Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M M A A N N U U A A L L D D E E L L P P R R O O P P I I E E T T A A R R I I O O
O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n
M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o
E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el
momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con
nuestra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e
incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos
opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de
esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos
opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
Tenga en cuenta que algunos modelos están equipados con el
sistema de conducción a la derecha (RHD). Las explicaciones y las
ilustraciones para algunas operaciones en los modelos RHD son
opuestas a las descritas en este manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyundai Ioniq

  • Página 1 E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
  • Página 2 Por este motivo, recomendamos que siga con cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
  • Página 3 SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO Este manual incluye información titulada como PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Estos títulos indican lo siguiente: PELIGRO PRECAUCIÓN PELIGRO indica una situación de PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, si no se evita, causará riesgo que, si no se evita, podría lesiones graves o la muerte.
  • Página 4 Este manual del propietario debe considerarse como una pieza más del vehículo y debe permanecer dentro de este para poder consultarlo cuando sea necesario. Si vende este HYUNDAI, deje el manual en el interior del vehículo para que los futuros propietarios puedan utilizarlo, ya que también necesitarán información referente a su funcionamiento, seguridad y mantenimiento.
  • Página 5 Introducción F F O O R R M M A A D D E E U U S S A A R R E E S S T T E E M M E E N N S S A A J J E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D Su seguridad y la de los demás es A lo largo de todo el manual M M A A N N U U A A L L...
  • Página 6: Introducción

    HYUNDAI precaución no se respeta. autorizado.) Excepto Europa ADVERTENCIA ATENCIÓN Su nuevo vehículo Hyundai está diseñado para consumir gasolina sin ATENCIÓN indica información • plomo de 91 octanos RON (número No se empeñe en llenar el interesante o útil.
  • Página 7 HYUNDAI - Aditivos para combustibles con fabricante si son consecuencia del autorizado. MMT (Manganeso, Mn) uso de los siguientes combustibles: El índice de octanos de la gasolina - Aditivos para combustibles con 1.
  • Página 8: Aditivos De Combustible

    Aditivos de combustible MTBE (2,7% de oxígeno en peso) pueden degradar las prestaciones HYUNDAI le recomienda que utilice del vehículo y causar dificultades de gasolina sin plomo de 95 octanos arranque debido a la percolación. (RON) / AKI 91 o superior (para Europa) o 91 octanos (RON) / AKI (índice antipicada) 87 o superior...
  • Página 9 Incluso se podría vehículos HYUNDAI al final de su • Mientras conduce, mantenga el llegar a violar las normativas de vida útil conforme a la Directiva de la régimen del motor entre 2.000 y seguridad y emisión estatales.
  • Página 11 Su vehículo de un vistazo Sistemas de seguridad de su vehículo Prestaciones de comodidad de su vehículo Sistema infotainment SECCIÓN Conducir su vehículo Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
  • Página 12 Su vehículo de un vistazo V V e e h h í í c c u u l l o o h h í í b b r r i i d d o o Vista exterior (I).............1-2 Vista exterior (II) ...........1-3 Vista general interior (I) ........1-4 Vista general interior (II) ........1-5 Vista general del panel de instrumentos(I)..1-6...
  • Página 13 Su vehículo de un vistazo V V I I S S T T A A E E X X T T E E R R I I O O R R ( ( I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O ■...
  • Página 14 V V I I S S T T A A E E X X T T E E R R I I O O R R ( ( I I I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O ■...
  • Página 15 Su vehículo de un vistazo V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L I I N N T T E E R R I I O O R R ( ( I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O ■...
  • Página 16 V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L I I N N T T E E R R I I O O R R ( ( I I I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O ■...
  • Página 17 Su vehículo de un vistazo V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L P P A A N N E E L L D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S ( ( I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O ■...
  • Página 18 V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L P P A A N N E E L L D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S ( ( I I I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O ■...
  • Página 19 Su vehículo de un vistazo C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T O O D D E E L L M M O O T T O O R R - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O ■...
  • Página 20 V V I I S S T T A A E E X X T T E E R R I I O O R R ( ( I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ■...
  • Página 21 Su vehículo de un vistazo V V I I S S T T A A E E X X T T E E R R I I O O R R ( ( I I I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ■...
  • Página 22 V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L I I N N T T E E R R I I O O R R ( ( I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ■...
  • Página 23 Su vehículo de un vistazo V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L I I N N T T E E R R I I O O R R ( ( I I I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ■...
  • Página 24 V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L P P A A N N E E L L D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S ( ( I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ■...
  • Página 25 Su vehículo de un vistazo V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L P P A A N N E E L L D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S ( ( I I I I ) ) - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ■...
  • Página 26 C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T O O D D E E L L M M O O T T O O R R - - V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ■...
  • Página 27: Tabla De Contenido

    Sistema de seguridad del vehículo En este capítulo se ofrece información importante para su propia protección y la de los pasajeros. Se explica cómo usar correctamente los asientos y los cinturones de seguridad, y cómo funcionan los airbags. En este capítulo se explica además cómo sujetar correctamente a bebés y a niños en el vehículo. Precauciones de seguridad importantes ..2-2 Sistema de sujeción para niños (CRS) ....2-39 Abróchese siempre el cinturón de seguridad ...2-2...
  • Página 28: Abróchese Siempre El Cinturón De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S En esta sección y en todo el manual Sujete a todos los niños Distracción del conductor...
  • Página 29: Controle La Velocidad

    • Use los dispositivos móviles SOLO Controle la velocidad Mantenga el vehículo en cuando esté autorizado por la condiciones seguras El exceso de velocidad es uno de los legislación correspondiente y si las principales causantes de lesiones y Si se pincha un neumático o se condiciones permitan un uso muertes por accidente.
  • Página 30 Sistema de seguridad del vehículo A A S S I I E E N N T T O O S S ■ Conducción a la izquierda Asiento delantero (1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del asiento* (4) Soporte lumbar (Asiento del conductor)* (5) Calefacción de asientos*/...
  • Página 31 ■ Conducción a la derecha Asiento delantero (1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del asiento* (4) Soporte lumbar (Asiento del conductor)* (5) Calefacción de asientos* / Asiento con ventilación de aire* (6) Reposacabezas Asiento de la 2ª...
  • Página 32: Precauciones De Seguridad Importantes

    Sistema de seguridad del vehículo Precauciones de seguridad Airbags (Continúa) Puede tomar medidas para reducir el En caso de accidente, el ajuste de • Sujete el volante con las riesgo de sufrir lesiones en caso de los asientos de modo que permita manos en las posiciones de inflarse airbag.
  • Página 33: Abróchese Siempre El Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Asiento delantero ADVERTENCIA Abróchese siempre el cinturón de El asiento delantero se puede seguridad antes de iniciar la marcha. ajustar utilizando la palanca de Al ajustar el cinturón de seguri- control o los interruptores situados Los pasajeros deben sentarse en dad, tome las precauciones en la parte exterior del cojín del posición vertical y estar...
  • Página 34 Sistema de seguridad del vehículo Ajuste manual (Continúa) PRECAUCIÓN • No permita que nada interfiera Para evitar lesiones: con la posición normal y el bloqueo correcto del respaldo. • No ajuste el asiento mientras • No deje un mechero en el tenga abrochado el cinturón suelo ni sobre un asiento.
  • Página 35 Reclinar el respaldo Los cinturones de seguridad deben estar ceñidos a las caderas y al Sentarse en posición reclinada pecho para que funcionen correcta- cuando el vehículo se mueve puede mente. Si el respaldo está reclinado, ser peligroso. Aunque el cinturón de la banda del hombro no podrá...
  • Página 36: Asientos

    Sistema de seguridad del vehículo Ajuste eléctrico (opcional) PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para evitar daños asientos: NO deje a niños dentro del • Deje de ajustar el asiento vehículo sin vigilancia. Los cuando se haya movido a la asientos eléctricos pueden posición máxima delantera o accionarse con el motor parado.
  • Página 37 Reclinar el respaldo Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo se mueve puede ser peligroso. Aunque el cinturón de seguridad esté abrochado, protección del sistema de sujeción (cinturón y airbags) se reduce en gran medida al reclinar el respaldo. OAE036006 OAE036007 Ajuste hacia adelante y hacia atrás Angulo de inclinación...
  • Página 38 Sistema de seguridad del vehículo Los cinturones de seguridad deben ADVERTENCIA estar ceñidos a las caderas y al pecho para que funcionen correcta- NO se siente con el respaldo mente. Si el respaldo está reclinado, reclinado cuando el vehículo se la banda del hombro no podrá...
  • Página 39 Bolsa en el respaldo PRECAUCIÓN No coloque objetos pesados o punzantes en las bolsas del respaldo. caso accidente, podrían soltarse de la bolsa y lesionar a los ocupantes del vehículo. OAE036005 Soporte lumbar (para el asiento OAE036064 del conductor, opcional) El bolsillo del respaldo está...
  • Página 40: Asientos Traseros

    Sistema de seguridad del vehículo Asientos traseros ADVERTENCIA Plegado del asiento trasero • No permita que los pasajeros (opcional) se sienten sobre el respaldo El respaldo de las plazas traseras se plegado mientras el vehículo puede plegar para facilitar se mueve. Esta no es una transporte de objetos largos o posición correcta de asiento y aumentar la capacidad del maletero...
  • Página 41 OAE036065L OAE036020 OAE036066L 5. Para utilizar el asiento trasero, tire del respaldo hacia atrás. Empuje firmemente el respaldo hasta que quede encajado en su sitio. Asegúrese respaldo está bloqueado en su sitio. OAE036019 OAE036021 3. Coloque el cinturón de seguridad 4.
  • Página 42 Sistema de seguridad del vehículo Reposabrazos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al volver a colocar el respaldo No coloque objetos en los trasero de la posición plegada a asientos traseros, ya que no la posición vertical, sujete el pueden asegurarse correcta- respaldo y hágalo regresar mente, pudiendo golpear a los lentamente.
  • Página 43 Reposacabezas ATENCIÓN (Continúa) Los asientos delanteros y traseros • Para evitar daños, NO golpee ni del vehículo están equipados con tire de los reposacabezas. reposacabezas ajustables. reposacabezas ofrecen comodidad PRECAUCIÓN a los pasajeros, pero principalmente están diseñados para proteger a los Si no hay ningún ocupante en pasajeros de latigazos cervicales y los asientos traseros, ajuste la...
  • Página 44 Sistema de seguridad del vehículo Reposacabezas de los asientos delanteros OAE036010 OAE036009 Ajuste de la altura hacia arriba y Ajuste hacia adelante y hacia atrás hacia abajo (opcional) OPDE036068 Para subir el reposacabezas: El reposacabezas tiene 3 posiciones Los asientos del conductor y del de ajuste hacia delante, seleccio- 1.
  • Página 45 ■ Tipo A 3. Presione el botón del reposa- cabezas (3) mientras tira del reposacabezas hacia arriba (4). ADVERTENCIA NO permita que ningún pasajero se siente sin reposacabezas. OAE036012 ■ Tipo B OLF034015 ATENCIÓN Si inclina el respaldo hacia delante con el reposacabezas y el cojín del asiento elevados, el reposacabezas podría golpear el parasol...
  • Página 46 Sistema de seguridad del vehículo ■ Tipo A 3. Ajuste el reposacabezas a la Reposacabezas de los asientos altura adecuada. traseros 4. Recline el respaldo (4) con la palanca o el interruptor del ángulo del respaldo (3). ADVERTENCIA Asegúrese de que el reposa- cabezas se bloquee en su OAE036014...
  • Página 47: Calefacción De Los Asientos Y Asientos Con Ventilación De Aire

    Calefacción de los asientos y asientos con ventilación de aire Calefacción de los asientos delanteros (opcional) La calefacción de los asientos se ha equipado para calentar los asientos en condiciones ambientales frías. ADVERTENCIA OAE036017 OAE036072L La calefacción de los asientos Ajuste de la altura hacia arriba y Para retirar...
  • Página 48 Sistema de seguridad del vehículo ■ Tipo A ATENCIÓN (Continúa) • Para evitar daños en la cale- Bebés, niños, personas facción del asiento y desperfectos mayores o discapacitadas o en los asientos: pacientes recién salidos del hospital. • No disolventes como •...
  • Página 49 • Cada vez que se pulse el interrup- Asiento delantero con Cuando no se requiera la operación de la ventilación de aire de los tor, el ajuste de la temperatura del ventilación de aire (opcional) asientos, mantenga los interruptores asiento cambia como sigue: ■...
  • Página 50 El uso de la ventilación mendamos que lleve a revisar de aire del asiento durante largos su vehículo a un distribuidor periodos de tiempo con el control HYUNDAI autorizado. del climatizador apagado podría causar fallos de funcionamiento de dicho asiento. • No...
  • Página 51: Conducto De Refrigeración De La Batería

    Cada vez que se pulse el interruptor, Conducto de refrigeración de Si el conducto de refrigeración de la batería híbrida se bloquea, dicha batería el ajuste de la temperatura del la batería podría sobrecalentarse. No obstruya el asiento cambia como sigue: ■...
  • Página 52: Cinturones De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo C C I I N N T T U U R R O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D En esta sección se describe cómo ADVERTENCIA (Continúa)
  • Página 53: Testigo De Advertencia Del Cinturón De Seguridad

    Testigo de advertencia del (Continúa) ADVERTENCIA cinturón de seguridad • NO se desabroche el cinturón Advertencia del cinturón de Si el cinturón de seguridad o de seguridad mientras con- seguridad elementos del mismo están duce. Ello podría causar la dañados, no funcionarán pérdida de control del vehículo rrectamente.
  • Página 54 Sistema de seguridad del vehículo Si el cinturón de seguridad del Si continúa sin abrochar el cinturón y conductor está desabrochado conduce a una velocidad superior a después de conectar el interruptor 9 km/h, el testigo de advertencia de encendido, el testigo de adver- iluminado empezará...
  • Página 55 - Se arranca el motor sin que el Información cinturón de seguridad trasero esté • El piloto de advertencia del cinturón abrochado. de seguridad del pasajero delantero - Se conduce a una velocidad se encuentra en el centro de la superior a 9 km/h sin que el consola delantera.
  • Página 56: Sistema De Sujeción Del Cinturón De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo Sistema de sujeción del ATENCIÓN cinturón de seguridad Si no puede tirar suavemente del Cinturón con banda cinturón desde el retractor, tire abdominal/de bandolera firmemente cinturón después suéltelo. Después podrá tirar del cinturón suavemente. OHSS038100 Debe colocar banda abdominal (1) sobre sus caderas y la banda del hombro (2) sobre su pecho.
  • Página 57 ■ Asiento delantero (Continúa) ADVERTENCIA De este modo, los huesos de la pelvis absorberán la fuerza del impacto, reduciendo las posibilidades sufrir lesiones internas. • Coloque un brazo debajo de la banda del hombro y el otro por encima de la banda, como se muestra en la ilustración.
  • Página 58 Sistema de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad central trasero (Cinturón de seguridad central trasero de 3 puntos) OHSS038103 OAE036027 Para soltar el cinturón de 2. Tire de la placa de lengüeta (B) e seguridad: introdúzcala en la hebilla (B') hasta que se escuche un "clic", Pulse el botón de liberación (1) en la OAE036068L...
  • Página 59 Esto debe ceñida al cuerpo del ocupante en realizarlo distribuidor ciertas colisiones frontales. Los HYUNDAI autorizado. pretensores cinturón • No golpee los elementos del seguridad pueden activarse en cinturón de seguridad. colisiones, junto con los airbags, cuando la colisión frontal sea lo...
  • Página 60 Las ubicaciones se los cinturones de seguridad y/o muestran en la ilustración de arriba: los airbags SRS lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 2-34...
  • Página 61: Precauciones Adicionales Al Usar El Cinturón De Seguridad

    Precauciones adicionales al Información ADVERTENCIA usar el cinturón de seguridad • Tanto el cinturón de seguridad con Uso del cinturón de seguridad Para reducir riesgo pretensor del conductor como el del durante el embarazo lesiones graves o la muerte del acompañante se pueden activar en bebé...
  • Página 62 Sistema de seguridad del vehículo Uso del cinturón de seguridad Los niños pequeños están más ADVERTENCIA en niños protegidos en caso de accidente cuando están bien sujetos en el Bebés y niños pequeños Sujete SIEMPRE a los bebés y asiento trasero con un sistema de En muchos países existe legislación niños pequeños en un sistema sujeción para niños que cumple las...
  • Página 63 Niños mayores Si la banda del hombro roza ligera- Uso del cinturón de seguridad en mente la cara o cuello del niño, personas heridas Los niños menores de 13 años que intente colocar al niño más cerca del sean demasiado grandes para usar El cinturón de seguridad debe centro del vehículo.
  • Página 64: Cuidado De Los Cinturones De Seguridad

    Recomendamos que y los elementos de fijación con las debajo del cinturón o de que el consulte a un distribuidor HYUNDAI articulaciones de los asientos o las cuello del pasajero golpee la banda autorizado.
  • Página 65: Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E S S U U J J E E C C I I Ó Ó N N P P A A R R A A N N I I Ñ Ñ O O S S ( ( C C R R S S ) ) Nuestra recomendación: De acuerdo con estadísticas de Sistema de sujeción para niños...
  • Página 66: Selección De Un Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    • Seleccione un sistema de sujeción comprobar el sistema de para niños que se adapte a la sujeción para niños, posición del asiento en el que va a cinturones de seguridad, los usarse. anclajes ISOFIX y los anclajes correa superior distribuidor HYUNDAI autorizado. 2-40...
  • Página 67 Tipos de sistemas de sujeción Todos los niños menores de 1 año para niños deben ir en un sistema de sujeción para niños en sentido inverso a la Existen tres tipos básicos marcha. Existen varios tipos de sistemas de sujeción para niños: en sistemas de sujeción para niños en dirección contraria al sentido de la sentido inverso a la marcha: los...
  • Página 68: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    Sistema de seguridad del vehículo Cojines alzadores Instalación de un sistema de sujeción para niños (CRS) Un cojín alzador es un sistema de sujeción para niños diseñado con el fin de mejorar el ajuste del cinturón ADVERTENCIA de seguridad del vehículo. Un cojín alzador permite colocar el cinturón Antes de instalar el sistema de de seguridad de modo que se ajuste...
  • Página 69 Después de seleccionar el sistema • Asegúrese de que el sistema de PRECAUCIÓN de sujeción para niños y comprobar sujeción para niños esté fijado que este se adecua perfectamente a firmemente. Después de instalar Un sistema de sujeción para la posición del asiento, deben el sistema de sujeción para niños niños en un vehículo cerrado realizarse normalmente tres pasos...
  • Página 70 Sistema de seguridad del vehículo Anclaje ISOFIX y anclaje de Para usar el sistema ISOFIX del correa superior (sistema de vehículo se requiere un sistema de sujeción para niños con acopladores anclajes ISOFIX) para niños ISOFIX. El sistema ISOFIX sujeta el sistema El fabricante del sistema de sujeción de sujeción para niños durante la para niños suministra las...
  • Página 71 Asegurar el sistema de sujeción Indicador de posición ADVERTENCIA para niños con el "Sistema de del anclaje ISOFIX anclaje ISOFIX" No intente montar un sistema Para instalar un sistema de sujeción de sujeción para niños con para niños compatible con ISOFIX anclajes ISOFIX en la posición en uno de los asientos laterales central del asiento trasero.
  • Página 72 Sistema de seguridad del vehículo Asegurar el sistema de sujeción (Continúa) ADVERTENCIA para niños con el sistema de • Haga revisar sistema "Anclaje con correa superior" Al usar el sistema ISOFIX, tome ISOFIX por un distribuidor las precauciones siguientes: después de un accidente. Un accidente podría causar...
  • Página 73 ADVERTENCIA (Continúa) • Los anclajes del sistema de Al instalar la correa superior, sujeción para niños están tome las precauciones siguien- diseñados para aguantar solo tes: aquellas cargas producen al llevar correcta- • Lea y siga las instrucciones de mente fijado el sistema de instalación que acompañan el sujeción para niños.
  • Página 74 Sistema de seguridad del vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación Lateral trasero Lateral trasero Acompañante Trasero central (izquierda) (derecha) ISO/L1...
  • Página 75 IUF = Adecuado para sistemas universales de sujeción para niños ISOFIX en dirección al sentido de la marcha aprobados para su uso en este grupo de peso. IL = Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX mencionados en la lista adjunta. Estos sistemas de sujeción para niños ISOFIX pertenecen a las categorías de "vehículo específico", "limitado"...
  • Página 76 Sistema de seguridad del vehículo Asegurar el sistema de sujeción Información para niños con un cinturón de Al usar el cinturón de seguridad seguridad con banda central trasero, véase también el abdominal/del hombro apartado "Cinturón de seguridad Cuando no se use el sistema central trasero de tres puntos"...
  • Página 77 Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de liberación en la hebilla y tire de la banda abdominal/del hombro del cinturón dejando que se retraiga por completo. OLMB033045 OLMB033046 3. Elimine la mayor cantidad de 2. Abroche la lengüeta de la banda holgura del cinturón como sea abdominal/del hombro...
  • Página 78 Sistema de seguridad del vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE (Para Europa) Posición en el asiento Acompañante Segunda fila Grupo de peso Central Lateral Airbag...
  • Página 79 Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal" (Excepto Europa) Posición en el asiento Acompañante Segunda fila Grupo de peso Central Central Lateral Lateral Airbag Airbag no (cinturón de 3 (cinturón de 2 equipado equipado...
  • Página 80 Sistema de seguridad del vehículo Sistemas de sujeción para niños i-Size según regulaciones ECE (Para Europa) Posición en el asiento Segunda fila Delante Grupo de peso Acompañante Parte exterior Lateral Central Lateral izquierda Derecha Sistemas de sujeción para niños i-Size i-U = Apto para sistemas de sujeción para niños "universales"...
  • Página 81 A A I I R R B B A A G G - - S S I I S S T T E E M M A A D D E E S S U U J J E E C C I I Ó Ó N N C C O O M M P P L L E E M M E E N N T T A A R R I I O O ( ( S S R R S S ) ) ■...
  • Página 82 Sistema de seguridad del vehículo ■ Conducción a la derecha 1. Airbag delantero del conductor* 2. Airbag delantero del acompañante* 3. Airbag lateral* 4. Airbag de cortina* 5. Airbag de rodilla* 6. Interruptor ON/OFF del airbag delantero del acompañante* *: opcional Los airbags reales del vehículo pueden diferir de los mostrados en la ilustración.
  • Página 83 Vehículos equipados con un sistema ADVERTENCIA de airbags adicional para el asiento del conductor y del acompañante PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LOS AIRBAGS delantero. Utilice SIEMPRE los cinturones de seguridad de los sistemas de sujeción Los airbags delanteros se han para niños, para cualquier desplazamiento, en cualquier momento, para diseñado para complementar los todos.
  • Página 84: Dónde Están Los Airbags

    Sistema de seguridad del vehículo ¿Dónde están los airbags? ■ El propósito del SRS es el de Airbag delantero del acompañante suministrar una protección adicional Airbags delanteros del al conductor del vehículo y al conductor y del acompañante acompañante más allá de la que (opcional) ofrece el sistema del cinturón de seguridad en caso de un impacto...
  • Página 85 (Continúa) ADVERTENCIA • No coloque ningún objeto Para reducir el riesgo de sufrir (como una cubierta del panel lesiones graves o la muerte de protección, un soporte de caso inflarse teléfono móvil, un soporte airbags delanteros, tome las para bebidas, perfume ni precauciones siguientes: adhesivos) sobre los módulos del airbag del volante, el panel...
  • Página 86 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA Impida que pasajeros adultos viajen asiento acompañante cuando indicador de desactivación del airbag del acompañante esté encendido. En caso de colisión, el airbag no se inflará si el indicador está encendido. Active el airbag delantero del OAEPH039070L OAEPH039069L acompañante o pida al pasajero...
  • Página 87 ON/OFF del airbag asientos delanteros. El propósito del delantero del acompañante y airbag proporcionar el sistema de airbag SRS por protección adicional al conductor y al distribuidor HYUNDAI acompañante delantero, más allá de autorizado. la ofrecida por el cinturón. 2-61...
  • Página 88 Sujete el volante con las • No coloque ningún objeto reparación del sistema por un manos en las posiciones de entre la puerta y el asiento. distribuidor HYUNDAI autori- las 9 en punto y las 3 en punto Podrían convertirse en pro- zado.
  • Página 89 Airbags de cortina (opcional) Están diseñados para proteger las ADVERTENCIA cabezas de los ocupantes de los asientos delanteros traseros Para reducir el riesgo de sufrir exteriores en determinadas coli- lesiones graves o la muerte en siones laterales. caso de inflarse los airbags de Los airbags de cortina se han cortina, tome las precauciones diseñado para activarse en cierto...
  • Página 90: Cómo Funciona El Sistema De Airbags

    Sistema de seguridad del vehículo ¿Cómo funciona el sistema de (7) Módulo de control SRS (SRSCM) (Continúa) airbags? (8) Sensores de impacto frontal • No cuelgue objetos que no (9) Sensores de presión laterales sean ropa, especialmente objetos duros o frágiles.En (10) Indicador ON/OFF del airbag caso de accidente, podría delantero del acompañante...
  • Página 91 Recomendamos haga • Los airbag se inflan en caso de revisar el SRS por un distri- una colisión frontal o lateral buidor HYUNDAI autorizado lo determinada para ayudar antes posible en caso de darse proteger a los ocupantes de alguno de estos problemas.
  • Página 92 Sistema de seguridad del vehículo • No hay una velocidad única a la • Para una mayor protección, los • Hay incluso circunstancias en las que se inflen los airbag. General- airbags deben inflarse rápida- que el contacto con el airbag mente, los airbag están pensados mente.
  • Página 93 ■ ■ ■ Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) OLMB033056 ■ Airbag delantero del acompañante OLMB033054 OLMB033055 Cuando el SRSCM detecta un Al desplegarse, las líneas de rotura impacto frontal suficientemente formadas en el revestimiento se fuerte, despliega automáticamente abren bajo la presión producida por...
  • Página 94: Qué Ocurre Cuando Se Inflan Los Airbags

    No coloque un recipiente de • Recomendamos haga ADVERTENCIA ambientador líquido cerca del cambiar siempre los airbags tablero de instrumentos ni en por un distribuidor HYUNDAI Después de inflarse un airbag, la superficie del panel de autorizado inmediatamente tome las precauciones siguien- instrumentos.
  • Página 95 Ruido y humo del airbag al No monte el sistema de sujeción Nunca instale sistema inflarse para niños en el asiento sujeción para niños en el asiento del acompañante, a menos que se haya delantero del acompañante Cuando el airbag se infla, se desactivado el airbag.
  • Página 96: Por Qué No Se Desplegó El Airbag En Una Colisión

    HYUNDAI autorizado. desplegarse el airbag. • No realice operaciones de mantenimiento sobre alrededor de los sensores del airbag.
  • Página 97 1. Módulo de control SRS* 2. Sensor de impacto frontal* 3. Sensor de presión lateral (delante)* 4. Sensor de impacto lateral (montante B)* * : opcional OAE038043/OAE036044/OAE038045/OAE036046/OAE036047 2-71...
  • Página 98 Sistema de seguridad del vehículo Casos en los que se activa el Aunque los airbags delanteros del airbag conductor y del acompañante están diseñados para inflarse sólo en colisiones frontales, también podrían inflarse en otro tipo de colisiones si los sensores de impacto delanteros detectan un impacto suficiente.
  • Página 99 Casos en los que no se activa el airbag OAE036052 OAE038053 Los airbags delanteros no están Los airbags delanteros no se inflarán diseñados para inflarse en caso de en las colisiones de impacto lateral OAE036051 colisiones traseras, porque los porque los ocupantes se mueven en ciertas colisiones baja...
  • Página 100 Sistema de seguridad del vehículo OAE036061 OAE036054 OAE036055 En un choque oblicuo, la fuerza del El conductor suele frenar brusca- Los airbags frontales podrían no impacto puede empujar a los mente justo antes del impacto. inflarse en accidentes en los que se ocupantes en una dirección en la Estos frenazos tan bruscos bajan la produzca un vuelco porque el...
  • Página 101: Cuidado Del Srs

    SRS, iluminado, recomendamos que haga incluyendo la colocación de revisar inmediatamente el sistema placas en las cubiertas del por un distribuidor HYUNDAI autori- OAE038056 panel y modificaciones en la zado. Los airbags podrían no inflarse si el estructura de la carrocería.
  • Página 102: Otras Precauciones De Seguridad

    Los pasajeros no deben salir o cambiar los airbags inflados podría afectar al funcionamiento de cambiarse de asiento con el por un distribuidor HYUNDAI los sensores del sistema comple- vehículo movimiento. autorizado. mentario de sujeción y al cableado.
  • Página 103: Etiqueta De Aviso De Airbag

    Añadir equipamiento o Etiqueta de aviso de airbag Asegúrese de leer toda la información modificar el vehículo equipado sobre los airbags que están instalados ■ Conducción a la izquierda en su vehículo en el manual del con airbag propietario. Si modifica la carrocería de su vehículo, los paragolpes, el frontal, las aletas laterales o la altura puede afectar...
  • Página 104 Prestaciones de comodidad de su vehículo Cómo acceder a su vehículo ........3-4 Retrovisores............3-27 Llave a distancia ...............3-4 Retrovisor interior............3-27 Llave inteligente ...............3-8 Retrovisor exterior ............3-28 Sistema inmovilizador.............3-13 Elevalunas eléctricos ............3-32 Bloqueo de puertas ..........3-14 Ventanas ..............3-32 Accionando los bloqueos de las puertas desde Techo solar ............3-39 el exterior del vehículo ..........3-14 Apertura y cierre del techo solar .......3-40...
  • Página 105 Pantalla LCD ............3-99 Sistema de control automático del climatizador ............3-155 Control de la pantalla LCD ..........3-99 Modos de la pantalla LCD...........3-100 Desempañador ...............3-155 Calefacción y aire acondicionado automáticos ...3-156 Ordenador de viaje (Vehículo híbrido) ...3-112 Calefacción y aire acondicionado manuales ..3-157 Modos de viaje ..............3-112 Funcionamiento del sistema ........3-165 Ordenador de viaje...
  • Página 106 Características interiores........3-178 Cenicero .................3-178 Soporte para bebidas ..........3-178 Parasol ................3-179 Toma de corriente ............3-180 Sistema de carga inalámbrica del teléfono móvil 3-181 Mechero ................3-184 Reloj .................3-184 Colgador para ropa .............3-185 Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo.......3-186 Red para el equipaje ............3-187...
  • Página 107: Llave A Distancia (Opcional)

    AUTO. (opcional) graves o la muerte. OHG040006L 4.Asegúrese de que las puertas Su HYUNDAI utiliza una llave remota estén bloqueadas comprobando la que puede utilizar para bloquear o posición del botón de bloqueo de desbloquear una puerta (y el portón las puertas en el interior del trasero) e incluso arrancar el motor.
  • Página 108 Desbloqueo Desbloqueo de la puerta del Arranque portón trasero Para desbloquear: Para más información, consulte el Para desbloquear: apartado "Interruptor de encendido 1.Pulse el botón de desbloqueo de con llave" en el capítulo 5. puerta (2) en la llave a distancia. 1.Pulse el botón de desbloqueo del portón trasero (3) en la llave a 2.Las puertas se desbloquean.
  • Página 109: Información

    ATENCIÓN HYUNDAI autorizado. cambios no estarán cubiertos por la garantía del fabricante del vehículo. No pliegue la llave sin pulsar el botón de liberación. Esto podría dañar la llave.
  • Página 110 HYUNDAI autorizado. superficie de la llave. Información Dehacerse inadecuadamente pila puede perjudicial para el medio ambiente y para la salud.
  • Página 111: Llave Inteligente (Opcional)

    0,7~1 m de distancia de la empuñadura exterior de la puerta. OBA043222IN OAE046001 Su HYUNDAI utiliza una llave Para bloquear: inteligente que puede utilizar para 1.Cierre todas las puertas, el capó y bloquear o desbloquear una puerta el portón trasero.
  • Página 112 Aunque pulse el botón de la Desbloqueo Información empuñadura exterior de la puerta, • El botón de la empuñadura de la las puertas no se bloquearán y la puerta sólo funcionará cuando la señal acústica sonará 3 segundos si llave inteligente esté a 0,7~1 m de ocurre alguna de las siguientes distancia de la empuñadura exterior condiciones:...
  • Página 113 Prestaciones de comodidad de su vehículo Desbloqueo de la puerta del Arranque Llave mecánica portón trasero Puede arrancar motor Si la llave inteligente no funciona introducir llave. Para más correctamente, puede bloquear o Para desbloquear: información, consulte el apartado desbloquear la puerta usando la 1.Lleve la llave inteligente consigo.
  • Página 114 HYUNDAI autorizado. Si la llave inteligente está cerca del teléfono móvil, la señal podría quedar bloqueada por las señales operativas normales del teléfono móvil.
  • Página 115 HYUNDAI autorizado. superficie de la llave. Información Dehacerse inadecuadamente pila puede perjudicial para el medio ambiente y para la salud.
  • Página 116: Sistema Inmovilizador (Opcional)

    El sistema inmovilizador protege su pieza importante del sistema contacto distribuidor vehículo contra robo. Si se usa una inmovilizador. Esta diseñada para HYUNDAI. llave con un código incorrecto (u otro funcionar sin problemas durante No intente modificar el sistema ni dispositivo), sistema años, sin embargo debe evitar su...
  • Página 117: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Exterior Del Vehículo

    Prestaciones de comodidad de su vehículo B B L L O O Q Q U U E E O O D D E E P P U U E E R R T T A A S S Accionando los bloqueos de Para montar la cubierta: Llave a distancia las puertas desde el exterior...
  • Página 118: Llave Inteligente

    Llave inteligente Para desbloquear las puertas, pulse Información el botón de la empuñadura exterior • En climas fríos o húmedos, el de la puerta llevando la llave bloqueo puerta inteligente consigo o pulse el botón mecanismos de la puerta podrían no de desbloqueo de puertas en la llave funcionar correctamente debido a inteligente.
  • Página 119: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Accionando los bloqueos de • Para abrir una puerta, tire de la Información manilla de la puerta (3) hacia las puertas desde el interior • En climas fríos o húmedos, el afuera. del vehículo bloqueo puerta •...
  • Página 120 Con el interruptor de cierre • Si la llave inteligente está en el Información centralizado interior del vehículo y se abre alguna falla cierre alguna puerta, las puertas no se centralizado de las puertas estando bloquearán aunque se pulse el dentro del vehículo, pruebe alguna de botón bloqueo...
  • Página 121 Prestaciones de comodidad de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No deje animales o niños sin Asegure siempre el vehículo Si permanece en el vehículo atención dentro de su vehículo. durante mucho tiempo cuando abandonar vehículo hace calor o frío, hay riesgo de Un vehículo cerrado puede desbloqueado, facilitará...
  • Página 122: Opciones De Bloqueo/Desbloqueo Automático De Las Puertas

    Opciones de Bloqueo de la puerta trasera Para bloquear el seguro para niños, introduzca llave bloqueo/desbloqueo con seguro de niños destornillador) (1) en el orificio y automático de las puertas gírelo a la posición de bloqueo. Sistema de desbloqueo de la Para poder abrir una puerta trasera puerta por detección de desde el interior del vehículo,...
  • Página 123 Prestaciones de comodidad de su vehículo S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A L L A A R R M M A A A A N N T T I I R R R R O O B B O O Este Sistema permite proteger su luces emergencia...
  • Página 124: Información

    2. SISTEMA DE SEGURIDAD - Posición del asiento del conductor correctamente, recomendamos que haga revisar el sistema por un - Posición del retrovisor exterior distribuidor HYUNDAI autorizado. - Intensidad de iluminación del panel de instrumentos 3-21...
  • Página 125 Prestaciones de comodidad de su vehículo Guardar las posiciones en Recuperar las posiciones en Información memoria la memoria • Al recuperar posición 1. Mueva la palanca de cambio a P 1. Mueva la palanca de cambio a P memoria "1", pulsando el botón con el interruptor de encendido o con el interruptor de encendido o SET o 1 se detiene temporalmente el...
  • Página 126: Conductor

    Función de acceso fácil La función de fácil acceso puede activarse o desactivarse en el modo (opcional) de ajustes del usuario en la pantalla El sistema moverá automáticamente LCD. Para más información, el asiento del conductor como sigue: consulte el apartado "Pantalla La palanca de cambio se encuentra LCD"...
  • Página 127: Dirección Asistida Eléctrica (Eps)

    En este momento, el testigo de motor cuando el vehículo está revisar el sistema por un distribuidor advertencia enciende parado o marcha a velocidad lenta. HYUNDAI autorizado. parpadea en el tablero de (continúa) instrumentos. Podría ser difícil controlar o accionar el volante. Haga revisar vehículo...
  • Página 128: Inclinación Del Volante / Dirección Telescópica

    (continúa) Inclinación del volante / Dirección telescópica • Se puede escuchar un ruido del motor cuando el vehiculo esta parado o a una velocidad baja. ADVERTENCIA • Si el vehículo está parado, si gira continua completamente No ajuste nunca el volante volante a la izquierda o a la derecha, mientras conduce.
  • Página 129: Volante Calefactado

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Volante calefactado Para apagar la calefacción del Bocina volante, pulse de nuevo el botón. El (opcional) indicador del botón se apagará. ■ Tipo A Información La calefacción del volante se apagará automáticamente unos 30 minutos después de activar la calefacción del volante.
  • Página 130: Retrovisor Interior

    R R E E T T R R O O V V I I S S O O R R E E S S Retrovisor interior Retrovisor de visión ADVERTENCIA diurna/nocturna (opcional) Antes de iniciar la marcha, ajuste el retrovisor en el centro para la No ajuste nunca el retrovisor visibilidad a través de la luna trasera.
  • Página 131: Retrovisor Exterior

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Retrovisor electrocrómico Retrovisor exterior (ECM) (opcional) El retrovisor electrocrómico controla automáticamente el brillo de los faros del vehículo de detrás por la noche o condiciones de conducción con luces bajas. Indicador Con el motor en marcha, el brillo se controla automáticamente mediante el sensor montado en el retrovisor.
  • Página 132 ATENCIÓN ADVERTENCIA • No quite raspando el hielo de la • El retrovisor exterior derecho superfice del retrovisor; esto convexo. algunos puede dañar la superficie del países, el retrovisor exterior cristal. izquierdo también • Si el retrovisor está obstruido convexo. Los objetos que se con hielo, no lo ajuste a la observan por el retrovisor fuerza.
  • Página 133 Prestaciones de comodidad de su vehículo Plegado del retrovisor exterior ATENCIÓN • Los retrovisores dejan moverse cuando alcanzan los ángulos de ajuste máximos, pero motor continúa operando mientras el interruptor está pulsado. No pulse el interruptor más tiempo del necesario, ya que el motor podría dañarse.
  • Página 134 Centro (AUTO) : ATENCIÓN El retrovisor se pliega o despliega El retrovisor exterior eléctrico automáticamente como sigue: opera incluso si el interruptor de • Sin la sistema de la llave smart encendido está en la posición - El retrovisor pliega OFF.
  • Página 135: Elevalunas Eléctricos

    Prestaciones de comodidad de su vehículo V V E E N N T T A A N N A A S S Elevalunas eléctricos (opcional) (1) Interruptor del elevalunas ■ Conducción a la izquierda eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del acompañante...
  • Página 136 ■ Conducción a la derecha (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del acompañante (3) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta trasera (derecha) (4) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta trasera (izquierda) (5) Apertura y cierre de la ventanilla (6) Elevalunas eléctrico automático*...
  • Página 137 Prestaciones de comodidad de su vehículo Para poder elevar o descender las Apertura y cierre de la Información ventanillas, interruptor ventanilla • En climas fríos o húmedos, los encendido debe situarse en la elevalunas eléctricos podrían no posición ON. Cada puerta tiene un funcionar correctamente debido a interruptor del elevalunas eléctrico las bajas temperaturas.
  • Página 138 Pulsando o tirando del interruptor del revisar el sistema por un distribuidor elevalunas eléctrico HYUNDAI autorizado. momentáneamente a la segunda posición de detención (6) se baja o se sube completamente la ventana incluso aunque suelte interruptor.
  • Página 139 Prestaciones de comodidad de su vehículo Inversión automática del ATENCIÓN Información sentido (opcional) No instale ningún accesorio en la La función de inversión automática zona ventanas. está sólo activa si la función de característica inversión "subida automática" se inicia tirando automática no puede operarse.
  • Página 140 Interruptor de bloqueo del Cuando el interruptor de bloqueo de ATENCIÓN elevalunas eléctrico elevalunas eléctrico está pulsado: • Para evitar posibles daños del • El control maestro del conductor sistema del elevalunas eléctrico, puede operar todos los elevalunas no abra ni cierre dos o más eléctricos.
  • Página 141 Prestaciones de comodidad de su vehículo (Continúa) ADVERTENCIA • No deje que los niños jueguen • Nunca deje las llaves dentro con los elevalunas eléctricos. de su vehículo con niños sin Mantenga el interruptor de supervisión con el motor en bloqueo elevalunas marcha.
  • Página 142 T T E E C C H H O O S S O O L L A A R R ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Si el vehículo está...
  • Página 143: Apertura Y Cierre Del Techo Solar

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Apertura y cierre del techo Deslizamiento del techo solar ATENCIÓN solar Al pulsar brevemente la palanca de • No siga moviendo la palanca de control del techo solar hacia delante control del techo solar después o hacia atrás a la segunda posición de que se haya abierto, cerrado de detención, el techo solar se abre...
  • Página 144: Inclinación Del Techo Solar

    Inversión automática del Inclinación del techo solar ADVERTENCIA sentido (opcional) sistema inversión automática podría no detectar pequeños objetos que queden enganchados entre el cristal del techo solar y el canal del mismo. En ese caso, el cristal del techo solar no detecta el objeto y no invierte el sentido de la marcha.
  • Página 145: Parasol

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Parasol Reajuste del techo solar ATENCIÓN El techo solar podría tener que • Elimine periódicamente reajustarse si se dan las condiciones suciedad acumulada en los siguientes: raíles de la guía del techo solar - La batería está descargada o o entre el techo solar y el panel desconectada o el fusible del techo del techo, ya que podría causar...
  • Página 146 HYUNDAI autorizado. No suelte la palanca hasta que se haya completado la operación. Si suelta la palanca durante la operación, inténtelo de nuevo desde el paso 2.
  • Página 147: Apertura Del Capó

    Prestaciones de comodidad de su vehículo C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S E E X X T T E E R R I I O O R R E E S S Capó...
  • Página 148 Cierre del capó (continúa) ADVERTENCIA 1.Antes cerrar capó, • No mueva el vehículo con el compruebe lo siguiente: • Antes de cerrar el capó, capó levantado, • Todas las tapas de llenado del asegúrese de retirar todas las limitará la visión, lo cual compartimento del motor deben obstrucciones alrededor de la podría provocar un accidente,...
  • Página 149: Portón Trasero

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Portón trasero Cierre del portón trasero Apertura del portón trasero Asegúrese de que la palanca de cambio esté en la posición P (estacionamiento) en vehículos de transmisión manual) y accione el freno de estacionamiento. OAE048022 Realice una de las operaciones OAE048031...
  • Página 150 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA La puerta del portón trasero • Ninguna persona debe ir en el debe mantenerse siempre maleto. Si el portón trasero completamente cerrada mientras está bloqueado total el vehículo está en movimiento. parcialmente con el pestillo y Si se deja abierta o entreabierta la persona no puede salir, pueden entrar gases nocivos podría sufrir lesiones graves...
  • Página 151: Compuerta De Llenado De Combustible (Vehículo Híbrido)

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Compuerta de llenado de Información combustible (Vehículo híbrido) Si la compuerta de llenado de Apertura de la compuerta de combustible no se abre porque se ha llenado de combustible formado hielo en los alrededores, golpéela ligeramente o empuje la compuerta para romper el hielo y desbloquear la misma.
  • Página 152 Cierre de la compuerta de ADVERTENCIA (Continúa) llenado de combustible • No utilice el teléfono móvil 1. Para montar el tapón del depósito gasolina altamente mientras esté repostando. La de combustible, gírelo en sentido inflamable y explosiva. No corriente eléctrica y/o las horario hasta que se escuche un seguir estas...
  • Página 153 Prestaciones de comodidad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • • No llene demasiado ni llene al Si utiliza un recipiente para Si debe volver a entrar en el máximo el depósito, ya que vehículo, debe eliminar de combustible adecuado, podría causar derrames de nuevo los posibles riesgos de asegúrese de colocarlo en el...
  • Página 154 Si el tapón está llenado de combustible, utilice dejando escapar combustible sólo tapón original o si escucha un sonido de HYUNDAI tapón "siseo", espere hasta que equivalente específico para su este ruido pare antes de vehículo. Si utiliza un tapón de quitar...
  • Página 155: Compuerta De Llenado De Combustible (Vehículo Híbrido Enchufable)

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Compuerta de llenado de combustible (Vehículo híbrido enchufable) Apertura de la compuerta de llenado de combustible OAEPHQ049830L/OAEPHQ049832L OAEPH047025L 3.Espere hasta que el depósito de 4. Tire hacia afuera la compuerta de combustible pierda presión. llenado de combustible (1) para abrirla completamente.
  • Página 156 (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Evite repostar el vehículo • gasolina altamente Añada combustible mientras se carga la batería inflamable y explosiva. No depósito de combustible en un híbrida (de alto voltaje). Podría seguir estas instrucciones plazo de 20 minutos después causar incendio puede...
  • Página 157 Prestaciones de comodidad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • • No utilice el teléfono móvil Si utiliza un recipiente para Si debe volver a entrar en el mientras esté repostando. La vehículo, debe eliminar de combustible adecuado, corriente eléctrica y/o las nuevo los posibles riesgos de asegúrese de colocarlo en el interferencias electrónicas de...
  • Página 158 • Si necesita cambiar el tapón de llenado de combustible, utilice • Compruebe siempre que el (Continúa) sólo tapón original tapón del combustible esté HYUNDAI tapón montado de forma segura equivalente específico para su para evitar derrames vehículo. Si utiliza un tapón de combustible...
  • Página 159 Prestaciones de comodidad de su vehículo T T A A B B L L E E R R O O D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S ■...
  • Página 160 ■ ■ Vehículo híbrido (Excepto Europa) • Tipo A 1. Indicador de potencia 2. Indicador de combustible 3. Velocímetro 4. Indicadores y luces de advertencia 5. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje) 6. Indicador de la batería SOC • Tipo B (estado de la carga) El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
  • Página 161 Prestaciones de comodidad de su vehículo ■ ■ Vehículo híbrido enchufable (Para Europa) • Tipo A 1. Indicador de potencia 2. Indicador de combustible 3. Velocímetro 4. Indicadores y luces de advertencia 5. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje) 6. Indicador de la batería SOC •...
  • Página 162 ■ ■ Vehículo híbrido enchufable (Excepto Europa) • Tipo A 1. Indicador de potencia 2. Indicador de combustible 3. Velocímetro 4. Indicadores y luces de advertencia 5. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje) 6. Indicador de la batería SOC • Tipo B (estado de la carga) El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
  • Página 163: Control Del Tablero De Instrumentos

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Control del tablero de ADVERTENCIA instrumentos Iluminación del panel de No ajuste nunca el tablero de instrumentos instrumentos mientras conduce. Podría causar la pérdida de ■ Tipo A control y provocar un accidente con resultado de muerte, lesión grave o daños materiales.
  • Página 164: Indicadores Y Medidores

    Indicadores y medidores ■ Tipo B Tacómetro • Modo SPORT seleccionado Velocímetro ■ Tipo B • Modo SPORT seleccionado ■ Tipo A OAEPH048106 El velocímetro indica la velocidad del OAEPH048106 vehículo está calibrado OAEPH048102 El tacómetro indica el número kilómetros por hora (km/h) y/o millas ■...
  • Página 165: Indicador De Potencia

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Indicador de potencia • ECO: Indicador de combustible Muestra vehículo ■ Tipo A ■ Para Europa conduce de modo económico. • Tipo A • Tipo B • POWER: Muestra que el vehículo excede el margen económico.
  • Página 166 Indicador SOC (estado de la Información ADVERTENCIA carga) de la batería híbrida • La capacidad del depósito de Quedarse combustible ■ Para Europa combustible se ofrece en el capítulo puede exponer a los ocupantes • Tipo A • Tipo B a cualquier peligro.
  • Página 167: Indicador Del Modo Híbrido Enchufable

    El vehículo se vehículo distribuidor conduce usando la batería de alto voltaje (híbrida) y el motor de HYUNDAI autorizado. gasolina. ❈ El tablero real del vehículo podría Información diferir de la imagen. Aunque el nivel de carga de la batería...
  • Página 168 Indicador de la temperatura La unidad de temperatura puede Cuentakilómetros exterior cambiarse (de °C a °F o de °F a °C) ■ Tipo A ■ Tipo B como sigue: ■ Tipo A ■ Tipo B - Modo de ajustes del usuario en el tablero: La unidad de temperatura puede cambiarse...
  • Página 169: Indicador De Cambio De La Transmisión De Embrague Doble

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Distancia a vacío Indicador de cambio de la Información transmisión de embrague doble ■ Tipo A ■ Tipo B • Si el vehículo no está en un suelo ■ Tipo A ■ Tipo B nivelado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de distancia...
  • Página 170 ■ Tipo A ■ Tipo A Por ejemplo ■ Tipo B ■ Tipo B : Indica que se recomienda aumentar a la 3ª marcha (en estos momentos, la palanca de cambio está en la 2ª o 1ª marcha). : Indica que se recomienda reducir a la 3ª...
  • Página 171: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Indicador del nivel de frenado Para más información, consulte el Indicadores y luces de apartado "Sistema de frenado regenerativo advertencia regenerativo" en el capítulo 5. ■ Tipo A Información Después de poner el motor en marcha, verifique que todos los testigos de advertencia estén apagados.
  • Página 172 Start/Stop del motor a ON. que haga revisar el vehículo por un vehículo, recomendamos que haga - Se ilumina durante aprox. 6 distribuidor HYUNDAI autorizado. revisar el vehículo por un distribuidor segundos y luego se apaga. HYUNDAI autorizado. • Si existe un problema con el SRS.
  • Página 173 - Si el testigo de advertencia se Recomendamos que haga revisar enciende freno el vehículo por un distribuidor estacionamiento liberado, indica HYUNDAI autorizado. que el nivel del líquido de frenos en el depósito es bajo. • Cuando el frenado regenerativo no funciona. 3-70...
  • Página 174 En ese caso, recomendamos frenado. vehículo distribuidor que haga revisar el vehículo por Si se produce un fallo en los frenos HYUNDAI autorizado. distribuidor HYUNDAI durante la conducción, cambie a una El pedal del freno podría presentar autorizado. marcha inferior para aumentar la más resistencia de la normal y la...
  • Página 175 En este caso, evite conducir a distribuidor HYUNDAI autorizado. gran velocidad y las frenadas En ese caso, recomendamos que bruscas. haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 176: Testigo Indicador

    • [Verde] Al detener el vehículo haga revisar el vehículo por un cuentakilómetros completamente pisando el pedal distribuidor HYUNDAI autorizado. cuentakilómetros parcial podrían no del freno sin activar el sistema de funcionar. Además, el testigo de sujeción automática.
  • Página 177 En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un En ese caso, recomendamos que distribuidor HYUNDAI autorizado. haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. ATENCIÓN Si conduce con el testigo indicador de avería (MIL) encendido podría...
  • Página 178 2. Apague el motor y compruebe distribuidor HYUNDAI autorizado. 2. Apague el motor y compruebe el el nivel de aceite. Si el nivel de nivel de aceite del motor (Para aceite es bajo, rellénelo al más información, consulte el...
  • Página 179 Prestaciones de comodidad de su vehículo Testigo de advertencia Luz de advertencia de Testigo de advertencia del nivel bajo de la temperatura de de exceso de velocidad km/h combustible refrigerante del motor (opcional) Este testigo de advertencia se Este testigo de advertencia Este testigo de advertencia se enciende: parpadea:...
  • Página 180 Testigo de advertencia - Avería del sistema de control de Testigo de advertencia maestro presión neumáticos de presión baja de los (TPMS) (opcional) neumáticos (opcional) Observe la indicación en la pantalla LCD para conocer los detalles de la Este testigo indicador se enciende: Este testigo de advertencia se advertencia.
  • Página 181 (TPMS)" en el capítulo 6. posición segura fuera de la distribuidor HYUNDAI autorizado. calzada. Este testigo indicador parpadea: • Cuando el ESC está funcionando. Para más información, consulte el apartado "Control electrónico de...
  • Página 182 (ESC)" en el capítulo unos segundos: sistema inmovilizador. • Si la llave inteligente no está En ese caso, recomendamos que dentro del vehículo. haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. - En este momento no puede arrancar el motor. 3-79...
  • Página 183 En ese caso, recomendamos que Si se produce alguno de los casos haga revisar el vehículo por un Testigo indicador de distribuidor HYUNDAI autorizado. siguientes, podría producirse un fallo las luces de carretera en el sistema de los intermitentes. - La luz del intermitente de giro se Este testigo indicador parpadea: enciende pero no parpadea.
  • Página 184 Testigo indicador del correctamente. Podría ser necesario haga revisar el vehículo por un piloto antiniebla cambiar una de las bombillas. distribuidor HYUNDAI autorizado. trasero (opcional) Información Asegúrese de reemplazar la bombilla Este testigo indicador se enciende: fundida por una nueva del mismo •...
  • Página 185 En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un Este testigo indicador se enciende: • Cuando el conductor mueve la distribuidor HYUNDAI autorizado. palanca de cambio a S (Sport). • Al activar el sistema de control de crucero.
  • Página 186 Información permanencia en el carril. distribuidor HYUNDAI autorizado. En ese caso, recomendamos que Si el testigo de calzada helada se haga revisar el vehículo por un enciende durante la conducción, Para más información, consulte el...
  • Página 187: Mensajes Visualizados En La Pantalla Lcd

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Mensajes visualizados en la Presione START mientras gira Pise el freno para arrancar (para pantalla LCD el volante (para sistema con sistema con llave inteligente) llave inteligente) Este mensaje advertencia Cambiar a P (para sistema con aparece si el botón Start/Stop del Este mensaje...
  • Página 188 Start/Stop del motor, recomendamos el fusible por uno nuevo. que haga revisar el vehículo por un Si no es posible, puede arrancar el distribuidor HYUNDAI autorizado. motor pulsando el botón Start/Stop del motor durante 10 segundos en la posición ACC.
  • Página 189: Información

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Combustible bajo Puerta, capó, portón trasero Información abierto Este mensaje advertencia Si el testigo de calzada helada se aparece depósito enciende durante la conducción, preste combustible está casi vacío. mayor atención durante la conducción Cuando aparece este mensaje, el y evite el exceso de velocidad, la testigo de advertencia de nivel bajo...
  • Página 190: Testigo De Advertencia De Calzada Helada (Opcional)

    Techo solar abierto (opcional) Testigo de advertencia de Información calzada helada (opcional) Si el testigo de calzada helada se enciende durante la conducción, preste mayor atención durante la conducción y evite el exceso de velocidad, la aceleración rápida, frenadas bruscas y las curvas cerradas para mayor seguridad.
  • Página 191 Prestaciones de comodidad de su vehículo Presión baja (opcional) Encienda el FUSE SWITCH Modo de las luces ■ Para Europa ■ Excepto Europa OAEPH059643L OIK057165L OIK047163L/OIK047145L Este mensaje advertencia Este mensaje advertencia Este indicador muestra qué luz aparece presión aparece si el interruptor fusible exterior está...
  • Página 192 Podría ser necesario faro tipo LED. Recomendamos que cambiar una bombilla del faro. haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Comprobación de intermitente Comprobar la luz de freno (opcional) (opcional)
  • Página 193 En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un actuador. haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. - La aleta de aire no se abre. distribuidor HYUNDAI autorizado. Cuando se reparen las condiciones arriba expuestas desaparecerá la advertencia.
  • Página 194 En ese caso, recomendamos que que lo haga remolcar al distribuidor en un lugar seguro y espere hasta haga revisar el vehículo por un HYUNDAI más cercano para que lo que la batería híbrida esté cargada. distribuidor HYUNDAI autorizado. revisen.
  • Página 195 Rellene refrigerante del inversor. Reposte el depósito de combustible En ese caso, estacione el vehículo para evitar daños en la batería en un lugar seguro y recomendamos híbrida. que lo haga remolcar al distribuidor HYUNDAI más cercano para que lo revisen. 3-92...
  • Página 196 En ese caso, el pedal del freno distribuidor HYUNDAI autorizado. puede requerir más tiempo para operar, por lo que la distancia de frenado se alarga.
  • Página 197 Prestaciones de comodidad de su vehículo Tiempo recarga Espere hasta abrir la tapa del Compruebe la tapa de (Vehículo híbrido enchufable) combustible (Vehículo híbrido combustible (Vehículo híbrido enchufable) enchufable) OAEPHQ049818L OAEPHQ049831L OAEPHQ049830L Este mensaje aparece para informarle sobre el tiempo restante Este mensaje aparece cuando se Este mensaje aparece cuando existe para...
  • Página 198 En otro caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OAEPHQ049832L OAEPHQ049833L Este mensaje aparece cuando la Este mensaje aparece cuando el puerta de llenado de combustible se conector de carga se enchufa con la abre una vez el depósito haya...
  • Página 199 Prestaciones de comodidad de su vehículo Cambiando a modo híbr. para Manteniendo el modo híbrido Baja/Alta temp. en sist. Se mant. habilitar calefacc. o aire para mantener activa la modo híbrido (Vehículo híbrido acondicionado (Vehículo calefacción o el aire enchufable) híbrido enchufable) acondicionado (Vehículo híbrido enchufable)
  • Página 200 Baja/Alta temp. en sist. Cambio a modo híbrido para Modo híbrido para proteger Se cambia a modo híbrido lubricar motor (Vehículo híbrido motor (Vehículo híbrido (Vehículo híbrido enchufable) enchufable) enchufable) OAEPHQ049836L/OAEPHQ049837L OAEPHQ049838L OAEPHQ049839L Este mensaje aparece cuando la Este mensaje aparece cuando el Este mensaje aparece cuando se temperatura de la batería de alto vehículo...
  • Página 201 Prestaciones de comodidad de su vehículo Salga del modo SPORT para cambiar al eléctrico (Vehículo híbrido enchufable) OAEPHQ049840L Este mensaje aparece cuando se pulsa el botón [HEV] pero es imposible conmutar del modo HEV al modo EV por estar activado el modo SPORT.
  • Página 202: Control De La Pantalla Lcd

    P P A A N N T T A A L L L L A A L L C C D D Control de la pantalla LCD Los modos de la pantalla LCD pueden cambiarse usando ■ ■ ■ ■ botones de ajuste.
  • Página 203: Modos De La Pantalla Lcd

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Modos de la pantalla LCD Menú Ordenador de viaje Acompañante Ajustes del usuario Advertencia maestra Alcance Módulo de control de Asistencia del (Vehículo híbrido Guía de la ruta crucero inteligente conductor enchufable) (SCC) Sistema de ayuda de Información del Consumo de permanencia en el...
  • Página 204 Modo del ordenador de viaje Modo curva a curva (TBT) Modo de ayuda (opcional) (opcional) OIK047124L OAEPH058615 OIK047147 El modo del ordenador de viaje SCC/LKA/LFA/DAW visualiza información relacionada En este modo se visualiza el estado En este modo aparece el estado de con los parámetros de conducción de la navegación.
  • Página 205 Prestaciones de comodidad de su vehículo Modo de advertencia maestro - Radar del sistema de asistencia contra colisiones delanteras ■ Type A bloqueado (opcional) - Error del sistema de advertencia de colisión ángulo muerto (opcional) - Radar advertencia contra colisiones ángulo muerto bloqueado (opcional)
  • Página 206 Modo de ajustes de usuario información suministrada Guía rápida (Ayuda, opcional) puede diferir dependiendo de qué Este modo proporciona una guía función se aplica a su vehículo. rápida para los sistemas en el modo de ajustes del usuario. Seleccione P para cambiar los Seleccione una opción, pulse y ajustes/Accione el freno de mantenga pulsado el botón OK.
  • Página 207: Prestaciones De Comodidad De Su Vehículo

    Prestaciones de comodidad de su vehículo 1. Asistencia al conductor Elementos Explicación • Rápida/Normal/Lenta Para ajustar la sensibilidad del sistema de control de crucero inteligente. Respuesta de SCC Para más información, consulte el apartado "Control de crucero inteligente" en el capítulo 5. •...
  • Página 208 1. Asistencia al conductor Elementos Explicación • Asistencia activa: Si se selecciona, el sistema controla el vehículo y activa una advertencia cuando se detecta una colisión. • Solo advertencia: Si se selecciona, el sistema activa una advertencia cuando se detecta una colisión. Seguridad frontal •...
  • Página 209 Prestaciones de comodidad de su vehículo 2. Puerta PuertaItems Explanation • Desactivar: Desactiva la operación de bloqueo automático de las puertas. • Activar según velocidad: Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando la velocidad del vehículo sobrepase los 15 km/h. Bloquear automáticamente •...
  • Página 210 3. Luces Elementos Explicación - Off: Se desactivará la función de la señal de cambio de carril de un toque. - 3, 5, 7 intermitencias: El indicador de la señal de cambio de carril parpadea 3, 5 o 7 veces al Regulación intermitente mover levemente la palanca de cambio de carril.
  • Página 211 Prestaciones de comodidad de su vehículo 5. Conveniente Elementos Explicación • Desactivación: La función de acceso fácil al asiento está desactivada. • Normal/Extendido: Al apagar el motor, el asiento del conductor se moverá automáticamente hacia atrás un espacio corto (normal) o largo (extendido) para poder entrar o salir del vehículo más Acceso fácil asiento fácilmente.
  • Página 212: Información

    Para reiniciar el intervalo de servicio. Información Para usar el menú del intervalo de servicio, consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. Si el intervalo de servicio está activado y se ajusta el tiempo y la distancia, se visualizan mensajes en las situaciones siguientes cada vez que el vehículo se pone en marcha.
  • Página 213 Prestaciones de comodidad de su vehículo 7. Funciones adic. Elementos Explicación Activa o desactiva la función Aux. Battery Saver+. Cuando está activada, la batería de alto voltaje se usa para mantener la batería de 12 V cargada. Recuperador aux. de batería+ Para más información, consulte el apartado "Visión general del sistema híbrido"...
  • Página 214 8. Idioma (opcional) Elementos Explicación Idioma/Language Seleccione el idioma. 9. Restablecer Elementos Explicación Puede reiniciar los menús en el modo de ajustes del usuario. Todos los menús en el modo de Restablecer ajustes del usuario regresan a los ajustes de fábrica, excepto el idioma y el intervalo de servicio. ❈...
  • Página 215: Modos De Viaje

    Prestaciones de comodidad de su vehículo O O R R D D E E N N A A D D O O R R D D E E V V I I A A J J E E ( ( V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O ) ) El ordenador de viaje es un sistema Modos de viaje ■...
  • Página 216 Consumo de combustible Reajuste manual Información Para reajustar el consumo promedio Los datos del consumo promedio de de combustible a cero, pulse el botón combustible podrían ser imprecisos [OK] en el volante durante más de 1 cuando la distancia recorrida es segundo al visualizar el consumo inferior a 300 metros desde que se promedio de combustible.
  • Página 217 Prestaciones de comodidad de su vehículo Visualización de información información conducción Visualización de la información acumulada sigue recogiéndose acumulada de conducción mientras el motor está en marcha (p. ej. cuando el vehículo circula o está parado en un semáforo). Información El vehículo debe conducirse un mínimo de 300 metros desde el último ciclo de encendido para que se calcule...
  • Página 218 Para reajustar información Velocímetro digital (Para el Estilo de conducción manualmente, mantenga pulsado el tablero de instrumentos tipo A) botón OK mientras se visualiza la información conducción. La distancia de viaje, el consumo promedio de combustible y el tiempo total de conducción se reajustan simultáneamente.
  • Página 219 Prestaciones de comodidad de su vehículo Flujo de energía Temperatura del refrigerante del ATENCIÓN motor Cuando la aguja del indicador se mueva más allá de la zona normal hacia la posición "Roja", esto indica que se está produciendo un sobrecalentamiento del motor. Podría dañar el motor.
  • Página 220: Modos De Viaje

    O O R R D D E E N N A A D D O O R R D D E E V V I I A A J J E E ( ( V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ) ) El ordenador de viaje es un sistema Modos de viaje ■...
  • Página 221 Prestaciones de comodidad de su vehículo Alcance Consumo de combustible Información • Si el vehículo no está en un suelo nivelado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de distancia vacío podría funcionar correctamente. • La distancia a vacío podría variar de la distancia real de conducción al ser un valor estimado de la distancia de conducción disponible.
  • Página 222 Reajuste manual Visualización de información Información acumulada Para reajustar el consumo promedio Los datos del consumo promedio de de combustible a cero, pulse el botón combustible podrían ser imprecisos [OK] en el volante durante más de 1 cuando la distancia recorrida es segundo al visualizar el consumo inferior a 300 metros desde que se promedio de combustible.
  • Página 223 Prestaciones de comodidad de su vehículo información conducción Visualización de la información Para reajustar información acumulada sigue recogiéndose manualmente, mantenga pulsado el de conducción mientras el motor está en marcha (p. botón OK mientras se visualiza la ej. cuando el vehículo circula o está información conducción.
  • Página 224 Velocímetro digital (Para el Estilo de conducción Flujo de energía tablero de instrumentos tipo A) OAEPHQ049851L OIK047151 OAEPH049537L sistema híbrido informa conductor del flujo de energía en Este mensaje muestra la velocidad El estilo de conducción se visualiza varios modos operativos. Durante la del vehículo (km/h).
  • Página 225 Prestaciones de comodidad de su vehículo Temperatura del refrigerante del ATENCIÓN motor Cuando la aguja del indicador se mueva más allá de la zona normal hacia la posición "Roja", esto indica que se está produciendo un sobrecalentamiento del motor. Podría dañar el motor. No siga conduciendo con el motor sobrecalentado.
  • Página 226: Luces Exteriores

    L L U U C C E E S S ■ Tipo A Luces exteriores Aunque esté activada la función AUTO de las luces, se recomienda Control de las luces accionar manualmente las luces al ■ Tipo A conducir por la noche o por niebla, o al entrar en zonas oscuras como túneles o párkings.
  • Página 227 Prestaciones de comodidad de su vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A Información El interruptor de encendido debe estar en la posición ON para encender los faros. OAE046468L OAE046466L ■ Tipo B ■ Tipo B OAE046469L OAE046467L Posición de faros ( ) Posición de luz de posición ( Los faros, la luz de posición, la luz de Las luz de posición, la luz de la...
  • Página 228 Operación de los faros de El indicador de las luces de carretera ■ Tipo A carretera se encenderá cuando los faros de luces carretera estén ■ Tipo A encendidos. Para apagar los faros de las luces de carretera, tire de la palanca hacia usted.
  • Página 229 Prestaciones de comodidad de su vehículo Asistencia de las luces de Condición operativa • Si tira del interruptor de la luces carretera (opcional) hacia usted cuando el asistente 1. Coloque el interruptor de luces en de las luces de carretera (HBA) ■...
  • Página 230 Recomendamos lleve carretera está afectada por - Cuando la asistencia de las luces vehículo a un distribuidor HYUNDAI condiciones externas. Dichos carretera (HBA) está autorizado y haga revisar el sistema. ejemplos pueden incluir: desactivada.
  • Página 231 LDW/LKA (opcional). Le orientados. carril (LKA). recomendamos llevar su vehículo a un concesionario HYUNDAI autorizado • • Al conducir por carreteras Cuando las luces del vehículo y realice la comprobación del sistema.
  • Página 232 (HBA) ayuda de un técnico de un y no desmonte ni dañe las distribuidor HYUNDAI piezas relacionadas con el autorizado. Si la cámara se sistema de asistencia de las desmonta cualquier luces de carretera (HBA).
  • Página 233 Prestaciones de comodidad de su vehículo Para indicar un cambio de carril, Señal de cambio de carril de un Piloto antiniebla trasera mueva la palanca del intermitente toque (opcional) ligeramente manténgala Para activar la señal de cambio de ■ Tipo A posición (B).
  • Página 234 Los pilotos antiniebla se apagan por Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros uno de los métodos siguientes: (opcional) El objetivo de esta función es evitar • Apague el interruptor de los faros. la descarga de la batería. El sistema Si el interruptor de encendido se gira apaga automáticamente las luces de •...
  • Página 235 Prestaciones de comodidad de su vehículo Luces de conducción diurna Dispositivo de nivelación de los ATENCIÓN (DRL) faros Si el conductor sale del vehículo Las luces de conducción diurna por otra puerta (distinta a la del (DRL) pueden facilitar que los otros conductor), la función de ahorro vehículos vean el suyo durante el de batería no se activa y la función...
  • Página 236: Sistema De Bienvenida

    Sólo el conductor función funcione Conductor + acompañante correctamente, recomendamos delantero que haga revisar el sistema por Todos los ocupantes distribuidor HYUNDAI OAE048409 (incluido el conductor) autorizado. No intente revisar ni Luz de charco (opcional) cambiar usted mismo Todos los ocupantes cableado.
  • Página 237 Prestaciones de comodidad de su vehículo • Si se acerca al vehículo llevando Luz de la manilla de la puerta Faros y luces de posición consigo llave inteligente. (opcional) Cuando los faros (interruptor de las (opcional) Al cerrar y bloquear todas las luces en la posición de los faros o Asimismo, el retrovisor exterior se puertas (y la del portón trasero), la...
  • Página 238: Luces Interiores

    Luz interior Luces interiores Corte automático de la luz interior Cuando el interruptor de la luz ATENCIÓN interior está en la posición PUERTA Las luces interiores se apagan y todas las puertas (y la del portón automáticamente unos 20 minutos luces interiores trasero)
  • Página 239 Prestaciones de comodidad de su vehículo Luces delanteras Luz del habitáculo delantera Luz de la puerta delantera ( Las luces delanteras o traseras del • habitáculo se encienden al abrir las Pulse el botón para encender la puertas delanteras o traseras tanto luz del habitáculo de los asientos si el motor está...
  • Página 240 Luces traseras Luz del maletero ATENCIÓN ■ Tipo A No deje la luz encendida durante un periodo prolongado si el motor está parado. OAE046445 ■ Tipo B OAE049418 La luz del maletero se enciende al abrir el portón trasero. ATENCIÓN La luz del compartimento del maletero permanece encendida mientras el portón del maletero...
  • Página 241 Prestaciones de comodidad de su vehículo Luz del espejo de cortesía Luz de charco (opcional) Luz de escolta Al abrir la puerta del conductor con el interruptor de encendido en la posición LOCK/OFF, la luz de charco se enciende durante 30 segundos. Si la puerta del conductor se cierra en un intervalo de 30 segundos, la luz de charco se apaga después de 15...
  • Página 242 L L I I M M P P I I A A Y Y L L A A V V A A P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S ■...
  • Página 243: Limpiaparabrisas

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Limpiaparabrisas AUTO : El sensor de lluvia situado en Control AUTO (automático) extremo superior (opcional) Funciona como sigue parabrisas detecta interruptor de encendido en posición cantidad de lluvia y acciona el ciclo de barrido a un intervalo MIST (V) : Para un solo ciclo de adecuado.
  • Página 244: Lavaparabrisas

    Si el interruptor del limpiaparabrisas Lavaparabrisas ATENCIÓN está ajustado en el modo AUTO • Al lavar el vehículo, coloque el cuando el interruptor de encendido interruptor del limpiaparabrisas está posición en la posición OFF (O) para limpiaparabrisas se accionará una detener funcionamiento vez para realizar la comprobación...
  • Página 245 Prestaciones de comodidad de su vehículo ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Si la temperatura exterior es • Para evitar posibles daños en inferior a la de congelación, la bomba de agua, no accione SIEMPRE caliente el parabrisas el lavaparabrisas cuando el con el desempañador para evitar depósito del líquido esté...
  • Página 246: Monitor De Vista Trasera (Opcional)

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A Y Y U U D D A A P P A A R R A A E E L L C C O O N N D D U U C C T T O O R R Monitor de vista trasera Este es un sistema complementario ADVERTENCIA...
  • Página 247: Información

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Conducción con el monitor de ATENCIÓN visión trasera • No pulverice los sensores ni el ■ Tipo A área circundante directamente con un dispositivo de lavado a alta presión. Un golpe de agua a alta presión podría provocar que el dispositivo no funcione con normalidad.
  • Página 248 Este sistema se desactiva cuando: Monitor de visión trasera - Vista ADVERTENCIA superior • Vuelva a pulsar el botón (1) de nuevo • El sistema de conducción con • Pulsa botón sistema el monitor de visión trasera es infotainment (2). un sistema de ayuda para la conducción.
  • Página 249: Funcionamiento Del Sistema De Ayuda De Estacionamiento Trasero

    Prestaciones de comodidad de su vehículo S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D E E D D I I S S T T A A N N C C I I A A D D E E E E S S T T A A C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O ( ( M M A A R R C C H H A A A A T T R R Á Á S S ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Se trata de un sistema adicional que Funcionamiento del sistema de sólo puede detectar objetos dentro...
  • Página 250 HYUNDAI Cuando hay un objeto entre 30 autorizado. y 60 cm del parachoques • Si la señal acústica no suena o trasero, la señal de advertencia si la señal acústica suena...
  • Página 251 Prestaciones de comodidad de su vehículo Condiciones en las que no Hay posibilidad de funcionamiento El margen de detección disminuye funciona el sistema de del sistema de advertencia de en los casos siguientes: distancia de estacionamiento advertencia de distancia de •...
  • Página 252: Autodiagnóstico

    Si esto ocurre, lleve a revisar el La garantía de vehículo nuevo sensor o si se han dañado. Un sistema a un distribuidor HYUNDAI no cubre accidentes o daños equipamiento o accesorio no autorizado.
  • Página 253 Prestaciones de comodidad de su vehículo S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D E E D D I I S S T T A A N N C C I I A A D D E E E E S S T T A A C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O ( ( M M A A R R C C H H A A A A T T R R Á Á S S / / A A V V A A N N C C E E ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ■...
  • Página 254 Operación del sistema de Condición operativa • Si se detectan más de dos objetos advertencia de distancia de al mismo tiempo, el más cercano • Este sistema se activará cuando se reconocerá primero. estacionamiento (marcha atrás se pulse el botón del sistema de /avance) advertencia distancia...
  • Página 255 • El indicador puede ser diferente al de la ilustración según los objetos o el estado del sensor. Si el indicador parpadea, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. • Si la señal acústica no suena o si la señal acústica suena intermitentemente al seleccionar R (marcha atrás), puede indicar un...
  • Página 256: Sistema De Advertencia De Distancia

    Hay una posibilidad de avería del El margen de detección disminuye Precauciones del sistema de sistema de advertencia de distancia en los casos siguientes: advertencia de distancia de de estacionamiento cuando: estacionamiento (marcha atrás • La temperatura exterior /avance) • Conducción superficies extremadamente alta o baja.
  • Página 257: Sistema De Advertencia De Distancia De

    Un golpe de agua a alta (opcional) presión podría provocar que el dispositivo funcione normalidad. Si esto ocurre, lleve a revisar el sistema a un distribuidor HYUNDAI ADVERTENCIA autorizado. ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no cubre ningún accidente, daño del vehículo ni lesiones de La garantía de vehículo Nuevo...
  • Página 258 S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O N N T T R R O O L L A A U U T T O O M M Á Á T T I I C C O O D D E E L L C C L L I I M M A A T T I I Z Z A A D D O O R R ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) 1.
  • Página 259: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Calefacción y aire Información acondicionado automáticos • Para desactivar el funcionamiento automático, seleccione uno de estos botones: - Botón de selección de modo - Botón del desempañador del parabrisas (Pulse de nuevo el botón para cancelar la selección de función deshielo parabrisas.
  • Página 260: Calefacción Y Aire Acondicionado Manuales

    Calefacción y aire 5. Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad deseada. acondicionado manuales 6. Si desea el aire acondicionado, sistema calefacción encienda el sistema del aire refrigeración se puede controlar de acondicionado. forma manual pulsando el resto de los botones, excepto el botón AUTO.
  • Página 261 Prestaciones de comodidad de su vehículo Selección de modo ■ ■ Conducción a la izquierda ■ ■ Conducción a la derecha (opcional) (opcional) (opcional) (opcional) OAEPH048636 OAEPH049636R 3-158...
  • Página 262 Nivel de la cara (B, D, F) Suelo y deshielo (A, C, D) El flujo de aire se dirige directamente Mientras la mayor parte del aire se a la parte superior del cuerpo y la dirige hacia el suelo y hacia el cara.
  • Página 263 Prestaciones de comodidad de su vehículo ■ Delante También puede ajustar dirección del aire desde estos difusores empleando la palanca de control del difusor, tal y como se indica. OAEPH049308L ■ Detrás (opcional) OAEE049037 Nivel de deshielo La mayor parte del aire se dirige hacia el parabrisas y una cantidad menor dirige...
  • Página 264 Control de temperatura Ajuste individual de la temperatura del lado del conductor y del acompañante Pulse de nuevo el botón "SYNC" para ajustar la temperatura del lado del conductor y del acompañante individualmente. El indicador del botón se apagará. OAEPH048311 Ajuste por igual de la temperatura OAEE049303 del lado del conductor y del...
  • Página 265 Prestaciones de comodidad de su vehículo Conversión de unidad de la Posición de aire recirculado temperatura Con la posición de aire Si la batería se ha descargado o recirculado seleccionada, el desconectado, modo aire del compartimento del temperature reajusta acompañante se extraerá a centígrados.
  • Página 266 Control de velocidad del Información ADVERTENCIA ventilador Se recomienda usar el sistema en la • El funcionamiento continuo posición de aire fresco. del sistema de control del El funcionamiento prolongado del climatizador en la posición de calefactor en la posición de aire aire recirculado podría...
  • Página 267 Prestaciones de comodidad de su vehículo Solo conductor Si acciona el botón sin que haya Aire acondicionado ningún pasajero en el asiento delantero acompañante reducirá el consumo de energía. El botón SOLO CONDUCTOR se apagará condiciones siguientes: 1) Desempañado activado indicador del botón del SOLO CONDUCTOR está...
  • Página 268: Funcionamiento Del Sistema

    Modo OFF Funcionamiento del sistema Consejos de funcionamiento • Para impedir olores Ventilación desagradables o polvo entren en el 1. Ajuste el modo a la posición vehículo a través del sistema de 2. Ajuste el control de la admisión de ventilación, ajuste forma...
  • Página 269 Prestaciones de comodidad de su vehículo Aire acondicionado ATENCIÓN Información Los sistemas de aire acondicionado • El mantenimiento del sistema de • Si lleva el aire acondicionado HYUNDAI contienen refrigerante refrigerante solo deberá encendido y la temperature exterior R-134a o R-1234yf. realizarse técnicos...
  • Página 270: Mantenimiento Del Sistema

    Consejos para el funcionamiento • Cuando utilice el sistema de aire Mantenimiento del sistema del aire acondicionado acondicionado, puede notar gotas Filtro de aire del control del (o incluso un pequeño charco) • Si se ha aparcado el vehículo climatizador debajo del vehículo en el lado del directamente bajo la luz del sol con acompañante.
  • Página 271 HYUNDAI autorizado. acondicionado solo deberá caso, nota realizarse técnicos funcionamiento extraño, autorizados que hayan recibido Información...
  • Página 272 Etiqueta del refrigerante del aire Los símbolos y las especificaciones ADVERTENCIA acondicionado en la etiqueta del refrigerante del aire acondicionado se representan Puede averiguar qué refrigerante se Vehículos equipados con abajo: utiliza para el aire acondicionado de R-1234yf su vehículo observando la etiqueta Dado adherida en el interior del capó.
  • Página 273: Sistema De Control Del Climatizador Automático

    Prestaciones de comodidad de su vehículo D D E E S S C C O O N N G G E E L L A A R R Y Y D D E E S S E E M M P P A A Ñ Ñ A A R R E E L L P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S •...
  • Página 274: Lógica De Desempañado (Opcional)

    Si el aire acondicionado, la posición Para descongelar el exterior del Lógica de desempañado de aire (fresco) exterior y la parabrisas (opcional) velocidad más alta del ventilador no Para reducir la probabilidad de que se seleccionan automáticamente, el interior del parabrisas se empañe, ajuste manualmente la admisión de aire o el aire...
  • Página 275: Sistema De Desempañado Automático (Opcional)

    Prestaciones de comodidad de su vehículo 1.Ponga la llave de encendido en la Sistema de desempañado Información posición "ON". automático (opcional) sistema desempañado 2.Pulse el botón del desempañador automático podría no funcionar con normalidad cuando la temperatura 3.Mientras pulsa el botón del aire exterior sea inferior a -10 °C.
  • Página 276 Cuando el sistema de Para cancelar o reajustar el sistema Información desempañado automático de desempañado automático • Cuando enciende aire funciona, el indicador se Pulse el botón del desempañador acondicionado con el sistema de ilumina. del parabrisas delantero durante 3 desempañado automático, si intenta segundos con el interruptor de apagar el aire acondicionado, el...
  • Página 277: Desempañador

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Desempañador Desempañador de la luna • Para apagar el desempañador, trasera vuelva a pulsar el botón del ATENCIÓN desempañador de la luna trasera. Para evitar daños conductores unidos Información superficie interior de la luna •...
  • Página 278 P P R R E E S S T T A A C C I I O O N N E E S S A A D D I I C C I I O O N N A A L L E E S S D D E E L L C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L C C L L I I M M A A T T I I Z Z A A D D O O R R Ventilación automática Excepto Europa Aire limpio (opcional)
  • Página 279: Compartimento En La Consola Central

    Prestaciones de comodidad de su vehículo C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T O O S S P P A A R R A A G G U U A A R R D D A A R R O O B B J J E E T T O O S S Compartimento en la consola ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 280: Guantera

    Guantera Soporte para las gafas de sol ADVERTENCIA (opcional) • No guarde objetos distintos de gafas de sol en el soporte para las gafas de sol. Dichos objetos podrían salir despedidos del soporte en caso de frenada busca o colisión, pudiendo lesionar a los pasajeros del vehículo.
  • Página 281: Caja Multiusos (Opcional)

    Prestaciones de comodidad de su vehículo C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S I I N N T T E E R R I I O O R R E E S S Caja multiusos (opcional) Cenicero (opcional) Soporte para bebidas...
  • Página 282: Parasol

    Detrás Parasol ADVERTENCIA Tire del apoyabrazos hacia abajo para usar los soportes para bebidas. Mantenga latas botellas alejadas de la luz directa del sol ADVERTENCIA y no las coloque en un vehículo calentado por el sol. Podrían • Evite arranques y frenadas explotar.
  • Página 283: Toma De Corriente (Opcional)

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Toma de corriente (opcional) Información ADVERTENCIA Cierre la cubierta del espejo de Evite descargas eléctricas. No cortesía y vuelva a colocar el parasol introduzca dedos en su posición original tras su uso. cuerpos extraños (pinza, etc.) en una toma de corriente ni ADVERTENCIA toque la toma de corriente con...
  • Página 284: Sistema De Carga Inalámbrica Del Teléfono Móvil

    (Continúa) Sistema de carga inalámbrica ATENCIÓN del teléfono móvil (opcional) • Algunos aparatos eléctricos Para evitar daños en las salidas pueden provocar interferencias eléctricas: electrónicas cuando • Utilice la toma de corriente sólo enchufan a la toma de corriente cuando motor esté...
  • Página 285 Prestaciones de comodidad de su vehículo Para cargar un teléfono móvil 3. La función de carga inalámbrica Información puede encenderse o apagarse en El sistema de carga inalámbrica de En los teléfonos móviles de algunos el modo de ajustes del usuario en teléfonos móviles solo carga móviles fabricantes, el sistema podría no el panel de instrumentos.
  • Página 286 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • En algunos casos, el proceso de • El proceso de carga inalámbrica • Si se coloca un teléfono móvil carga inalámbrica puede podría detenerse sin función de carga inalámbrica detenerse temporalmente temporalmente si hay algún u objetos metálicos sobre la usar la llave inteligente, bien objeto metálico, como...
  • Página 287: Mechero

    Para usar el mechero, el interruptor de encendido debe estar en la ATENCIÓN posición ACC u ON. Utilice sólo un mechero HYUNDAI Empuje el mechero en el enchufe original en la toma del mechero. hasta el tope. Cuando se haya...
  • Página 288: Colgador Para Ropa (Opcional)

    Vehículos con sistema de audio Colgador para ropa (opcional) ADVERTENCIA Seleccione el botón [SETUP] en el sistema de audio ➟ Seleccione [Date/Time]. • Ajuste de la hora: Ajuste la hora mostrada en la pantalla de audio. • Formato de tiempo: Elija entre los formatos de 12 y 24 horas.
  • Página 289: Anclaje(S) De La Alfombrilla Del Suelo (Opcional)

    Prestaciones de comodidad de su vehículo Anclaje(s) de la alfombrilla del ADVERTENCIA ADVERTENCIA suelo (opcional) No coloque más alfombrillas o Tenga en cuenta lo siguiente al revestimientos sobre instalar CUALQUIER tipo de alfombrillas del suelo. Si usa alfombrilla en el vehículo. alfombrilla de goma para todo •...
  • Página 290: Importante

    Para evitar cualquier interferencia con el accionamiento de los pedales, HYUNDAI recomienda ADVERTENCIA utilizar sólo las alfombrillas HYUNDAI diseñadas para ser Evitar lesiones en los ojos. NO utilizadas en su vehículo. TENSE demasiado red. Mantenga SIEMPRE la cara y el...
  • Página 291: Sistema Infotainment

    Sistema infotainment Sistema infotainment ...........4-2 Puerto USB e iPod ® ............4-2 Antenna ................4-2 Control de audio del volante .........4-4 Bluetooth ® Wireless Technology manos libres ..4-5 Sistema infotainment............4-5...
  • Página 292: Información

    Sistema infotainment S S I I S S T T E E M M A A I I N N F F O O T T A A I I N N M M E E N N T T ®...
  • Página 293 Antena en forma de aleta de ATENCIÓN ATENCIÓN tiburón (tipo B) • Cuando vuelva a colocar la No limpie el interior de la luna antena, es importante que esté trasera limpiador bien apretada y ajustada en rascador para eliminar los restos posición vertical para asegurar de materiales extraños, ya que una recepción adecuada.
  • Página 294: Controles Del Sistema De Audio Del Volante (Opcional)

    Sistema infotainment Controles del sistema de Modo RADIO ATENCIÓN audio del volante (opcional) Funcionará como el interruptor de No accione al mismo tiempo dos selección AUTO SEEK. Buscará botones del mando a distancia del ■ Tipo A (SEEK) hasta que suelte el botón. audio.
  • Página 295: Bluetooth ® Wireless Technology Manos Libres

    Bluetooth ® (1) Botón llamar/ responder Wireless MODO ( ) (3) Technology manos libres (2) Botón finalizar llamada Pulse botón MODO para seleccionar radio, disco o AUX. (3) Micrófono SILENCIADOR ( ) (4) • AUDIO: Encontrará información detallada sobre el sistema AUDIO •...
  • Página 296 Conducir su vehículo Antes de conducir..........5-4 Control electrónico de estabilidad (ESC) ....5-47 Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ....5-51 Antes de entrar en el vehículo ........5-4 Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC)..5-53 Antes de arrancar ............5-4 Señal de parada de emergencia (ESS) .....5-54 Interruptor de encendido........5-5 Buenas prácticas de frenado ........5-54 Llave del interruptor de encendido ......5-6...
  • Página 297 Sistema de ayuda de seguimiento del Control de crucero inteligente con sistema carril (LFA) ............5-97 STOP & GO ............5-136 Funcionamiento del LFA ..........5-99 Para ajustar la sensibilidad del control de Mensaje de advertencia..........5-100 crucero inteligente ............5-138 Limitaciones del sistema ..........5-102 Para conmutar al modo de control de crucero..5-139 Velocidad de control de crucero inteligente ..5-140 Sistema de ayuda de permanencia en el...
  • Página 298 Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee la parte baja del vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema de escape lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 299: Antes De Entrar En El Vehículo

    Conducir su vehículo A A N N T T E E S S D D E E C C O O N N D D U U C C I I R R Antes de entrar en el vehículo Antes de arrancar ADVERTENCIA •...
  • Página 300 I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E E E N N C C E E N N D D I I D D O O (Continúa) ADVERTENCIA Conducir bajo los efectos de...
  • Página 301: Interruptor De Encendido

    Conducir su vehículo ■ Tipo A ■ Tipo B Llave del interruptor de (Continúa) encendido (opcional) Ello podría provocar Interruptor de encendido pérdida control iluminado (opcional) dirección y la función de los ■ Tipo A ■ Tipo B frenos, lo cual podría causar un accidente.
  • Página 302 Posiciones de la llave del interruptor de encendido Posición del Acción Notas interruptor Para colocar el interruptor de encendido en la posición LOCK, ponga la llave en la posición ACC y gírela hacia la posición LOCK. LOCK La llave de encendido puede extraerse en la posición LOCK. (BLOQUEO) El volante se bloquea para proteger el vehículo contra robo (opcional).
  • Página 303 Conducir su vehículo Arranque del vehículo 1.Asegúrese de accionar el freno de ATENCIÓN estacionamiento. Para evitar daños en el vehículo: ADVERTENCIA 2.Asegúrese de que la palanca de • No sujete la llave de encendido cambio esté en la posición P en la posición START durante (estacionamiento).
  • Página 304: Botón Start/Stop Del Motor

    Botón Start/Stop del motor ADVERTENCIA ADVERTENCIA (opcional) Para parar el sistema híbrido en • NO pulse el botón Start/Stop caso de emergencia: del motor mientras el vehículo esté en movimiento, excepto Mantenga pulsado el botón en caso de emergencia. De lo Start/Stop del motor durante contrario, el sistema híbrido más de dos segundos o pulse y...
  • Página 305 Conducir su vehículo Posiciones del botón de inicio/parada del motor Posición del botón Acción Atención Para parar el vehículo, pulse el botón de Si el volante no está correctamente bloqueado inicio/parada del motor con la palanca de cuando abra la puerta del conductor, sonará la cambio en P (estacionamiento).
  • Página 306 Posición del botón Acción Atención Pulse el botón de inicio/parada del motor No deje el botón Start/Stop del motor en la mientras está en la posición ACC sin pisar el posición ON si el vehículo no está en marcha pedal del freno. para evitar la descarga de la batería.
  • Página 307: Información

    Conducir su vehículo Arrancar el vehículo 1.Lleve siempre consigo la llave Información smart. • El vehículo arrancará pulsando el ADVERTENCIA 2.Asegúrese de accionar el freno de botón Start/Stop del motor solo estacionamiento. cuando la llave inteligente esté • Lleve siempre zapatos 3.Asegúrese de que la palanca de dentro del vehículo.
  • Página 308 ATENCIÓN ATENCIÓN Para evitar daños en el vehículo: Para evitar daños en el vehículo: • Si indicador “ ” No pulse el botón Start/Stop del enciende mientras el vehículo motor durante más se mueve, no mueva la palanca segundos excepto si el fusible de de cambio a la posición P la luz de freno está...
  • Página 309: Funcionamiento Del Transmisión De Embrague Dual

    Conducir su vehículo T T R R A A N N S S M M I I S S I I Ó Ó N N D D E E E E M M B B R R A A G G U U E E D D U U A A L L ■...
  • Página 310 • La transmisión de embrague doble En su lugar, la transición de una • Al acelerar rápidamente desde una puede considerarse como una marcha otra gestiona velocidad baja del vehículo, las transmisión manual de cambio mediante deslizamiento rpm del motor pueden aumentar automático.
  • Página 311 Conducir su vehículo • Al encender y apagar el vehículo, (Continúa) ADVERTENCIA podría escuchar unos clics • Antes abandonar correspondientes al proceso de No espere a que el motor se asiento conductor, autocomprobación del sistema. caliente con el vehículo parado. asegúrese siempre de que la Este es un sonido normal de la Inicie la conducción a velocidad...
  • Página 312: Pantalla Lcd Para La Temperatura De Transmisión Y Mensaje De Advertencia

    Pantalla LCD para la • Al conducir paradas frecuentes o en una cuesta, temperatura de transmisión y espere a que se forme un espacio mensaje de advertencia delante de su vehículo antes de Este mensaje advertencia iniciar la marcha. Luego, mantenga aparece cuando el vehículo se vehículo cuesta...
  • Página 313 "Trans. enfriad. Vuelva a conducir" ponga contacto puede reanudar la conducción. OAD058177N distribuidor HYUNDAI autorizado y • Conduzca vehículo ¡Sobrecal. de transmision! haga comprobar el sistema. suavidad siempre que sea posible. • Si sigue conduciendo el vehículo y...
  • Página 314: Estacionamiento

    Posición de la palanca de (continúa) ADVERTENCIA cambio • Por motivos de seguridad, Los indicadores en el tablero de • Cambiar (estaciona- accione siempre el freno de instrumentos indican la posición de miento) mientras el vehículo estacionamiento la palanca de cambio cuando el está...
  • Página 315 Conducir su vehículo N (punto muerto) D (conducción) S (deportivo) Las ruedas y la transmisión no están posición normal Si conduce el vehículo con la bloqueadas. conducción. transmisión palanca de cambio en S (deportivo), cambiará automáticamente a través vehículo conmutará de la secuencia de 6 marchas, automáticamente al modo SPORT.
  • Página 316: Información Híbridos Enchufados

    Alargar (+): Empuje Información palanca hacia adelante • En el modo de cambio manual solo para pasar a la marcha pueden seleccionarse seis inmediatamente superior. marchas adelante. Para conducir Reducir (-): Tire hacia atrás una vez marcha atrás o estacionar el de la palanca para pasar vehículo, mueva la palanca de + (ALARGAR)
  • Página 317 Conducir su vehículo (Continúa) Sistema de bloqueo del cambio • Si el conductor empuja la palanca a motivos seguridad, la posición + (alargar) o - (reducir), transmisión embrague dual la transmisión podría no cambiar de cuenta con un sistema de bloqueo marcha como se prevé...
  • Página 318 Si es necesario usar la liberación del sistema distribuidor bloqueo de cambio, recomendamos HYUNDAI autorizado que haga revisar inmediatamente el sistema distribuidor HYUNDAI autorizado. OAEPH059011L Sistema de bloqueo de la llave...
  • Página 319: Estacionamiento

    Conducir su vehículo Estacionamiento Buenas prácticas de ADVERTENCIA conducción Detenga por completo el vehículo y siga pisando el pedal del freno. • No mueva nunca la palanca de Si permanece en el vehículo Mueva la palanca de cambio a la cambio desde P (estacionamiento) con el motor en marcha, tenga posición...
  • Página 320 • Extreme precauciones • Evite las velocidades excesi- • HYUNDAI recomienda cumplir conducir sobre superficies vas en curvas y giros. todas las señales de límite de deslizantes. Tenga especial velocidad.
  • Página 321: Palanca De Cambio En El Volante

    Conducir su vehículo P P A A L L A A N N C C A A D D E E C C A A M M B B I I O O E E N N E E L L V V O O L L A A N N T T E E ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Modo Regen B Información PRECAUCIÓN...
  • Página 322 ■ Tipo A El ajuste inicial del nivel de frenado Información regenerativo y el margen de ajuste La palanca de cambio en el volante no pueden variar según el modo de funciona cuando: conducción seleccionado. • Se tira de ambas palancas de cambio al mismo tiempo.
  • Página 323 Conducir su vehículo aparece mensaje advertencia, la operación de la función se limita temporalmente. Conduzca el vehículo durante un momento e intente accionar de nuevo el sistema. OAEPH059645L OAEPH059644L Regeneration unavailable. Battery Regeneration conditions not met full [Freno regenerativo no [No se cumplen las condiciones disponible.
  • Página 324: Función De Guía De Marcha Por Inercia

    G G U U Í Í A A S S D D E E M M A A R R C C H H A A P P O O R R I I N N E E R R C C I I A A ( ( V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O C C O O N N E E C C T T A A D D O O , , O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ■...
  • Página 325 Conducir su vehículo Información Marcha por inercia solo un sistema suplementario para ayudar a una conducción eficiente con combustible. Aunque las condiciones de operación pueden diferir de acuerdo a las condiciones de tráfico/carretera (p. ej. condición en atascos, conducción en cuestas, conducción en una curva).
  • Página 326: Frenos Asistidos

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E F F R R E E N N O O S S Frenos asistidos (Continúa) ADVERTENCIA Su vehículo dispone de frenos • frenos mojados asistidos que se ajustan de manera...
  • Página 327: Indicador De Desgaste De Los Frenos De Disco

    Conducir su vehículo Indicador de desgaste de los Freno de estacionamiento ATENCIÓN frenos de disco (Tipo de pie. opcional) • No siga pisando el pedal del Cuando las pastillas de freno están Accionar el freno de freno si el indicador " "...
  • Página 328 No permita tocar el freno de libera o no se libera completamente, estacionamiento a personas que no estén familiarizadas recomendamos que lleve a revisar el con el vehículo. Si se suelta el vehículo a un distribuidor HYUNDAI freno estacionamiento autorizado. involuntaria-mente, podría provocar graves lesiones.
  • Página 329: Freno De Estacionamiento Electronico (Epb) (Opcional)

    Conducir su vehículo Compruebe el testigo Freno de estacionamiento (continúa) de advertencia del freno electronico (EPB) (opcional) • Suelte freno estacionamiento Accionar el freno de estacionamiento solo cuando girando el interruptor de esté sentado dentro estacionamiento encendido a ON que el vehículo con el pie firmemente vehículo no está...
  • Página 330 Soltar el freno de Para liberar el EPB (freno de ADVERTENCIA estacionamiento estacionamiento electrónico) automáticamente: Para reducir el riesgo de sufrir • Palanca cambios LESIONES GRAVES (estacionamiento) MUERTE, no accione el EPB Con el vehículo en el modo mientras el vehículo se mueve READY ( ), pise el pedal del excepto...
  • Página 331 • Si el testigo de advertencia del freno de estacionamiento sigue encendido tras liberar el EPB, recomendamos haga revisar sistema distribuidor HYUNDAI autorizado. • No conduzca el vehículo con el accionado. Podría desgastar excesivamente pastilla o el rotor del freno.
  • Página 332 Mensajes de advertencia • Si existe un problema con el • NUNCA permita tocar vehículo, sonará alarma interruptor EPB a personas que acústica y aparecerá un mensaje. no estén familiarizadas con el Si se produce la situación arriba vehículo. Si el EPB se suelta descrita, pise el pedal del freno y libere involuntariamente, podría...
  • Página 333 Conducir su vehículo ■ Tipo A ■ Tipo B ATENCIÓN Información • No pise el pedal del acelerador • Se puede escuchar un clic al mientras está accionado el freno accionar o liberar el EPB. Estas de estacionamiento. Si pisa el condiciones son normales e indican pedal del acelerador con el EPB que el EPB funciona correctamente.
  • Página 334 Indicador de avería EPB Si ello ocurre, recomendamos que (opcional) haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. ■ Type A El indicador de avería del EPB se iluminará cuando el indicador ESC se enciende para indicar que el ESC no funciona correctamente, pero esto no indica una avería del EPB.
  • Página 335 • Si el testigo de advertencia del contacte distribuidor vehículo se mueve excepto en freno estacionamiento HYUNDAI autorizado cargando el caso de emergencia. parpadea cuando el testigo de vehículo sobre grúa advertencia está Podría dañar el sistema de plataforma y haga revisar el sistema.
  • Página 336: Auto Hold (Sujeción Automática)

    AUTO HOLD Para accionarlo: (SUJECIÓN AUTOMÁTICA) La sujeción automática mantiene el vehículo parado aunque no se pise el pedal del freno después de que el conductor detenga vehículo completamente pisando el pedal del freno. OAEPH058593 2. Al detener vehículo OAEPH058596 completo pisando el pedal del 1.
  • Página 337: Para Soltarlo

    Conducir su vehículo Para soltarlo: Para cancelarlo: ADVERTENCIA • Si pisa el pedal del acelerador con la palanca de cambio en D Para evitar movimiento (conducción) o en el modo manual, inesperado y repentino del Auto Hold liberará vehículo, pise SIEMPRE el automáticamente y el vehículo pedal del freno para cancelar empezará...
  • Página 338: Información

    10 minutos. abiertos, el Auto Hold podría no - El vehículo está parado en una funcionar correctamente. cuesta pronunciada. Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor - El vehículo se ha movido varias HYUNDAI autorizado. veces. 5-43...
  • Página 339 Conducir su vehículo Mensajes de advertencia ■ Tipo A ■ Tipo B OOSEV058098L/OAEPH059648L OIK057080L Deactivating AUTO HOLD. Press brake pedal to deactivate OOSEV058099L Press brake pedal/Turning off AUTO HOLD [Presione freno para Parking brake automatically AUTO HOLD. Press brake pedal desactivar AUTO HOLD] applied [Freno de mano bloqueado [AUTO HOLD se desactivará.
  • Página 340: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Sistema de frenos antibloqueo (Continúa) (ABS) Reduzca velocidad conducción en las condiciones ADVERTENCIA siguientes: • Pavimentos abruptos, sistema frenos gravilla o cubiertos de nieve. antibloqueo (ABS) o el sistema • carreteras donde control electrónico superficie de la calzada tenga estabilidad (ESC) no evitarán muchos hoyos alturas...
  • Página 341 HYUNDAI. equipado con un sistema de frenos freno. Esta condición es normal y convencional. significa que el ABS está activado.
  • Página 342: Control Electrónico De Estabilidad (Esc)

    Si no, puede que el sistema ABS tenga problema. Recomendamos que se ponga en contacto lo antes posible con un distribuidor HYUNDAI autorizado. OAEPH059016L El control electrónico de estabilidad (ESC) permite estabilizar el vehículo durante maniobras en curvas. El ESC comprueba hacia dónde se gira el volante y hacia dónde se dirige...
  • Página 343 Conducir su vehículo El ESC aplica presión de frenado a Operación del ESC Durante la operación cualquiera de los frenos del vehículo Cuando el ESC esté activo, Condición ESC ON e interviene en el sistema de gestión indicador Cuando el interruptor de encendido del motor para ayudar al conductor a parpadeará: está...
  • Página 344 • Al salir del barro o conducir por Condición ESC OFF • Estado 2 una calzada deslizante, las rpm Para cancelar la operación ■ Tipo A ■ Tipo B motor (revoluciones ESC: minuto) podrían no aumentar aunque se pise firmemente el pedal del acelerador.
  • Página 345 No conduzca el advertencia ilumina, vehículo si se han montado recomendamos que haga revisar el neumáticos y llantas de distinto vehículo lo antes posible por un tamaño. distribuidor HYUNDAI autorizado. 5-50...
  • Página 346 Gestión de estabilidad del ATENCIÓN ADVERTENCIA vehículo (VSM) Para evitar daños La gestión de la estabilidad del Tome precauciones transmisión: vehículo (VSM) es una función del siguientes al usar la gestión de • Impida que la(s) rueda(s) de un sistema de control de estabilidad del estabilidad del vehículo (VSM): eje giren excesivamente cuando vehículo...
  • Página 347 Si el testigo de advertencia se • Cuando el testigo indicador ESC enciende, recomendamos que OFF está encendido. haga revisar el vehículo lo • El testigo de advertencia EPS antes posible (dirección asistida electrónica) distribuidor HYUNDAI ) está encendido o parpadea. autorizado. 5-52...
  • Página 348: Control De Ayuda De Arranque En Cuesta (Hac)

    Control de ayuda de arranque ATENCIÓN Información en cuesta (HAC) Conducir ruedas • El HAC no funciona cuando la El control de ayuda de arranque en neumáticos de distinto tamaño palanca cambio está pendiente (HAC) ayuda a evitar que podría provocar un fallo de P (estacionamiento) o N (punto el vehículo ruede hacia atrás al funcionamiento del sistema ESC.
  • Página 349: Señal De Parada De Emergencia (Ess)

    Conducir su vehículo Señal de parada de Las luces de emergencia se apagan: Buenas prácticas de frenado emergencia (ESS) (opcional) • Cuando se conduce el vehículo a ADVERTENCIA una velocidad lenta durante un El sistema de la señal de parada de periodo de tiempo determinado.
  • Página 350 Si la acción de frenado no vuelve a la normalidad, pare lo más pronto posible de forma segura y recomendamos que solicite ayuda a un distribuidor HYUNDAI autorizado. No mantenga el pie sobre el pedal del freno durante la conducción.
  • Página 351: Ajustes Y Activación Del Sistema

    Conducción S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A S S I I S S T T E E N N C C I I A A C C O O N N T T R R A A C C O O L L I I S S I I O O N N E E S S F F R R O O N N T T A A L L E E S S ( ( F F C C A A ) ) - - T T I I P P O O D D E E F F U U S S I I Ó Ó N N D D E E L L S S E E N N S S O O R R ( ( C C Á...
  • Página 352 • Selección del tiempo restante revisar el sistema por un distribuidor de frenado no se aplicará en este El conductor puede seleccionar la HYUNDAI autorizado. ajuste. activación de la advertencia inicial - Si selecciona "OFF", el sistema desde los ajustes del usuario en la FCA se activa.
  • Página 353 Conducción Las opciones para el aviso inicial de - Later [Más tarde]: Requisitos para la activación colisión frontal son las siguientes: Cuando selecciona esta El FCA está listo para activarse - Normal [Normal]: condición, el aviso inicial de cuando selecciona "Activar colisión frontal se activa más tarde asistente"...
  • Página 354: Mensaje De Advertencia Fca Y Control De Freno

    Mensaje de advertencia FCA y Collision Warning ADVERTENCIA [Prec. colisión] (1 . aviso) control de freno El FCA produce mensajes de • Para evitar distracciones del advertencia, alarmas de advertencia conductos, no intente ajustar y frenado de emergencia según el o cancelar el FCA mientras nivel de riesgo de una colisión conduce el vehículo.
  • Página 355 Conducción • El FCA detecta el vehículo que le Emergency Warning • El FCA detecta el vehículo que le precede, el sistema opera cuando precede, el sistema opera cuando [Frenado emerg.] (2°. aviso) la velocidad del vehículo está entre la velocidad del vehículo está entre 8 km/h y 180 km/h.
  • Página 356 Operación de los frenos ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • En una situación de emergencia, el sistema de frenos activa el • El control de frenado no puede El conductor deberá extremar estado listo para una reacción parar completamente siempre las precauciones al inmediata en cuanto el conductor vehículo ni evitar todos las utilizar el vehículo, tanto...
  • Página 357: Sensor Del Fca

    Conducción Sensor del FCA Suciedad, nieve o cuerpos extraños ADVERTENCIA en la cubierta del sensor o el sensor ■ Radar delantero podría afectar negativamente el La lógica del sistema FCA rendimiento de detección del sensor. funciona dentro unos parámetros determinados, ATENCIÓN como la distancia con respecto al vehículo, al peatón o a la...
  • Página 358 Recomendamos que haga revisar el pintura sobre la cubierta del sistema distribuidor sensor. Cuando la cubierta del sensor está HYUNDAI autorizado: bloqueada con suciedad, nieve o residuos, el sistema FCA podría no • Al cambiar la luna del parabrisas. capaz detectar otros •...
  • Página 359: Fallo Del Sistema

    Cuando el mensaje velocidad. desaparezca, testigo advertencia ( ) maestro se iluminará. caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 5-64...
  • Página 360 • • • El algunos momentos y bajo Si el vehículo de delante frena ocupantes podrían ciertas condiciones bruscamente, podría tener lesionarse, si el vehículo se conducción, el sistema FCA menos control del sistema de detiene repentinamente con el podría activarse frenos.
  • Página 361: Limitaciones Del Sistema

    Conducción Limitaciones del sistema Detección de vehículos ADVERTENCIA El sensor podría estar limitado El sistema de asistencia contra cuando: colisiones frontal (FCA) se ha • El sistema FCA no funciona concebido para monitorizar • El sistema podría no operar cuando está seleccionada la vehículo que le precede o detectar la durante 15 segundos después de marcha atrás.
  • Página 362 • El vehículo delante • El campo de visión delantero está • El vehículo pasa por una estación demasiado pequeño para obstruido por deslumbramiento del de peaje. detectarse (p. ej. una motocicleta o sol o por el faro del vehículo que •...
  • Página 363 Conducción Preste siempre atención a las condiciones de conducción y de la carretera y, si es necesario, pise el pedal del freno para reducir la velocidad de la marcha y mantener una distancia de seguridad. OAD058165L OAD058166L • Conducción en curvas El sistema de asistencia contra colisiones frontales podría detectar El rendimiento del sistema de...
  • Página 364 sistema detecta repentinamente un vehículo, peatón o ciclista que le precede al pasar por una pendiente, podría experimentar una deceleración brusca. Mantenga la vista hacia delante al conducir por una pendiente cuesta arriba o cuesta abajo y, si es necesario, pise el pedal del freno para reducir la velocidad con el fin de mantener una distancia segura.
  • Página 365 Conducción Detección de peatones o ciclistas (opcional) El sensor podría estar limitado cuando: • El sistema de reconocimiento por cámara puede detectar completamente peatón ciclistas, p. ej. si éste se inclina o si no camina erguido. • El peatón o el ciclista se mueve rápido aparece OAD058168L...
  • Página 366 • Hay objeto similar • Cuando el peatón o ciclista ADVERTENCIA estructura corporal interrumpe de repente enfrente del persona. vehículo • No utilice el sistema de • El peatón o el ciclista es pequeño. • El reconocimiento del sensor asistencia contra colisiones cambia de forma imprevista al •...
  • Página 367 No ponga a prueba el sistema FCA. Ello podría causar lesiones graves o la muerte. • Si se ha cambiado o reparado el parachoques delantero, el parabrisas, el radar o la cámara, le recomendamos que haga revisar el vehículo por concesionario HYUNDAI autorizado. 5-72...
  • Página 368: Descripción Del Sistema

    A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D E E C C O O L L I I S S I I Ó Ó N N E E N N Á Á N N G G U U L L O O M M U U E E R R T T O O ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Descripción del sistema 1) Zona del ángulo muerto 2) Cierre a velocidad rápida...
  • Página 369: Ajustes Y Activación Del Sistema

    Conducción Ajustes y activación del - El BCW se enciende y está listo ADVERTENCIA para operar cuando sistema selecciona ‘Warning only’. Ajustes del sistema • Tenga siempre en cuenta las Después, si un vehículo se condiciones de la calzada acerca a la zona del ángulo cuando conduzca y esté...
  • Página 370: Asistencia Al Conductor

    ■ Tipo A • Si pulsa el botón BCW cuando el sistema está cancelado, indicador en el botón se enciende y el sistema se activa. Cuando se conecta inicialmente el sistema y al parar y arrancar de nuevo el motor estando el sistema conectado, testigo advertencia...
  • Página 371 Conducción Las opciones para el aviso inicial de Información colisión en el ángulo muerto son las Si cambia el volumen de aviso, podría siguientes: cambiar el volumen de aviso de otros - Normal [normal]: sistemas. Cuando selecciona esta condición, el aviso inicial de Para más información, consulte el colisión en el ángulo muerto se apartado "Pantalla LCD"en el...
  • Página 372: Advertencia Y Control Del Sistema

    Advertencia y control del ■ Lado izquierdo ■ Lado derecho sistema Sistema de aviso de colisión en el ángulo muerto ■ Lado izquierdo ■ Lado derecho OAE056036 OAE056037 [A]: Señal acústica de advertencia Aviso de segunda fase Se activará una señal acústica para avisar al conductor cuando: OAE056035 1.
  • Página 373 Conducción Sensor de detección ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ■ Radar trasero • • El testigo de advertencia en el Preste siempre atención a la retrovisor exterior se ilumina carretera y a las condiciones cuando el sistema detecta un tráfico durante vehículo en la parte trasera. conducción, si o no la luz de advertencia retrovisor...
  • Página 374 • El margen de detección varía un advertencia. Haga revisar el poco según la anchura de la vehículo por un distribuidor calzada. calzada HYUNDAI autorizado. estrecha, el sistema podría detectar los demás vehículos • No coloque cuerpos extraños, OOSEV058035L del carril siguiente.
  • Página 375 - Pulse el interruptor del BCW (el ciego] HYUNDAI autorizado. indicador del botón se apaga) Si existe un problema con el sistema BCW, aparece un mensaje de - Desactive el sistema RCCW dejando...
  • Página 376 Limitaciones del sistema • Cuando temperatura • Al conducir por una carretera con parachoques trasero sea elevada. una barandilla protectora o pared El conductor debe tener cuidado en doble. • Cuando sensores estén las condiciones siguientes, ya que el bloqueados por otro vehículo, una •...
  • Página 377 Conducción • El vehículo cambia bruscamente de sentido. • El vehículo cambia de carril bruscamente. • El vehículo detiene bruscamente. • Temperatura extremadamente baja alrededor del vehículo. • El vehículo vibra intensamente al circular por baches, una carretera irregular o parches de hormigón. OAD058155N OAD058156N •...
  • Página 378 OAD058157N OAEPH058592 OAD058150N • Conducción en carreteras en las • Conducción por una pendiente • Conducción carriles que los carriles se unen/separan diferente altura Los sistemas BCW podría no Los sistemas BCW podría no funcionar correctamente al conducir Los sistemas BCW podría no funcionar correctamente al conducir por una pendiente.
  • Página 379: Declaración De Conformidad (Opcional)

    Conducción Declaración de conformidad • Brasil (opcional) Los componentes de frecuencia de radio (radar de esquina trasero) OAEPH069061L cumplen con los requisitos y demás disposiciones relevantes. • Sudáfrica (TA-2012/779) • Taiwan OAD058151N [A]: barrera acústica, [B]: barandilla protectora OAEPH069049L OAEPH069051L •...
  • Página 380 • Rusia • Serbia OAEPH069054L OAEPH069057L • UAE • Ucrania OAEPH069058L OAEPH069055L • Vietnam • Argentina OAEPH069059L • Paraguay (2017-08-I-0000279) OAEPH069056L OAEPH069060L 5-85...
  • Página 381: Sistema De Aviso De Colisión Con Tráfico Cruzado Trasero (Rccw)

    Conducir su vehículo S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A V V I I S S O O D D E E C C O O L L I I S S I I Ó Ó N N C C O O N N T T R R Á Á F F I I C C O O C C R R U U Z Z A A D D O O T T R R A A S S E E R R O O ( ( R R C C C C W W ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Descripción del sistema Ajustes y activación del ADVERTENCIA...
  • Página 382 • Cuando el vehículo se apaga y Las opciones para el aviso inicial de después se vuelve a encender, el colisión con tráfico cruzado trasero sistema estará preparado para son las siguientes: operar. • Cuando se conecta inicialmente el - Normal [Normal]: sistema y al parar y arrancar de Cuando selecciona...
  • Página 383 Conducir su vehículo Condiciones operativas Información Para accionarlo: Si cambia el volumen de aviso, podría 1. Vaya a 'Ajustes del usuario → cambiar también el volumen de aviso → Asistencia conductor de otros sistemas. Tenga siempre Seguridad de estacionamiento'en cuidado el volumen de aviso antes de la pantalla LCD.
  • Página 384: Advertencia Y Control Del Sistema

    Advertencia y control del La advertencia se apaga cuando: PRECAUCIÓN sistema - El vehículo detectado se mueve fuera de la zona de detección o Sistema de aviso de colisión • Cuando cumple - Cuando el vehículo se está justo con tráfico cruzado trasero condición de operación del detrás de su vehículo o sistema de aviso de colisión...
  • Página 385 Conducir su vehículo • • Si el sistema de audio del ADVERTENCIA sistema aviso vehículo se escucha a gran colisión con tráfico cruzado volumen, ello podría interferir trasero sustituye • Si se genera otro sonido de los ocupantes escuchen los prácticas conducción advertencia como una una...
  • Página 386 Haga revisar el detectar las zonas lateral y trasera. vehículo por un distribuidor • Este mensaje de advertencia Mantenga el parachoques trasero HYUNDAI autorizado. podría visualizarse en los casos siempre limpio para garantizar el siguientes: • No coloque cuerpos extraños, funcionamiento correcto del sistema.
  • Página 387 → → Asistencia al conductor → → interruptor se apaga. El sistema se apaga automáticamente. Si el BCW Seguridad de estacionamiento" se apaga debido a un fallo de funcionamiento, el RCCW tampoco funcionará. Recomendamos que haga revisar su vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 5-92...
  • Página 388 Limitaciones del sistema • Cuando temperatura • Al conducir por una carretera con parachoques trasero sea elevada. una barandilla protectora o pared El conductor debe tener cuidado en doble. • Cuando sensores estén las condiciones siguientes, ya que el bloqueados por otro vehículo, una •...
  • Página 389 Conducir su vehículo • El vehículo detiene bruscamente. • Temperatura extremadamente baja alrededor del vehículo. • El vehículo vibra intensamente al circular por baches, una carretera irregular o parches de hormigón. • El vehículo circula superficie deslizante debido a nieve, charcos o hielo. OAD058159N OAD058160N [A]: Estructura...
  • Página 390 En determinados casos, el sistema puede no determinar exactamente el riesgo de colisión para los vehículos que están estacionando o saliendo cerca de su vehículo (p. ej. un vehículo que sale al lado de vehículo, vehículo estacionando o saliendo en la zona trasera, vehículo...
  • Página 391 Conducir su vehículo En algunos casos, al entrar en el espacio de estacionamiento dando marcha atrás, el sistema podría detectar erróneamente un vehículo moviéndose delante vehículo. En este caso, el aviso podría activarse. Preste siempre atención al espacio de estacionamiento al conducir. OAD058161L OAD058163N [A]: Estructura, [B]: Pared...
  • Página 392 S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A Y Y U U D D A A D D E E S S E E G G U U I I M M I I E E N N T T O O D D E E L L C C A A R R R R I I L L ( ( L L F F A A ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ADVERTENCIA ADVERTENCIA sistema...
  • Página 393: Carril (Lfa)

    "Keep hands on vehículo steering wheel (Mantenga las Consulte apartado concesionario HYUNDAI manos en el volante)", el "Limitaciones del sistema". autorizado para comprobar la sistema desactivará • No desmonte ni dañe las calibración del sistema.
  • Página 394: Funcionamiento Del Lfa

    Funcionamiento del LFA Condiciones operativas (Continúa) Seleccione "Ayuda de seguimiento Ajuste del sistema de operación LFA • Si pega objetos al volante, el en carril" en el modo de ajustes del sistema no le ayudará en la • Con el interruptor de encendido en usuario en la pantalla LCD del panel dirección y la alarma de la posición ON, la Ayuda de...
  • Página 395: Mensaje De Advertencia

    Conducir su vehículo Operación del sistema LFA Mensaje de advertencia ADVERTENCIA Mantenga el volante apretado. Si no, el sistema LFA puede malinterpretar que el conductor suelte las manos del volante y puede producir advertencia anterior. OAEPH059622L OAEPH059625L Si el vehículo está dentro del carril Keep hands on steering wheel donde se detectan ambos carriles [Mantenga las manos en el volante]...
  • Página 396 ADVERTENCIA • El sistema LFA es sólo un sistema suplementario. Es responsabilidad conductor dirigir de forma segura vehículo mantenerlo en su carril. • Apague el sistema LFA y conduzca el sistema en las siguientes situaciones: OOSEV058104L OOSEV058105L - Si hace mal tiempo Driver’s hands not detected.
  • Página 397: Limitaciones Del Sistema

    Conducir su vehículo El sistema LFA no estará • Existen más de dos marcas en la Limitaciones del sistema HABILITADO y/o no se accionará calzada de delante (p. ej. Zona en El sistema LFA podría funcionar la dirección asistida en los casos obras).
  • Página 398 • El número de carriles aumenta o Cuando se interviene la condición • Al conducir por una pendiente disminuye o los marcadores de los externa pronunciada, una colina o una carriles se cruzan de manera carretera con curvas. • La intensidad de luz exterior complicada.
  • Página 399: Carril (Lka)

    (Continúa) vehículo a un concesionario HYUNDAI autorizado y realice comprobación calibración del sistema. (Continúa) 5-104...
  • Página 400 Puede funcionará correctamente. concesionario HYUNDAI impedir que el sistema LKA autorizado realice funcione correctamente. comprobación y calibración • Mantenga las manos en el del sistema.
  • Página 401: Operación Del Lka

    Conducir su vehículo Operación del LKA Tenga en cuenta que la El indicador ( ) en la pantalla se velocidad del vehículo encenderá inicialmente en blanco. ■ Tipo A deberá ser de aprox. 60 Esto indica que el sistema LKA se km/h para ACTIVAR el encuentra en estado LISTO pero NO LKA.
  • Página 402: Activación Del Lka

    Activación del LKA ■ ■ • Si la velocidad del vehículo excede Línea no detectada Línea detectada los 60 km/h y el botón del sistema ■ Tipo A LKA está activado, el sistema se activa. Si el vehículo se sale del carril proyectado delante,...
  • Página 403 Conducir su vehículo 2. El sistema LKA ayuda a controlar ADVERTENCIA la dirección del vehículo para evitar cruzar la marca del carril en El mensaje de advertencia las siguientes condiciones. podría aparacer tarde según las - La velocidad del vehículo es condiciones de la calzada.
  • Página 404: Mensaje O Testigo De Advertencia

    Mensaje o testigo de ADVERTENCIA advertencia • El sistema LKA es sólo un sistema suplementario. Es responsabilidad conductor dirigir de forma segura vehículo mantenerlo en su carril. • Apague el sistema LKA y conduzca el sistema en las siguientes situaciones: OIK057120L - Si hace mal tiempo Driver’s hands not detected LKA...
  • Página 405 Recomendamos que haga revisar el carril accionar sistema distribuidor intermitentes, el sistema podría HYUNDAI autorizado. controlar el volante. • El vehículo no se conduce por el Si existe un problema con el medio del carril cuando el sistema sistema, realice una de las se enciende o justo después del...
  • Página 406: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema • El número de carriles aumenta o Cuando se interviene la condición disminuye o el marcador del carril externa El sistema LKA podría funcionar se cruza de manera complicada. • La intensidad de luz exterior prematuramente aunque el vehículo •...
  • Página 407: Cambio De Función Del Sistema Lka

    Conducir su vehículo • Al conducir por una pendiente Cambio de función del LDW (Sistema de aviso de pronunciada, una colina o una salida del carril) sistema LKA carretera con curvas. El sistema LDW avisa al conductor El conductor puede cambiar el LKA •...
  • Página 408: Conductor (Daw)

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D E E A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N D D E E L L C C O O N N D D U U C C T T O O R R ( ( D D A A W W ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) El sistema de advertencia de Las opciones para el aviso inicial de atención...
  • Página 409: Visualización Del Nivel De Atención Del Conductor

    Conducir su vehículo Visualización del nivel de ■ Conducción atenta atención del conductor ■ Sistema desactivado OAEPH059652L OPDE056062 • Ajustar el volumen del aviso • El conductor puede monitorizar OAE048569L ■ Conducción desatenta sus condiciones de conducción en El conductor puede seleccionar el la pantalla LCD.
  • Página 410 • El nivel disminuye cuando el Realice una pausa PRECAUCIÓN conductor no realiza ninguna pausa durante un periodo de Si se activó otra señal acústica tiempo. de advertencia, como la del • El nivel aumenta cuando el cinturón seguridad, conductor conduce atentamente advertencia del atención del durante un periodo de tiempo.
  • Página 411: Reajuste Del Sistema

    • El sistema de advertencia de - La velocidad de conducción es En ese caso, recomendamos que atención del conductor (DAW) superior a 180 km/h. haga revisar el vehículo por un vuelve a estar operativo cuando el distribuidor HYUNDAI autorizado. conductor reanuda la conducción. 5-116...
  • Página 412 Recomendamos que lleve su simplemente es una función Para mantener el sensor de la vehículo distribuidor suplementaria. El conductor cámara en condiciones óptimas, HYUNDAI autorizado y haga es responsable de conducir observe lo siguiente: revisar sistema para precaución todo calibración.
  • Página 413 Conducir su vehículo (continúa) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • La capacidad de conducción El sistema de aviso de atención Reproducir el sistema de audio del vehículo hacia delante del conductor (DAW) podría no del vehículo a volumen alto está gravemente impedida alertar siguientes (posiblemente debido a la puede evitar que los ocupantes...
  • Página 414: Funcionamiento De Control Del Límite De Velocidad

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E L L C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L L L Í Í M M I I T T E E D D E E V V E E L L O O C C I I D D A A D D ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Interruptor de control del límite Funcionamiento de control del RES+: Se puede reducir o aumentar...
  • Página 415 Conducir su vehículo Para ajustar el límite de velocidad OAE056069L OOSEV058037 2. Pulse el interruptor de palanca El límite de velocidad ajustado se OAE056068L hacia abajo (SET-). mostrará en el panel de instru- mentos. 1. Pulse el botón para activar el 3.
  • Página 416 Para apagar el control del límite de velocidad, realice una da las siguientes acciones: OAE056068L • Pulse el botón . El indicador ) de límite de velocidad se apaga. Si pulsa una vez el botón O (cancelación), se cancelará el límite de velocidad ajustado, pero el sistema no se desactivará.
  • Página 417 (ISLW) muestra máxima. vehículo a un distribuidor la información de límite de velocidad HYUNDAI autorizado y haga • La función ISLW detecta las restricciones comprobar la calibración del señales de tráfico mediante adelantamiento de la vía actual a...
  • Página 418: Ajuste Y Activación Del Sistema

    Información Recomendamos información de límite de velocidad Ajuste del sistema haga revisar el sistema por un restricciones distribuidor HYUNDAI autorizado: • El conductor puede activar la adelantamiento cuando el vehículo función ISLW seleccionando • Al cambiar la luna del parabrisas.
  • Página 419: Pantalla

    Conducir su vehículo ■ Tipo A Pantalla Información Visualización en el panel de La información de límite de velocidad instrumentos en el panel de instrumentos podría diferir sistema ■ Tipo A navegación. En este caso, compruebe el ajuste de la unidad de velocidad en el sistema de navegación.
  • Página 420 ■ Ausencia de información fiable sobre límite de ■ Información de adelantamiento prohibido Por ejemplo, normalmente el límite velocidad de velocidad es 120 km/h, sin embargo, el límite de velocidad es 90 km/h cuando llueve o nieva. La señal de tráfico condicional significa que usted observa el límite de velocidad y la prohibición de adelantamiento en condiciones determinadas como...
  • Página 421 Conducir su vehículo ■ Velocidad ilimitada (solo para Alemania) Visualización en el modo de Al seleccionar la pestaña del modo ayuda del tablero de ayuda ( ) en la pantalla LCD aparecerá la pantalla ISLW si el ■ Tipo A sistema está...
  • Página 422 Para apagar el ISLW Información El límite de velocidad condicional y la prohibición adelantamiento pueden variar del límite de velocidad y la prohibición de adelantamiento de la carretera actual. Además, el límite de velocidad condicional y la prohibición de adelantamiento indicados tablero desaparecen tras conducir una distancia determinada.
  • Página 423: Limitaciones Del Sistema

    • Oscuridad en la noche. revisar el sistema por un distribuidor quitan dichos objetos. HYUNDAI autorizado. • Luz intensa alrededor de la señal Compruebe el parabrisas alrededor de tráfico. de la zona de la cámara. Si persiste el problema después de quitar los...
  • Página 424 Cuando se interviene la condición Cuando la visibilidad delantera es externa mala • Su vehículo conduce justo atrás de • Mal tiempo, p. ej. lluvia, nieve o otro vehículo. bruma. • Un autobús o camión con un • Presencia de suciedad, hielo o adhesivo de velocidad pasa junto a escarcha parabrisas...
  • Página 425 Conducir su vehículo C C O O N N T T R R O O L L D D E E C C R R U U C C E E R R O O ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Operación del control de El sistema de control de crucero (Continúa)
  • Página 426: Información

    Información Información ■ Tipo A Durante el funcionamiento normal del control de crucero, cuando se activa o se vuelve a activar el interruptor SET después de aplicar los frenos, el control de crucero se activará después ■ Tipo B de unos 3 segundos. Este retraso es normal.
  • Página 427 Conducir su vehículo Para ajustar la velocidad de Para aumentar la velocidad de ■ Tipo A control de crucero control de crucero ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo B OAE056155L 3.Empuje el interruptor de palanca (1) hacia abajo (SET-) y suéltelo.
  • Página 428 • Empuje el interruptor de palanca Para reducir la velocidad de • Accione ligeramente el pedal del hacia arriba (RES+) control de crucero freno. Cuando el vehículo alcance manténgalo pulsado mientras la velocidad deseada, empuje el controla la velocidad de ajuste en interruptor de palanca (1) hacia ■...
  • Página 429: Para Recuperar La Velocidad De Crucero Preajustada

    Conducir su vehículo El control de crucero se cancela • Al mover la palanca de cambio a N Para recuperar la velocidad de cuando: (punto muerto). crucero preajustada • Al reducir la velocidad del vehículo a una velocidad aprox. 20 km/h ■...
  • Página 430 Para desactivar el control de Información crucero El modo cambia como se indica abajo cada vez que se pulsa el botón ■ Tipo A Sistema Control de apagado crucero Control de límite de ■ Tipo B velocidad OAE056154L • Pulse el botón CRUISE / testigo indicador CRUISE...
  • Página 431 Conducir su vehículo C C O O N N T T R R O O L L D D E E C C R R U U C C E E R R O O I I N N T T E E L L I I G G E E N N T T E E C C O O N N S S I I S S T T E E M M A A S S T T O O P P & & G G O O ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) El sistema de control de crucero ADVERTENCIA inteligente le permite programar el...
  • Página 432 (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA Mantenga apagado el sistema - Al conducir por calzadas Tome precauciones control crucero con pendientes o con viento siguientes: inteligente (indicador - Al conducir en zonas con crucero • Ajuste siempre una velocidad mucho viento apagado) cuando no se utilice del vehículo inferior al límite - Al conducir en garajes.
  • Página 433: Interruptor De Control De Crucero Inteligente

    Conducir su vehículo Interruptor de control de Para ajustar la sensibilidad del crucero inteligente control de crucero inteligente ■ Tipo A ■ Tipo B OAE056068L Información OAE056169L OOSEV058091L Primero, conmute al modo de control CANCEL/O: Se cancela de crucero pulsando el botón Puede ajustarse la sensibilidad de la funcionamiento está...
  • Página 434: Para Conmutar Al Modo De Control De Crucero

    Puede seleccionar uno de los tres Para conmutar al modo de ADVERTENCIA niveles que prefiera. control de crucero - Rápido: El conductor puede elegir utilizar Al utilizar el modo de control de velocidad vehículo sólo el modo convencional de control crucero, ajuste manualmente la siguiendo al vehículo que le de crucero (función de control de la...
  • Página 435: Velocidad De Control De Crucero Inteligente

    Conducir su vehículo Velocidad de control de • 0 km/h (0 millas/h)~180 (110 Para aumentar la velocidad millas/h) km/h: cuando hay un ajustada de control de crucero crucero inteligente vehículo delante Para ajustar la velocidad de 3. Pulse el interruptor de palanca ■...
  • Página 436 Para reducir la velocidad Para acelerar temporalmente PRECAUCIÓN ajustada del control de crucero con el control de crucero encendido Verifique las condiciones de ■ Tipo A Si desea acelerar temporalmente conducción antes de accionar cuando el control de crucero está el interruptor de palanca.
  • Página 437 Conducir su vehículo El control de crucero inteligente Cancelación automática • Las rpm del motor están en la zona puede cancelarse roja. • Se abre la puerta del conductor. temporalmente cuando : • Cuando se opera el control del • La palanca de cambio se cambia a freno para la FCA (Asistencia N (punto muerto), R (marcha ■...
  • Página 438 (RES+) para recuperar la velocidad. distribuidor HYUNDAI autorizado. Compruebe siempre las condiciones de la carretera. No confíe en la señal acústica de advertencia.
  • Página 439: Distancia De Vehículo A Vehículo Del Control

    Conducir su vehículo Para desactivar el control de Distancia de vehículo a • Pulse el botón (el testigo crucero vehículo del control de indicador ( ) se apaga).(si crucero inteligente está equipado con control del ■ Tipo A Ajuste de la distancia de límite de velocidad) vehículo a vehículo - Con...
  • Página 440 Cada vez que se pulse el botón, la Cuando el carril por delante Cuando hay un vehículo delante distancia de vehículo a vehículo está libre: en el carril : cambiará como sigue: Distancia 4 Distancia 3 Distancia 2 Distancia 1 Distancia 4 Distancia 3 Por ejemplo, si conduce a 90 km/h,...
  • Página 441 Conducir su vehículo • Si la distancia con respecto al • ADVERTENCIA Incluso si no aparece ningún vehículo de delante ha cambiado mensaje de advertencia ni debido aceleración suena ninguna señal deceleración del vehículo de acústica, preste atención delante, la distancia en la pantalla siempre a las condiciones de LCD podría cambiar.
  • Página 442 En condiciones de tráfico • Si pulsa el interruptor de control de PRECAUCIÓN crucero inteligente (RES+ o SET-) mientras Auto Hold y el control de crucero inteligente están funcionando, Auto Hold se libera independientemente de si acciona el pedal del acelerador y el vehículo inicia la marcha.
  • Página 443: Sensor Para Detectar La Distancia Al Vehículo Que Le Precede

    Conducir su vehículo Sensor para detectar la Mensaje de advertencia El sistema de control de crucero inteligente podría activarse distancia al vehículo que le correctamente si el radar está precede completamente sucio o si no se detecta ningún objeto después de que el vehículo esté...
  • Página 444 No dañe el sensor o la zona correctamente. del sensor por un impacto Recomendamos lleve fuerte. Si el sensor se mueve vehículo a un distribuidor HYUNDAI ligeramente de su posición, el autorizado y haga revisar el sistema. sistema de control de crucero inteligente funcionará...
  • Página 445: Limitaciones Del Sistema

    Conducir su vehículo Limitaciones del sistema En curvas El sistema de control de crucero inteligente tiene limitaciones en la detección distancia vehículo que le precede por las condiciones de la carretera y el tráfico. OAD058166L La velocidad de su vehículo podría OAD058165L verse reducida por un vehículo en el •...
  • Página 446 En cuestas Cambio de carril • Si un vehículo más lento entra en su carril, la velocidad podría disminuir para mantener distancia con el vehículo de delante. • Si un vehículo más rápido entra en su carril, su vehículo acelerará a la velocidad ajustada.
  • Página 447 Conducir su vehículo Reconocimiento del vehículo Un vehículo que le precede podría no ser reconocido por el sensor si ocurre lo siguiente: - Si el vehículo está inclinado hacia arriba por la sobrecarga del maletero. - Mientras se está utilizando el volante - Al conducir a un lado del carril.
  • Página 448 OAD058168L OAE056110 OAE056105 • Al conducir paradas • Preste atención a la presencia de • Tenga siempre cuidado frecuentes, si un vehículo detenido peatones cuando su vehículo vehículos de mucho peso o que delante sale del carril, el sistema mantenga distancia lleven cargas...
  • Página 449 Conducir su vehículo (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA • Mantenga siempre • Tenga siempre en cuenta la Al usar el control de crucero distancia frenada velocidad seleccionada y la inteligente, tome suficiente decelere distancia vehículo precauciones siguientes : vehículo accionando vehículo. El conductor no frenos si es necesario.
  • Página 450 ATENCIÓN • Apague el sistema de control de crucero inteligente cuando El sistema de control de crucero vehículo está siendo inteligente podría no funcionar remolcado. temporalmente debido a: • El sistema de control de • Interferencia eléctrica crucero inteligente puede •...
  • Página 451: Ajustes Del Sistema Y Condiciones Operativas

    Conducir su vehículo A A V V I I S S O O D D E E M M O O V V I I M M I I E E N N T T O O D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O D D E E D D E E L L A A N N T T E E ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) El sistema de aviso de movimiento Ajustes del sistema y Aviso de alerta...
  • Página 452: Delante

    (Continúa) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN - Parada resalto • sistema aviso • sistema aviso reductor de velocidad o una movimiento del vehículo de movimiento del vehículo de pendiente pronunciada delante es solo una función delante (LVDA) funciona en - Parada en un cruce a la auxiliar para el conductor.
  • Página 453: Condiciones De Conducción Peligrosas

    Conducir su vehículo C C O O N N D D I I C C I I O O N N E E S S E E S S P P E E C C I I A A L L E E S S D D E E C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N Condiciones de conducción Balancear el vehículo ADVERTENCIA...
  • Página 454: Tomar Curvas De Manera Suave

    Tomar curvas de manera Información ADVERTENCIA suave El sistema ESC debe desactivarse Evite frenar o cambiar la marcha en Si el vehículo está atrapado y las antes de balancear el vehículo. las curvas, sobre todo si la carretera ruedas patinan excesivamente, está...
  • Página 455: Conducción Por La Noche

    Conducir su vehículo Conducción por la noche Conducción con lluvia • Atravesar charcos demasiado rápido puede afectar los frenos. Si En la conducción nocturna existen La lluvia y las carreteras mojadas tiene atravesar charcos, más peligros que en la conducción hacen que la conducción sea más hágalo despacio.
  • Página 456: Conducción En Zonas Inundadas

    Conducción en zonas Conducción por vías públicas Combustible, refrigerante y aceite del motor inundadas Neumáticos Conducir a velocidades muy rápidas Evite conducir en zonas inundadas a Ajuste la presión de los neumáticos autopista consume más no ser que esté seguro de que el a los valores especificados.
  • Página 457: Con Nieve O Hielo

    Conducir su vehículo C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N E E N N I I N N V V I I E E R R N N O O condiciones ambientales Lleve...
  • Página 458 Si monta neumáticos para nieve en Cadenas de las ruedas Si es necesario usar cadenas, use el vehículo, asegúrese de que sean piezas originales HYUNDAI y revise radiales y de que tengan el mismo las instrucciones suministradas con tamaño y margen de carga que los las cadenas antes de montar las neumáticos originales.
  • Página 459 Conducir su vehículo Montaje de las cadenas ATENCIÓN Información Al montar las cadenas de las ruedas, • Instale cadenas para neumáticos en Cuando use cadenas en las siga las instrucciones del fabricante dos ruedas y solo en los neumáticos ruedas: y móntelas lo más ajustadas posible.
  • Página 460: Precauciones En Invierno

    Es el único tipo de distribuidor HYUNDAI autorizado o encendido para descartar grietas, refrigerante que debe utilizar, ya que en una estación de servicio. desgaste y desperfectos. evita la corrosión del sistema de refrigeración, lubrifica la bomba de agua y evita la congelación.
  • Página 461 HYUNDAI autorizados y en la con la palanca de cambio en P movimiento de las ruedas delanteras mayoría de comercios de accesorios (estacionamiento).
  • Página 462 P P E E S S O O D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O Lleve equipo de emergencia Dos adhesivos situados en el umbral Peso de carga de la puerta del conductor indican Al conducir debería llevar el equipo...
  • Página 463: Sobrecarga

    Conducir su vehículo A A R R R R A A S S T T R R A A R R R R E E M M O O L L Q Q U U E E S S GVW (Peso bruto del vehículo) Sobrecarga No recomendamos que utilice este...
  • Página 464 Actuación en caso de emergencia Luces de emergencia..........6-2 Indicador de avería del TPMS (Sistema de control de presión de los neumáticos) ......6-20 En caso de emergencia durante la Cambio de rueda con el sistema TPMS.....6-21 conducción .............6-2 Si se desinfla un neumático Si el motor se cala durante la conducción ....6-2 (con la reuda de repuesto) ........6-23 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía ..6-2...
  • Página 465: Conducción

    Las luces de emergencia sirven para contacto distribuidor avisar a los demás conductores de HYUNDAI autorizado. que extremen las precauciones cuando se aproximen o adelanten su vehículo. Si el motor se cala en un Deberá utilizarse cada vez que se cruce o en una travesía...
  • Página 466: Si Se Desinfla Un Neumático Durante La Conducción

    S S I I E E L L M M O O T T O O R R N N O O A A R R R R A A N N C C A A Si se desinfla un neumático •...
  • Página 467 Si el vehículo sigue sin ponerse en No empuje o tire del vehículo para marcha, recomendamos que llame a arrancarlo. Esto podría provocar un distribuidor HYUNDAI autorizado desperfectos en el vehículo. Véase • Compruebe el nivel de combustible para solicitar ayuda.
  • Página 468: Antes De Iniciar El Puente

    S S I I L L A A B B A A T T E E R R Í Í A A D D E E 1 1 2 2 V V O O L L T T I I O O S S S S E E D D E E S S C C A A R R G G A A Antes de iniciar el puente Con el interruptor de reinicio de arranca...
  • Página 469: Pinzar

    Actuación en caso de emergencia Pinzar ATENCIÓN Información Si el vehículo sigue sin tener una Después de arrancar el vehículo ( Fuente de alimentación externa batería de 12 V que funcione indicador encendido), la batería 12 V con batería de 12 V (compruebe si las luces interiores no se va cargando mientras el motor está...
  • Página 470 1. Coloque vehículos 7. Conecte el otro extremo del cable suficientemente cerca para que de puente al borne negro negativo los cables de puente alcancen, (-) de la conexión a tierra del evitando que los vehículos entren chasis de su vehículo (4). en contacto entre sí.
  • Página 471 (4). vehículo distribuidor 2. Desconecte luego el otro extremo HYUNDAI autorizado. del cable de puente del borne negro negativo (-) de conexión a tierra batería/chasis OAEPH049037L vehículo que presta la ayuda (3).
  • Página 472 Información Información El índice del voltaje del cargador debe Depositar inadecuadamente de una ser de 13,3~14V y el rango de pila puede ser perjudicial para el corriente debe ser inferior a 60 A. (Se medio ambiente y para la salud. recomienda 13,8 V).
  • Página 473: Arranque Con Pinzas De Puente

    Actuación en caso de emergencia S S I I L L A A B B A A T T E E R R Í Í A A D D E E 1 1 2 2 V V O O L L T T I I O O S S S S E E D D E E S S C C A A R R G G A A ( ( V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ) ) Arranque con pinzas de (Continúa) ADVERTENCIA...
  • Página 474 Procedimiento para pinzar el ATENCIÓN (Continúa) coche • intente arrancar Para evitar daños en el vehículo: 1.Coloque vehículos vehículo pinzas • Use solo un suministro eléctrico suficientemente cerca para que los puente si la batería está de 12V (batería o sistema de cables puente alcancen,...
  • Página 475 (2). simple vista, 6.Conecte el segundo cable de recomendamos que haga revisar el puente al borne negro negativo (-) vehículo distribuidor conexión tierra HYUNDAI autorizado. batería/chasis en el vehículo que presta la ayuda (3). 6-12...
  • Página 476 Si el conector Hyundai autorizado. Si el testigo de la bomba de agua está de advertencia del motor ( ) se desconectado, pare el motor, enciende o si sale refrigerante o...
  • Página 477 Rodee el tapón con haga revisar el vehículo por un una toalla gruesa y gírelo distribuidor Hyundai autorizado. despacio en sentido antihorario hasta el primer tope. Échese atrás mientras se libera la presión sistema refrigeración.
  • Página 478: Si El Motor Se Sobrecalienta

    HYUNDAI autorizado. • Si el motor se sobrecalienta debido a un nivel bajo de refrigerante del motor, añadir refrigerante rápidamente podría causar grietas en el...
  • Página 479: Neumáticos (Tpms)

    Actuación en caso de emergencia S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O N N T T R R O O L L D D E E P P R R E E S S I I Ó Ó N N D D E E L L O O S S N N E E U U M M Á Á T T I I C C O O S S ( ( T T P P M M S S ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Compruebe la presión de los •...
  • Página 480: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Sistema de control de presión Como característica Tenga en cuenta que el TPMS no seguridad añadida, su vehículo ha sustituye mantenimiento de los neumáticos sido equipado con un sistema de adecuado de los neumáticos y es control de presión de los neumáticos responsabilidad conductor ADVERTENCIA...
  • Página 481: Indicador De La Posición Del Neumático Con Presión Baja E Indicador De La Presión De Los Neumáticos

    HYUNDAI autorizado. Indicador de la posición del vehículo, cual evita neumático con presión baja e funcionamiento correcto del TPMS.
  • Página 482 El testigo indicador de la posición del El avisador de presión baja de los PRECAUCIÓN neumático con presión baja indicará neumáticos permanece encendido y qué neumático está por debajo de la el indicador de fallo del TPMS podría En invierno o en temperaturas presión inflado correcta...
  • Página 483: Indicador De Avería Del Tpms (Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos)

    HYUNDAI autorizado. Asimismo, el indicador de fallo del provocará que los neumáticos TPMS podría iluminarse si se se sobrecalienten y fallen. usan cadenas para la nieve o ATENCIÓN...
  • Página 484: Cambio De Rueda Con El Sistema Tpms

    HYUNDAI presión más alta que la que tiene el presión del neumático a la presión autorizado lo antes posible o cambie neumático cuando está frío.
  • Página 485 TPMS aprobado los componentes del sistema gradualmente aplicando una distribuidor HYUNDAI. Si su de control de presión de los fuerza ligera, finalmente vehículo no está equipado neumáticos...
  • Página 486: Gato Y Herramientas

    S S I I S S E E D D E E S S I I N N F F L L A A U U N N N N E E U U M M Á Á T T I I C C O O ( ( C C O O N N L L A A R R E E U U D D A A D D E E R R E E P P U U E E S S T T O O ) ) Gato y herramientas ADVERTENCIA Cambiar un neumático puede...
  • Página 487: Cambiar Una Rueda

    Actuación en caso de emergencia Cambiar una rueda (Continúa) • Coloque el gato siempre en ADVERTENCIA las posiciones designadas del vehículo y nunca en los El vehículo podría patinar o parachoques ni en otra parte caer del gato y causarle a usted del vehículo para apoyar el o a las personas que se gato.
  • Página 488 Para cambiar rueda vehículo, siga los pasos siguientes: 1.Estacione el vehículo sobre un suelo firme y nivelado. 2.Mueva la palanca de cambio a P (estacionamiento), accione freno estacionamiento coloque interruptor encendido posición LOCK/OFF. 3.Pulse el botón de las luces de OAEPH069010L OAEPH069011L emergencia.
  • Página 489 Actuación en caso de emergencia 9. Afloje las tuercas de las ruedas con la llave de tuercas de la rueda y extráigalas con los dedos. Extraiga rueda espárragos y déjela plana sobre el suelo en un lugar que no moleste. Limpie suciedad ■...
  • Página 490 HYUNDAI autorizado. Apriete sufrido algún desperfecto o está en ATENCIÓN las tuercas de las ruedas a mal estado, no cambie la rueda y 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft).
  • Página 491 Actuación en caso de emergencia Uso de una rueda de repuesto Al conducir con la rueda de repuesto ATENCIÓN compacta (opcional) compacta montada en el vehículo: Una vez reparada la rueda y el • Compruebe presión La rueda de repuesto compacta se neumático originales y después neumático después de instalar la ha previsto solo para usos de...
  • Página 492: Etiqueta Del Gato

    Etiqueta del gato PRECAUCIÓN Para evitar daños en la rueda de repuesto compacta y en el vehículo: • Conduzca a una velocidad suficientemente baja según condiciones carretera para evitar peligros, OHYK065011 como baches o escombros. La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen. •...
  • Página 493: Declaración De Conformidad Ce Para El Gato

    Actuación en caso de emergencia Declaración de conformidad CE para el gato JACKDOC14S 6-30...
  • Página 494: Tipo A

    Lleve su neumático a reparar lo neumático debe ser revisado por un antes posible. El neumático distribuidor HYUNDAI autorizado lo podría perder presión de aire antes posible. después de inflarlo con el equipo de movilidad de los neumáticos.
  • Página 495 Actuación en caso de emergencia Es posible que algunos neumáticos, Notas sobre el uso del Tire ADVERTENCIA sobre todo aquellos con pinchazos Mobility Kit (equipo de cambio grandes o daños en el flanco, no de neumáticos) utilice el TMK puedan sellarse por completo. •...
  • Página 496 • No use el equipo de movilidad de busque inmediatamente atención Contacte distribuidor neumáticos médica. HYUNDAI más cercano si el temperatura ambiente inferior a neumático no puede arreglarse -30°C. • Largos tiempos de exposición al correctamente con el equipo de sellante puede causar daños a los...
  • Página 497 Actuación en caso de emergencia Componentes del sistema de cambio de neumáticos (Tire Mobility Kit) 1.Etiqueta de restricción de la velocidad 2.Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3.Manguera de sellante de la botella de sellante a la rueda 4.Conectores cable para...
  • Página 498 Uso del equipo de movilidad de ADVERTENCIA los neumáticos No utilice el sellante para ADVERTENCIA neumáticos después de que el sellante haya cadudado (por ejemplo: realizar el pegado en la fecha de caducidad del bote del sellante). Esto puede aumentar riesgo fallo neumático.
  • Página 499 Actuación en caso de emergencia PRECAUCIÓN Monte firmemente la manguera de llenado de sellante a la válvula. De lo contrario podría fluir hacia atrás, posiblemente obstruyendo la manguera de llenado. OAEPH069017L OAEPH069016L 5.Desatornille el tapón de la válvula 7.Enchufe el cable eléctrico del neumático desinflado compresor (4) a la toma de...
  • Página 500 Producción de la presión de PRECAUCIÓN inflado 1. Después de conducir durante No intente conducir el vehículo unos 7 ~ 10 km (4 ~ 6 millas), pare si la presión del neumático es coche ubicación inferior a 200kpa. Esto puede adecuada.
  • Página 501 Actuación en caso de emergencia 5. Ajuste la presión de inflado del PRECAUCIÓN neumático a la presión de inflado recomendada. Cuando Sensor presión encendido esté en ON, realice el neumático (si está equipado siguiente procedimiento. con TPMS)Debe eliminarse el - Para aumentar la presión de sellante sobre el sensor de inflado: presión del neumático y la...
  • Página 502: Tipo B

    Lleve su neumático a reparar lo neumático debe ser revisado por un antes posible. El neumático distribuidor HYUNDAI autorizado lo podría perder presión de aire antes posible. después de inflarlo con el equipo de movilidad de los neumáticos.
  • Página 503: Remolque

    Actuación en caso de emergencia Es posible que algunos neumáticos, Notas sobre el uso del Tire ADVERTENCIA sobre todo aquellos con pinchazos Mobility Kit (equipo de cambio grandes o daños en el flanco, no de neumáticos) utilice el TMK puedan sellarse por completo. •...
  • Página 504 • No use el equipo de movilidad de busque inmediatamente atención Contacte distribuidor neumáticos médica. HYUNDAI más cercano si el temperatura ambiente inferior a neumático no puede arreglarse -30°C. • Largos tiempos de exposición al correctamente con el equipo de sellante puede causar daños a los...
  • Página 505 Actuación en caso de emergencia Componentes del sistema de cambio de neumáticos (Tire Mobility Kit) 1.Etiqueta de restricción de la velocidad 2.Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3.Manguera de sellante de la botella de sellante a la rueda 4.Conectores cable para...
  • Página 506 Uso del equipo de movilidad de ADVERTENCIA los neumáticos No utilice el sellante para ADVERTENCIA neumáticos después de que el sellante haya cadudado (por ejemplo: realizar el pegado en la fecha de caducidad del bote del sellante). Esto puede aumentar riesgo fallo neumático.
  • Página 507 Actuación en caso de emergencia OAE068040 OAEPH068027 OAEPH069016L 4.Desatornille la tapa de la válvula 5.Enchufe el cable eléctrico del ATENCIÓN manguera llenado compresor (4) a la toma de Monte firmemente la manguera de defectuosa y atornille la manguera corriente del vehículo. llenado de sellante a la válvula.
  • Página 508 Producción de la presión de PRECAUCIÓN inflado 1.Después de conducir durante unos No intente conducir el vehículo 7 ~ 10 km (4 ~ 6 millas), pare el si la presión del neumático es coche en una ubicación adecuada. inferior a 200kpa. Esto puede provocar un accidente debido a fallo repentino...
  • Página 509 (4) a la toma de corriente del vehículo. deje funcionando Recomendamos que se ponga compresor más de 10 minutos, si en contacto con un distribuidor dispositivo podría HYUNDAI autorizado sobrecalentarse y esto podría neumático puede provocar daños. arreglado correctamente con el equipo movilidad para neumáticos.
  • Página 510 Información ADVERTENCIA Al volver a instalar el neumático y la La presión de inflado del rueda reparada o cambiada en el neumático debe ser al menos vehículo, apriete la tuercas del taco de de 220 kPa. Si no, no siga la rueda a 11~13 kgf·m(79~94 lbf·ft) conduciendo.
  • Página 511: Servicio De Remolque

    En caso de tener que remolcar el vehículo, recomendamos que lo • No remolque el vehículo con solicite taller HYUNDAI las ruedas delanteras en el autorizado o a un servicio comercial suelo, ya que podría causar de grúas. daños en el vehículo.
  • Página 512: Gancho De Remolque Extraíble

    ■ Delantero Cuando remolca su vehículo en caso Gancho de remolque extraíble de emergencia sin plataforma de ruedas: 1.Coloque interruptor encendido en la posición ACC. 2.Coloque la palanca de cambio de transmisión (punto muerto). 3.Suelte freno estacionamiento. OAE068022 ■ Trasero PRECAUCIÓN OAE066021 En caso de no colocar la...
  • Página 513: Remolcado De Emergencia

    El conductor debe estar en el gancho no esté dañado o roto. vehículo, recomendamos que lo interior del vehículo para dirigir • Asegure bien el cable o la cadena solicite a un distribuidor HYUNDAI frena cuando está de remolque al gancho.
  • Página 514 ATENCIÓN ATENCIÓN Acelerar o desacelerar el vehículo Para evitar daños en el vehículo y de una forma lenta y gradual en los componentes del mismo al mientras mantiene la tensión en la remolcar: cuerda de remolque o en el • Tire siempre en línea recta al cadena para comenzar a conducir usar los ganchos de remolque.
  • Página 515 What to do in an emergency S S I I S S T T E E M M A A P P A A N N E E U U R R O O P P E E O O E E C C A A L L L L D D E E L L L L A A M M A A D D A A S S D D E E E E M M E E R R G G E E N N C C I I A A ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) El vehículo está...
  • Página 516 Después enviar datos Descripción del sistema eCall integrado en el vehículo almacenados sistema paneuropeo eCall al centro de rescate para proporcionar asistencia necesaria al conductor y a los pasajeros, estos datos se borran una vez completada la operación de Antena rescate.
  • Página 517: Información Sobre El Procesamiento De Datos

    What to do in an emergency También se activa automáticamente Información sobre el Tipos de datos y receptores si el vehículo está equipado con un procesamiento de datos El sistema eCall al número 112 sistema TPS que no funciona en integrado en el vehículo solo puede El procesamiento de datos por el caso de accidente grave.
  • Página 518 receptores datos (2) Directiva 2002/58/CE Arreglos para el tratamiento de procesados por el sistema eCall al Parlamento Europeo datos número 112 integrado en el vehículo Consejo con fecha 12 de julio de El sistema eCall al número 112 son los puntos de respuesta de 2002 relativa al tratamiento de integrado en el vehículo ha sido seguridad pública designados por...
  • Página 519: Sistema Paneuropeo De Llamadas De Emergencia Ecall

    What to do in an emergency Los datos de ubicación del vehículo Modalidades para ejercer los Sistema paneuropeo de se sobreescriben constantemente derechos del titular de los datos llamadas de emergencia eCall en la memoria interna del sistema, El titular de los datos (el propietario de modo que se mantiene un del vehículo) tiene derecho a máximo de tres ubicaciones últimas...
  • Página 520 Notificación automática de accidente En caso de producirse un accidente de tráfico leve, es posible que el Operación del sistema en Conexión con el punto de Servicios de caso de accidente de respuesta de seguridad emergencia sistema paneuropeo eCall no realice tráfico pública (PSAP) la llamada de emergencia.
  • Página 521 What to do in an emergency Notificación manual de accidente 1. Detenga el vehículo cumpliendo normas tráfico para garantizar su propia seguridad y la de los demás. 2. Pulse el botón SOS. Al hacerlo, el dispositivo se registra en la red de comunicación telefónica inalámbrica y se recopilan un...
  • Página 522 HYUNDAI seguridad durante principal del vehículo debido autorizado. conducción. colisión De lo contrario no se garantiza Además, puede causar una situación de emergencia.
  • Página 523 Maintenance Engine compartment ..........7-3 Refrigerante del motor/refrigerante del inversor ..............7-27 Servicios de mantenimiento .........7-5 Comprobación del nivel de refrigerante ....7-27 Responsabilidad del propietario........7-5 Cambio de refrigerante ..........7-30 Precauciones del mantenimiento por parte Correa del generador de arranque del propietario..............7-5 híbrido (HSG) ............7-31 Mantenimiento por parte del propietario ..7-6 Comprobación de la correa del generador del Cómo desconectar el cable (-) para el...
  • Página 524 Batería (12 voltios, vehículo híbrido compartimento del motor..........7-59 enchufable) ............7-40 Descripción del panel de fusibles/relés ....7-60 Bombillas ...............7-71 Para un funcionamiento óptimo de la batería..7-41 Etiqueta de capacidad de la batería ......7-42 Cambio de las bombillas de los faros, Recarga de la batería.............7-42 luces de posición, intermitentes ........7-72 Características a reajustar..........7-43 Orientación de los faros(Para Europa) ....7-77...
  • Página 525 E E N N G G I I N N E E C C O O M M P P A A R R T T M M E E N N T T ■ ■ Vehículo híbrido 1. Depósito de refrigerante del motor 2.
  • Página 526 Mantenimiento ■ ■ Vehículo híbrido enchufable 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapón de refrigerante del motor 3. Depósito de refrigerante del inversor 4. Depósito del líquido de frenos 5. Purificador de aire 6. Varilla de aceite del motor 7.
  • Página 527: Responsabilidad Del Propietario

    HYUNDAI y recibe periodo de garantía puede afectar la ayuda técnica de HYUNDAI para mantenimiento inadecuado, cobertura de la misma. Para más suministrarle la mayor satisfacción incompleto o insuficiente puede información, consulte el libro de...
  • Página 528 Los trabajos de mantenimiento (delanteros y traseros) para usuario distribuidor en el vehículo pueden ser evitar que vehículo se mueva. HYUNDAI autorizado peligrosos. carece Quítese la ropa suelta y las intervalos indicados para ayudar a conocimientos, de experiencia...
  • Página 529: Cómo Desconectar El Cable (-) Para El Mantenimiento Regular

    Cómo desconectar el cable (-) Calendario de mantenimiento Mientras acciona su vehículo: para el mantenimiento regular por parte del propietario • Tenga en cuenta cualquier cambio en el sonido de escape o cualquier Cuando se está realizando el Cuando pare a repostar: olor de los humos de escape de su mantenimiento regular del vehículo, •...
  • Página 530 Mantenimiento • Compruebe freno Al menos dos veces al año: Al menos una vez al año: estacionamiento. (Por ejemplo, en primavera y en • Limpie la carrocería y los orificios • Compruebe las fugas de líquido otoño) de drenaje de las puertas. por debajo de su vehículo (unas •...
  • Página 531 S S E E R R V V I I C C I I O O S S D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O P P R R O O G G R R A A M M A A D D O O Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normalmente en lugares donde no se de ninguna de las siguientes condiciones.
  • Página 532: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa Y México (Pero Incluyendo Rusia)

    : Si no se dispone de gasolina de buena calidad que cumpla la normativa europea para combustibles (EN228) ni de equivalentes que incluyan aditivos para combustibles, se recomienda usar una botella de aditivos. Los aditivos y la información sobre su uso están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos. 7-10...
  • Página 533 HYUNDAI autorizado para más detalles. : Compruebe la correa del HSG para ver si hay cortes, grietas, un desgaste excesivo o saturación de aceite y cámbiela si es necesario.
  • Página 534 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa y México (pero incluyendo Rusia) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 ELEMENTO DE Km×1.000 MANTENIMIENTO Revisar a diario el "Ajuste del nivel y las fugas de refrigerante" Sistema de refrigeración Primero, revisar a los 60.000 km (40.000 millas) o 48 meses Luego, revisar cada 30.000 km (20.000 millas) o a los 24 meses...
  • Página 535 Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa y México (pero incluyendo Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km×1.000 Freno de estacionamiento Líquido de frenos Pastillas y discos del freno Cremallera, conexiones y fundas de la dirección Árbol de la transmisión y fundas Neumático (presión y desgaste de la banda de...
  • Página 536: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Excepto Europa Y México (Pero Incluyendo Rusia)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - Excepto Europa y México (pero incluyendo Rusia) Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. R: Cambiar I: Revisar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
  • Página 537 Mantenimiento en condiciones de uso adversas - Excepto Europa y México (pero incluyendo Rusia) Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Cremallera, conexiones y fundas de la Inspeccionar con más frecuencia C, D, E, F, G dirección dependiendo de la condición Inspeccionar con más frecuencia...
  • Página 538: Calendario Normal De Mantenimiento - Para México

    Los aditivos y la información sobre su uso están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos. : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros elementos.
  • Página 539 HYUNDAI autorizado para más detalles. : Compruebe la correa del HSG para ver si hay cortes, grietas, un desgaste excesivo o saturación de aceite y cámbiela si es necesario.
  • Página 540 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para México INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 19,5 32,5 45,5 58,5 ELEMENTO DE Km×1.000 MANTENIMIENTO Revisar a diario el "Ajuste del nivel y las fugas de refrigerante" Sistema de refrigeración Primero, revisar a los 60.000 km (40.000 millas) o 48 meses Luego, revisar cada 30.000 km (20.000 millas) o a los 24 meses...
  • Página 541 Calendario normal de mantenimiento - Para México Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 19,5 32,5 45,5 58,5 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km×1.000 Freno de estacionamiento Líquido de frenos Pastillas y discos del freno Cremallera, conexiones y fundas de la dirección Árbol de la transmisión y fundas Neumático (presión y desgaste de la banda de...
  • Página 542: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para México

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - Para México Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. R: Cambiar I: Revisar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
  • Página 543: Mantenimiento

    Mantenimiento en condiciones de uso adversas - Para México Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Cremallera, conexiones y fundas de la Inspeccionar con más frecuencia C, D, E, F, G dirección dependiendo de la condición Inspeccionar con más frecuencia Rótulas de la suspensión delantera C, D, E, F, G...
  • Página 544 Los filtros de calendario de mantenimiento. Se recomienda utilizar un filtro combustible deben ser montados por purificador de aire original de un distribuidor HYUNDAI autorizado. HYUNDAI al cambiarlo. Conductos, mangueras y conexiones de combustible Bujías Compruebe las fugas y los daños en...
  • Página 545 Sistema de refrigeración Líquido de la transmisión de Conductos y mangueras del freno embrague doble Compruebe si hay fugas y daños en Compruebe visualmente su correcta los componentes del sistema de Revise el líquido de la transmisión instalación, si hay rozaduras, grietas, refrigeración como el radiador, el de embrague doble según los deterioros o una fuga.
  • Página 546 Caja de la dirección, de las pastillas o revestimiento, conexiones y rótula del brazo consulte página Refrigerante del aire inferior HYUNDAI. acondicionado Con el vehículo parado y el sistema (http://service.hyundai-motor.com) híbrido apagado, compruebe la Compruebe las fugas y los daños en holgura excesiva volante.
  • Página 547: Aceite Del Motor

    A A C C E E I I T T E E D D E E L L M M O O T T O O R R Comprobación del nivel de ATENCIÓN aceite del motor Para evitar daños en el motor: 1.
  • Página 548: Comprobación Del Aceite Y El Filtro Del Motor

    Utilice sólo el aceite del motor especificado (consulte "Lubricantes Recomendamos que haga cambiar y cantidades recomendadas" en el el aceite y el filtro del motor por un capítulo 8). distribuidor HYUNDAI autorizado siguiendo calendario mantenimiento aparece comienzo de este capítulo.
  • Página 549: Comprobación Del Nivel De Refrigerante

    OAE076005 HYUNDAI autorizado. ■ Refrigerante del inversor OAEPH078004 Compruebe la condición y las conexiones de todas las mangueras del sistema de refrigeración y las mangueras calefacción. Cambie las mangueras si están hinchadas o deterioradas.
  • Página 550 Mantenimiento ■ Tapón del refrigerante del motor Información ADVERTENCIA El nivel de refrigerante del motor y No retire el tapón del del refrigerante del inversor está refrigerante del motor influido por la temperatura del o del refrigerante del sistema híbrido. Antes de comprobar inversor ni el tapón o rellenar refrigerante del motor y/o de drenaje si el motor...
  • Página 551 (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA ■ Vista trasera del compartimento motor El motor eléctrico del Asegúrese de que el tapón del ventilador refrigerante esté correctamente refrigeración puede cerrado después de rellenar continuar operando o refrigerante. arrancar aunque el De lo contrario, el motor podría motor de combustión no esté...
  • Página 552: Cambio De Refrigerante

    • Al añadir refrigerante, utilice solo Recomendamos que haga cambiar agua destilada (desionizada) para el refrigerante por un distribuidor Porcentaje de mezcla su vehículo y nunca mezcle agua HYUNDAI autorizado siguiendo el (volumen) Temperatura dura con el refrigerante llenado en calendario de mantenimiento que ambiente Anticongela fábrica.
  • Página 553: Híbrido (Hsg)

    (HSG). refrigerante del inversor antes de (HSG) por un distribuidor HYUNDAI echar el refrigerante para evitar De lo contrario, podría causar autorizado siguiendo el calendario que el líquido se derrame por heridas graves.
  • Página 554: Líquido De Frenos

    HYUNDAI autorizado. • No utilice líquido de frenos que haya estado expuesto al aire libre durante un período largo, ADVERTENCIA ya que su calidad no está...
  • Página 555: Líquido Del Limpiaparabrisas

    L L Í Í Q Q U U I I D D O O D D E E L L L L I I M M P P I I A A P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S Comprobación del nivel de (Continúa) ADVERTENCIA...
  • Página 556: Mantenimiento

    Si el recorrido es mayor o menor del especificado, lleve el freno de estacionamiento a ajustar a un distribuidor HYUNDAI autorizado. Carrera: 4~5 ranuras 7-34...
  • Página 557: Información

    Podría dañarla. 4. Bloquee la cubierta con los clips de sujeción de la cubierta. • Use piezas originales HYUNDAI. Uso de piezas no originales 5. Compruebe que la cubierta esté podría causar daños en el montada firmemente.
  • Página 558 Mantenimiento OAE076014 OAE076015 OHG070041 1. Con la guantera abierta, quite el 3. Presione y sujete el bloqueo (1) a 5. Cambie el filtro de aire de control tope de ambos lados para permitir ambos lados de la cubierta. del climatizador. guantera cuelgue 4.
  • Página 559: Comprobación De Las Escobillas

    E E S S C C O O B B I I L L L L A A S S D D E E L L I I M M P P I I A A P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S Comprobación de las Cambio de las escobillas ATENCIÓN...
  • Página 560 Mantenimiento Tipo A Tipo B OLMB073021 OLMB073020 OLF074017 1.Levante brazo 1. Levante brazo limpiaparabrisas y gire el conjunto limpiaparabrisas. de la escobilla para descubrir el clip de plástico de sujeción. OLMB073022 2.Presione el clip y deslice hacia abajo el conjunto de la escobilla. 3.Levántelo hacia afuera del brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 561 OAD075074L OAD075075L OAD075076L 2. Eleve el pasador de la escobilla 3. Presione el bloqueo (3) y tire de la 4. Desmonte la escobilla del brazo del limpiaparabrisas (1). Luego escobilla hacia abajo (4). del limpiaparabrisas (5). eleve la escobilla (2). 5.
  • Página 562 Mantenimiento B B A A T T E E R R Í Í A A ( ( 1 1 2 2 V V O O L L T T I I O O S S , , V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ) ) ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa)
  • Página 563: Para Un Funcionamiento Óptimo De La Batería

    Finalmente, cierre de forma segura la tapa de la célula. No obstante, recomendamos que se ponga en contacto distribuidor HYUNDAI autorizado para un mejor OAE079016 servicio de la batería. OHYK077011 • Mantenga la batería bien montada. • Mantega la parte superior de la Si su vehículo está...
  • Página 564: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    20-30 A durante dos horas. • Trabaje siempre en exteriores 1. AGM60L-DIN: Nombre del modelo o en una zona con buena de batería de HYUNDAI. ventilación. 2. 12V: Voltaje nominal • Lleve protección para los ojos 3. 60Ah(20HR): Capacidad nominal cuando compruebe la batería...
  • Página 565: Características A Reajustar

    Deseche la batería según las (3) Desenganche pinza disposiciones o regulaciones positiva terminal locales vigentes. positivo de la batería. • siempre batería original aprobada por HYUNDAI cuando cambie la batería. 7-43...
  • Página 566: Cuidado De Los Neumáticos

    Mantenimiento N N E E U U M M Á Á T T I I C C O O S S Y Y R R U U E E D D A A S S Cuidado de los neumáticos (Continúa) ADVERTENCIA Para un mantenimiento correcto y •...
  • Página 567: Presión Recomendada De Inflado De Los Neumáticos En Frío

    Presión recomendada de ADVERTENCIA inflado de los neumáticos en frío Las presiones recomendadas se Debe comprobarse las presiones de deben mantener para una mejor los neumáticos (incluido el de conducción, para mejor repuesto) mientras los neumáticos manejo del vehículo y un menor están fríos.
  • Página 568: Comprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Vuelva a comprobar correctamente inflados sólo distribuidor HYUNDAI la presión del neumático con el mirándolos. Los neumáticos radiales autorizado. indicador del neumático. Asegúrese pueden parecer están •...
  • Página 569: Rotación De Los Neumáticos

    ■ Con un neumático de repuesto de tamaño de la Rotación de los neumáticos Información rueda (opcional) Para igualar el desgaste, HYUNDAI Pueden distinguirse los lados recomienda que los neumáticos se interior y exterior de un neumatico roten cada 12.000 km (7.500 millas) o asimetrico.
  • Página 570: Alineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los Neumáticos

    Mantenimiento Alineamiento de las ruedas y Cambio de los neumáticos ADVERTENCIA equilibrio de los neumáticos Las ruedas del vehículo están Indicador de desgaste de banda de rodadura Para reducir el riesgo de sufrir alineadas y equilibradas con esmero LESIONES GRAVES en la fábrica para prolongar la vida MUERTE: neumático...
  • Página 571 El neumático de de repuesto compacto. Independientemente repuesto compacto no está diseñado banda de rodadura restante, para montarse sobre una rueda de HYUNDAI recomienda cambiar tamaño normal y el neumático de las ruedas tras (6) años de uso respuesto compacto está...
  • Página 572: Cambio De Las Ruedas

    Mantenimiento Cambio de las ruedas Mantenimiento del neumático Cuando cambie las ruedas de metal inflado apropiado por cualquier motivo, asegúrese que alineación correcta de las ruedas las ruedas nuevas sean iguales a las ayudan a reducir el desgaste de los originales en diámetro, ancho de la neumáticos.
  • Página 573 Ejemplo de la designación del Designación del tamaño de la rueda Velocidad nominal de la rueda tamaño de los neumáticos: Las ruedas están marcadas con La tabla de abajo muestra muchas (Estos números son sólo un ejemplo, información importante diferentes velocidades el indicador de su neumático variará...
  • Página 574 Mantenimiento 3. Comprobación de la vida útil DOT : XXXX XXXX OOOO 5. Presión máxima de inflado del neumático (TIN: número permisible de identificación del Este número es la mayor cantidad La parte delantera del DOT muestra neumático) de presión de aire que se debería el número de código de la planta, el introducir en el neumático.
  • Página 575 7. Grado de calidad uniforme Desgaste de la banda de rodadura Tracción - AA, A, B y C del neumático El grado de desgaste de la banda de La clasificación de las tracciones, de rodadura comparativa la más alta a la más baja, son AA, A, Los grados de calidad se pueden basada en el índice de desgaste del Estas...
  • Página 576: Neumáticos De Cociente De Altura/Ancho Bajo

    Mantenimiento Temperatura - A, B y C Neumáticos de cociente de ADVERTENCIA altura/ancho bajo La clasificación de temperatura es A (la más alta), B y C representan la El cociente altura/ancho seccional La clasificación de temperatura resistencia del neumático a la es inferior a 50 en neumáticos de para este...
  • Página 577 Esta información está vehículo para no dañar los grabada en las paredes de los neumáticos y ruedas. neumáticos del vehículo. • Si el neumático sufre un impacto, compruebe el estado del neumático. O contacte con distribuidor autorizado HYUNDAI. (Continúa) 7-55...
  • Página 578: Información

    Evite los fusibles. utilizar el sistema que tiene el problema y consulte inmediatamente Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles Normal Fundido distribuidor HYUNDAI de fusibles, uno colocado en el autorizado. ■ Tipo cartucho refuerzo panel lateral conductor, otros compartimento del motor.
  • Página 579: Fusibles

    7. Introduzca el nuevo fusible de la misma potencia y asegúrese que encaja perfectamente en los clips. Si queda flojo, recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-57...
  • Página 580 Mantenimiento En una emergencia, si no tiene Interruptor fusible Información fusibles de repuesto, utilice un fusible de la misma potencia del circuito que no vaya a necesitar para conducir el vehículo, como el fusible del mechero. Si los faros u otras piezas eléctricas no funcionan pero los fusibles no están dañados, compruebe el panel de fusibles en el compartimento del...
  • Página 581: Cambio De Un Fusible En El Panel Del Compartimento Del Motor

    OAEPH078024 Dado que el fusible principal tiene un fallos eléctricos al entrar en diseño más complejo que otras contacto con agua. 1. Apague el motor. piezas, recomendamos que acuda al 2. Apague todos los interruptores distribuidor HYUNDAI más cercano. 7-59...
  • Página 582: Descripción Del Panel De Fusibles/Relés

    OAEPH078022 funde multifusible, recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado. OAE076025 En las cubiertas de la caja de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que describe los nombres y las capacidades de los mismos.
  • Página 583 Información No todas las descripciones de panel de fusibles descritas en este manual son válidas para su vehículo. La información es actual en la fecha de impresión. Si va a comprobar la caja de fusibles en su vehículo, consulte la etiqueta en la caja de fusibles.
  • Página 584 Mantenimiento Panel de fusibles del panel de instrumentos Nombre del Amperaje del Symbolo Circuito protegido fusible fusible Retrovisor electrocrómico, A/V y unidad principal de navegación, audio, módulo IMS del conductor, indicador de la palanca de cambio A/T, módulo de control del aire acondicionado, módulo de control del calefactor del asiento trasero, interruptor de la consola DCH/IZQ, Módulo 5 MODULE...
  • Página 585 Panel de fusibles del panel de instrumentos Nombre del Amperaje del Symbolo Circuito protegido fusible fusible Bloque de conexiones E/R, unidad de carga inalámbrica, BCM, conector de carga USB, Módulo 2 módulo de control de la llave inteligente, audio, A/V y unidad principal de navegación, MODULE interruptor del retrovisor exterior eléctrico, AMP Botón de...
  • Página 586 Mantenimiento Panel de fusibles del panel de instrumentos Nombre del Amperaje del Symbolo Circuito protegido fusible fusible Relé del elevalunas eléctrico (DCH), interruptor principal del elevalunas eléctrico, interruptor del Elevalunas elevalunas eléctrico del acompañante (conducción derecha), interruptor del elevalunas eléctrico eléctrico derecho trasero (DCH), módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor (conducción derecha), interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante (conducción izquierda)
  • Página 587 Panel de fusibles del panel de instrumentos Nombre del Amperaje del Symbolo Circuito protegido fusible fusible Módulo 1 Retrovisor exterior eléctrico del conductor, retrovisor exterior eléctrico del acompañante MODULE Bloqueo de las Relé de bloqueo/desbloqueo de puertas, caja de relés ICM (relé de interbloqueo) puertas Limpiaparabris FRT2...
  • Página 588: Panel De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor OAEPH078026 En las cubiertas de la caja de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que describe los nombres y las capacidades de los mismos. Información OAE076069L No todas las descripciones de panel de fusibles descritas en este manual son válidas para...
  • Página 589 Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje del Tipo Symbolo Circuito protegido fusible 150A Convertidor DC-DC de bajo voltaje, bloque de conexiones E/R MAIN Bloque PCB IGPM IGPM IGPM Bloque de conexiones del compartimento motor Multifusible Bloque de conexiones del compartimento motor Bloque de conexiones del compartimento motor Sin llave inteligente: Interruptor de encendido Con llave inteligente: Bloque de conexiones E/R...
  • Página 590 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje del Tipo Symbolo Circuito protegido fusible Bloque de conexiones del compartimento motor HEATER Multifusible CLUTCH Actuador del embrague ACTUATOR HPCU HPCU Bomba de agua eléctrica (HEV) IGPM Fusible Bloque de conexiones del compartimento motor 1 ACTIVE Conector de comprobación multiusos, IBAU HYDRAULIC...
  • Página 591 Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje del Tipo Symbolo Circuito protegido fusible POWER Mechero OUTLET POWER Toma de corriente OUTLET IGPM, desempañador trasero (+) (inferior) Bloque de conexiones del compartimento motor, válvula solenoide de control de purgas, sensor de flujo de la masa de aire Sensor de oxígeno (anterior), sensor de oxígeno (posterior) Fusible Bobinas de encendido 1-4...
  • Página 592 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje del Tipo Symbolo Circuito protegido fusible Relé de la bomba de combustible, sensor de posición del árbol de levas 1 (admisión), sensor de posición del árbol de levas 2 (escape), válvula de control del aceite 1 (admisión), válvula de control del aceite 2 (escape) BATTERY Bloque de conexiones del compartimento motor...
  • Página 593: Información

    B B O O M M B B I I L L L L A A S S Solicite a un distribuidor HYUNDAI ATENCIÓN Información autorizado para cambiar las luces de Asegúrese de cambiar la lámpara • Una funcione la mayoría de los vehículos. Es difícil...
  • Página 594: Cambio De Las Bombillas De Los Faros, Luces De Posición, Intermitentes

    Mantenimiento Cambio de las bombillas de • Siempre manéjelas con cuidado y ADVERTENCIA evite arañazos y abrasiones. Si las los faros, luces de posición, bombillas están encendidas, evite intermitentes el contacto con líquidos. Tipo A • Nunca toque el cristal con las manos desprotegidas.
  • Página 595 ECE deben llevarse a faros distribuidor OAE076030 cabo una serie de soluciones técnicas HYUNDAI autorizado. Faros y luces de posición (p. ej: sistema de cambio automático, 1. Abra el capó. hoja adhesiva, proyección). Estos faros están...
  • Página 596 3. Extraiga el portalámparas del horario. (4) Luces de posición conjunto girándolo en sentido antihorario hasta lengüetas del portalámparas se Faros y luces de posición alineen con las ranuras del bombilla funciona, conjunto. recomendamos que haga revisar el vehículo distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-74...
  • Página 597 HYUNDAI autorizado. la vida útil de las luces HID. Las luces HID no fallan del mismo modo que las luces incandescentes halógenas. Si un faro se apaga después de haber estado...
  • Página 598 6. Monte de nuevo el casquillo en el después de reinstalar el conjunto de conjunto alineando las lengüetas faros distribuidor del casquillo con las ranuras del HYUNDAI autorizado. conjunto. 7. Empuje el portalámparas en el Información conjunto y gírelo en sentido horario. Cambio de tráfico (para Europa) La distribución de la luz de los faros...
  • Página 599: Orientación De Los Faros (Para Europa)

    Orientación de los faros 1.Infle los neumáticos a la presión especificada y retire toda carga del (Para Europa) vehículo excepto el conductor, el Orientación de los faros neumático de repuesto y las ■ Sin dispositivo de nivelación de los faros herramientas.
  • Página 600: Punto De Orientación

    Mantenimiento Punto de orientación <Altura desde el suelo> <Distancia entre faros> Pantalla H1: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de cruce) H2: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de carretera) W1: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de cruce) W2: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de carretera) OAEPH079068L...
  • Página 601 Faro de cruce (lado IZQ) ■ Basado en una pantalla de 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho Línea horizontal del centro de la bombilla del faro LÍNEA DE CORTE (luz de cruce)
  • Página 602 Mantenimiento Faro de cruce (lado DCH) ■ Basado en una pantalla de 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho Línea horizontal del centro de la bombilla del faro LÍNEA DE CORTE (luz de cruce)
  • Página 603: Cambio Del Intermitente Lateral

    Cambio de las bombillas de posición los pilotos combinados traseros ■ Type A OAE076034 OAE076035 OAE078049 funciona, ■ Type B - LED recomendamos que haga revisar el funciona, vehículo distribuidor recomendamos que haga revisar el HYUNDAI autorizado. vehículo distribuidor HYUNDAI autorizado. OAE078053 7-81...
  • Página 604 Mantenimiento (1) Piloto trasero/de freno (2) Luz del intermitente (3) Piloto trasero (4) Luces de marcha atrás (5) Pilote de freno OAE076037 OAE076038 Piloto trasero/de freno y luz 5. Desmonte el conjunto de luz de intermitente combinación trasera carrocería del vehículo. 1.
  • Página 605 ■ Type A 7. Extraiga bombilla Piloto trasero/de freno portalámparas presionándola y girándola en sentido antihorario hasta que las lengüetas de la bombilla se alineen con las ranuras del portalámparas. Extraiga la bombilla del portalámparas. 8. Inserte una nueva bombilla en el portalámparas y gírela hasta que Luz intermitente encastre en su posición correcta.
  • Página 606: Piloto Antiniebla

    Tail lamp Empuje el portalámparas en el HYUNDAI autorizado. conjunto y gírelo en sentido horario. 7. Vuelva a montar la cubierta de servicio. Back up lamp OAEPH078042 ■...
  • Página 607: Tercera Luz Del Freno

    OAEE076026 recomendamos que se ponga en 1. Con un destornillador de punta ■ Luz del habitáculo (Tipo de LED) contacto con un distribuidor HYUNDAI plana, haga palanca ligeramente autorizado. en la cubierta de la lente desde la carcasa de la luz.
  • Página 608 Mantenimiento Luz de lectura, luz del habitáculo, luz del espejo de cortesía y luz del maleto 1. Con un destornillador de punta ■ Luz de lectura (Tipo de bombilla) ■ Luz del espejo de cortesía plana, haga un poco de palanca en la lente desde el interior de la carcasa de la luz.
  • Página 609: Cuidado Del Exterior

    C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L A A S S P P E E C C T T O O Cuidado del exterior Mantenimiento del acabado Incluso lavar manchas...
  • Página 610 Mantenimiento Lavado a alta presión ATENCIÓN ADVERTENCIA • Cuando utilice los lavaparabrisas • No utilice jabón fuerte de alta presión, asegúrese de Tras lavar el vehículo, compruebe detergentes químicos o agua mantener distancia suficiente los frenos mientras conduce caliente, y no lave el vehículo desde el vehículo.
  • Página 611 Encerado ATENCIÓN Un buen revestimiento de cera es Vehículo de acabado de pintura una barrera entre la pintura y los mate (opcional) contaminantes. buen No debe usarse un tren de lavado revestimiento de cera protegerá su del vehículo que use cepillos vehículo.
  • Página 612 Si su vehículo sufre daños y es deteriorar la pintura. HYUNDAI autorizado. Tenga necesario reparar o reemplazar especial cuidado ya que es difícil cualquier metal, asegúrese de que...
  • Página 613 Mantenimiento del brillo del Mantenimiento de la parte El agua almacenada en estos metal inferior de la carrocería orificios acabará por oxidarlos. • Para quitar alquitrán o insectos, Los materiales corrosivos que se ADVERTENCIA utilice un limpiador de alquitrán; y utilizan para extraer el hielo o la no un rascador u otro objeto nieve o para controlar el polvo...
  • Página 614 Mantenimiento Mantenimiento del aluminio de Protección contra corrosión Zonas de mayor corrosión las ruedas Si vive en una zona donde el vehículo Proteja su vehículo contra la está expuesto habitualmente El aluminio de las ruedas está corrosión materiales corrosivos, revestido por un acabado protector Gracias técnicas más...
  • Página 615 La humedad facilita la corrosión Ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del vehículo, preste especial atención La humedad propicia las condiciones Mantenga el vehículo limpio elementos debajo en las que la corrosión tiene lugar. Por El mejor modo para impedir la guardabarros y otras zonas que no ejemplo, la corrosión se acelera con corrosión es mantener el vehículo...
  • Página 616: Cuidado Del Interior

    Mantenimiento Mantenga el garaje limpio Cuidado del interior ATENCIÓN No aparque el vehículo en una Precauciones generales en el • Nunca permita que agua u otros garaje mal ventilado y húmedo. interior líquidos entren en contacto con Favorece las condiciones para la Evite que perfumes o cosméticos c o m p o n e n t e s corrosión.
  • Página 617 Limpieza de la tapicería y el Cuero (opcional) ATENCIÓN guarnecido interior • Características del cuero del • La garantía no cubre las arrugas asiento Vinilo (opcional) ni las abrasiones que aparecen - El cuero procede de la piel Retire el polvo y la suciedad suelta de forma natural debido al uso.
  • Página 618 Mantenimiento • Cuidado de los asientos de cuero • Limpieza de los asientos de cuero Limpieza del cincha del cinturón de seguridad - Aspire con regularidad el asiento - Elimine de inmediato todas las para eliminar el polvo y la arena. contaminaciones.
  • Página 619: Sistema De Control De Emisiones

    Para garantizar el funcionamiento correcto de los sistemas de control de emisiones, se recomienda hacer revisar y realizar el mantenimiento del vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado, de acuerdo con el calendario de mantenimiento de este manual. 7-97...
  • Página 620: Sistema De Control De Emisiones Del Tubo De Escape

    Mantenimiento Cánister 3. Sistema de control de Precauciones de gas de escape del motor (monóxido de emisiones del tubo de El cánister absorbe y almacena los escape carbono) vapores del combustible generados dentro del depósito de combustible. • El monóxido de carbono puede El sistema de control de emisión de Cuando el motor está...
  • Página 621 • No ponga en marcha el motor en Precauciones de (Continúa) sitios reducidos o cerrados (como funcionamiento para el Asimismo, retire un garaje) más tiempo del que es convertidor catalítico (opcional) disipador de calor alrededor necesario para introducir o retirar del sistema de escape, no el vehículo de la zona.
  • Página 622 • No ponga el motor a una gran velocidad de ralentí durante largos períodos (5 minutos o más). • No modifique ni manipule piezas del motor o del sistema de control emisiones. Todas inspecciones ajustes debe realizarlas distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-100...
  • Página 623: Información

    P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O P P A A R R A A A A C C T T I I V V A A R R E E L L M M O O D D O O D D E E P P U U E E S S T T A A E E N N M M A A R R C C H H A A F F O O R R Z Z A A D D A A D D E E L L M M O O T T O O R R Si es necesario dejar el motor en (1) Gire el interruptor de encendido a 2.
  • Página 624 Especificaciones e información al consumidor Dimensiones............8-2 Motor ...............8-2 Vatios de las bombillas..........8-3 Neumáticos y llantas ..........8-4 Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos ..............8-5 Sistema del aire acondicionado ......8-5 Pesos/volumen ............8-5 Lubricantes y cantidades recomendadas ...8-6 Número de viscosidad SAE recomendado ....8-7 Número de identificación del vehículo (VIN)..8-8 Etiqueta de certificación del vehículo ....8-8 Etiqueta de la presión y especificaciones del...
  • Página 625 Especificaciones e información al consumidor D D I I M M E E N N S S I I O O N N E E S S Elemento mm (pulgadas) Longitud total 4.470 (175,9) Anchura total 1.820 (71,6) Para Europa 1.450 (57,1) Altura total Excepto Europa...
  • Página 626 V V A A T T I I O O S S D D E E L L A A S S B B O O M M B B I I L L L L A A S S Bombilla Tipo de bombilla Vatios...
  • Página 627: 195/65R15

    Especificaciones e información al consumidor N N E E U U M M Á Á T T I I C C O O S S Y Y L L L L A A N N T T A A S S Presión de inflado, bar (kPa, psi) Tamaño de Par de apriete de las...
  • Página 628: 195/65R15

    (oz.) Para más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. P P E E S S O O S S / / V V O O L L U U M M E E N N Peso bruto del vehículo kg (lbs.)
  • Página 629: Especificaciones E Información Al Consumidor

    Especificaciones e información al consumidor L L U U B B R R I I C C A A N N T T E E S S Y Y C C A A N N T T I I D D A A D D E E S S R R E E C C O O M M E E N N D D A A D D A A S S Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada.
  • Página 630: Número De Viscosidad Sae Recomendado

    Número de viscosidad SAE recomendado La viscosidad (densidad) del aceite del motor tiene efecto en el ahorro de PRECAUCIÓN combustible y en el funcionamiento en condiciones ambientales frías (arranque del motor y fluidez del aceite del motor). Asegúrese siempre de limpiar el Una viscosidad baja del aceite del motor proporciona un mejor ahorro de área circundante de cualquier combustible y un mejor rendimiento en condiciones...
  • Página 631 Especificaciones e información al consumidor N N Ú Ú M M E E R R O O D D E E I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O ( ( V V I I N N ) ) E E T T I I Q Q U U E E T T A A D D E E C C E E R R T T I I F F I I C C A A C C I I Ó...
  • Página 632 N N Ú Ú M M E E R R O O D D E E L L M M O O T T O O R R E E T T I I Q Q U U E E T T A A D D E E L L A A P P R R E E S S I I Ó Ó N N Y Y E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L L L O O S S N N E E U U M M Á...
  • Página 633 Directiva vehículo, el modelo, el número de 1995/5/CE. pieza, el número de producción, el Encontrará más información, refrigerante aceite incluyendo declaración refrigerante (2). conformidad del fabricante, en el sitio web de HYUNDAI: http://service.hyundai-motor.com 8-10...
  • Página 634: Vehículo Híbrido Enchufable

    E E T T I I Q Q U U E E T T A A D D E E C C O O M M B B U U S S T T I I B B L L E E ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Vehículo híbrido Vehículo híbrido enchufable B.
  • Página 635 V V i i s s i i ó ó n n g g e e n n e e r r a a l l d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a h h í í b b r r i i d d o o Sistema HEV (vehículo híbrido eléctrico) ...H2 Conducción del vehículo híbrido/híbrido enchufable ..............H32...
  • Página 636: Vehículo Híbrido

    S S I I S S T T E E M M A A H H E E V V ( ( V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E L L É É C C T T R R I I C C O O ) ) Vehículo híbrido El vehículo híbrido eléctrico (HEV) de HYUNDAI recibe la potencia tanto de un motor de gasolina como de un motor eléctrico. El motor eléctrico está accionado por una batería HEV de alto voltaje de 270V.
  • Página 637: Vehículo Híbrido Enchufable

    Vehículo híbrido enchufable El vehículo eléctrico híbrido enchufable (PHEV) de HYUNDAI reúne las características de un vehículo eléctrico híbrido convencional y de un vehículo completamente eléctrico. Cuando se utiliza como vehículo eléctrico híbrido convencional, el ordenador HEV selecciona la operación del motor de combustión, del motor eléctrico, o incluso de ambos a la vez.
  • Página 638: Información Sobre La Carga

    C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E Información sobre la carga •...
  • Página 639: Tipos De Carga

    Tipos de carga Entrada de carga Categoría Conector de carga Salida de carga Método de carga Tiempo de carga (Vehículo) Uso c.a Cargador Aprox. 4 horas 25 instalado en Cargador de minutos (para domicilios o en carga completa, lugares públicos 100 %) Estación de carga OLFP0Q5007K...
  • Página 640: Estado De Carga

    C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Estado de carga Operación del testigo indicador de carga Detalles...
  • Página 641: Calendario De Carga

    Calendario de carga (opcional) • Cuando ajusta carga programada, la carga no se inicia • Puede definir un calendario de inmediatamente cuando carga para su vehículo con el AVN cargador normal o el cargador o la aplicación BlueLink. portátil (ICCB: caja de control Para más información acerca del integrada cable)
  • Página 642 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Para más información acerca de la conexión del cargador de c.a.
  • Página 643: Modo De Carga Del Conector Auto/Lock

    Modo de carga del conector Cuando el conector de carga - Si el conector de carga está está bloqueado desbloqueado cuando todas las AUTO/LOCK puertas están desbloqueadas, LOCK AUTO pero todas puertas bloquean de nuevo, el conector Antes de carga se bloqueará...
  • Página 644: Precauciones Para La Carga

    C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Precauciones para la carga ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 645: Carga De C.a

    Carga de c.a ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ■ Carga de c.a • Interrumpa inmediatamente el • Mantenga siempre el conector proceso carga de carga y el enchufe de carga detectan condiciones limpios y secos. Mantenga el anormales (olor, humo). cable de carga alejado del agua y de la humedad.
  • Página 646 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Información Modo carga...
  • Página 647 ■ Tipo A La carga no tiene lugar si el ■ Carga de c.a testigo indicador de la carga está apagado. Si el conector de carga y el enchufe de carga no están correctamente conectados, conecte de nuevo el cable de carga para ejecutar el proceso de carga.
  • Página 648 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Información Información •...
  • Página 649 Comprobación del estado de carga Operación del testigo indicador de carga Detalles (OFF) (OFF) (OFF) No se carga Parpadeo (OFF) (OFF) 0~33% Parpadeo (OFF) Carga 34~66% (ON) (ON) (ON) Parpadeo 67~99% Completamente cargada (100%) (ON) (ON) (ON) (se apaga en 5 segundos) Parpadeo Parpadeo Parpadeo...
  • Página 650 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Cómo desconectar un cargador Información de c.a...
  • Página 651 Desbloqueo de conector de carga en caso de emergencia OAEPHQ016060 Si el conector de carga no se OAEEQ016034 desconecta debido a que la batería 3. Asegúrese de cerrar firmemente está descargada o al fallo de los la puerta de carga. cables eléctricos, abra el capó...
  • Página 652: Carga De Mantenimiento

    C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Carga de mantenimiento Ajuste del nivel de carga del cargador portátil...
  • Página 653 ❈ Ejemplo de ajuste del nivel de carga de la ICCB 5. La pantalla de visualización en la caja de control cambia de 8A y (Este ejemplo se ofrece solo como referencia y puede variar según las 10A a 12A cada vez que se pulsa condiciones del entorno.) el botón (1).
  • Página 654 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) ¿Cómo conectar el cargador portátil? (ICCB: Caja de control de cable de entrada).
  • Página 655 Información Información La puerta de carga se abre sólo Modo carga conector cuando la puerta está abierta. AUTO/LOCK El conector de carga está bloqueado en la entrada en un periodo diferente 6.Compruebe la ausencia de polvo al modo seleccionado. en el conector de carga y la entrada de carga.
  • Página 656 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) ■...
  • Página 657 Información Información • Aunque es posible realizar la carga Dependiendo estado con el interruptor de encendido en durabilidad de la batería de alto la posición ON/START, por motivos voltaje, especificaciones de seguridad inicie el proceso de cargador y la temperatura ambiente, carga interruptor el tiempo necesario para cargar la...
  • Página 658 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Comprobación del estado de Operación del testigo indicador de carga carga...
  • Página 659 Testigo indicador del estado de carga para el cargador portátil Caja de control Indicador Détails On: Conexión Parpadeo: Sensor de temperatura del enchufe averiado (Verde) TAPÓN On: Protección de alta temperatura del enchufe Parpadeo: Advertencia de alta temperatura del enchufe (Rojo) POTENCIA On: Conexión...
  • Página 660 (Parpadea en rojo) vehículo (Verde ON) • Advertencia de alta temperatura del enchufe (rojo encendido) Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. - Antes de enchufar el conector de carga al vehículo (parpadeo rojo) - Durante la carga •...
  • Página 661 • Fuga de corriente • Error de comunicación • Temperatura anómala Recomendamos que se ponga en Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. autorizado. • Sensor de temperatura del enchufe averiado (Parpadeo verde) •...
  • Página 662 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) ¿Cómo desconectar el cargador Información portátil? (ICCB: Caja de control...
  • Página 663 (ICCB: Caja de control de cable de entrada). • Use un cargador portátil que esté certificado por HYUNDAI Motors. • No intente reparar, desmontar ni ajustar el cable de cargador Tapón Toma de corriente portátil.
  • Página 664 C C A A R R G G A A R R E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) •...
  • Página 665: Medidas A Tomar En Caso De Parada Brusca De La Carga

    4. Si el vehículo se carga correctamente al usar otro cargador que funcione, póngase en contacto con el fabricante del cargador. 5. Si el vehículo no se carga al usar otro cargador que funcione, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado para que lo revisen.
  • Página 666: Arrancar El Vehículo

    C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O / / H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E Arrancar el vehículo Vehículos con sistema de llave FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO...
  • Página 667: Características Especiales

    Características especiales En las situaciones siguientes, si se Información escucha un ruido de motor en el Los vehículos híbridos suenan En el sistema híbrido, el motor de compartimento motor distintos de los vehículos con motor combustión se pone en marcha y se condición normal: de gasolina.
  • Página 668: Sistema De Sonido Virtual Del Motor (Vess)

    (opcional) muerte. vehículo con pinzas de puente, • El VESS se activará cuando el contacte distribuidor vehículo se desplace a velocidad HYUNDAI. lenta. • Cuando se cambia la marcha a R (marcha atrás), se escuchará un ruido adicional.
  • Página 669: Indicador Del Sistema Híbrido

    Batería Indicador del sistema híbrido PRECAUCIÓN • Vehículo híbrido ■ Tipo A - El vehículo contiene una batería Por razones de seguridad, no de alto voltaje que acciona el apague el sistema VESS. Si está motor y el aire acondicionado, y en una situación en la que el una batería de polímero de iones sistema...
  • Página 670 "0 (bajo)", • ECO: recomendamos que haga revisar el Muestra que el vehículo se conduce vehículo por un distribuidor HYUNDAI de modo económico. autorizado. • POWER: Muestra que el vehículo excede el ❈ El tablero real del vehículo podría margen económico.
  • Página 671: Modo Híbrido Enchufable

    ■ Auto Modo híbrido enchufable Cada vez que se conmuta el modo · Tipo A · Tipo B visualiza indicador (vehículo híbrido enchufable) correspondiente en el panel de Botón HEV instrumentos como sigue: ■ Tipo A OAEPH048612/OAEPH048611 ■ CS (modo de mantenimiento de la carga, híbrido) ·...
  • Página 672: Ahorro De Batería Auxiliar (Vehículo Híbrido Enchufable)

    C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O / / H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) •...
  • Página 673 Modo Ajuste del sistema Información • Modo de ciclo: • El ahorrador de batería auxiliar + Cuando el vehículo está apagado se activa un máximo de 20 minutos. con todas las puertas, el capó y el Si el ahorrador de la batería aux. + portón trasero cerrados, el ahorrador se activa durante más de 10 veces de batería auxiliar activa cada 72...
  • Página 674: Indicador Listo

    Ello sistema. En ese caso, recomendamos podría provocar descargas que haga revisar el vehículo por un eléctricas y causar lesiones. distribuidor HYUNDAI autorizado. Tampoco modifique su vehículo de alguna forma. Esto puede afectar rendimiento vehículo provocar accidente.
  • Página 675 (amarillo) se enciendan (vehículo híbrido simultáneamente lo antes posible. enchufable) En ese caso, conduzca con cuidado y haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Este indicador se enciende de color rojo cuando se conecta el cable de freno servicio sigue carga.
  • Página 676: Pare El Auto Y Compruebe El Suministro

    En ese caso, recomendamos que En ese caso, recomendamos que que lo haga remolcar al distribuidor haga revisar el vehículo por un haga revisar el vehículo por un HYUNDAI autorizado más cercano distribuidor HYUNDAI autorizado. distribuidor HYUNDAI autorizado. para que lo revisen.
  • Página 677 Pare el vehículo para cargar la Repostar para evitar daños al Rellenar el refrigerante batería Híbrido OAEPHQ049825L OAEPHQ049823L OAEPHQ049824L Este mensaje aparece cuando el refrigerante del inversor está casi Este mensaje aparece cuando el Este mensaje aparece cuando el vacío. nivel de potencia (SOC) de la batería depósito de combustible está...
  • Página 678: Desconecte El Auto Para Arrancar (Vehículo Híbrido Enchufable)

    Desenchufe el cable de carga En ese caso, recomendamos que y arranque luego el vehículo. En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 679 HYUNDAI, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 680: Compruebe La Tapa De Combustible (Vehículo Híbrido Enchufable)

    C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O / / H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Tiempo recarga Espere hasta abrir la tapa del Compruebe la tapa de...
  • Página 681 En otro caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OAEPHQ049832L OAEPHQ049833L Este mensaje aparece cuando la Este mensaje aparece cuando el puerta de llenado de combustible se conector de carga se enchufa con la abre una vez el depósito haya...
  • Página 682 C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O / / H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Cambiando a modo híbr.
  • Página 683 Baja/Alta temp. en sist. Cambio a modo híbrido para Modo híbrido para proteger Se cambia a modo híbrido lubricar motor motor (Vehículo híbrido enchufable) (Vehículo híbrido enchufable) (Vehículo híbrido enchufable) OAEPHQ049836L/OAEPHQ049837L OAEPHQ049838L OAEPHQ049839L Este mensaje aparece cuando la Este mensaje aparece cuando el Este mensaje aparece cuando se temperatura de la batería de alto vehículo...
  • Página 684: Flujo De Energía

    C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O / / H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Salga del modo SPORT para Flujo de energía Propulsión EV...
  • Página 685 Energía auxiliar Propulsión solo del motor de Generación del motor de combustión combustión OAEPHQ049845L OAEPHQ049846L OAEPHQ049847L Se usa tanto la potencia del motor eléctrico como la del motor de Solo se usa la potencia del motor de Cuando el vehículo está parado, la combustión para propulsar...
  • Página 686: Freno Motor

    C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O H H Í Í B B R R I I D D O O / / H H Í Í B B R R I I D D O O E E N N C C H H U U F F A A B B L L E E ( ( C C O O N N T T . . ) ) Regeneración Freno motor Energía de reserva...
  • Página 687 Generación del motor de Generación del motor de Freno motor/Regeneración combustión/Accionamiento del combustión/Regeneración motor eléctrico OAEPHQ049853L OAEPHQ049852L El freno motor se usa al mismo OAEPHQ049851L tiempo para decelerar el vehículo y El motor de combustión y el sistema para cargar la batería de alto voltaje. de frenado regenerativo cargan la El motor de combustible carga la batería de alto voltaje.
  • Página 688: Precauciones De Seguridad Para Los Componentes Del Vehículo Híbrido

    P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A H H Í Í B B R R I I D D O O Precauciones de seguridad para los componentes del vehículo híbrido Sistema de la batería de alto voltaje ADVERTENCIA...
  • Página 689 • El sistema híbrido de su vehículo solo debe revisarse o repararse por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 690 • No coloque el sistema de alto electrónicos cable vehículo a un distribuidor voltaje cerca ni dentro de electrónico. Especialmente, HYUNDAI autorizado. fuego. no toque el sistema de la (continúa) • taladre golpee batería de alto voltaje cuando módulo del paquete.
  • Página 691: Enchufe De Servicio

    Enchufe de servicio ATENCIÓN (Continúa) • Por motivos de seguridad, no • Si el vehículo está pintado al PELIGRO toque, cambie, desmonte ni horno, no pase de 30 minutos a extraiga el sistema de la batería 70°C (158°F) ni 20 minutos a ■...
  • Página 692: Conducto De Refrigeración De La Batería Híbrida

    P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A H H Í Í B B R R I I D D O O ( ( C C O O N N T T . . ) ) Conducto de refrigeración de conducto refrigeración...
  • Página 693: Si Se Produce Un Accidente

    (Continúa) reducir volumen Limpie el conducto de refrigeración conducto de refrigeración a la de la batería híbrida periódicamente batería híbrida. Si el conducto con un paño seco. refrigeración está bloqueado con algún objeto, contacte inmediatamente con su distribuidor HYUNDAI. (Continúa)
  • Página 694 Contacte inmediatamente a los contacto con un distribuidor adecuado para fuegos servicios de emergencia o a un HYUNDAI autorizado. eléctricos. Si es imposible distribuidor HYUNDAI Al hacerlo, avíseles de que se distinguir un fuego en estado autorizado y avísele de que se trata de un vehículo híbrido.
  • Página 695: Si El Vehículo Híbrido Se Apaga

    La Contacte inmediatamente a un batería de alto voltaje podría 3.Encienda las luces intermitentes distribuidor HYUNDAI descargarse y el sistema híbrido de emergencia. autorizado y avísele de que se se desactivaría. trata de un vehículo híbrido.
  • Página 696 Índice alfabético...
  • Página 697 Índice alfabético Aviso de movimiento del vehículo de delante ...5-156 Ajuste del sistema y condiciones operativas ...5-156 Características a reajustar ..........7-43 Aceite del motor ............7-25 Comprobación del aceite y el filtro del motor ..7-26 Comprobación del nivel de aceite del motor.....7-25 Advertencia de colisión en ángulo muerto ....5-73 Batería (12 voltios, vehículo híbrido enchufable)..7-40 Advertencia y control del sistema ......5-77...
  • Página 698 Cómo acceder a su vehículo...........3-4 Llave a distancia ............3-4 Llave inteligente ............3-8 Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos ..8-5 Sistema inmovilizador ..........3-13 Características exteriores..........3-44 Compartimentos para guardar objetos......3-176 Capó ................3-44 Caja multiusos ............3-178 Compuerta de llenado de combustible Compartimento en la consola central ......3-176 (Vehículo híbrido enchufable) .........3-52 Guantera ..............3-177...
  • Página 699 Índice alfabético Para conmutar al modo de control de crucero..5-139 Etiqueta de certificación del vehículo ......8-8 Sensor para detectar la distancia al vehículo Etiqueta de combustible..........8-11 que le precede ............5-148 Etiqueta de la presión y especificaciones del los Velocidad de control de crucero inteligente ...5-140 neumáticos..............8-9 Correa del generador de arranque híbrido (HSG) ..7-31 Etiqueta del compresor del aire acondicionado ...8-10...
  • Página 700 Interruptor de encendido..........5-5 Mantenimiento por parte del propietario......7-6 Botón Start/Stop del motor .........5-9 Calendario de mantenimiento por parte del propietario..............7-7 Llave del interruptor de encendido ......5-6 Cómo desconectar el cable (-) para el mantenimiento regular..........7-7 Motor ................8-2 Limpia y lavaparabrisas ..........3-139 Lavaparabrisas ............3-141 Limpiaparabrisas ...........3-140 Neumáticos y llantas............8-4...
  • Página 701 Índice alfabético Procedimiento para activar el modo de puesta en marcha forzada del motor........7-101 Purificador del aire ............7-34 Ordenador de viaje (Vehículo híbrido enchufable) ..3-117 Cambio del filtro............7-34 Modos de viaje............3-117 Cambio de refrigerante ..........7-30 Ordenador de viaje (Vehículo híbrido) .......3-112 Comprobación del nivel de refrigerante ....7-27 Modos de viaje............3-112 Refrigerante del motor/refrigerante del inversor..7-27...
  • Página 702 Calendario normal de mantenimiento Sistema de advertencia de atención del - Para México ............7-16 conductor (DAW) ............5-113 Mantenimiento en condiciones de uso adversas Ajustes y activación del sistema......5-113 - Excepto Europa y México Fallo del sistema ............5-117 (pero incluyendo Rusia) ..........7-14 Posición de espera del sistema.........5-116 Mantenimiento en condiciones de uso adversas Reajuste del sistema ..........5-116...
  • Página 703 Índice alfabético Sistema de ayuda de permanencia en el Indicador de avería del TPMS (Sistema de carril (LKA)..............5-104 control de presión de los neumáticos) .....6-20 Cambio de función del sistema LKA ......5-112 Indicador de la posición del neumático con presión baja e indicador de la presión de los Limitaciones del sistema..........5-110 neumáticos ..............6-18 Mensaje o testigo de advertencia......5-109...
  • Página 704 Sistema del aire acondicionado ........8-5 Sistema del control del límite de velocidad ....5-119 Funcionamiento de control del límite de Tablero de instrumentos ..........3-56 velocidad..............5-119 Control del tablero de instrumentos ......3-60 Sistema infotainment .............4-2 Indicadores y luces de advertencia ......3-68 Antenna................4-2 Indicadores y medidores ..........3-61 ®...
  • Página 705 Índice alfabético Vatios de las bombillas ...........8-3 Vehículo híbrido .............1-2 Compartimento del motor ...........1-8 Vista exterior (I)............1-2 Vista exterior (II) ............1-3 Vista general del panel de instrumentos(I) ....1-6 Vista general del panel de instrumentos(II)....1-7 Vista general interior (I) ..........1-4 Vista general interior (II) ..........1-5 Vehículo híbrido enchufable...........1-9 Compartimento del motor .........1-15 Vista exterior (I)............1-9...

Tabla de contenido