpäivää Vipu A Vastapäivään Vipu A työnnetään asentoon R Myötäpäivään Vipu A työnnetään asentoon F Vivun asento F: kierto myötäpäivään R: kierto vastapäivään Pois-/päällekytkin Kytkentä päälle: Paina kytkintä A.
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 20 G Vibrasjon målt på håndtaket i Leveranseomfang G BMS 700 er ikke konstruert for samsvar med ISO 5349 utgjør BMS 700 Quick, 10 m/s å drive oppsatsutstyr. Hurtlgspennborpatron G Må ikke brukes i nærheten av...
Página 21
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 21 Omkobling venstre-/ høyredreining Armen A Venstredreining: Armen A skyves i posisjon R Høyredreining: Armen A skyves i posisjon F Armposisjon F: høyredreining R: venstredreining På/avbryter: Slå på: trykk inn bryter A...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 24 G Il rumore causato sul posto di Contenuto della Attenzione G Il BMS 700 non è adatto per lavoro puÚ superare gli 85 dB confezione (A); in tal caso prendere le luso con adattatori.
Página 25
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 25 Cambio rotazione sinistra/destra Portarc Rotazione sinistra la leva A Portarc la leva A in posizione R Rotazione destra Portare la leva A in posizione F Posizione della leva F: rotazione destra...
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 26 G Den iflg. ISO 5349 på håndta- Leverancens omfang Vigtigt G BMS 700 er ikke konstrueret til get målte vibrationsværdi BMS 700 Quick, udgør 10 m/s anvendelse med forsatsværk- Selspændende borepatron 1,5-13 mm, tøj.
Página 27
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 27 Omkobling venstre-/ hojredrejning Armen A Venstredjning: Armen A stilles i position R Højredrejning: Armen A stilles i position F Armposition F: højredrejning R: venstredrejning Strømafbryder: Start: Tryk på afbryderen A. Kontinuerlig drift: Sikr afbryderen A med låseknappen B...
Página 32
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 32 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 1 year. und beträgt 1 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus-...
Página 33
Anleitung BMS 700 Quick 08.11.2001 13:58 Uhr Seite 33 CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL EINHELL GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto gældende i 1 år. da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione Garantien dækker mangelfuld udførelse eller...
Página 34
H a u s t e c h n i k anlagen und Zubehör anlagen und Zubehör Schiebe- und Flügel- torantriebe und Zubehör HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Eschenstraße 6, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...