Página 1
Especificaciones Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
Por este motivo, recomendamos que siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Estas se utilizan de la siguiente manera. ADVERTENCIA Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia.
Página 4
ADVERTENCIA Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Página 5
Introducción Su vehículo de un vistazo Sistema de seguridad del vehículo Características de vehículo SECCIÓN Conducción Qué hacer en caso de emergencia Mantenimiento Características técnicas y Información para el consumidor Índice alfabético...
Introducción COMBUSTIBLE CORRECTO FORMA DE USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a que conducir su A lo largo del manual encontrará Motor de gasolina vehículo le proporcione el máximo numerosas notas de ADVERTENCIA, Sin plomo placer. Este Manual del propietario PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas Para un rendimiento óptimo del vehículo, puede ayudarle de muchas formas.
Recomendamos dañar los componentes del sistema de que haga revisar el sistema por un combustible, el sistema de control del distribuidor HYUNDAI autorizado. - combustibles con ferroceno (Fe) y motor y el sistema de control de - combustibles...
La garantía limitada de su vehículo distribuidor HYUNDAI autorizado. En su vehículo se utiliza combustible podría no cubrir los daños del diesel más de 51 cetano. Si dispone de sistema de combustible y la pérdida...
Introducción RODAJE DEL VEHICULO Biodiesel No hace falta un rodaje especial. Si PRECAUCIÓN observa unas pocas precauciones En su vehículo puede usar mezclas de sencillas durante los primeros 1.000 km Diesel disponibles a la venta de no más de No permita la entrada de gasoline o (600 millas), mejorará...
Página 11
Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior (delante) ... 2-2 Visión general del exterior (detrás) ... . 2-3 Disposición del interior .
Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR (DETRÁS) 1. Antena del techo ........4-186 2. Desempañador de la luna trasera ..4-141 3. Limpiaparabrisas trasero ......4-133 4. Bloqueo de puerta ........4-17 5. Sistema auxiliar de estacionamiento trasero.............4-96 6. Bloqueo de la puerta trasera con seguro para niños......4-21 7.
Su vehículo de un vistazo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR 1. Asientos.............3-2 2. Manilla interior de la puerta ....4-18 3. Mandos de los elevalunas.......4-25 4. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico...........4-27 5. Mando del retrovisor exterior......4-46 6. Botón de plegado del retrovisor exterior..4-47 7.
Su vehículo de un vistazo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Tablero de instrumentos .....4-49 2. Bocina ..........4-39 3. Mandos del audio en el volante*..4-187 4. Interruptor de control de crucero / Interruptor del limitador de velocidad* ...........5-64/5-72 5. Airbag del conductor*......3-51 6.
Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor de gasolina - 1,6 GDI 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor......7-12 2. Depósito de líquido de frenos/ embrague* ........7-16 3. Terminal positivo de la batería..7-26 4.
Página 17
Su vehículo de un vistazo ■ ■ Motor de gasolina - 1,4 MPI 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor......7-12 2. Depósito de líquido de frenos/ embrague* ........7-16 3. Terminal positivo de la batería..7-26 4. Terminal negativo de la batería ..7-26 5.
Página 18
Su vehículo de un vistazo ■ ■ Motor de diesel 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor......7-12 2. Depósito de líquido de frenos/ embrague* ........7-16 3. Terminal positivo de la batería..7-26 4. Terminal negativo de la batería ..7-26 5.
Página 19
Sistema de seguridad del vehículo Asientos ........3-2 •...
Sistema de seguridad del vehículo ASIENTOS Asiento del conductor ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo C (1) Ajuste del asiento hacia adelante/ hacia atrás (2) Inclinación del respaldo (3) Ajuste de la altura del asiento (4) Soporte lumbar* (5) Calefacción del asiento*/ ■...
Página 21
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Objetos sueltos - Asiento del conductor No utilice ningún cojín del asiento que reduzca la fricción entre el La presencia de algún objeto suelto • No intente nunca ajustar asiento y el pasajero. En caso de posición asiento en la zona de los pies del...
Página 22
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Respaldo trasero Tras ajuste asiento, • Extreme las precauciones para compruebe que está firmemente evitar engancharse las manos u • El respaldo trasero debe estar enclavado para evitar que se mueva otros objetos en los mecanimos perfectamente asegurado.
Página 23
Sistema de seguridad del vehículo Ajuste el asiento antes de iniciar la marcha y asegúrese de que queda bloqueado firmemente tratando de moverlo hacia adelante o hacia atrás sin utilizar la palanca. Si el asiento se mueve, es que no está bien bloqueado. OGDE031002 OGDE031003 Asiento delantero...
Página 24
Sistema de seguridad del vehículo Reglaje automática (opcional) PRECAUCIÓN El asiento del conductor se puede ajustar utilizando los interruptores de • Los asientos automáticos están control ubicados en el exterior del cojín movidos por un motor eléctrico. del asiento. Antes de arrancar, ajuste el Deje de accionarlos cuando haya asiento a la posición adecuada para terminado...
Página 25
Sistema de seguridad del vehículo OGDE033007 OGDE033006 OGDE033005 Hacia adelante o hacia atrás Angulo de inclinación Altura del asiento (opcional) 1. Apriete el botón de control hacia 1. Pulse el interruptor de control hacia 1. Mueva la parte delantera del botón de delante o hacia atrás para mover el delante o hacia atrás para mover el control hacia arriba para levantar la...
Página 26
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la...
Página 27
Sistema de seguridad del vehículo OGD031011 OGD031009 OYFH034205 Ajuste hacia adelante o hacia atrás Ajuste la altura hacia arriba y hacia (opcional) abajo PRECAUCIÓN El reposacabezas se puede ajustar en Para subir el reposacabezas, tire de él Si inclina el respaldo hacia delante tres posiciones diferentes tirando de él hacia arriba hasta la posición deseada con el reposacabezas y el cojín del...
Página 28
Sistema de seguridad del vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A ADVERTENCIA NUNCA permita que nadie se siente asiento tenga reposacabezas desmontado. OGDE033100 OGDE033101 ■ Tipo B ■ Tipo B OGDE033102 OGDE033103 Extracción/Reinstalación Para reinstalar el reposacabezas: Para desmontar el reposacabezas: 1.
Página 29
Sistema de seguridad del vehículo ■ ■ Tipo A Tipo C ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el reposacabezas se bloquea en posición tras reinstalarlo ajustarlo correctamente. OGDE031015 OGDE035077 ■ Tipo B Calefacción del asiento (opcional) El sistema de calefacción de los asientos calienta los delanteros cuando hace frío.
Página 30
Sistema de seguridad del vehículo • Cada vez que se pulse el botón, el ADVERTENCIA ajuste de la temperatura del asiento PRECAUCIÓN cambia como sigue: - El calentador del asiento - Daños en el asiento quema • Al limpiar los asientos, no utilice - Tipo A, B disolventes orgánicos,...
Sistema de seguridad del vehículo • Los asientos con ventilación de aire funcionan absorbiendo el aire del PRECAUCIÓN interior del vehículo. El aire de los • Al limpiar los asientos, no utilice asientos con ventilación de aire se disolventes orgánicos, como notará...
Página 32
Sistema de seguridad del vehículo Entrada del asiento trasero Asiento del conductor (sólo para vehículos de tres puertas) Para acceder al asiento trasero o salir del mismo, hay que plegar y deslizar el asiento del conductor o del acompa- ñante delantero. OGDE033080 Asiento del acompañante delantero OMD030013...
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad cabeza ocupante. Generalmente, el centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la altura de la parte superior de los ojos.
Página 34
Sistema de seguridad del vehículo OMD030015 OGDE031057 OGDE031023 Ajuste la altura hacia arriba y hacia Extracción y montaje Reposabrazos (opcional) abajo Para desmontar el reposacabezas, Para utilizar el reposabrazos, tire de él Para subir el reposacabezas, tire de él levántelo al máximo y apriete el botón de hacia adelante desde el respaldo del hacia arriba hasta la posición deseada liberación (1) mientras tira de él hacia...
Página 35
Sistema de seguridad del vehículo Pleagado del asiento trasero Los respaldos traseros (o el cojín) pueden doblarse para facilitar la carga de elementos largos o para aumentar la capacidad del maletero del vehículo. ADVERTENCIA El objetivo de poder doblar el respaldo del asiento trasero (o el cojín) permitir...
Página 36
Sistema de seguridad del vehículo OGDE031021 OGD031022 OGD031047 10. Vuelva a colocar el cojín del asiento a posición original empujando priemro hacia abajo de la parte trasera cojín asiento. Asegúrese de que el cojín del asiento está bloqueado en su sitio. 11.
Página 37
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Carga Cuando devuelva el respaldo a su La carga debe sujetarse siempre posición vertical, después de estar para evitar que, en caso de plegado: colisión, salga despedida y lesione a los ocupantes del vehículo. Se Tenga cuidado para no dañar el debe tener especial precaución con tejido o la hebilla del cinturón de...
Sistema de seguridad del vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón (continúa) (continúa) de seguridad • No coloque cinturón El cinturón debe apretarse todo lo seguridad sobre objetos frágiles. posible renunciar ADVERTENCIA En caso de frenada brusca o comodidad, pues así...
Página 39
Sistema de seguridad del vehículo Si continúa sin abrochar el cinturón de ADVERTENCIA seguridad y conduce a una velocidad superior a 9 km/h, el testigo de • El usuario no debe llevar a cabo advertencia iluminado empezará a modificaciones o añadidos pues parpadear hasta reduzca...
Página 40
Sistema de seguridad del vehículo Si continúa sin abrochar el cinturón y conduce a más de 20 km/h, la señal acústica de advertencia del cinturón sonará durante aprox. 100 segundos y el testigo de advertencia correspondiente parpadeará. ADVERTENCIA Conducir posición inadecuada afecta negativamente al sistema de advertencia del cinturón...
Página 41
Sistema de seguridad del vehículo - El cinturón de seguridad trasero está Para subir el ajuste de altura, tire hacia ■ Asiento delantero desconectado cuando se conduce a arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia una velocidad inferior a 20km/h. abajo (3) mientras aprieta el botón de ajuste de altura (2).
Página 42
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Compruebe que el anclaje del cinturón bandolera está bloqueado a la altura adecuada. No ponga nunca el cinturón de bandolera cruzando el cuello o la cara. Los cinturones colocados incorrectamente pueden provocar lesiones graves en caso de accidente.
Página 43
Sistema de seguridad del vehículo El cinturón de seguridad ajusta de forma automática longitud solamente después de haber ajustado manual- mente la parte abdominal del cinturón para que se ciña a las caderas. Si se inclina hacia adelante despacio y sin brusquedad, el cinturón se alargará...
Sistema de seguridad del vehículo Cuando vehículo detiene bruscamente, o si los ocupantes se inclinan hacia delante demasiado rápido, el retractor del cinturón de seguridad se bloqueará. En determinadas colisiones frontales se activarán los pretensores, que tirarán del cinturón de seguridad para ajustarlo firmemente al cuerpo.
Página 45
• Como el sensor que activa el airbag 2. Asegúrese de que todos los distribuidor HYUNDAI autorizado. del SRS está conectado con el pasajeros y usted llevan puesto pretensor, el piloto de control del cinturón...
HYUNDAI autorizado. enormemente estos peligros. distribuidor HYUNDAI autorizado. • No realice ningún servicio de Siga siempre las precauciones mantenimiento o reparación del sobre el cinturón de seguridad, los...
Página 47
Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Bebés o niños pequeños Niños mayores Debe estar al corriente de la normativa Los niños demasiado grandes para los niños pequeños están más específica de su país. Las sillas para sistemas de sujeción deben ocupar protegidos en caso de accidente cuando bebés niños...
Página 48
Sistema de seguridad del vehículo Si la parte de bandolera tocara ligeramente Mujeres embarazadas Heridos el cuello o la cara, conviene que el niño se recomienda mujeres Cuando se transporta a una herido se desplace un poco hacia el centro del embarazadas usen el cinturón de debe utilizar el cinturón de seguridad.
Recomendamos que fallar en una colisión o parada mente y el asiento vertical. consulte a un distribuidor HYUNDAI repentina, lo que puede provocar autorizado. lesiones graves. Si la bobina o la hebilla están dañadas, hagan que las cambien inmediatamente.
Sistema de seguridad del vehículo SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS (OPCIONAL) Los niños que viajen en el coche deben Si los sistemas de sujeción no están bien (continúa) ir en el asiento trasero y estar siempre montados, los niños podrían resultar •...
Página 51
Nunca permita que el niño lleve la HYUNDAI autorizado. • No lleve nunca un niño sobre el bandolera por debajo del brazo o • Si no hay espacio suficiente para regazo, ni en brazos, cuando viaje detrás de la espalda.
Página 52
Sistema de sujeción para niños mirando hacia adelante se describe en esta sección, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. • No observar las intrucciones de este manual relativas al sistema de sujeción del niño a las intrucciones suministrasdas por el sistema de sujeción del niño...
Página 53
Sistema de seguridad del vehículo E2MS103005 OEN036101 OEN036104 Montaje de un sistema de sujeción 2. Abroche el pestillo del cinturón en la 3. Enganche el cinturón de seguridad y infantil con cinturón de seguridad hebilla. Debe oír un chasquido claro. deje que recupere la posible holgura.
Sistema de seguridad del vehículo Aptitud de los sistemas de sujeción para niños para posición sentada ADVERTENCIA Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños. El asiento infantil debe montarse Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla. en las plazas traseras, incluso si se Posición del asiento lleva el conmutador ON/OFF del...
Página 55
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA Si la silla para niños no se ancla adecuadamente al coche y el niño a su vez a la silla, éste puede sufrir lesiones graves o mortales en una colisión. Siga siempre instrucciones de instalación y uso del fabricante del sistema de sujeción para niños.
Página 56
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Comprobación del sistema - Anclaje del sistema de sujeción para niños de sujeción para niños Tire y empuje del sistema de • Los anclajes del sistema de sujeción para niños en todas sujeción para niños se han direcciones para comprobar que es diseñado para resistir las cargas...
Página 57
Sistema de seguridad del vehículo Ambos asientos traseros exteriores ADVERTENCIA están equipados con un par de anclajes ISOFIX y un anclaje de la cincha de • Cuando instale una silla infantil retención superior en el suelo detrás de Anclaje ISOFIX en el asiento trasero con el los asientos traseros.
Página 58
Sistema de seguridad del vehículo Para sujetar la silla infantil (continúa) ADVERTENCIA 1. Para enganchar la silla al anclaje • Sujete silla ISOFIX, ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en • No instale una silla infantil en el compatible con ISOFIX, sola- el anclaje ISOFIX.
Sistema de seguridad del vehículo La idoneidad de los dispositivos de seguridad para niños para las posicione ISOFIX Posiciones ISOFIX del vehículo Parte exterior Grupo de masa Tipo de tamaño Equipo Parte exterior Acompañante trasera (Lado del Central trasero trasera (Lado del delantero condutor) acompañante)
Página 60
Sistema de seguridad del vehículo Sistema de sujeción para niños recomendado N° de aprobación Grupo de masa Nombre Fabricante Tipo de fijación ECE-R44 Grupo 0+ Baby Safe Plus II Britax Römer Dirigido hacia atrás con adaptador ISOFIX E1 04301146 (0-13kg) Dirigido hacia delante con anclaje inferior ISOFIX en el vehículo Grupo 1...
Antes de rascar el vehículo, recomendamos que se ponga contacto distribuidor HYUNDAI autorizado. • Aleje las piezas y el cableado del SRS de agua y líquido. Si los componentes del SRS no pueden ❈ Los airbags reales del vehículo pueden diferir de los mostrados en la ilustración.
Página 62
Sistema de seguridad del vehículo Funcionamiento del sistema de prácticamente imposible ADVERTENCIA hincharse los airbag durante un airbag accidente. Es mucho más probable • Para evitar lesiones graves o • Los airbag funcionan únicamente que simplemente vea los airbag mortales producidas por los cuando la llave de contacto está...
Página 63
Sistema de seguridad del vehículo Ruido y humo ADVERTENCIA Al inflarse, los airbag emiten un ruido fuerte y desprenden humo y polvo dentro del Cuando se despliegan los airbag, vehículo. Esto es normal y es una se calientan considerablemente las consecuencia de la ignición del inflador del piezas próximas del volante y el airbag.
Sistema de seguridad del vehículo No instale un sistema de sujeción ADVERTENCIA para niños en el asiento del acompañante delantero • NO use una sujeción para niños No coloque nunca en el asiento del en sentido contrario a la marcha acompañante un sistema de sujeción en un asiento que tenga AIRBAG infantil orientado hacia atrás.
Página 65
4 sistema de airbag SRS por un 4 segundos después de llevar a ON la segundos después de llevar a ON la distribuidor HYUNDAI autorizado. llave de contacto. llave de contacto. El indicador ON del airbag delantero del El indicador ON del airbag delantero del acompañante también se enciende...
Página 66
* : opcional funcionamiento SRS. Recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor El SRSCM controla continuamente todos HYUNDAI autorizado. los componentes mientras el interruptor • La enciende encendido está para momentáneamente al colocar el...
Página 67
Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (3) OHM039102N OHM039103N OHM039104N Los módulos delanteros de airbag están Al desplegarse, las líneas de rotura airbag inflado totalmente, situados en el centro del volante de la formadas en el revestimiento se abren combinación con un cinturón ajustado dirección, en el panel del acompañante...
Página 68
ADVERTENCIA el sistema por un distribuidor suave después de sufrir un HYUNDAI autorizado. • En un vehículo con airbag para el accidente en el que se hayan acompañante, no instale ningún • Antes de cambiar un fusible o activado los airbags.
Sistema de seguridad del vehículo Los indicadores de presencia del ■ ■ Airbag delantero del conductor Airbag delantero del acompañante sistema son las letras "AIR BAG" o estampadas en la cubierta del panel del airbag en el volante y/o en la cubierta del cojín para rodillas del lado del conductor colocado debajo del volante y en la cubierta del panel delantero sobre la...
Página 70
HYUNDAI autorizado. los airbags y la seguridad de los activarse los airbags. ocupantes contenidas en este • El SRS está diseñado para manual.
Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) (continúa) • Los airbag delanteros no están • Para obtener máxima • El sistema airbag debe diseñados para inflarse protección en todo tipo de desplegarse muy rápidamente colisiones laterales, impactos colisiones, todos los ocupantes, para ofrecer protección en caso por detrás o accidentes con incluido el conductor, deben...
Página 72
Sistema de seguridad del vehículo Se iluminará el indicador OFF ( ) del airbag acompañante, permanecerá encendido hasta que dicho airbag se vuelva a activar. Para reactivar el airbag del acompañante delantero, introduzca la llave mecánica en el interruptor ON/OFF del airbag del acompañante delantero y colóquelo en la posición ON.
Página 73
SRS. PRECAUCIÓN recomendamos que haga revisar En caso de colisión, hay riesgo de el sistema por un distribuidor • Si el conmutador ON/OFF del que los airbag del conductor o el HYUNDAI autorizado. airbag acompañante acompañante airbag funciona adecuadamente, laterales o de cortina no se encenderá...
Sistema de seguridad del vehículo Los airbag de impactos laterales están ■ Delantero (continúa) concebidos para que se desplieguen • Aunque vehículo está solamente en determinadas colisiones equipado conmutador laterales, dependiendo de la gravedad, el ON/OFF airbag ángulo, la velocidad y el punto de acompañante, no monte nunca impacto.
9:00 y a las 3:00. Los pasajeros sistema distribuidor situados a lo largo de ambos costados, deben apoyar las manos y los HYUNDAI autorizado. sobre las puertas delanteras y traseras. brazos sobre el regazo. Están diseñados para proteger las • No utilice fundas de asiento.
Página 76
Recomendamos que solicite la sujeción especial para niños. reparación del sistema por un • Cuando se sienten niños en los distribuidor HYUNDAI autorizado. asientos traseros exteriores, No observar las instrucciones deben ir en un sistema de anteriores...
Página 77
Sistema de seguridad del vehículo ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que el airbag proporcione una protección añadida.
Página 78
Recomendamos que solicite la • Si se modifica la posición o el reparación del sistema por un ángulo de instalación de los distribuidor HYUNDAI autorizado. OED036096 sensores, podrían desplegarse • Su vehículo se ha diseñado para los airbag cuando no deben o no...
Página 79
Sistema de seguridad del vehículo Aunque los airbags delanteros (del conductor y el acompañante) están diseñados para que se inflen solamente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan intensidad suficiente.
Página 80
Sistema de seguridad del vehículo OED036100 OVF031061 OED036102 • Los airbag no están concebidos para • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del inflarse en colisiones por detrás, ya inflarse en colisiones laterales, ya que impacto puede empujar...
Página 81
Sistema de seguridad del vehículo OED036103 OED036104 OVF031063 • El conductor suele frenar bruscamente • Los airbags podrían no inflarse en • Los airbag pueden no inflarse si el justo antes del impacto. Estos frenazos caso de vuelcos porque el vehículo no vehículo choca contra objetos tales tan bruscos bajan la parte delantera puede detectar los vuelcos.
SRS recomendamos que haga revisar el SRS. Podría dañarse si los y causar posibles lesiones. sistema por un distribuidor HYUNDAI airbags despliegan autorizado. • Para limpiar...
Sistema de seguridad del vehículo Otras precauciones de seguridad • Los pasajeros no deben interponer • No coloque objetos bajo objetos pesados o punzantes entre asientos delanteros. coloca • Nunca deje a los pasajeros viajar en ellos y los airbags. Llevar objetos objetos bajo los asientos delanteros la zona de carga o sobre los pesados o punzantes sobre el regazo...
Página 84
Sistema de seguridad del vehículo Añadir equipamiento o modificar ■ ■ Tipo A Tipo B el vehículo equipado con airbag Si modifica la carrocería de su vehículo, los paragolpes, el frontal, las aletas laterales o la altura puede afectar al funcionamiento del sistema de airgbags de su vehículo.
Página 85
Características de vehículo Llaves........4-4 •...
Página 86
• Iluminación del panel de instrumentos ... 4-51 • Funcionamiento del sistema • Indicadores........4-52 (Modo de estacionamiento) .
Página 87
• Luz del habitáculo ......4-138 Compartimiento portaobjetos....4-167 •...
HYUNDAI autorizado. encendido ni el botón en la HYUNDAI autorizado. Retire la etiqueta Si utiliza una copia, puede que el posición ACC u ON. Los niños del código de la llave y guárdela en un contacto no vuelva a ON después...
Página 89
Características de vehículo Sistema de inmovilización Vehículos con sistema de llave smart Para desactivar el sistema del inmovilizador: Cuando el botón de arranque/parada del Su vehículo está equipado con un sistema Introduzca la llave de encendido en el motor se cambia a la posición ON, el electrónico inmovilizador del motor que cilindro de la llave y coloque el sistema del inmovilizador comprueba y...
De las llaves, recomendamos que consulte a de su vehículo, no deje llaves de otro modo, el motor podría no arrancar un distribuidor HYUNDAI autorizado. repuesto en ningún compartimento o detenerse poco después de haber del vehículo. La contraseña del arrancado.
Características de vehículo ACCESO A DISTANCIA SIN LLAVES (OPCIONAL) ■ ■ Tipo A Tipo A PRECAUCIÓN No doble la llave sin pulsar el botón de liberación. Podría dañar la llave. Tipo B • Para extraer la llave mecánica, pulse y mantenga pulsado botón...
Página 92
• Tras desbloquear el portón trasero, mos que se ponga en contacto con un puertas están desbloqueadas. éste se bloqueará automáticamente a distribuidor HYUNDAI autorizado. Asimismo, el retrovisor exterior se menos que se abra en un plazo de 30 (continúa) desplegará automáticamente si el segundos.
Si no sabe cómo usar o cómo cambiar la batería, recomendamos que se ponga contacto distribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 94
Para cambiar el transmisor o la llave o de la electricidad estática. Si no smart, recomendamos que se ponga en sabe cómo usar o cómo cambiar contacto con un distribuidor HYUNDAI la batería, recomendamos que se autorizado. ponga contacto distribuidor HYUNDAI autorizado.
Características de vehículo LLAVE SMART (OPCIONAL) Cierre 1. Lleve la llave smart consigo. 2. Cierre todas las puertas. 3. Pulse el botón de la empuñadura exterior de la puerta. 4. Las luces de emergencia parpadearán una vez. (Todas las puertas, el capó y el portón trasero deben estar cerradas).
Página 96
OGD041013 ✽ ✽ ATENCIÓN se ponga en contacto con un Desbloqueo del portón trasero distribuidor HYUNDAI autorizado. • El botón sólo funcionará cuando la • La llave smart no funcionará si: 1. Lleve la llave smart consigo. llave smart esté a 0,7 m (28 pulg.) de - Si la llave smart está...
Página 97
Características de vehículo (continúa) • Si la llave Smart está muy cerca de su PRECAUCIÓN teléfono móvil o teléfono Smart, la Mantenga la llave inteligente alejada señal de la llave Smart podría de materiales electromagnéticos que bloquearse por el funcionamiento bloqueen las ondas electromag- normal de su teléfono móvil o teléfono...
Características de vehículo SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL) Estado activado Uso de la llave smart Aparque el vehículo y pare el motor. Estado Active el sistema como se describe a armado continuación. 1. Apague el motor. 2. Asegúrese de que todas las puertas, el capó...
Página 99
Características de vehículo • Bloquee las puertas pulsando el Uso del transmisor • No arme el sistema antes de que botón de bloqueo en la llave smart. todos los pasajeros hayan salido Aparque el vehículo y pare el motor. del vehículo. Si el sistema se arma Después de realizar los pasos Active el sistema como se describe a mientras uno o varios pasajeros...
Recomendamos que solicite la reparación del sistema por un Si al pulsar el botón de desbloqueo, no distribuidor HYUNDAI autorizado. se abre una puerta (o el portón trasero) en los 30 segundos posteriores, el Las averías debidas a modifica- sistema se activará...
Características de vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS ✽ ✽ ATENCIÓN • Una vez que se han desbloqueado las puertas, se pueden abrir tirando de la • En climas fríos y húmedos, los manilla. bloqueos y mecanismos de las puertas • Cuando cierre la puerta, empújela con pueden no funcionar adecuadamente la mano.
Página 102
Características de vehículo Desblloqueo Blloqueo OGDE041007 OGDE041011 OGDE041215 En caso de emergencia Con el interruptor de desbloqueo/ Accionamiento del seguro de las bloqueo centralizado de puertas puertas desde el interior del vehículo Si el interruptor de bloqueo de la puerta no funciona eléctricamente, sólo podrá...
Página 103
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Puertas Si las puertas están bloqueadas con el - Vehículos con puertas • Cuando el vehículo esté en transmisor o la llave smart, las puertas desbloqueadas marcha, las puertas deben estar pueden desbloquearse siempre cerradas y bloqueadas...
Características de vehículo Bloqueo mutuo (opcional) Características de bloqueo/ Sistema de bloqueo automático de puertas por sensor de velocidad desbloqueo de puertas Algunos vehículos están equipados con (opcional) un sistema de bloqueo mutuo. El bloqueo Sistema de desbloqueo de las Todas puertas bloquearán...
Características de vehículo Sistema de bloqueo/desbloqueo de 3. Cierre la puerta trasera. puertas por la palanca de cambio Para abrir la puerta trasera, tire de la • Todas las puertas se bloquearán manilla exterior (2). automáticamente al mover la palanca Aunque las puertas no estén bloquea- de cambio fuera de la posición P...
Características de vehículo PORTÓN TRASERO ✽ ✽ ATENCIÓN En climas fríos y húmedos, las puertas correderas y el portón trasero eléctricos pueden no funcionar adecuadamente debido a las temperaturas bajo cero. ADVERTENCIA El portón giran hacia arriba. Cuando abra el portón asegúrese de que no hay objetos ni personas cerca de la parte trasera del vehículo.
Características de vehículo ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Asegúrese que no hay nada cerca del • Es importante fijarse en la enganche de la puerta de maletero y posición palanca del percusor mientras cierra la puerta apertura emergencia del maletero. Se podría dañar el aprender a usarla por si queda enganche de la puerta del meletero.
Características de vehículo VENTANILLAS (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante (3) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda)* (4) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha)* (5) Apertura y cierre de las ventanillas (6) Subida*/bajada* elevalunas...
Página 109
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Elevalunas eléctricos Al conducir con las ventanas traseras El contacto debe estar en la posición ON abiertas o con el techo solar (opcional) para funcione elevalunas en posición abierta (o parcialmente eléctrico. Cada puerta dispone de su propio mando que gobierna la ventanilla abierta), el vehículo puede producir un ruido de golpes de aire o de pulsación.
Página 110
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Si la ventanilla no responde correcta- mente, se debe reinicializar el sistema automático de elevalunas eléctricos de la siguiente forma: 1. Gire la llave de contacto a la posición 2. Cierre la ventanilla y continue tirando interruptor ventanilla...
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN La función de retroceso automático se activa tirando hacia arriba del mando sólo cuando se utiliza la función “subida automática”. La función de retroceso automático no funcionará si se sube la ventanilla utilizando posición intermedia interruptor elevalunas eléctrico.
Características de vehículo ADVERTENCIA - PRECAUCIÓN Ventanillas • Para impedir que pueda dañarse • NUNCA deje las llaves dentro de el sistema de elevalunas, no abra vehículo niños o cierre dos ventanillas simul- supervisión cuando el motor está en marcha. táneamente.
Características de vehículo CAPÓ OGD041021 OGD041022 OMD040023 Apertura del capó 2. Vaya a la parte delantera del vehículo, 3. Extraiga la varilla de soporte. levante ligeramente el capó, tire del 4. Mantenga abierto el capó con la varilla 1. Para soltar el pestillo del capó, tire de pestillo secundario que hay en el de sujeción.
Características de vehículo Cierre del capó ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Capó 1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo • Antes cerrar capó, siguiente: • Compruebe varias veces hasta asegúrese de que no existe asegurarse de que el capó está • Todas las tapas de bocas de llenado ningún obstáculo en su recorrido.
Características de vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Cierre de la boca de llenado de combustible 1. Para colocar el tapón, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta oír el chasquido. Eso indica que ha quedado bien cerrado. 2.
Página 116
Características de vehículo (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Repostaje • No vuelva a entrar en el vehículo Peligros del repostaje • Si se derrama combustible a cuando haya empezado presión, puede mojarle la ropa o Los combustibles de automoción repostar, dado puede inflamables.
Página 117
El combustible de ponga contacto automóvil es muy inflamable y • No utilice el teléfono móvil distribuidor HYUNDAI autorizado. puede, si se prende, provocar mientras reposta. La corriente • No salpique de combustible el una explosión. eléctrica o las interferencias exterior del vehículo.
Características de vehículo TECHO SOLAR PANORÁMICO (OPCIONAL) • En climas fríos o húmedos, el techo ■ ■ Tipo A Tipo B solar podría no funcionar correcta- mente debido a las bajas tempera- turas. • Después de lavar el vehículo o en caso de lluvia, asegúrese de limpiar los restos de agua que haya en el techo solar antes de abrirlo.
Características de vehículo Si el conductor retira la llave de encendido (llave inteligente: para el motor) y abre la puerta lateral del conductor sin que el techo solar esté completamente cerrado sonará una señal acústica de advertencia durante unos 7 segundos y aparecerá un mensaje en la pantalla LCD.
Características de vehículo Cierre del techo solar Cerrar el cristal del techo solar y el parasol Empuje la palanca de control del techo solar hacia adelante o tire de la misma hacia abajo. El cristal del techo solar se cerrará automáticamente. Para cerrar el parasol, empuje la palanca de control del techo solar hacia adelante o tire de la misma hacia abajo de nuevo,...
- Daños en 2. Suelte la palanca de control. se ponga en contacto con un distribuidor el motor del techo solar 3. Empuje la palanca de control del techo HYUNDAI autorizado. solar hacia delante (unos Si intenta abrir el techo solar...
Al el vehículo no está en movimiento. Sin sistema por un distribuidor HYUNDAI pasar el tiempo, el volante vuelve a su embargo, después de unos minutos, el autorizado.
Características de vehículo Inclinación y reglaje de la dirección El volante de la dirección de tipo inlinable y telescópico le permite ajustar el volante antes de conducir. Puede también elevarlo para tener más espacio para las piernas al entrar y salir del vehículo. El volante se debe situar en una posición cómoda para conducir, de modo que deje ver las luces de aviso y los...
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN El volante calefactado se apagará No golpee con fuerza la bocina para automáticamente aproximadamente 30 hacerla funcionar ni la golpee con minutos después de encenderse. el puño. No presione sobre la bocina con ningún objeto de punta PRECAUCIÓN aguda.
Página 125
Características de vehículo ■ Tipo A Al pulsar el botón del FLEX STEER, el modo dirección seleccionado aparecerá en la pantalla LCD. Si el botón del FLEX STEER se pulsa en un plazo de 4 segundos, el modo de dirección se conmutará según las figuras de arriba.
Características de vehículo ■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo A OGD044274SE/OGD044270SE OGD044273SE/OGD044269SE OGD044275SE/OGD044271SE ■ Tipo C ■ Tipo C ■ Tipo C OGDE044353SE OGDE044354SE OGDE044355SE Modo normal Modo confort Modo deportivo El modo normal ofrece un esfuerzo de El volante será...
Página 127
Características de vehículo PRECAUCIÓN • Para su seguridad, si pulsa el botón del FLEX STEER mientras acciona el volante, la pantalla LCD se conmutará, pero el esfuerzo de dirección no cam- biará inmediatamente. Después de accionar el volante, el esfuerzo de dirección cambiará...
Características de vehículo RETROVISORES Espejo retrovisor interior Espejo electrocrómico (ECM) (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la El retrovisor controla automáticamente el imagen de la ventanilla trasera. Haga deslumbramiento que procede de los este ajuste antes de iniciar la marcha. Noche faros de los vehículos situados por detrás durante la noche o en condiciones...
Características de vehículo ■ Tipo A Espejo retrovisor exterior PRECAUCIÓN Ajuste los ángulos de reflexión de los No rasque el hielo que pueda espejos antes de ponerse en marcha. formarse sobre la superficie del vehículo está equipado espejo, ya que podría dañarla. Si el retrovisores exteriores izquierdo...
Página 130
Características de vehículo PRECAUCIÓN • Los espejos dejan de moverse cuando llegan a su ángulo máximo de ajuste, pero el motor continúa funcionando mientras mantiene apretado interruptor. apriete interruptor durante más tiempo del necesario, ya que podría estropear el motor. •...
Página 131
Características de vehículo OGD041032 OGDE041033 OGDE041163 Plegado de los retrovisores Tipo eléctrico A Tipo eléctrico B exteriores Para plegar el retrovisor exterior, pulse el El retrovisor exterior puede plegarse y botón. desplegarse pulsando el interruptor Tipo manual como sigue. Para plegar un retrovisor exterior, tome Para desplegarlo, vuelva a pulsarlo.
Página 132
Características de vehículo • Con el sistema de llave Smart - El retrovisor se pliega o despliega al bloquear o desbloquear las puertas con la llave smart. - El retrovisor se pliega o despliega al bloquear o desbloquear las puertas con el botón situado en la manilla exterior de la puerta.
Características de vehículo CUADRO DE INSTRUMENTOS ■ ■ Tipo A 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del motor 4. Indicador de combustible 5. Pilotos de aviso e indicación (opcional) 6. Indicadores de los intermitentes ■ ■ Tipo B 7.
Página 134
Características de vehículo ■ ■ Tipo C 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del motor 4. Indicador de combustible 5. Pilotos de aviso e indicación (opcional) 6. Indicadores de los intermitentes 7. Pantalla LCD * El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
Características de vehículo Control del panel de instrumentos ADVERTENCIA No ajuste nunca el cuadro de instrumentos mientras conduce. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de muerte, lesión grave o daños materiales. OGDE041042 Iluminación del panel de instrumentos La intensidad de iluminación del panel de instrumentos puede ajustarse como...
Características de vehículo ■ Tipo A/Tipo B (km/h) ■ Tipo C (km/h) ■ Tipo A OGDE044526 OGD041043 OGD041044 ■ Tipo A/Tipo B (MPH) ■ Tipo C (MPH) ■ Tipo B OGDE041043 OGD041045 OGDE045551 ■ Tipo C Indicadores Velocímetro El velocímetro indica la velocidad del vehículo. Está...
Página 137
Características de vehículo tacómetro indica número ■ Tipo B ■ Tipo A aproximado de revoluciones del motor PRECAUCIÓN por minuto (rpm). Si la aguja del indicador se mueve a Utilice el cuentarrevoluciones para más allá de la zona normal hacia la determinar los puntos adecuados de posición alta, indica un sobre-...
Página 138
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ■ Tipo B ■ Tipo A ADVERTENCIA • La capacidad depósito - Indicador de combustible combustible se indica en el apartado 8. • El indicador de nivel de combustible Quedarse sin combustible puede se complementa con una luz de aviso suponer peligro para...
Características de vehículo ■ Tipo A • La temperatura exterior no cambiará ■ Tipo B inmediatamente como termómetro normal para evitar que el conductor se despiste. • Puede convertirse de °C a °F o de °F a °C. Consulte los "Configuración de usuario"...
Características de vehículo ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A Por ejemplo ■ Tipo B : Indica sería adecuado aumentar a la 3ª marcha (en estos momentos, la palanca de cambios está en 2ª o 1ª). : Indica que sería adecuado reducir a la 3ª...
Características de vehículo • Estacionamiento: P • Marcha atrás: R • Punto muerto: N • Conducción: D • Modo deportivo: D OGDE044494 OGD044307 OGDE044496 OGD044308 Indicador de cambio de la Indicador de cambio de la transmisión de embrague doble transmisión de embrague doble (opcional) (opcional) En el modo deportivo, este indicador...
Características de vehículo • Aumentar marcha: ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ■ Tipo A Testigo de advertencia de calzada ▲6, ▲7 helada (opcional) • Reducir marcha: ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5, ▼6 Este testigo de advertencia avisa al conductor de que la calzada podría estar Por ejemplo helada cuando: : Indica...
"---" para el tipo B tipo C parpadea. Si esto ocurre, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Para más información, consulte el apartado "Sistema de control del límite de velocidad" en el capítulo 5.
Características de vehículo Pulse el botón TRIP menos de un Tipo B/Tipo C segundo para seleccionar cualquier modo de la siguiente manera: Cuentakilómetros parcial A Tipo A Cuentakilómetros parcial B Cuentakilómetros parcial A Distancia para vacío* Cuentakilómetros parcial B Consumo medio*/ Cons.
Características de vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo B OGDE044525SE/OGD044226SE OGD044227SE/OGD044228SE OGD044229SE/OGD044230SE ■ Tipo C ■ Tipo C ■ Tipo C OGDE044358SE OGDE044359SE OGDE044360SE Cuentakilómetros parcial (km o mi) Distancia para vacío (km o mi) Consumo medio (opcional) (L/100 km o millas por hora)
Página 146
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN El combustible total consumido se ■ Tipo A ■ Tipo B calcula a partir de los datos de consumo. • Si el vehículo no está nivelado o se ha Para un cálculo exacto, es preciso desconectado la batería, puede que la recorrer más de 50 m (0,03 millas).
Página 147
Características de vehículo ■ Tipo A Pulsando el botón RESET durante más ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B de 1 segundo mientras la velocidad media está en pantalla, ésta se pone a cero (---). OGD044235SE/OGD044236SE OGD044237SE/OGD044238SE ■ Tipo C ■...
Página 148
Características de vehículo Pulsando el botón RESET durante más ■ Tipo A Si el kilometraje restante o el tiempo ■ Tipo B de 1 segundo mientras el tiempo alcanza los 1.500 km o 30 días, el transcurrido está en pantalla, éste se mensaje "Manten.
Página 149
REINICIO durante más de un segundo • Para cambiar o desactivar el intervalo de mantenimiento: - Recomendamos que consulte a un OGDE044521SE/OGDE044520SE OGDE044519SE/OGDE044518SE distribuidor HYUNDAI autorizado. ■ Tipo C ■ Tipo C OGDE044367SE OGDE044368SE Mantenimiento requerido Intervalo serv. Dstv.
Página 150
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ■ Tipo A 3. Cuando se visualice el modo de ■ Tipo B configuración de usuario, pulse el En caso de que se produzca alguna de botón TRIP hasta que se conmute la las siguientes condiciones, el kilometraje pantalla.
Página 151
Características de vehículo Puerta Elementos Explicación • Off (desactivado): Desactiva la operación de bloqueo automático de las puertas. • Activar según velocidad: Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando la velocidad del vehículo sobrepase los 15km/h (9,3mph). Autobloqueo • Activar al cambiar: Todas las puertas se bloquearán automáticamente al mover la palanca de (opcional) cambio de la posición P (estacionamiento) a la posición R (marcha atrás), N (punto muerto) o D (conducción) (con palanca de cambio de la...
Página 152
Características de vehículo Luces Elementos Explicación Demora de los faros • Si se marca esta opción se activa la función de demora de los faros. • Si se marca esta opción se activa la función de la luz de bienvenida. Luz de bienvenida (opcional) Para más información, consulte el apartado "Luces"...
Página 153
Características de vehículo Ajustes Elementos Explicación • Ajuste el volumen de la guía por voz para el tablero de instrumentos. (Nivel 1~3) Vol. de guía por voz para el tablero de instrumentos Para más información, consulte el apartado "Tablero de instrumentos" en este capítulo. Señal acústica de bienvenida •...
Página 154
✽ ✽ ATENCIÓN Si su vehículo no está equipado con la función de intervalo de servicio, recomendamos que consulte la información de mantenimiento a un distribuidor HYUNDAI autorizado. Para más información, consulte el apartado "Modo de mantenimiento" en este capítulo.
Características de vehículo ■ Tipo A ■ ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B Puerta - Tipo A Portón abierto - OGDE044514/OGDE044516 OGDE044515/OGDE044517 OGD045337/OGD045338 ■ Tipo C ■ Tipo C ■ Tipo C OGDE044369 OGDE044370 OGDE044352 Informaciones en la pantalla LCD Portón abierto...
Página 156
Características de vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A Si pulsa el botón TRIP cuando el testigo ■ Tipo B ■ Tipo B de advertencia está iluminado, el modo de la pantalla LCD conmuta al modo de viaje durante 4 segundos y regresa luego al modo de nivel bajo del líquido del lavaparabrisas.
Características de vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo B OGDE044505SE/OGDE044506SE OGD044336SE/OGD044332SE OGD044257SE/OGD044320SE ■ Tipo C ■ Tipo C ■ Tipo C OGDE044373SE OGDE044374SE OGDE044376SE Presión baja (opcional) Encienda el FUSE SWITCH Para vehículos equipados con (interruptor de modo) sistema de llave smart...
Página 158
Características de vehículo La señal acústica sonará durante 5 ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B segundos cuando la llave smart no esté dentro del vehículo y la puerta esté cerrada. Lleve siempre consigo la llave smart. OGD044241SE/OGD044242SE OGD044243SE/OGD044329SE ■...
Página 159
Características de vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo B OGD044258SE/OGD044321SE OGD044259SE/OGD044322SE OGD044263SE/OGD044323SE ■ Tipo C ■ Tipo C ■ Tipo C OGDE044378SE OGDE044379SE OGDE044380SE Batería baja de la llave Pise el freno para arrancar Pise el pedal del embrague para arrancar (Cambio automático)
Página 160
Características de vehículo ■ Tipo A La advertencia se iluminará en la ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B pantalla LCD durante 10 segundos para indicar que debe pulsar el botón de inicio/parada del motor con la palanca de cambios en la posición P (estaciona- miento) para apagar el motor.
Página 161
(estaciona- Si la advertencia se ilumina cada vez miento). que pulsa el botón de inicio/parada del motor, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OGD044262SE/OGD044347SE ■ Tipo C OGDE044383SE Cambie a P o a N para arrancar Si intenta arrancar el motor sin la transmisión...
Página 162
Características de vehículo ■ Tipo A Una vez advertido, pulse el botón de ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B inicio/parada del motor mientras gira el volante a la derecha y a la izquierda. OGD044479SE/OGD044327SE OGD044478SE/OGD044328SE ■ Tipo C ■...
Página 163
Características de vehículo La señal acústica de advertencia sonará ■ Tipo A Cambie el fusible por uno nuevo. Si no es ■ Tipo B durante 3 segundos y la luz del botón de posible, puede arrancar motor inicio/parada del motor parpadeará pulsando el botón de inicio/parada del durante 10 segundos.
Características de vehículo • Este mensaje de advertencia aparece ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B si pone el motor en marcha con el volante a más de 90 grados a la derecha o izquierda. • Significa que debe girar el volante y colocarlo a un ángulo inferior a 30 grados.
Página 165
DPF. En ese caso, el testigo de advertencia del DPF también parpadea. En ese caso, recomendamos que haga revisar el sistema DPF por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OGDE044487SE Para más información, consulte el Sobrecalentamiento de motor apartado "Luces de advertencia" en este •...
Para más detalles, revisar el sistema por un distribuidor • Advertencia de calzada helada véase "Active ECO" en el capítulo 5. HYUNDAI autorizado. • Puerta/portón trasero abierto (pantalla Una vez arrancado el motor, asegúrese LCD) de que se apagan todas las luces de •...
Página 167
6 segundos al girar el posición ON antes de arrancar el motor, interruptor de encendido a la posición recomendamos que haga revisar el ON o tras arrancar el motor, o si se sistema por un distribuidor HYUNDAI enciende durante conducción, autorizado.
Página 168
ON con la llave smart dentro del vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. • Cuando queda poca batería, si se pulsa el botón de inicio/parada del motor, el indicador parpadeará y no podrá...
Página 169
Acuda al concesionario distribuidor HYUNDAI autorizado. Este testigo indicador se enciende para que lo repare. cuando los faros están encendidos.
Página 170
Compruebe a continuación todos los componentes del circuito de frenos por si presenta fugas. 3. No circule con el vehículo si detecta fugas, piloto permanece encendido o si los frenos no funcionan correctamente. Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 171
HYUNDAI autorizado. inicio/parada del motor en la posición corta para aumentar la frenada del motor El indicador de avería del EPB se y detenga el vehículo tan pronto como la iluminará...
Página 172
ABS podría tener algún problema. el sistema por un distribuidor damos que haga revisar el sistema por HYUNDAI autorizado. Si esto ocurre, recomendamos que haga un distribuidor HYUNDAI autorizado. revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. sistema ✽ ✽ ATENCIÓN...
Página 173
En los vehículos equipados con un panel Recomendamos que haga revisar el de instrumentos tipo B, el indicador se Para más información sobre el uso del sistema por un distribuidor HYUNDAI ilumina en la pantalla LCD. control de crucero, consulte en el autorizado.
Página 174
En ese caso, recomendamos que por debajo de la presión de inflado haga revisar el vehículo por un correcta. distribuidor HYUNDAI autorizado. El dispositivo avisador de baja presión de los neumáticos se ilumina después de Para más información, consulte el parpadear aproximadamente durante un apartado "Sistema de aviso de salida del...
Página 175
HYUNDAI autorizado. En tal caso, detenga el coche en cuanto pueda hacerlo PRECAUCIÓN...
Página 176
Normalmente, podrá seguir conduciendo sistema distribuidor el vehículo, pero recomendamos que HYUNDAI autorizado. haga revisar sistema Incluso si el testigo no se ilumina distribuidor HYUNDAI autorizado. tras encender el motor, debe comprobarse el aceite del motor y debe añadirse periodicamente.
Página 177
Si sigue conduciendo durante un podría suponer pérdida de potencia largo período de tiempo con el del motor. Recomendamos que indicador parpadeando, el sistema haga revisar el sistema por un DPF podría dañarse y podría distribuidor HYUNDAI autorizado. empeorarse consumo combustible. 4 93...
Página 178
Si esto ocurre, recomendamos que o parpadeando después de que el haga revisar el sistema por un motor se haya calentado o durante distribuidor HYUNDAI autorizado. la conducción, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 179
2. Con el motor parado, compruebe si la correa accionamiento alternador está floja o rota. 3. Si está bien ajustada, es que hay un fallo en otro punto del sistema de carga eléctrica. Recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 4 95...
Página 180
Características de vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL) ADVERTENCIA sistema ayuda estacionamiento trasero es tan sólo una función complementaria. El funcionamiento del sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede verse afectado diferentes factores (entre los que se incluyen las condiciones medio ambientales).
Características de vehículo • El sistema se activa cuando se Tipos de aviso acústico Tipo de indicador de advertencia retrocede con la llave de contacto en (opcional) • Cuando hay un objeto a una distancia de 120 a 61 cm (47 a 23,6 pulg.) del Distancia desde Indicador de Si el vehículo se mueve a más de 5...
Características de vehículo Condiciones en la que no alcance detección puede Precauciones al utilizar el disminuir cuando: funciona el sistema de ayuda de sistema de ayuda de estacionamiento trasero 1. El sensor está manchado con nieve o estacionamiento trasero agua. (El alcance se recuperará El sitema de ayuda del estaciona- •...
Página 183
Si esto ocurre, recomendamos que haga ADVERTENCIA revisar el sistema por un distribuidor Preste atención cuando HYUNDAI autorizado. conduce el vehículo cerca de obstáculos en la carretera como ADVERTENCIA peatones y niños. Tenga en cuenta La garantía de su vehículo nuevo...
Características de vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO (OPCIONAL) Este es un sistema complementario y no ■ Delantero intenta reemplazar la necesidades de cuidado atención extremos conductor. El margen de detección y los objetos que dectectan los sensores son limitados. Cuando se mueva, preste la máxima atención a lo que está...
Página 185
Características de vehículo • La distancia de detección hacia Tipo de indicador y señal acústica de advertencia delante es de aproximadamente 60 cm : con señal acústica de advertencia (24 pulg.) cuando se está conduciendo : sin señal acústica de advertencia a menos de 10 km/h.
Página 186
Características de vehículo Condiciones en las que no Hay una posibilidad de que haya una PRECAUCIÓN avería en el sistema de ayuda de funciona el sistema de ayuda de estacionamiento en los casos estacionamiento • El sistema sólo puede detectar siguientes: objetos que se encuentren dentro El sistema de ayuda de...
Si esto ocurre, recomendamos que haga detectar una distancia incorrecta. revisar el sistema por un distribuidor Utilícelo con precaución. ADVERTENCIA HYUNDAI autorizado. 4. Si el sensor está congelado o Extreme las precauciones cuando manchado de nieve o agua, el sensor conduzca el vehículo cerca de podría no funcionar hasta limpiarlo...
Características de vehículo SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO SMART (SPAS) (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN El sistema de ayuda al estacionamiento ■ Aparc. línea smart ayuda a los conductores a aparcar • El vehículo no se para en caso de haber el vehículo utilizando los sensores para peatones u objetos en el trayecto de medir...
Página 189
- Salida en paralelo • Si usa un neumático distinto o un tamaño de ruedas distinto al recomendado por el distribuidor HYUNDAI, el sistema podría no funcionar correctamente. Use siempre neumáticos y ruedas del mismo tamaño. • Si utiliza un bastidor adicional en la placa de matrícula, el SPAS...
Características de vehículo Condiciones no operativas • Si la humedad se ha helado en el ADVERTENCIA sensor Nunca utilice el sistema de ayuda al • Si hay una moto o una bicicleta No use el sistema de ayuda al estacionamiento smart aparcada estacionamiento...
Página 191
Características de vehículo (continúa) (continúa) (continúa) 2. Aparcar en nieve 3. Aparcar en un espacio estrecho 4. Aparcar en diagonal OMD040159 OMD040154 OSL040144 La nieve podría interferir en la El sistema es suplementario para el El sistema podría no buscar ningún operación del sensor o el sistema espacio para aparcar si el espacio estacionamiento en paralelo o en...
Página 192
Características de vehículo (continúa) (continúa) (continúa) 5. Aparcar en calzadas desniveladas 6. Aparcar detrás de un camión 7. Si hay un obstáculo en el espacio para aparcar OMD040155 OMD040157 OGDE055061 Al aparcar el calzadas desnivela- Podría producirse un accidente al das, el conductor debe accionar los aparcar detrás de un vehículo más Un obstáculo como por ejemplo...
Características de vehículo Funcionamiento del sistema (continúa) (Modo de estacionamiento) 8. Al salir de un espacio de esta- 1. Active el sistema de ayuda al cionamiento cerca de una pared estacionamiento smart La palanca de cambios debe estar colocada en posición D (conducción) o N (punto muerto).
Página 194
Características de vehículo ■ Tipo B ■ Tipo C • El modo paralelo del lado derecho se • Lado Izquierdo • Lado derecho • Lado Izquierdo • Lado derecho selecciona automáticamente - Aparc. línea - Aparc. línea - Aparc. línea - Aparc.
Página 195
Características de vehículo ■ Tipo B ■ Tipo C • Si la velocidad del vehículo es superior • Lado Izquierdo • Lado derecho • Lado Izquierdo • Lado derecho a 30 km/h, el sistema se cancela. - Aparc. línea - Aparc. línea - Aparc.
Página 196
Características de vehículo ■ Tipo B ■ Tipo C • Lado Izquierdo • Lado derecho • Lado Izquierdo • Lado derecho - Aparc. línea - Aparc. línea - Aparc. línea - Aparc. línea 50~150cm 50~150cm OGDE044421SE OGDE044423SE • Lado derecho •...
Características de vehículo ■ Tipo B ■ Tipo C PRECAUCIÓN • Lado Izquierdo • Lado derecho • Lado Izquierdo • Lado derecho - Aparc. línea - Aparc. línea - Aparc. línea - Aparc. línea • Conduzca siempre lentamente accionando el pedal del freno. •...
Página 198
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ■ Tipo B ■ Tipo C ADVERTENCIA • Si no sigue las instrucciones, es posible No ponga las manos en los que no pueda aparcar el vehículo. espacios del volante mientras se Sin embargo, si se activa la señal acústica controla automáticamente.
Página 199
Características de vehículo ■ Tipo B ■ Tipo C PRECAUCIÓN • Transmisión manual • Transmisión manual Compruebe siempre alrededores antes de soltar el pedal del freno. ADVERTENCIA Al aparcar, tenga siempre cuidado OGDE044439SE OGDE044441SE con los peatones y con los demás vehículos.
Características de vehículo ■ Tipo B ■ Tipo C Instrucciones adicionales ■ Tipo B ■ Tipo C (mensajes) Cuando sistema ayuda estacionamiento smart está funcionamiento, podría aparecer un mensaje independientemente del orden de estacionamiento. Aparecerá un mensaje dependiendo de las circunstancias. Siga las instrucciones OGDE044446SE/OGDE044447SE que aparezcan al aparcar el vehículo con ■...
2 segundos. 5. Salida completa Si detecta algún problema, haga Si es necesario, ajuste manualmente revisar su vehículo en un distribuidor la posición del vehículo. autorizado HYUNDAI cuanto antes. 4 117...
Página 202
Características de vehículo ■ Tipo B • El modo paralelo del lado izquierdo se • Lado derecho • Lado Izquierdo selecciona automáticamente al activar - Salida en paralelo - Salida en paralelo el sistema de ayuda al estaciona- miento inteligente. •...
Página 203
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ■ Tipo B PRECAUCIÓN • Lado derecho • Lado Izquierdo • Al comprobar los alrededores, si el - Salida en paralelo - Salida en paralelo • Si se ha completado la inspección vehículo (o el objeto) que está delante de los alrededores, continue o detrás está...
Características de vehículo ■ Tipo B 4. Control del volante Para cancelar el sistema mientras sale de • Transmisión manual un hueco • El mensaje anterior aparecerá si la Pulse el botón sistema de ayuda al palanca de cambios está en D (conducción) o R (marcha atrás) estacionamiento o el botón del sistema dependiendo de la distancia del objeto...
Página 205
Características de vehículo ■ Tipo B ■ Tipo C ■ Tipo B ■ Tipo C PRECAUCIÓN • Al abandonar el espacio de estacionamiento, gire el volante lo máximo que pueda en la dirección hacia la que está saliente y después conduzca el vehículo despacio pisando el acelerador.
• Si hay un problema sólo con el sistema de ayuda al estacionamiento smart, el sistema de ayuda al estacionamiento funcionará al transcurrir 2 segundos. Si detecta algún problema, haga revisar su vehículo en un distribuidor autorizado HYUNDAI cuanto antes.
Características de vehículo CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL) Si mueve la palanca de cambio de la PRECAUCIÓN posición R (marcha atrás) a la posición P (estacionamiento), D (conducción) o N • Antes de lavar el vehículo, (punto muerto), la cubierta de la cámara compruebe que la cubierta de la de visión trasera se cerrará...
Características de vehículo INTERMITENTES DE EMERGENCIA PRECAUCIÓN Si la cámara de visión trasera está obstruida con hielo, no funcionará correctamente. Utilice pulverizador de deshielo (no un anticongelante para radiador) para liberar el mecanismo congelado o desplace el vehículo a un lugar caliente y deje que el hielo se derrita.
Características de vehículo LUCES Función de ahorro de batería Función de la luz de demora Función de bienvenida de los (opcional) faros (opcional) • El objeto de esta función es evitar que se descargue la batería. El sistema Los faros (y/o las luces traseras) Cuando el interruptor de los faros está...
Características de vehículo Luz de curva estática (opcional) Durante la conducción en curvas, para su seguridad y mejora de la visión, la luz curva estática activa automáticamente. El sistema funcionará automáticamente siguiente manera: • Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 10km/h y el ángulo de la rueda de dirección aproximadamente de 80 grados.
Página 211
Características de vehículo PRECAUCIÓN • No coloque nunca nada sobre el sensor (1) del panel de instru- mentos, pues de él depende el control del sistema de luces automáticas. • No limpie el sensor con limpia- cristales, ya que estos productos dejan una película que interfiriere con su funcionamiento.
Características de vehículo • El indicador de alumbrado intensivo se ilumina cuando se encienden las luces largas. • Para evitar que se descargue la batería, no deje encendidas las luces durante mucho tiempo seguido con el motor parado. ADVERTENCIA No use las luces largas cuando haya otros vehículos.
Características de vehículo Si un intermitente queda encendido sin Función de cambio de carril parpadear o si parpadea de forma (opcional) anómala, quizá se haya fundido alguna Para activar la función de cambio de de las bombillas y deba cambiarla. carril, mueva ligeramente la palanca del intermitente y suéltela.
Características de vehículo Luces de día (opcional) ■ Tipo A Las luces de día (DRL) ayudan a los demás a ver durante el día de la parte delantera de su vehículo. Son útiles en muchas situaciones, especialmente después del amanecer y antes de la puesta del sol.
Carga transportada Tipo manual contacto revisar sistema distribuidor HYUNDAI autorizado. Para ajustar el nivel del haz luminoso de Sólo el conductor los faros en función del número de No intente inspeccionar o sustituir Conductor + acompañante pasajeros y el peso del equipaje, gire el el mazo de cables para.
Si el apagar el AFLS, no tiene lugar la testigo permanece constantemente oscilación de los faros, pero la nivelación encendido, recomendamos que haga sigue funcionando continuamente. revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Características de vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A : Control de velocidad del Limpiaparabrisas (delantero) ■ ■ Delantero limpiaparabrisas (delantero) Una vez el contacto en ON, funciona de · 2 – Velocidad rápida del la forma siguiente. limpiaparabrisas : Para un solo ciclo de barrido, mueva ·...
Página 218
Características de vehículo Para variar la velocidad, gire el mando PRECAUCIÓN correspondiente (1). Al lavar el vehículo, coloque el El interruptor del limpiaparabrisas está interruptor del limpiaparabrisas en ajustado en el modo AUTO cuando el la posición 'off' para desactivar la interruptor de encendido está...
Página 219
Características de vehículo La boca de llenado del depósito se encuentra en la parte delantera del PRECAUCIÓN compartimiento del motor, en el lado del • Para no dañar las escobillas o el acompañante. parabrisas, no haga funcionar los limpiaparabrisas con el cristal seco.
Características de vehículo Lavafaros (opcional) Si su vehículo se ha equipado con un lavafaros, éste se activa al mismo tiempo que se activa el lavaparabrisas. Opera cuando el interruptor del faro está en la primera o segunda posición y llave de contacto o el botón de inicio/parada del motor en la posición "ON".
Características de vehículo LUZ INTERIOR ■ Tipo A • /PUERTA (3) : PRECAUCIÓN - La luz de lectura se enciende al abrir No utilice durante mucho tiempo una puerta. Si cierra la puerta, las las luces interiores si el motor no luces se apagarán después de está...
Características de vehículo Tipo B ■ Tipo A Pulse el interruptor para encender la luz del habitáculo. Pulse el interruptor O para apagar la luz del habitáculo. OGDE041216 ■ Tipo B OLM049105 Luz del espejo de cortesía (opcional) Pulse el interruptor para encender o apagar la luz.
Características de vehículo OGD041106 OGDE041209 Luz del maletero Luz de la guantera La luz de maletero se enciende cuando La luz de la guantera se enciende al se abre el portón trasero. abrirla. 4 139...
Características de vehículo SISTEMA DE BIENVENIDA (OPCIONAL) Luz de bienvenida Luz interior Luz de pudelado y luz de bolsillo (opcional) Cuando los faros (interruptor de los faros Cuando el interruptor de luz interior está en la posición de faros o AUTO) están en la posición PUERTA y todas las Al cerrar y bloquear todas las puertas, la encendidos y todas las puertas (y portón...
Características de vehículo DISPOSITIVO DE DESESCARCHE ■ Control del climatizador manua • Para activar el deshielo de la luneta PRECAUCIÓN trasera, pulse el botón situado en la consola central. Cuando esté activado Para no dañar los conductores el dispositivo de deshielo de la luneta eléctricos adheridos a la superficie trasera, se encenderá...
Características de vehículo Deshielo del retrovisor exterior (opcional) El desempañador del retrovisor exterior se acciona al mismo tiempo que se activa el desempañador de la luna trasera. Deshelador del limpiaparabrisas (opcional) El deshelador del limpiaparabrisas se acciona al mismo tiempo que se activa el desempañador de la luna trasera.
Características de vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR MANUAL (OPCIONAL) 1. Botón del desempañador el parabrisas delantero 2. Botón de selección de modo 3. Mando de control de velocidad del ventilador 4. Botón de control de la entrada de aire 5.
Características de vehículo Calefacción y aire acondicionado 1. Arrancar el motor. 2. Ajuste el modo a la posición deseada. Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración: - Calefacción : - Refrigeración : 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
Página 229
Características de vehículo Nivel de la cara (B, D, F*) El fluido de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar la salida para dirigir el aire descargado de la salida. Nivel del suelo (A, C, D, E) OGDE041210 OGDE041113...
Página 230
Características de vehículo Posición de recirculación del aire Cuando se selecciona la posición de recirculación del aire, se toma aire del lado del acompañante por medio del circuito de calefacción y se calienta o enfría de acuerdo con la función seleccionada. Posición de aire exterior (nuevo) Con la posición de aire OGD041116...
Página 231
Características de vehículo ADVERTENCIA • El funcionamiento continuo del climatizador en la posición de recirculación del aire puede hacer que aumente la humedad en el interior del vehículo, lo que puede empañar los cristales y reducir la visibilidad. • No duerma en un vehículo con el sistema de calefacción o de aire acondicionado encendido.
Características de vehículo Funcionamiento del sistema Recomendaciones de uso • Para evitar que el polvo o los humos Ventilación desagradables entren en el coche por 1. Ajuste el modo a la posición sistema ventilación, fije 2. Ponga el control de entrada de aire en temporalmente el control de entrada la posición de aire del exterior de aire en la posición de recirculación...
Página 233
Recomendamos que pregunte a un solamente debe hacerse funcionar el etiquetado) de modo que cumpla la distribuidor HYUNDAI autorizado el aire acondicionado con las ventanillas normativa SAE J2842. refrigerante con el que está rellenado cerradas.
Página 234
(nuevo). Si esto ocurre, recomendamos cambiar el filtro del aire del control del climatizador distribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 235
Recomendamos que pregunte a un acondicionado sólo debe llevarlo a distribuidor HYUNDAI autorizado el cabo técnicos cualificados. Es refrigerante con el que está rellenado importante que se utilice el tipo y la el vehículo antes de realizar el cantidad correcta de aceite y mantenimiento del aire acondicionado.
Características de vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (OPCIONAL) 1. Botón de aire acondicionado 2. Botón de control de la temperatura del lado del conductor 3. Pantalla de control del climatizador 4. Botón de selección de modo 5. Botón de control de la entrada de aire 6.
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Modo suave • Para desactivar operación automática, seleccione cualquiera de los siguientes botones o mandos: - Botón de selección de modo - Botón del desempañador el para- brisas delantero (Pulse de nuevo el botón para cancelar la selección de la función de deshielo del parabrisas.
Características de vehículo Calefacción y aire acondicionado 4. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire del exterior manuales (renovación). Se puede controlar manualmente el 5. Ajuste la velocidad del ventilador a la sistema de calefacción y refrigeración posición deseada.
Características de vehículo Nivel de la cara (B, D, F*) El fluido de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar la salida para dirigir el aire descargado de la salida. Nivel del suelo (A, C, D, E) La mayor parte del aire se dirige al suelo.
Página 240
Características de vehículo ■ ■ Lado del conductor Lado del acompañante OGDE041122 OGDE041113 OGDE041123 Modo de desempañador máximo (MÁX) Difusores de aire del salpicadero Control de temperatura Si selecciona el modo del desem- La salpicadero puede abrirse o cerrarse La temperatura aumentará al máximo pañador MÀX, se realizarán automática- de forma independiente con la rueda...
Página 241
Características de vehículo Al fijar la temperatura del lado del Conversión de temperatura conductor a la temperatura más alta Si la batería se ha descargado o (HIGH) y más baja (LOW), el modo desconectado, la indicación de la DUAL se desactiva para lograr un temperatura se reiniciará...
Página 242
Características de vehículo Posición de recirculación del aire ADVERTENCIA Cuando se selecciona la posición de recirculación • El funcionamiento continuo del del aire, se toma aire del climatizador en la posición de lado del acompañante por recirculación de aire puede hacer medio circuito que aumente la humedad en el...
Página 243
Características de vehículo OGDE041126 OGDE041127 OGDE041128 Control de la velocidad del ventilador Aire acondicionado Modo OFF El mando de control de la velocidad del Pulse el botón A/C para poner en Pulse el botón de ventilador delantero ventilador permite controlar la velocidad OFF para desconectar el climatizador marcha el sistema de aire acondicionado del ventilador del flujo de aire en el...
Recomendamos que pregunte a un • Para evitar que se empañe el 4. Ajuste la velocidad del ventilador a la distribuidor HYUNDAI autorizado el parabrisas, sitúe el control de entrada posición deseada. refrigerante con el que está rellenado de aire en la posición de aire del 5.
Página 245
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Recomendaciones para el uso del aire PRECAUCIÓN acondicionado • Si lleva aire acondicionado • El mantenimiento del sistema de • Si ha estacionado el vehículo a pleno encendido y la temperatura exterior refrigerante sólo debe llevarlo a sol en tiempo caluroso, abra las es alta, vigile con frecuencia el cabo técnicos cualificados que...
Página 246
Núcleo del Filtro de aire Núcleo del interior del habitáculo. calentador distribuidor HYUNDAI autorizado. del climatizador evaporador • Durante la operación de refrigeración, 1LDA5047 ocasionalmente puede notar que sale Filtro de aire del climatizador...
Página 247
Recomendamos que pregunte a un acondicionado sólo debe llevarlo a distribuidor HYUNDAI autorizado el cabo técnicos cualificados. Es refrigerante con el que está rellenado importante que se utilice el tipo y la el vehículo antes de realizar el cantidad correcta de aceite y mantenimiento del aire acondicionado.
Características de vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS • Para conseguir un deshielo máximo, ADVERTENCIA ajuste el control de temperatura en la posición más caliente y el control de la Calefacción del para- velocidad del ventilador a la velocidad brisas más alta.
Página 249
Características de vehículo OGDE041130 OGDE041131 OGDE041132 Para desescarchar el exterior del Sistema de control climático Para desescarchar el exterior del parabrisas parabrisas automático 1. Ajuste la velocidad del ventilador a la 1. Fije la temperatura en la posición de Para desempañar la cara interior del posición más alta.
Página 250
Características de vehículo indicador ilumina Si se ha desconectado o descargado la cuando sistema batería, se reajusta el estado de desempañamiento automá- desempañado automático. tico detecta la humedad del ✽ ✽ ATENCIÓN interior del parabrisas y se acciona. Si el aire acondicionado está apagado o se selecciona manualmente mientras Si hay más humedad en el vehículo, se está...
Características de vehículo AIRE LIMPIO (OPCIONAL) COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS PRECAUCIÓN • Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimiento portaobjetos. • Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientos portaobjetos durante la marcha. No coloque tantos objetos en su interior que no pueda cerrar bien la tapa.
Características de vehículo Cerrar Abierto OGD041137 OGD041138 OGDE041141 Deslizamiento del apoyabrazos Guantera Nevera (opcional) (opcional) Para abrir la guantera, pulse el botón y Puede conservar frías las latas de se abrirá automáticamente. Cierre la bebida u otros artículos en la guantera. Para mover hacia delante guantera después de utilizarla.
Características de vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA No coloque comida perecedera en • No guarde ningún otro objeto la nevera porque no se podría excepto las gafas de sol en el mantener la temperatura consis- compartimiento para las gafas de tente necesaria para mantener la sol.
Características de vehículo ■ 3 puertas y 5 puertas OGDE041140 OGDE042313 ■ Familiar OGDE042314 OGDE042310 Bandeja del maletero (Familiar) Bandeja lateral del maletero (opcional) Puede colocar el maletín de primeros auxilios, un triángulo reflector (bandeja La bandeja lateral del maletero puede delantera), herramientas, etc., en la caja utilizarse para...
OGD041183 posición “ready”. Cenicero (opcional) Recomendamos que solicite las piezas Para utilizar el cenicero, abra su tapa. de repuesto en un distribuidor HYUNDAI Para sacar el cenicero y vaciarlo o autorizado. limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia fuera.
Página 256
Características de vehículo ■ Tipo A Sujetavasos ADVERTENCIA • Delantero - Uso de los ceniceros ADVERTENCIA • No utilice los ceniceros del - Líquidos calientes vehículo como recipientes de • No coloque en el sujetavasos desperdicios. recipientes sin tapa con líquido •...
Características de vehículo ■ Trasero (opcional) OGDE041221 OMD040167K OGD041184 Detrás Soporte para botellas Parasol Para usar el soporte para bebidas, tire Las botellas pueden colocarse en el Utilice el parasol para protegerse de la del apoyabrazos hacia abajo. soporte. luz directa que entra por las ventanillas delanteras o laterales.
Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ■ Tipo A ■ Trasero (3 puertas y 5 puertas, opcional) Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva el parasol a su posición original cuando termine de usarlo. PRECAUCIÓN - Luz del espejo del tocador (opcional) Cuando no utilice la luz del tocador, posicione siempre el interruptor en desactivado.
Página 259
Características de vehículo (continúa) PRECAUCIÓN • Asegúrese • Utilice el enchufe sólo con el dispositivos electrónicos están motor en marcha y desenchufe firmementes conectados. Si no los aparatos después de utilizar- están bien conectados, podría los. Si se utiliza el enchufe producir avería durante mucho tiempo con el...
Para evitar cualquier ADVERTENCIA interferencia accionamiento de los pedales, No cuelgue objetos que no sean HYUNDAI recomienda utilizar ropa. En caso de accidente, podría sólo alfombrillas HYUNDAI causar daños del vehículo o diseñadas para lesiones personales.
Página 261
(2). Para montar la cubierta, siga el usar las cuatro (o seis) anillas allí proceso de desmontaje en sentido dispuestas para sujetar la red. inverso. Si es necesario, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. 4 177...
Características de vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Al volver a colocar la cubierta del • No coloque objetos en la cubierta área de carga a su posición del área de carga durante la original, sujete la cubierta y conducción. Estos objetos bájela.
Página 263
Características de vehículo OGDE042301 OGDE042300 OGDE042303 Para instalar la red barrera 4. Apriete las cintas con ajustadores (1). 1. Abra la cubierta para la posición del soporte (1) o (2) donde quiera realizar ADVERTENCIA la instalación. • Asegúrese de que no hay espacio 2.
Características de vehículo Para sacar la red barrera ADVERTENCIA 1. Afloja las cintas con los ajustadores de cintas y desmonte los enganche de la • No ponga pasajeros en el asiento cinta del orificio del enganche. trasero o el área de carga detrás de la red barrera.
Página 265
Características de vehículo Cuando no utilice la pantalla de seguridad de la carga: 1. Tire de la pantalla de seguridad de la carga hacia la parte trasera y hacia abajo para sacarla de las guías. 2 La pantalla de seguridad de la carga se deslizará...
Características de vehículo Barra de segmentación incorporada ADVERTENCIA • Coloque ambas columnas (A) de la barra segmentación • No coloque objetos sobre la aberturas del raíl. persiana cubreequipajes. Podrían caer al interior del vehículo y • Para mover la barra de segmentación, lesionar a los ocupantes en caso coloque la mano a un lado de la de accidente o al frenar.
Página 267
Características de vehículo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Monte y desmonte la barra de Fuerza de arrastre : máx. 30 kgf. segmentación ambas por 1 retén columnas simultáneamente. • Carga máx.: 30 kg con una correa, 40 kg con dos correas OGDE042308 Utilización del retén en el raíl de la guía •...
Características de vehículo CARACTERÍSTICAS EXTERIORES ✽ ✽ ATENCIÓN Si el vehículo está equipado con techo solar, coloque la carga del techo de forma que no interfiere con su funcionamiento. PRECAUCIÓN • Cuando transporte carga en las barras portaequipajes de techo, adopte precauciones necesarias para que no dañe el...
Página 269
Características de vehículo (continúa) ADVERTENCIA • Para evitar daños o pérdidas en • La carga colocada en el techo la carga cuando el vehículo está eleva el centro de gravedad del en marcha, compruebe frecuente- vehículo. Evite arranques mente, antes durante frenazos bruscos, giros rápidos, conducción, que los objetos del...
Características de vehículo EQUIPO DE SONIDO ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN • Si instala una faros HID del mercado • Antes de entrar en un lugar con accesorios, audio un aclaramiento de baja altura o dispositivos electrónicos un lavado de vehículo, saque la vehículo pueden funcionar mal.
Características de vehículo ■ Tipo A Modo RADIO PRECAUCIÓN Funcionará como los botones de No accione al mismo tiempo dos selección de emisoras PRESINTONI- botones del mando a distancia del ZADAS. equipo de sonido. Modo CDP Funcionará como el botón de AVANCE/ VOL ( ) (1) RETROCESO DE PISTA.
Página 272
Características de vehículo Recepción de FM Recepción de AM Emisora de radio de FM Montañas Edificios Zona despejada Puentes metálicos JBM001 JBM002 JBM003 Cómo funciona el equipo de Las emisiones en AM se reciben a Las emisiones en FM se transmiten a distancias mayores que las de FM.
Página 273
Características de vehículo Utilizar un teléfono móvil o una Emisora 2 radio de emisión y recepción Emisora 2 88.3mhz 88.1mhz Cuando se utiliza un teléfono móvil dentro del vehículo, el equipo de radio puede producir ruidos. Esto no significa que el equipo de sonido tenga ningún fallo.
Página 274
Características de vehículo Cuidado de los discos (opcional) • Dependiendo del tipo de CD (CD-R / CD-RW), ciertos discos pueden no • Si la temperatura interior del coche es funcionar normalmente, según el excesiva, abra las ventanillas antes de fabricante y el método de fabricación o utilizar el equipo de sonido.
Página 275
Características de vehículo ■ ■ Reproductor de CD : AC110A6EE / AC100A6EE ❋ No aparecerá el logo si no se soporta la opción Bluetooth ® Wireless Technology. 4 191...
Página 276
Características de vehículo ■ ■ Reproductor de CD : AC110A6EG / AC110A6EN / AC111A6EE / AC100A6EG / AC100A6EN / AC101A6EE ❋ No aparecerá el logo ® si no se soporta la opción Bluetooth Wireless Technology o RDS.
Características de vehículo RADIO PHONE • Conmuta al modo FM/AM. • Operación de la pantalla del teléfono ❈ Si no hay ningún teléfono conectado, • Cada vez que se pulsa la tecla, el modo cambia por este orden: FM1 ➟ se visualiza la pantalla de conexión.
Página 278
Características de vehículo (Preselección) DISP • Modo radio: Graba frecuencias • Conmuta al modo FM. • Cada vez que se pulsa el botón (canales) recibe frecuencias brevemente (menos de 0,8 segundos), • Cada vez que se pulsa la tecla, el grabadas (canales) se ejecuta pantalla apagada ➟...
Características de vehículo Mando de sintonía (TUNE) SCAN SCAN • Modo radio: Cambia de frecuencia al • Modo radio girar el mando a derecha/izquierda - Pulsar y mantener pulsada la tecla • Modo CD, USB, iPod: Busca canciones (más de 0,8 segundos): Reproduce (archivos) al girar el mando a brevemente cada emisora durante 5 derecha/izquierda...
Características de vehículo VISUALIZAR AJUSTES Ventana emergente de modo AJUSTAR EL SONIDO Pulse la tecla SETUP Seleccione Pulse la tecla SETUP Seleccione [Mode Pop up] Conmuta [Display] con el mando TUNE o la modo de selección [Sound] con el mando TUNE o la tecla tecla Seleccione el menú...
Página 281
Características de vehículo Ajustes del audio Potenciador de graves Diálogo de volumen Este menú le permite ajustar los ‘bajos, Función del sistema de sonido que Ajusta el volumen del reconocimiento de medios, agudos' y el atenuador y el proporciona bajos en vivo. voz.
Características de vehículo AJUSTES DEL RELOJ Ajustes del reloj Ajuste de la fecha Este menú sirve para ajustar la hora. Este menú sirve para ajustar la fecha SETUP (DD/MM/AAAA). Seleccione [Clock Settings] Ajuste con Pulse la tecla Seleccione CLOCK el mando TUNE Pulse el mando Seleccione [Day Settings]...
Características de vehículo Formato de tiempo AJUSTE DE UN TELÉFONO Configurar teléfono (opcional) Esta función sirve para ajustar el formato de tiempo del sistema de audio a 12/24 PRECAUCIÓN horas. Pulse la tecla SETUP Seleccione Para configurar un teléfono móvil Seleccione [Time Format] Ajuste 12Hr [Phone] con el mando...
Página 284
Características de vehículo Lista de teléfonos Conectar un teléfono • Seleccione [Pair Phone] Ajuste con el mando TUNE Seleccione [Phone List] Seleccione el Se visualizarán los nombres de hasta 5 ➀ teléfono móvil con el mando TUNE Busque el nombre del dispositivo teléfonos configurados.
Página 285
Características de vehículo Desconectar un teléfono conectado Cambio secuencia Borrar • • • conexión (prioridad) Seleccione [Phone List] Seleccione el Seleccione [Phone List] Seleccione el teléfono móvil con el mando TUNE Sirve para cambiar el orden (la prioridad) teléfono móvil con el mando TUNE Seleccione [Disconnect Phone] de la conexión automática para teléfonos...
Características de vehículo Descargar contactos Descarga automática Volumen de salida Esta función sirve para descargar los Al conectar un teléfono móvil, es posible Sirve para ajustar el volumen de su voz contactos y el historial de llamadas al descargar automáticamente contactos escuchado por su interlocutor durante sistema de audio.
Página 287
Características de vehículo ❈ Si se conecta el sistema Bluetooth Uso del sistema Bluetooth ® ® PRECAUCIÓN Wireless Technology, sistema Wireless Technology intentará automáticamente conectar el ® • La conexión Bluetooth Para usar Bluetooth ® Wireless teléfono móvil con Bluetooth ®...
Características de vehículo AJUSTES DEL SISTEMA Idioma Este menú sirve para ajustar el idioma de visualización y de reconocimiento de Pulse la tecla Seleccione SETUP voz. [System] con el mando TUNE o la Seleccione [Language] Ajustar con el tecla Seleccione el menú con el mando TUNE mando...
Página 289
Características de vehículo RADIO (para modelos Ajuste del volumen SCAN (Exploración) equipados con RDS) Gire el mando VOL a derecha e Pulse la tecla RADIO Cambio del modo RADIO izquierda para ajustar el volumen. SCAN • Pulsando brevemente la tecla (menos SEEK (BÚSQUEDA) de 0,8 segundos): La frecuencia de emisión aumenta y se reproduce...
Página 290
Características de vehículo Selección a través de búsqueda PTY arriba/abajo AF (frecuencia alternativa) manual FORDER • Pulse el botón Pulse la tecla MENU y ajuste [ buscar el PTY entre la selección de tipo con el mando TUNE o la tecla Gire el mando TUNE a derecha e de programas de emisión RDS.
Página 291
Características de vehículo RADIO Ajuste del volumen SCAN (Exploración) Cambio del modo RADIO Gire el mando VOL a derecha e Pulse la tecla RADIO izquierda para ajustar el volumen. SCAN • Pulsando brevemente la tecla (menos SEEK (BÚSQUEDA) de 0,8 segundos): La frecuencia de Pulse la tecla RADIO emisión aumenta y se reproduce...
Página 292
Características de vehículo Selección a través de búsqueda MENÚ AST (grabado automático) manual En la tecla MENU se encuentran las Pulse la tecla y ajuste [ MENU funciones A.Store (grabado automático) Gire el mando TUNE a derecha e AST] con el mando TUNE o la tecla e Info.
Página 293
Características de vehículo MÉTODO BÁSICO DE USO: Repetir Pulse la tecla SETUP Seleccione [ Audio CD / MP3 CD / USB / Display] con el mando TUNE o la Tecla (RPT) mientras está iPod / My Music tecla Seleccione [Song Info] sonando una canción (archivo).
Características de vehículo Aleatorio Modo Audio CD, My Music: Cambiar canción/archivo ➟ • RDM TRACK Tecla (RDM) mientras está Tecla mientras está sonando Modo MP3 CD, USB: sonando una canción (archivo) una canción (archivo) ➟ ➟ • FLD.RDM ALL.RDM Modo Audio CD, My Music: RDM en •...
Página 295
Características de vehículo Scan (exploración) Buscar carpeta: Modo MP3 CD, MENÚ: CD de audio Tecla SCAN mientras está sonando Pulse la tecla del modo CD MP3 MENU una canción (archivo) para ajustar las funciones de repetición, Tecla (carpeta FORDER aleatoria e información. arriba) mientras se reproduce un archivo •...
Características de vehículo Repetir MENÚ: MP3 CD / USB Repetir carpeta Pulse la tecla MENU Ajuste [ RPT] Pulse la tecla MENU Ajuste [ con el mando TUNE o la tecla Pulse la tecla del modo CD MP3 MENU F.RPT] con el mando TUNE o la tecla para repetir la canción actual.
Página 297
Características de vehículo Copia MENÚ: iPod Todo aleatorio En el modo iPod, pulse la tecla MENU Pulse la tecla MENU Ajuste [ Pulse la tecla MENU Ajuste [ Copy] para ajustar las funciones repetir, álbum A.RDM] con el mando TUNE o la tecla con el mando TUNE o la tecla aleatorio, todo aleatorio e información.
Página 298
Características de vehículo MENÚ: Modo My Music (opcional) Repetir Borrar Pulse la tecla MENU Ajuste [ RPT] Pulse la tecla MENU Ajuste [ con el mando TUNE o la tecla Delete] con el mando TUNE o la tecla En el modo My Music, pulse la tecla MENU para ajustar las funciones Repite...
Página 299
Características de vehículo ✽ ✽ AVISO PARA EL USO DE Borrar todo Pulse la tecla MENU Ajuste [ AUX sirve para reproducir MEDIOS Del.All] con el mando TUNE o la tecla externos conectados al terminal AUX. Introduzca completamente el cable AUX en el terminal AUX para su uso.
Página 300
Características de vehículo ATENCIÓN: 2. Orden de reproducción de las carpetas: Orden reproducción ❋ Si una carpeta no contiene ningún archivos (carpetas): archivo de canciones, dicha carpeta 1. Orden de reproducción de las no se visualiza. canciones: secuencialmente.
Características de vehículo (continúa) (continúa) PRECAUCIÓN DURANTE • Tome precauciones contra la • Puede escuchar un ruido extraño EL USO DEL electricidad estática al montar o al montar y desmontar el aparato DISPOSITIVO USB desmontar aparato USB. • Para utilizar un dispositivo USB externo.
Página 302
Características de vehículo (continúa) (continúa) • Si utiliza puerto • Puede reconocer comprado separado, dispositivos USB no realizados sistema de audio del vehículo con materiales estándar (USB podría no econocer el aparato CON CUBIERTA DE METAL). USB.Conecte el aparato USB •...
Características de vehículo ✽ ✽ AVISO PARA EL USO DEL (continúa) PRECAUCIÓN DURANTE ® • Para usar las características del iPod DISPOSITIVO iPod EL USO DEL dentro del sistema de audio, use el • Algunos modelos iPod podrían no ® DISPOSITIVO iPod cable suministrado al comprar el soportar el protocolo de comunicación...
Página 304
Características de vehículo ✽ ✽ AVISO PARA EL USO DE MÚSICA • Aunque exista memoria disponible, pueden grabarse un máximo de 6.000 canciones. • La misma canción puede copiarse hasta 1.000 veces. • La información de la memoria puede comprobarse en el menú del sistema, en ajustes.
Página 305
Características de vehículo Bluetooth Wireless Antes de usar las funciones de audio a Puesta en marcha del audio a ® ® través Bluetooth Wireless Technology AUDIO través de Bluetooth ® Wireless Technology Technology • Según la compatibilidad de su teléfono •...
Página 306
Características de vehículo PHONE (opcional) Realizar una llamada con el • Comprobar el historial de llamadas y realizar una llamada mando a distancia del volante ➀ Pulse brevemente (menos de 0,8 Antes de usar las funciones del teléfono segundos) la tecla en el mando a ®...
Página 307
Características de vehículo MENÚ teléfono Contactos Pulse la tecla PHONE Ajuste [ Pulse la tecla PHONE para visualizar tres menús (historial de llamadas, listín, Phone book] con el mando TUNE o la ajustes del teléfono). tecla Se visualizarán los contactos, que pueden usarse para seleccionar un número y realizar una llamada.
Página 308
Características de vehículo (continúa) (continúa) PRECAUCIONES AL • No podrá utilizar la opción de • Algunos teléfonos móviles u UTILIZAR UN TELÉFONO manos libres si su teléfono (en el otros dispositivos pueden causar MÓVIL MEDIANTE vehículo) está fuera del área de ruidos de interferencia o fallos en BLUETOOTH WIRELESS...
Página 309
Características de vehículo (continúa) (continúa) PRECAUCIÓN • La configuración y la conexión de • Los modelos de actualización ® • Las funciones Bluetooth ® un teléfono móvil con Bluetooth son iconos ( ) añadidos. Si un Wireless Technology sólo pueden Wireless Technology sólo...
Características de vehículo (continúa) PRECAUCIONES AL - Si las ventanillas y el techo solar UTILIZAR LA ORDEN están abiertos HABLADA - Si el sistema de calefacción/ • La opción de reconocimiento de refrigeración está encendido voz de este producto soporta el - Al pasar por un túnel reconocimiento de las órdenes - Al...
Página 311
Características de vehículo ORDEN HABLADA (opcional) Omitir el mensaje de instrucción Cancelación de la orden hablada Mientras se escucha el mensaje de • Mientras use la función de orden instrucción, pulse brevemente la tecla hablada, pulse y mantenga pulsada la Inicio de la orden hablada (menos de 0,8 segundos) para tecla...
Página 312
Características de vehículo ❈ Ilustración del uso de órdenes habladas • Fin de la orden hablada. Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): • Inicio de la orden hablada. Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): Diga una orden Más ayuda Listín.
Características de vehículo Lista de la orden hablada • Órdenes comunes: Estas son órdenes que pueden usarse en todas las situaciones. (Sin embargo, algunas órdenes podrían no estar soportadas en circunstancias especiales) Orden Función Orden Función Más ayuda Suministra guía en las órdenes que pueden ser •...
Página 314
Características de vehículo Orden Función Orden Función Media Se mueve a la pantalla de los últimos medios AUX(Auxiliar) Reproduce el dispositivo externo conectado. visualizados. Audio Bluetooth Reproduce música guardada Reproducción de Si se ha insertado un CD, se reproduce la dispositivo conectado Bluetooth ®...
Página 315
Características de vehículo • Órdenes de radio FM/AM: Órdenes que se pueden usar • Órdenes del CD: Órdenes que se pueden usar mientras se mientras se escucha la radio FM, AM. escucha el CD. Orden Función Orden Función Presintonización Visulaliza emisión guardada Región OFF...
Página 316
Características de vehículo • Órdenes de MP3 CD / USB Órdenes que pueden usarse • Órdenes iPod: Órdenes que pueden ser usadas mientras se mientras se escuchan los archivos musicales guardados en reproduce el iPod. el CD y el USB. Orden Función Orden...
Página 317
Características de vehículo • Órdenes My Music: Órdenes que pueden ser usadas • Órdenes de audio del Bluetooth ® Wireless Technology: mientras se reproduce My Music. Órdenes que pueden ser usadas mientras se reproduce Phone Music. Orden Función Orden Función Aleatorio Reproduce aleatoriamente todos los archivos Juego...
Página 318
Características de vehículo Monday Lunes Lunes Playlists Listas de Las listas de reproducción son reproducción una clave de filtraje para el Tuesday Martes Martes modo de búsqueda de las listas Wednesday Miércoles Miércoles de reproducción para iPod Thursday Jueves Jueves Songs Canciones Las canciones son una clave...
Página 319
Características de vehículo Reading CD Lectura de CD Lectura de CD Battery discharge Descarga de la batería Descarga de la batería Start the engine Ponga en marcha el Ponga en marcha el motor Reading Error Error de lectura Error de lectura motor Mechanism Error Error de mecanismo Error de mecanismo...
Página 320
Características de vehículo Middle Intermedio Middle es el sonido de la Normal Normal Modo normal. Esta función se utiliza para ajustar el valor por frecuencia media. El sonido puede ser ajustado por el usuario defecto del factor de reconocimiento de voz Treble Tonos agudos Treble es el sonido de la...
Página 321
Características de vehículo Processing Bluetooth en Puede usar el sistema BT unos Phone book Descarga del listín Descargando listín desde la Bluetooth proceso.Inténtelo momentos. Porque el sistema Download configuración del teléfono al audio Please try later más tarde BT se está iniciando o se está Auto Download Descarga Después de configurar el teléfono,...
Página 322
Características de vehículo Priority changed Prioridad cambiada Prioridad cambiada sobre los teléfonos registrados Overwrite previous ¿Reescribir el listín Reescribir la información del phone book? anterior? listín anterior Phone does not El teléfono no El teléfono no soporta la support soporta la descarga del listín Phone book descarga del listín...
Página 323
Conducción Antes de conducir......5-4 Transmisión de embrague doble....5-34 •...
Página 324
• Para acelerar temporalmente con el control Circular en invierno ......5-80 de crucero encendido ......5-65 •...
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del coche, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. •...
Conducción ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar en el vehículo Inspecciones necesarias Antes de arrancar • Asegúrese todas Compruebe a intervalos regulares los • Cierre y bloquee todas las puertas. ventanillas, los retrovisores exteriores niveles de líquidos, como aceite del •...
Página 327
Conducción ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Conducir bajo la influencia del Todos los pasaajeros deben llevar • Cuando intente aparcar o para el alcohol o de las drogas el cinturón de seguridad cuando el vehículo con el motor encendido, vehículo está en movimiento. Para Mezclar la conducción y la bebida tenga cuidado de no pisar el más información acerca de su...
Conducción POSICIONES DE LA LLAVE Posiciones del contacto ON (Encendido) Pueden comprobarse los testigos de LOCK (Bloqueo) aviso antes de arrancar el motor. Esta es El volante queda bloqueado para evitar la posición normal de funcionamiento el robo. La llave de contacto se puede una vez que se ha puesto en marcha el retirar sólo en la posición LOCK.
Conducción Arranque del motor (continúa) ADVERTENCIA • No lleve nunca la mano al - Llave de contacto ADVERTENCIA contacto, ningún otro • No gire nunca el contacto a las elemento de control, pasando el • Lleva siempre calzado posiciones LOCK brazo través volante...
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Arranque del motor gasolina - Mecanismo de PRECAUCIÓN reducción 1. Asegúrese de que el freno de Si se cala el motor mientras el estacionamiento está accionado. de marchas vehículo está en movimiento, no 2. Transmisión manual - Pise a fondo el Si su vehículo está...
Página 331
Conducción Arranque del motor diésel Arranque y parada del motor con turbocompresor e intercooler Para poner en marcha el motor diesel Luz indicadora de la bujía de incandescencia 1. No acelere el motor inmediatamente cuando está frío, hay que precalentarlo antes del arranque y esperar a que se después de que haya arrancado.
Engine recomendamos que haga revisar el Botón de inicio/parada del motor Start/Stop (inicio/parada del motor). sistema por un distribuidor HYUNDAI iluminado autorizado. Cada vez que se abre una puerta Con transmisión automática/ Además, el botón de inicio/parada del delantera, el botón de inicio/parada del...
Página 333
Conducción ACC (Accesorios) PRECAUCIÓN Podrá apagar el motor (INICIO/ ARRANQUE) o la potencia del vehículo (ON), sólo cuando el vehículo no esté en movimiento. En caso de emergencia mientras el Con transmisión manual Con transmisión manual vehículo está movimiento, Pulse el botón de inicio/parada del motor Pulse el botón de inicio/parada del motor puede apagar el motor o colocarlo mientras el botón está...
Página 334
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN INICIO/ARRANQUE (continúa) Si deja el botón de inicio/parada del • Nunca intente alcanzar el botón motor en la posición ACC o en la de inicio/parada del motor o posición ON durante mucho tiempo, se cualquier otro control a través del puede descargar la batería.
Conducción Arranque del motor Arranque del motor gasolina Arranque del motor diesel 1. Lleve la llave smart o déjela en el Para poner en marcha el motor diesel interior del vehículo. cuando está frío, hay que precalentarlo ADVERTENCIA antes del arranque y esperar a que se 2.
Página 336
Conducción • Incluso si la llave smart está en el Arranque y parada del motor con turbocompresor e intercooler vehículo, si está lejos de usted, el Luz indicadora de la bujía de incandescencia motor puede no arrancar. 1. No acelere el motor inmediatamente después de que haya arrancado.
Página 337
Conducción PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si se cala el motor mientras el • No pulse botón vehículo está en movimiento, no inicio/parada del motor durante intente mover la palanca de cambio más de 10 segundos excepto si a la posición P (estacionamiento). está...
Conducción SISTEMA ISG (RALENTÍ DE PARADAS Y MOVIMIENTOS CONTINUOS) (OPCIONAL) ■ Tipo A Su vehículo puede equiparse con el Parada automática sistema ISG, que reduce el consumo de Para parar el motor en el modo de gasolina apagando automáticamente el parada en ralentí...
Página 339
Conducción ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B OGDE044388SE/OGDE044389SE OGDE044390SE/OGDE044391SE ■ Tipo C ■ Tipo C OGDE051025 ✽ ✽ ATENCIÓN Si desabrocha el cinturón de seguridad o abre la puerta del conductor (o el capó) en el modo de parada automática, ocurrirá...
Conducción ■ Tipo A ■ Tipo B • Aparecerá el mensaje "Pres. embrague El motor se reiniciará automáticamente para Arranque automático" en la sin ninguna acción del conductor si ocurre algo de lo siguiente: pantalla LCD. • El motor arrancará y se apagará el - La velocidad del ventialdor del sistema indicador AUTO...
Conducción ■ Tipo A ■ Tipo B Condición de operación del sistema ISG El sistema ISG funcionará bajo las siguientes condiciones: - El cinturón de seguridad del conductor está abrochado. - La puerta del conductor y el capó están cerrados. - La presión de vacío del freno es OGDE051025 adecuada.
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Desactivación del sistema ISG • Si el sistema ISG no cumple con las • Si desea desactivar el sistema ISG, condiciones de operación, el sistema pulse el botón ISG OFF. Se iluminará ISG se desactivará. Se iluminará el el testigo del botón ISG OFF y testigo del botón ISG OFF y aparecerá...
Ocurrirá lo siguiente: contacto distribuidor • El indicador AUTO STOP (Parada HYUNDAI autorizado. automática) ( ) amarillo en el • Cuando el testigo del botón ISG OFF tablero de instrumentos permanecerá se ilumina, puede apagarse después de encendido tras parpadear durante 5 conducir el vehículo a unos 80 km/h...
Página 344
Conducción ADVERTENCIA Cuando el motor está en modo de Ralentí de paradas, es imposible reiniciar el motor sin que el conductor lleve a cabo ninguna acción. Pare el motor girando la llave de encendido a la posición LOCK/OFF o sacándola antes de dejar el coche o llevar a cabo alguna operación en el área del compartimento del motor.
Conducción TRANSMISIÓN MANUAL (OPCIONAL) • Para cambiar de marcha, pise a fondo PRECAUCIÓN el pedal del embrague y suéltelo después lentamente. • Al bajar de la 5ª a la 4ª marcha, debe tener cuidado de no mover Si su vehículo está equipado con el la palanca de cambios lateral- interruptor de bloqueo de encendido,...
Página 346
Conducción • En tiempo frío puede ser difícil cambiar Uso del embrague ADVERTENCIA hasta que se haya calentado el Antes de cambiar de marcha, hay que lubricante de la transmisión. Esto es pisar a fondo el embrague y soltarlo • Antes de abandonar el asiento normal y no perjudica a la transmisión.
Conducción Reducción de marchas Buenas prácticas de conducción • Tenga mucho cuidado cuando conduzca sobre un firme deslizante. Cuando circule despacio en tráfico • No baje nunca una pendiente con el Preste especial atención cuando frene, denso o subiendo rampas con mucha vehículo en punto muerto.
Página 348
Conducción (continúa) ADVERTENCIA • Si el vehículo se sale de la • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el cinturón de seguridad! En una volante. Por el contrario, reduzca colisión, ocupante la velocidad antes de volver a la cinturón de seguridad tiene una carretera.
Conducción TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (OPCIONAL) Funcionamiento del transmisión automática El transmisión automática, muy eficaz, tiene 6 velocidades hacia adelante y marcha atrás. Cada velocidades se selecciona automática- mente en función de la posición de la palanca de cambios. ✽ ✽ ATENCIÓN Los primeros cambios de un vehículo nuevo, batería...
Página 350
Conducción Para que el funcionamiento sea suave, Posiciones del cambio PRECAUCIÓN pise el pedal del freno cuando cambie Los testigos luminosos en el cuadro de desde la posición N (punto muerto) a • Para evitar daños en el cambio, instrumentos indican la posición de la marcha hacia adelante o hacia atrás.
Página 351
Conducción R (marcha atrás) D (marcha adelante) ADVERTENCIA Utilice esta posición para mover el Es la posición normal de conducción. vehículo hacia atrás. Las marchas cambian automáticamente • Si cambia a P (estacionamiento) a lo largo de una secuencia de 6, de mientras vehículo está...
Página 352
Conducción Alargar (+): Empuje una vez la palanca (continúa) hacia adelante para pasar a • En el modo deportivo, cuando las la marcha inmediatamente revoluciones del motor se aproximan superior. a la zona roja, los puntos de cambio van variando para pasar automática- Reducir (-): Tire hacia atrás una vez de mente a marchas más largas.
Página 353
1. Pulse el botón de liberación del bloqueo de cambios. 2. Mueva la palanca del cambio. 3. Recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 5 31...
Conducción Buenas prácticas de conducción • Utilice siempre el freno de estaciona- Sistema de bloqueo de la llave de contacto (opcional) miento. No confíe únicamente en situar • No mueva nunca la palanca de cambio el cambio en P (estacionamiento) para La llave de contacto sólo puede retirarse desde P (estacionamiento) o desde N impedir que se mueva el vehículo.
Página 355
Conducción Arranque en rampa (continúa) ADVERTENCIA Para arrancar rampa • Si el vehículo se sale de la pronunciada, pise el pedal del freno y • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el mueva la palanca de cambio a la cinturón de seguridad! En una volante.
Conducción TRANSMISIÓN DE EMBRAGUE DOBLE (OPCIONAL) Funcionamiento del transmisión de embrague doble La transmisión de embrague doble tiene siete marchas hacia adelante y una marcha atrás. velocidades individuales seleccionan automáticamente en la posición D (conducción). Pise el pedal del freno y presione sobre el botón cuando cambie de posición la palanca.
Página 357
Conducción Para que el funcionamiento sea suave, • La transmisión de embrague doble PRECAUCIÓN pise el pedal del freno cuando cambie aporta sensación de conducción de una desde la posición N (punto muerto) a transmisión manual, a la vez que facilita •...
Página 358
• Al encender y apagar el motor, podría distribuidor HYUNDAI autorizado y causando daños en los mismos. escuchar unos clics correspondientes haga comprobar el sistema. En ese caso aparecerá un mensaje de al proceso de autocomprobación del...
Página 359
Conducción Posiciones del cambio (continúa) (continúa) Si se activa el modo de protección de Los testigos luminosos en el cuadro de ■ Tipo A ■ Tipo B seguridad, el indicador de la posición instrumentos indican la posición de la de engranaje en el tablero parpadea y palanca de cambios cuando se pone el suena una señal acústica.
Página 360
Conducción R (marcha atrás) D (marcha adelante) ADVERTENCIA Utilice esta posición para mover el Es la posición normal de conducción. vehículo hacia atrás. Las marchas cambian automáticamente • Si cambia a P (estacionamiento) a lo largo de una secuencia de 7, de mientras vehículo está...
Página 361
Conducción Alargar (+): Empuje una vez la palanca (continúa) hacia adelante para pasar a • En el modo deportivo, cuando las la marcha inmediatamente revoluciones del motor se aproximan superior. a la zona roja, los puntos de cambio van variando para pasar automática- Reducir (-): Tire hacia atrás una vez de mente a marchas más largas.
Página 362
1. Mueva la palanca de cambio pulsando al mismo tiempo el botón de liberación del bloqueo de cambios. 2. Recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Conducción Sistema de bloqueo de la llave de Buenas prácticas de conducción • Utilice siempre el freno de estaciona- contacto (opcional) miento. No confíe únicamente en situar • No mueva nunca la palanca de cambio el cambio en P (estacionamiento) para La llave de contacto sólo puede retirarse desde P (estacionamiento) o desde N impedir que se mueva el vehículo.
Página 364
Conducción Arranque en rampa (continúa) ADVERTENCIA Para arrancar rampa • Si el vehículo se sale de la pronunciada, pise el pedal del freno y • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el mueva la palanca de cambio a la cinturón de seguridad! En una volante.
Conducción SISTEMA ACTIVE ECO (OPCIONAL) Limitaciones del funcionamiento Active ECO producen siguientes condiciones durante el funcionamiento de Active ECO, el funcionamiento de sistema se verá limitado incluso sin producirse cambios en el indicador ECO. • Cuando la temperatura del refrigerante es baja: El sistema se verá...
Conducción SISTEMA DE FRENOS Servofreno (continúa) ADVERTENCIA - frenos Su vehículo dispone de un servofreno • Si los frenos se mojan pueden • No conduzca con el pie apoyado que se ajusta automáticamente durante perder eficacia y hacer que el en el pedal del freno.
Página 367
Conducción En caso de fallo de los frenos Indicador de desgaste de los frenos PRECAUCIÓN de disco Si el freno de pie deja de funcionar • Para evitar costosas repara- mientras el vehículo está en marcha, Cuando se desgastan las pastillas de ciones de los frenos, no circule puede detenerlo con el freno de freno y hay que cambiarlas por otras...
Página 368
Conducción PRECAUCIÓN • Conducir freno estacionamiento activado causará el desgaste excesivo de la almohadilla del freno (o el revestimiento) y del rotor del freno. • No accione freno estacionamiento mientras mueve el vehículo excepto en caso de emergencia. Podría dañar el sistema del vehículo y poner en OMD050014 OMD050015...
Página 369
Conducción Si es posible, detenga enseguida el ADVERTENCIA vehículo. Si no es posible, conduzca con la mayor precaución hasta encontrar un • Para evitar que el vehículo se lugar seguro o un taller de reparación. mueva inadvertidamente cuando está sin conductor, no utilice la palanca de cambio en vez del freno de estacionamiento.
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN En una pendiente pronunciada o al arrastrar un remolque, si el vehículo no se mantiene parado, proceda como sigue: 1. Aplique (freno estacionamiento eléctrico). 2. Tire del interruptor EPB hacia arriba durante más de 3 segundos. PRECAUCIÓN accione freno...
Página 371
• Palanca de cambios en P (estacionar) el sistema por un distribuidor Con el motor en marcha, pise el pedal HYUNDAI autorizado. del freno y cambie de P (estacionar) a • No conduzca el vehículo con el R (marcha atrás) o D (conducir).
Página 372
Conducción ■ Tipo A ■ Tipo B • Si existe un problema con el vehículo, El EPB (freno de estacionamiento eléctrico) puede accionarse sonará alarma acústica automáticamente cuando: aparecerá un mensaje. • El EPB se sobrecaliente. Si se produce la situación arriba descrita, pise el pedal del freno y libere •...
Página 373
Si esto ocurre, recomendamos que haga • Al dejar las llaves del vehículo a revisar el sistema por un distribuidor un/a empleado/a de un servicio HYUNDAI autorizado. de aparcamiento, asegúrese de que éste o ésta sepa cómo El indicador de avería del EPB se OGD051017 accionar el EPB.
HYUNDAI autorizado cargado sobre una interruptor EPB no funciona empujado el interruptor del EPB. La grúa de plataforma y haga que revisen el correctamente. Apague el motor y frenada es posible sólo mientras siga...
Conducción Sistema antibloqueo de frenos El ABS vigila continuamente la velocidad (continúa) de las ruedas. Si están a punto de (ABS) Las características de seguridad de bloquearse, modula un vehículo equipado con ABS (o repetidamente la presión hidráulica de ADVERTENCIA ESC) no se deben de comprobar los frenos.
Página 376
• Si el piloto de aviso del ABS que se ponga en contacto con un antibloqueo de frenos no puede evitar permanece encendido, el sistema distribuidor HYUNDAI autorizado. los accidentes debidos al exceso de podría estar averiado. No obstante, velocidad.
Página 377
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA Si se arranca con la batería de otro No circule nunca a una velocidad vehículo por estar agotada la del propio, excesiva para las condiciones de la puede que el motor no funcione con la carretera o demasiado deprisa en misma suavidad y que además se curva.
Conducción El sistema de control de estabilidad Funcionamiento del ESC Cuando está en funcionamiento electrónica (ESC) sistema Cuando está ESC activado electrónico diseñado para ayudar al funcionando, el piloto indicador • Cuando se lleva el contacto a conductor a mantener el control del ESC parpadea.
Página 379
Conducción ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B Interrupción del funcionamiento del ESC desactivado Este vehículo está dotado de 2 tipos de estado ESC OFF. Si el motor se para cuando el apaga, permanece apagado. Una vez vuelva a arrancar el motor, el OGDE045552SE/OGDE045561SE OGDE045553SE/OGDE045558SE...
Página 380
Conducción Desactivación del ESC ■ Piloto indicador de ESC PRECAUCIÓN Durante la marcha Circular con llantas o neumáticos • Es buena idea mantener encendido el de distintas dimensiones puede ESC siempre que sea posible en la hacer que el sistema ESC no conducción diaria.
Página 381
) se ilumina o • El indicador ESC-OFF parpadea, recomendamos que haga permanece encendido en el tablero de revisar el sistema por un distribuidor instrumentos HYUNDAI autorizado. • El indicador EPS (dirección asistida electrónicamente) ( ) permanece ✽ ✽ ATENCIÓN encendido tablero instrumentos •...
Conducción Control de ayuda de arranque de Señal de parada de emergencia ADVERTENCIA colina (HAC) (opcional) (ESS) (opcional) • El sistema control Un vehículo tiene tendencia a deslizarse El sistema de la señal de parada de estabilidad vehículo hacia atrá en una colina cuando arranca emergencia avisa al conductor de detrás sustituye a las prácticas de después de parar.
HYUNDAI autorizado. peatones. • No baje las pendientes con el vehículo en punto muerto. Es muy peligroso.
Página 384
Conducción • No conduzca con el pie en el pedal del • Tenga cuidado cuando estacione en • No mantenga el vehículo cuesta arriba freno. Dejar el pie en el pedal del freno cuesta. Active completamente el freno con el pedal del acelerador. El cambio mientras conduce puede ser peligroso, de estacionamiento y sitúe la palanca podría...
Conducción SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL) PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Si circula a velocidad de crucero en • Si se deja conectado el control de un vehículo de transmisión manual, crucero el testigo indicador de no cambie a punto muerto sin pisar crucero ilumina, podría...
Conducción OGDE051050 OGDE051036 OGDE051038 Interruptor de control de crucero Para fijar la velocidad en el 3. Pulse el interruptor SET- y suéltelo a la velocidad deseada. Se encenderá el control de crucero: O: Se cancela el funcionamiento del piloto indicador SET en el panel de control de crucero.
Conducción Para acelerar temporalmente con el control de crucero activado: desea acelerar temporalmente mientras el control de crucero está activado, pise el pedal del acelerador. El aumento de velocidad no interferirá con el funcionamiento del control de crucero ni modificará la velocidad fijada. Para volver a la velocidad fijada, retire el pie del acelerador.
Página 388
Conducción Todas estas acciones anulan el funciona- miento del control de crucero (el piloto cruise set del panel de instrumentos se apagará). quiere reanudar operación de control crucero, mueva la palanca situada en el volante hacia arriba (a RES+). Volverá a mantener la velocidad fijada previamente.
Página 389
Conducción Para apagar el control de crucero, haga una de las cosas siguientes: • Pulse el botón de crucero • Cierre el contacto. Cualquiera estas acciones desconectará el control de crucero. Si quiere reanudar el funcionamiento del control de crucero, repita los pasos indicados en “Para fijar la velocidad en el control de crucero”, en la página anterior.
Página 390
Conducción SISTEMA DE AVISO DE SALIDA DE CARRIL (LDWS) (OPCIONAL) (continúa) ADVERTENCIA • Impida que el agua y otros Al usar el sistema de aviso de líquidos entren en contacto con salida de carril (LDWS), tome las la cámara LDWS, ya que podría precauciones siguientes: dañarse.
Conducción Para cancelarlo: ■ ■ Tipo B Carril detectado • Tipo B • Tipo C Pulse de nuevo el botón LDWS. El indicador en el tablero de instrumentos se apagará. OGDE044533 OGDE044465SE/OGDE044466SE ■ ■ Carril no detectado Tipo C • Tipo B •...
LCD. aparece un mensaje de advertencia 2. Advertencia acústica durante unos segundos. Si se sale del carril, sonará una señal Recomendamos que lleve su vehículo a acústica. un distribuidor HYUNDAI autorizado y haga revisar el sistema.
Página 393
Conducción ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (continúa) El LDWS podría no avisarle incluso si • La cámara no puede detectar el el vehículo se sale del carril o podría carril debido a niebla, lluvia intensa avisarle incluso si el vehículo no se o nevada intensa.
Conducción SISTEMA DEL CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD (OPCIONAL) Puede ajustar el límite de velocidad si no quiere conducir a más de una velocidad específica. Si conduce a una velocidad superior a la ajustada, se accionará el sistema de advertencia (parpadeará...
Página 395
Conducción ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B OGDE051054 OGDE051040 ■ Tipo C ■ Tipo C OGDE051051 2. Pulse el interruptor de SET-. 3. Pulse el interruptor +RES o SET- y suéltelo a la velocidad deseada. Pulse el interruptor +RES o SET- y manténgalo pulsado.
Página 396
+RES o si existe un problema con el sistema SET- del volante de dirección a la de control del límite de velocidad. velocidad deseada. Si esto ocurre, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Conducción FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a velocidad moderada. • Asegúrese de que las ruedas están depende sobre todo de su estilo de Cuanto más rápido vaya, más correctamente alineadas. conducir y del lugar y el momento en que combustible gastará...
Página 398
• No deje el motor al ralentí más tiempo es mayor cuando se utiliza. vehículo por un distribuidor HYUNDAI del necesario. Si está esperando (y no autorizado. circulando), apague el motor y vuelva •...
Conducción CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción Balanceo del vehículo ADVERTENCIA peligrosas Si es preciso balancear el vehículo para - Reducción de marcha sacarlo de la nieve, la arena o el barro, Si encuentra condiciones de conducción gire antes el volante a derecha e peligrosas, tales como agua, nieve, hielo, Reducir marcha...
Página 400
Conducción Tome las curvas con suavidad Conducir con lluvia ADVERTENCIA No frene ni cambie de marcha en curva, Conducir con lluvia o sobre pavimento - Patinar con las ruedas especialmente con el pavimento mojado. mojado puede ser peligroso, especial- haga patinar ruedas, Lo ideal es tomar siempre las curvas...
Conducción Conducir por zonas inundadas Circular a gran velocidad (continúa) Neumáticos Evite circular por zonas inundadas, salvo • Es peligroso circular que esté seguro de que el agua no es Ajustre la presión de inflado al valor neumáticos con la banda de más profunda que la parte inferior del recomendado.
Conducción CIRCULAR EN INVIERNO Presencia de nieve o hielo Neumáticos de nieve Si instala neumáticos de nieve en su Para circular con el vehículo por capas vehículo, asegúrese de que son radiales de nieve espesas puede necesitar y de las mismas dimensiones y carga neumáticos de nieve o poner cadenas.
Página 403
Conducción Montaje de las cadenas PRECAUCIÓN Siga las instrucciones del fabricante y • Asegúrese de que las cadenas son móntelas lo más ajustadas que sea tipo dimensiones posible. Circule lentamente con las adecuados para los neumáticos. cadenas. Si oye que las cadenas rozan Unas cadenas inadecuadas...
Cambie o reponga el que consulte a un distribuidor HYUNDAI dado por el fabricante de las cadenas (el que sea más bajo). refrigerante siguiendo el programa de autorizado.
En determinadas circunstancias, se concesionarios autorizados puede acumular nieve y hielo bajo los HYUNDAI y en la mayoría de las tiendas guardabarros e influir negativamente en de repuestos hay anticongelantes para el dirección. Cuando circule lavaparabrisas.
100 km/h y Recomendamos que pregunte a un carga en el extremo de conexión la presión de los neumáticos traseros distribuidor HYUNDAI autorizado. del remolque están dentro de los debe ser al menos de 20 kPa (0,2 bar) límites admisibles.
• El accesorio del enganche de los sometidos a un trabajo más duro como trailer HYUNDAI de está a la venta en consecuencia del peso añadido. El motor los distribuidores autorizados de debe trabajar a más régimen y bajo una HYUNDAI.
Conducción Cadenas de seguridad Frenos del remolque Circular con remolque Siempre debe instalar cadenas de Si el remolque lleva frenos, asegúrese Circular con un remolque requiere cierto seguridad entre el vehículo y el de que cumplen la normativa de su país grado experiencia.
Página 409
Téngalo en cuenta para En un concesionario autorizado de que el remolque no choque contra bordes, HYUNDAI le ayudarán a instalar los bordillos, señales de tráfico, árboles u cables. otros objetos. Evite maniobras súbitas o bruscas.
Página 410
Conducción Circular en pendiente Estacionar en cuesta PRECAUCIÓN Cuando empiece a bajar por una Normalmente, si tiene un remolque • Al arrastrar un remolque en pendiente larga o empinada, reduzca la acoplado vehículo, debería rampas acusadas (mayores del velocidad y cambie a una marcha más estacionar en pendientes.
Página 411
Conducción No obstante, si debe estacionar el 6. Pise de nuevo los frenos, accione de ADVERTENCIA remolque en cuesta, ésta es la forma de nuevo el freno de estacionamiento y hacerlo: cambie a R (marcha atrás) en - Freno de estacionamiento vehículos con transmisión manual o P 1.
Conducción Mantenimiento con remolque Cuando vaya a ponerse en marcha PRECAUCIÓN estacionado en cuesta Su vehículo necesitará un manteni- 1. Con la transmisión manual en punto • Debido mayor carga miento más frecuente si arrastra un durante la utilización de un muerto o la transmisión automática/ remolque de forma habitual.
• No arrastre un remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas), para permitir un rodaje correcto del motor. No respetar esta precaución puede provocar averías graves al motor o a la transmisión. • Cuando arrastre un remolque, recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado acerca de los requisitos adicionales (el equipo de remolque, etc.).
Página 414
Conducción El extremo de conexión del remolque debe pesar como máximo el 10% del peso del remolque totalmente cargado. Después de cargar el vehículo, pese por separado el remolque y el extremo de conexión para ver si los pesos son adecuados.
Página 415
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA - Remolque Al aumentar la altitud disminuye el • Nunca cargue un remolque con rendimiento del motor. A partir de los más peso en la parte trasera que 1000 metros sobre el nivel del mar y delantera.
Conducción PESO DEL VEHÍCULO Este capítulo le ayudará a cargar PBE (Peso bruto por eje) Carga excesiva correctamente el vehículo o el remolque Es el peso total que soporta cada eje para mantener el peso del vehículo (delantero y trasero). Incluye el peso en ADVERTENCIA - Peso del cargado dentro de los límites de diseño,...
Qué hacer en caso de emergencia EMERGENCIA EN CARRETERA Debe utilizarse siempre que se realicen reparaciones de emergencia o cuando el vehículo esté parado cerca del borde de la carretera. Pulse el intermitente de emergencia con la llave de contacto en cualquier posición.
HYUNDAI autorizado. delante cambiándose a 2ª o 3ª salga de la calzada. velocidad y después girando en motor Aléjese de la carretera tanto como sea de arranque sin pisar el embrague.
3. Encienda la luz interior. Si la la luz se marcha, recomendamos que llame a atenúa o se apaga cuando enciende el un distribuidor HYUNDAI autorizado. motor de arranque, es que la batería está descargada. 4. Compruebe las conexiones del motor de arranque para asegurarse de que están bien apretadas.
Qué hacer en caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA Arrancar con la batería de otro ■ Compartimento del motor ADVERTENCIA - Batería vehículo Cables de arranque • Evite las chispas y las llamas Arrancar con la batería de otro vehículo cerca de la batería.
Página 422
(3) y el otro extremo a un punto sólido, reparación del sistema por un fijo y metálico (por ejemplo, el soporte distribuidor HYUNDAI autorizado. 1. Asegúrese de que la batería auxiliar es elevador del motor) alejado de la Para cargar la batería AGM, use de 12 voltios con el borne negativo a batería (4).
2. Coloque la palanca de cambio en “P” Si el sobrecalentamiento sucede otra (transmisión automática/transmisión vez, recomendamos que llame a un de embrague doble) o en punto ADVERTENCIA distribuidor HYUNDAI autorizado. muerto (transmisión manual) Cuando el motor esté funcionando, accione el freno de estacionamiento.
Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO (CON LA RUEDA DE REPUESTO, OPCIONAL) Instrucciones para levantar el ADVERTENCIA vehículo con el gato - Cambiar una rueda El gato sólo se utiliza para cambiar una rueda en caso emergencia. •...
Qué hacer en caso de emergencia (continúa) • El vehículo puede salirse del gato fácilmente y producir lesiones graves o mortales. El vehículo podría soltarse del gato y causar heridas graves o la muerte. • No se coloque debajo de un vehículo elevado con un gato.
Página 427
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • Para evitar que el vehículo se mueva mientras está cambiando rueda, accione siempre a fondo el freno de estacionamiento y bloquee la rueda opuesta en diagonal a la rueda que se está...
Página 428
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Colocación del gato Para reducir riesgo lesiones, use únicamente el gato suministrado vehículo y colóquelo en la posición correcta; no utilice ninguna otra parte del vehículo para apoyar el gato. 1JBA6025 OGD061008 7.
Página 429
Qué hacer en caso de emergencia 9. Afloje las tuercas de la rueda y 10. Para volver a colocar la rueda, ADVERTENCIA retírelas con los dedos. Deslice la sujétela en los pernos, ponga las rueda fuera de los pernos y déjela tuercas sobre éstos y apriételas •...
Página 430
HYUNDAI autorizado. pinchada en su sitio y vuelva a Después de cambiar las ruedas, guardar el gato y las herramientas recomendamos que haga revisar el en su lugar habitual.
Página 431
Qué hacer en caso de emergencia Importante - uso de la rueda de ADVERTENCIA ADVERTENCIA repuesto pequeña (opcional) - Pernos de las ruedas Su vehículo está equipado con una La rueda de repuesto compacta rueda de repuesto pequeña. Esta Si los pernos están dañados, sólo para usos...
Página 432
Qué hacer en caso de emergencia Cuando utilice rueda • No lave el vehículo en máquinas • No utilice la cubierta de la rueda repuesto de emergencia, observe automáticas mientras lleve la de repuesto de emergencia en las siguientes precauciones: rueda de repuesto de emergencia.
Qué hacer en caso de emergencia Etiqueta del gato 1. Nombre del modelo 2. Carga máxima permitida ■ Ejemplo • Tipo A 3. Accione el freno de estaciona- miento cuando utilice el gato. 4. Detenga el motor cuando utilice el gato.
Qué hacer en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (OPCIONAL) (1) Lectura de la baja presión de los Cada neumático, incluido el de neumáticos / Indicador de error repuesto (si está equipado), debe del TPMS revisarse una vez al menos cuando hace frío y debe inflarse hasta la (2) Lectura de la posición de presión...
Página 436
HYUNDAI autorizado. del vehículo y a la frenada. neumáticos. 1.El indicador de baja presión del Tenga en cuenta que TPMS no es un Los fallos del TPMS podrían deberse...
Página 437
Qué hacer en caso de emergencia Lectura de la baja Si no puede llegar a una estación de PRECAUCIÓN presión de los servicio o sie el neumático no neumáticos mantiene el aire inflado, cambie el En invierno o en temperaturas neumático con baja presión por el frías, el dispositivo avisador de Lectura de la posición...
Indicador de error del Recomendamos que haga revisar el ADVERTENCIA TPMS (Sistema de sistema distribuidor - Daños provocados por control de la presión de HYUNDAI autorizado para una baja presión los neumáticos) determinar la causa del problema. baja presión El indicador de avería TPMS se neumáticos...
Página 439
TPMS podría nieve dispositivo distribuidor HYUNDAI autorizado. parpadear durante 1 minuto y electrónico (ordenador permanecer luego encendido, ya personal, cargador del móvil, que el sensor TPMS no está...
Página 440
3 Recomendamos que use el horas y se ha conducido menos de • El TPMS no le avisa de los sellante aprobado por HYUNDAI 1,6 km (1 milla) en un periodo de 3 graves repentinos si su vehículo está...
Página 441
• Si usa las ruedas del mercado, del TPMS. Si manipula, modifica use un sensor TPMS aprobado o desactiva los componentes por un distribuidor HYUNDAI. del Sistema de control de vehículo está Presión de los Neumáticos...
(2) Botella de sellante pinchazos en las paredes del equipo movilidad para neumático. Esto puede neumáticos reparación provocar un accidente por un temporal del neumático y recomen- fallo en el neumático. damos que haga comprobar el sistema distribuidor HYUNDAI autorizado.
Qué hacer en caso de emergencia Es posible que algunos neumáticos, ADVERTENCIA sobre todo aquellos con grandes pinchazos o daños laterales, no utilice el TMK puedan ser sellados por completo. neumático está muy dañado debido a la conducción con un La pérdida de la presión del aire neumático pinchado o por una puede afectar negativamente al...
Página 444
Qué hacer en caso de emergencia 9.Manguera para conectar compresor y la botella de sellante o el compresor y la rueda Conectores, cable y manguera de conexión almancenados carcasa del compresor. ADVERTENCIA - Sellante caducado sellante neumático una vez que haya caducado (por ejemplo: pasada la fecha de caducidad en el tubo sellante).
Página 445
Qué hacer en caso de emergencia Con el equipo de cambio de neumáticos en carretera 1. Despegue etiqueta restricción de velocidad (0) de la botella de sellante (1) y colóquela en un lugar muy visible dentro del vehículo como en el volante para recordarle al conductor que no debe conducir muy deprisa.
Qué hacer en caso de emergencia 8. Con el botón de inicio y parada del 9. Apague el compresor. Distribución del sellante motor o el interruptor de encendio 10. Desacople las mangueras del 11. A continuación conduzca de en la posición ON, encienda el conector de la botella de sellante 7~10 km (4~6 millas o aprox.
Recomendamos que se ponga lectura precisa del neumático, el Con el interruptor de encendido en contacto con un distribuidor compresor debe apagarse. activado, proceda de la siguiente HYUNDAI autorizado manera. neumático puede arreglado correctamente con el - Para aumentar la presión de...
Coloque los recomendamos que se ponga en triángulos de emergencia en un contacto distribuidor lugar visible para que los demás HYUNDAI autorizado. vehículos sean conscientes de su PRECAUCIÓN posición. • No utilice el equipo de movilidad - Sensor de presión del para neumáticos en carretera si el...
Qué hacer en caso de emergencia ❈ El sellado y las piezas de repuesto • Nunca deje el equipo de cambio Datos técnicos de neumático sin atender mientras pueden obtenerse y reemplazarse Tensión del sistema: DC 12 V lo está usando. en un distribuidor autorizado de Voltaje de trabajo: DC 10 - 15 V neumáticos...
Página 450
Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO (CON EL EQUIPO DE CAMBIO DE NEUMÁTICOS EN CARRETERA, OPCIONAL) (TIPO B) ■ Tipo B Es posible que algunos neumáticos, sobre todo aquellos con grandes pinchazos o daños laterales, no puedan ser sellados por completo.
Página 451
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA No utilice el equipo de cambio de neumáticos en carretera si el neumático presenta daños graves y no conduzca con el neumático desinflado o sin la presión suficiente. Con el equipo de cambio de neumáticos en carretera sólo pueden sellarse los pinchazos producidos de la banda de...
Página 452
Qué hacer en caso de emergencia 7.Indicador de presión para la Con el equipo de cambio de 4) Desatornille la tapa de la válvula visualización de la presión de neumáticos en carretera de la la rueda defectuosa y inflado del neumático atornille la manguera 2 de llenado 1.Llenado del sellante de la botella de sellante a la...
Página 453
Qué hacer en caso de emergencia 9) Apague el compresor. Distribución del sellante 10) Desacople las mangueras del Conduzca aprox. 3 km (2 millas) conector de la botella de sellante para distribuir uniformemente el y de la válvula del neumático. sellante en el neumático.
Página 454
Recomendamos que contacte (Consulte "Neumáticos y ruedas" con el centro de asistencia en el capítulo 8). técnica HYUNDAI más cercano o - Para aumentar la presión de con un taller que conozca los inflado: Coloque el compresor en métodos reparación...
Página 455
Qué hacer en caso de emergencia Asegúrese de usar de forma • Si el coche se encuentra en el Datos técnicos segura el equipo de cambio de exterior, deje motor Tensión del sistema: DC 12 V neumático funcionamiento. De lo contrario, el Voltaje de trabajo: DC 10 - 15 V funcionamiento compresor...
Página 456
Qué hacer en caso de emergencia ❈ El sellante y las piezas de repuesto pueden obtenerse y cambiarse en un distribuidor autorizado de neumáticos o de vehículos. Las botellas vacías de sellante se debe tirar en casa. Los residuos líquidos del sellante debe ser desechados por el distribuidor autorizado...
Remolque de emergencia bien. Si es necesario remolcar el vehículo, 4. Desmonte el gancho y coloque de recomendamos que acuda a un nuevo la tapa cuando no lo necesite. concesionario autorizado de HYUNDAI o a un servicio de grúa profesional.
Página 459
• No utilice los ganchos de remolque distribuidor HYUNDAI autorizado gancho no está dañado ni roto. para sacar un vehículo del barro, o con un servicio comercial de •...
Página 460
Qué hacer en caso de emergencia Precauciones para efectuar un PRECAUCIÓN remolque de emergencia - Transmisión automática/ • Gire la llave de contacto a la posición ACC para que el volante no esté Transmisión de embrague bloqueado. doble • Coloque la palanca de cambio en la •...
Página 461
Mantenimiento Compartimento del motor....7-3 Filtro de aire ......7-19 •...
Página 462
• Neumático con cociente bajo entre la altura y el ancho seccional ......7-40 Fusibles .
Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor de gasolina - 1,6 GDI 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Depósito de líquido de frenos/embrague* 3. Terminal positivo de la batería 4. Terminal negativo de la batería 5.
Página 464
Mantenimiento ■ ■ Motor de gasolina - 1,4 MPI 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Depósito de líquido de frenos/embrague* 3. Terminal positivo de la batería 4. Terminal negativo de la batería 5. Caja de fusibles 6.
Página 465
Mantenimiento ■ ■ Motor de diésel 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Depósito de líquido de frenos/embrague* 3. Terminal positivo de la batería 4. Terminal negativo de la batería 5. Caja de fusibles 6. Filtro de aire 7.
En general, recomendamos que solicite o lesiones. la reparación del vehículo por un ✽ ✽ ATENCIÓN distribuidor HYUNDAI autorizado. Debe guardar los documentos relacionados Un mantenimiento inadecuado por con el correcto mantenimiento que se ha parte del usuario durante el periodo de realizado en su vehículo según el...
Página 467
HYUNDAI autorizado. realizar trabajo, • No conduzca mucho tiempo con recomendamos que solicite la la tapa del motor (opcional) reparación del sistema por un desmontada.
Mantenimiento Precauciones en el vano del ADVERTENCIA - Motor motor (Motor diésel) diésel • El inyector del piezo funciona con alta No trabaje nunca en el sistema de tensión (máximo 200v). Por ello, puede inyección con el motor en marcha o tener lugar los siguientes accidentes en los 30 segundos siguientes a - El contacto directo con el inyector o...
Cuando se detenga para repostar: HYUNDAI en los intervalos indicados nota olor a gases de escape dentro del • Compruebe el nivel de aceite del para asegurar un operación segura y vehículo.
Página 470
Mantenimiento • Compruebe si hay fugas de líquido por Por lo menos dos veces al año Por lo menos una vez al año: debajo del vehículo (es normal que (es decir, en primavera y en otoño): • Limpie los orificios de desagüe de la gotee agua del sistema de aire •...
Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR 3. Pare el motor y espere unos minutos ■ Motor de gasolina PRECAUCIÓN - Motor (por 5 minutos) para que el aceite diésel vuelva al cárter. 4. Extraiga la varilla, límpiela y vuelva a Si se llena demasiado el motor de introducirla a fondo.
Página 472
(Consulte el apartado "Lubri- filtro cantes recomendados y capacidades" Recomendamos que haga cambiar el del capítulo 8.) aceite del motor y el filtro por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OGD071005 ■ Motor de diésel ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede OGD075006K producir irritaciones o cáncer de piel...
Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta Comprobación del nivel de (continúa) presión dispone de un depósito lleno de refrigerante • Apague el motor y espere hasta refrigerante con anticongelante para que que se enfríe. Tenga mucho sirva para todo el año.
Página 474
A veces distribuidor HYUNDAI autorizado. puede accionarse con el motor parado. Extreme las precauciones OGD071007 al trabajar cerca de las palas del ■...
Cambio del refrigerante motor Recomendamos que haga cambiar el • Al añadir refrigerante, utilice sólo agua refrigerante por un distribuidor HYUNDAI desionaza o agua suave para su autorizado. vehículo y nunca mezcle aguas duras con el refrigerante llenado en la PRECAUCIÓN...
Esto es normal y está asociado al embrague puede producir daños en un depósito sellado. desgaste de los forros de los frenos. sus componentes. Si el nivel de líquido es excesivamente bajo, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
No lo beba y evite del sistema por un distribuidor HYUNDAI entrar en contacto con él. Podría autorizado. sufrir lesiones graves o mortales. Recorrido : 6~8 chasquidos con una fuerza de 20 kg (44 lbs, 196 N).
“ON”. Si este testigo de advertencia se ilumina, recomendamos que solicite la reparación del sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN Si no se purga en los momentos precisos el agua acumulada en el filtro de combustible, se pueden dañar componentes importantes,...
Mantenimiento FILTRO DE AIRE OMD070010 OMD070012 OMD070011 Cambio del filtro 1. Suelte los clips que sujetan la tapa del 2. Limpie el interior del filtro del aire. filtro de aire y levante la tapa. 3. Sustituya el filtro de aire. Debe cambiarse cuando sea necesario, 4.
Página 480
• Cuando desmonte el filtro del recomendada. (Consulte "Mantenimiento aire, tenga cuidado para que no en condiciones de uso exigentes", en entre polvo o suciedad en la este mismo capítulo.) admisión pues podrían producirse daños. • Recomendamos que solicite las piezas repuesto distribuidor HYUNDAI autorizado.
Mantenimiento FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR Inspección del filtro Si el vehículo circula durante periodos prolongados ciudades contaminadas carreteras polvorientas y sin pavimentar, debe revisarlo con más frecuencia y cambiarlo antes. Cuando quiera cambiar por sí mismo el filtro de aire del climatizador, hágalo siguiendo el procedimiento que viene a continuación, y en ese caso tenga cuidado para no dañar otros...
Página 482
Mantenimiento OGD071014 OHG075041 3. Retire la cubierta mientras pulsa el 4. Sustituya filtro aire bloqueo a ambos lados de la cubierta climatizador. y retire el filtro de aire del control del 5. Vuelva a montar en orden inverso al climatizador del desmontaje.
Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de las Sustitución de las escobillas escobillas del limpiaparabrisas con Cuando las escobillas ya no limpien materias extrañas puede reducir su bien, pueden estar desgastadas o eficacia. Normalmente, la contaminación agrietadas y hay que cambiarlas. procede de los insectos, la savia de los árboles y los tratamientos con cera PRECAUCIÓN...
Página 484
Mantenimiento OHM078060 OHG070043 OHM078059 Escobillas del limpiaparabrisas 2. Eleve el pasador de la escobilla del 3. Instale el conjunto de la escobilla delantero limpiaparabrisas. Después baje el siguiendo el proceso de desmontaje conjunto de la escobilla y quítela. en sentido inverso. 1.
Página 485
3. Asegúrese de que el conjunto de la escobilla está instalado correctamente tirando ligeramente del mismo. Para evitar daños en las escobillas o en otros componentes, recomendamos que haga cambiar la escobilla del limpiapara- brisas por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7 25...
• Mantenga limpia y seca la parte alcance niños, se ponga en contacto con un distribui- porque contienen ÁCIDO superior de la batería. dor HYUNDAI autorizado. SULFÚRICO muy corro- • Mantenga terminales sivo. No deje que el ácido conexiones limpios, bien apretados y de la batería alcance la piel,...
(hierven) reciclada. ADVERTENCIA violentamente o si la temperatura (continúa) Recomendamos que solicite la del electrolito de cualquiera de reparación del sistema por un las células supera 49 °C (120°F). distribuidor HYUNDAI autorizado. (continúa) 7 27...
1. CMF60L-BCI : El nombre del modelo • Retire en primer lugar el cable HYUNDAI de la batería negativo de la batería y conéctelo 2. 12V : El voltaje nominal en último lugar si la batería está...
Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS Cuidado de los neumáticos ADVERTENCIA Para un mantenimiento y una Neumático bajo de presión seguridad adecuados y un menor consumo de combustible, se debe Una presión muy baja (70 kPa (10 psi) menos) puede mantener siempre la presión de provocar calentamiento inflado...
Página 490
Si se pierde un tapón, coloque distribuidor HYUNDAI las otras. uno nuevo tan pronto como autorizado. sea posible. • No sobrecargue nunca el •...
Página 491
Mantenimiento Comprobación de la presión de Retire del vástago el tapón de la ADVERTENCIA inflado válvula. Presione firmemente la salida del manómetro contra la • Revise sus neumáticos de Compruebe la presión de los válvula para leer la presión. Si la forma frecuente para...
Página 492
Al tiempo de efectuar la rotación, S2BLA790 rueda de repuesto. HYUNDAI compruebe si existe un desgaste ■ Sin un neumático de repuesto recomienda que compruebe irregular o daños. Normalmente, el la rueda de repuesto cada vez desgaste irregular es producido por que compruebe la presión de...
Mantenimiento Cuando se efectúa la rotación de los Alineación de las ruedas y Indicador de desgaste de la banda de rodadura neumáticos se debe inspeccionar el equilibrado de los neumáticos desgaste de las pastillas de los Las ruedas del vehículo se han frenos.
Página 494
No utilice un tamaño y tipo de HYUNDAI autorizado. • Es mejor sustituir los cuatro neumáticos y llantas distintos neumáticos al mismo tiempo. de los montados en fábrica en...
Página 495
Mantenimiento Sustitución del neumático de Cambio de las ruedas (continúa) repuesto pequeño (opcional) Cuando, por cualquier motivo, se • El ABS se pone en funciona- La banda de rodadura del neumático cambien las llantas, asegúrese de miento comparar de repuesto de emergencia tiene que las nuevas son equivalentes a velocidad de las ruedas.
Página 496
Mantenimiento Tracción de los neumáticos 2. Designación del tamaño del neumático La tracción de los neumáticos En la pared lateral del neumático se disminuye cuando están gastados, si indica designación no están correctamente inflados o correspondiente a su tamaño. Se cuando se circula sobre superficies precisará...
Página 497
Mantenimiento 65 - Relación de aspecto. Altura de Designación del tamaño de la rueda Categoría de velocidad del neumático la sección del neumático como En las ruedas se marca también una La tabla siguiente relaciona muchas porcentaje de la anchura. información importante de las distintas categorías de...
Página 498
Mantenimiento 3. Comprobación de la vida del Por ejemplo: 4. Composición y material de las neumático (TIN : Número de capas del neumático DOT XXXX XXXX 1615 indica que el identificación del neumático Es el número de capas de tejido neumático se fabricó...
Página 499
Mantenimiento 6. Índice de carga máxima admisible Desgaste del bando de rodadura Tracción - AA, A, B y C Esta cifra indica la carga máxima, El índice de desgaste de la banda de Los índices de tracción son AA, A, B expresada en kilogramos y libras, rodadura clasificación...
Mantenimiento Neumático con cociente bajo Temperatura - A, B y C ADVERTENCIA entre la altura y el ancho Los índices de temperatura son A (el Temperatura del neumático seccional (opcional) más alto), B y C. Representan la resistencia del neumático a la El índice de temperatura de este Los neumáticos con cociente bajo producción de calor y su capacidad...
Página 501
• Puede encontrar la infor- contacte con un distribuidor mación del neumático en el HYUNDAI autorizado. lateral del neumático. (continúa) 7 41...
✽ ✽ ATENCIÓN Quemado Normal recomendamos que consulte a un La etiqueta del panel de relés/fusibles distribuidor HYUNDAI autorizado. ODM072020 actual puede ser diferente a los Se utilizan tres tipos de fusibles: de pala componentes equipados.
Página 503
• No introduzca objetos distintos que encaja correctamente en las de fusibles o relés en los pinzas. terminales para fusibles/relés, Si queda flojo, recomendamos que como un destornillador o cables. consulte a un distribuidor HYUNDAI Podría causar fallo autorizado. contacto avería Si no tiene repuesto, utilice un fusible del sistema.
Página 504
• Coloque siempre el interruptor de bombillas presentan fallos, los fusibles en la posición ON recomendamos que consulte a un durante la conducción. distribuidor HYUNDAI autorizado. • No mueva repetidamente interruptor fusible. interruptor del fusible podría estar desgastado.
Página 505
4. Coloque un fusible nuevo de las mismas características y asegúrese de que encaja firmemente en las pinzas. Si queda flojo, recomendamos consulte distribuidor HYUNDAI autorizado. OGD071019 Solo diésel OGD071020 PRECAUCIÓN Fusible principal Tras comprobar la caja de fusibles Si se funde el fusible principal, extráigalo...
Página 506
PRECAUCIÓN Si se funde el fusible principal o el Tras comprobar el fusible principal, multifusible, recomendamos monte correctamente la cubierta. consulte a un distribuidor HYUNDAI De lo contrario, pueden producirse autorizado. fallos eléctricos debidos a la fuga de agua. OMD070022 Multifusible Si se funde el multifusible, extráigalo de...
Mantenimiento OGDE071022 Descripción del panel de fusibles y relés Panel de fusibles interior En la parte interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que describe el nombre y la capacidad de los mismos.
Página 508
Mantenimiento Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible CIGAR LIGHT Mechero en la consola, toma de corriente trasera 7.5A MODULE 1 MODULE 1 Interruptor del modo deportivo, interruptor del retrovisor eléctrico exterior 7.5A MODULE 4 MODULE 4...
Página 509
Mantenimiento Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible Relé del limpiaparabrisas trasero, motor del limpiaparabrisas trasero, WIPER RR interruptor multifunción STOP STOP LP SSEM Relé DCH del elevalunas eléctrico, P/WDW RH módulo de elevalunas eléctrico de seguridad del conductor (DCH) 7.5A PDM 3 Unidad SMK, inmovilizador Smartra...
Página 510
Mantenimiento Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible 7.5A MEMORY 1 MEMORY 1 Panel de instrumentos 7.5A A/BAG IND Cuadro de instrumentos 7.5A PDM 4 Módulo de control llave smart, sensor ultrasónico de protección contra intrusiones Interruptor del retrovisor exterior, módulo de control de presión de los neumáticos, BCM, MEMORY 2 MEMORY 2 luz automática y fotosensor, tablero de instrumentos, OBD, reloj digital, módulo de control A/C...
Página 511
Mantenimiento OGD071023 Panel de fusibles del compartimento del motor OGDE075125 7 51...
Página 512
Mantenimiento Núm. Amperaje del fusible Símbolo Circuito protegido Módulo de control EPS Caja de conexiones I/P (IPS 0 (4CH), IPS 1 (4CH), IPS 2 (2CH), Fusible - F13/F14/F19/F20/F21/F26/F36) Módulo de control ESC, conector de control multiusos FUSI- UNI- Relé 4 (relé del ventilador) VER- Caja de conexiones I/P (IPS 3 (4CH), IPS 4 (4CH), Fusible - F2/F7/F9/F15) Motor de gasolina...
Página 513
Mantenimiento Amperaje Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible Caja de relés ICM (relé del deshelador delantero) Caja de conexiones I/P (dispositivo de corte automático de fugas de corriente, fusible - F18/F25/F30/F34/F38) Módulo de control llave smart, relé señal de frenado BRAKE SW Módulo de freno de estacionamiento eléctrico Módulo de freno de estacionamiento eléctrico...
Página 514
Mantenimiento Núm. Amperaje del fusible Símbolo Circuito protegido Módulo de control ESC, conector de control multiusos ECM/PCM, sensor de flujo de aire, interruptor de la luz de freno M/T - interruptor de marcha atrás, A/T - luz de combinación trasera (ADM) IZQ/DCH, módulo de cortina trasera, unidad de navegación principal, retrovisor electrocrómico, módulo de control IPS G4FD/D4FD: ECM...
Página 515
Mantenimiento Núm. Amperaje del fusible Símbolo Circuito protegido G4FD: ECM G4NA: Relé de la bomba de combustible G4NC: relé de la bomba de combustible, PCM (A/T), ECM (M/T) D4FD: sensor de nivel de aceite, válvula reguladora de presión de combustible G4NA - Inyector 1/ 2/ 3/ 4 G4NA/G4NC: PCM (A/T), ECM (M/T) Caja EMS (relé...
Página 516
Mantenimiento Núm. Símbolo Circuito protegido Tipo Motor de gasolina (MPI/GDI) Motor de gasolina Velocidad baja del ventilador/ MICROENCHUFE (T-GDI) Calefactor PTC Motor de diésel Motor de gasolina (MPI/GDI) Relé de velocidad alta MICROENCHUFE del ventilador Motor de diésel Relé del faro de carretera MICROENCHUFE RELÉ...
Página 517
Mantenimiento Núm. Símbolo Circuito protegido Tipo RELÉ PDM 3 (ENC1) MICROENCHUFE RELÉ HTD TD MICROENCHUFE Motor de gasolina FUSIBLE (MPI/GDI) Ventilador PWM/ Motor de gasolina Filtro de combustible/ MINIENCHUFE (T-GDI) Calefactor PTC Motor de diésel 7 57...
Página 518
Mantenimiento Amperaje Descripción Circuito protegido del fusible Relé de incandescencia PTC 1 Relé PTC 1 PTC 2 Relé PTC 2 PTC 3 Relé PTC 3 OGD071024 OGDE075124 Panel de fusibles del compartimento motor (sólo motor diésel)
Mantenimiento ■ Tipo C ■ Tipo A OGDE071050 OGDE075111 OGDE075112 ■ Tipo B Cambio de la bombilla delantera (1) Intermitente de giro delantero (2) Faros (cruce) (3) Luz de curva estática (opcional) (4) Luces de posición (5) Faros (largas) (6) Luces de conducción diurna (DRL) (opcional) OGDE071051 (7) Luz antiniebla delantera (opcional)
✽ ✽ ATENCIÓN F F a a r r o o ( ( c c a a r r r r e e t t e e r r a a ) ) Le recomendamos que un distribuidor HYUNDAI autorizado ajuste...
Página 522
Siga las pasos 1 a 6 de la página Si la luz no se ilumina, recomendamos anterior. que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7. Extraiga la cubierta girándola en sentido antihorario. 8. Extraiga el portalámparas del conjunto PRECAUCIÓN -...
Página 523
Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN ❈ ❈ Cambio de tráfico La distribución de la luz de faros de Las luces HID (descarga de alta cruce es asimétrica. Si se va al intensidad) tienen un rendimiento extranjero a un país que conduzcan por superior al de las bombillas halógenas.
Página 524
Mantenimiento ■ Tipo A 8. Extraiga la bombilla del portalámparas (continúa) presionándola y girándola en sentido • Manipúlelas con cuidado y evite antihorario hasta que las lengüetas de que reciban arañazos y roces. Si la bombilla se alineen con las ranuras las lámparas están encendidas, del portalámparas.
Mantenimiento Luz de conducción diurna (LED) Si la luz no se ilumina, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OGDE071055L OGDE071049 Luz antiniebla delantera Orientación de los faros y las luces antiniebla delanteras Siga las pasos 1 a 6 de la página anterior.
Página 526
Mantenimiento 4. Con los faros y la batería en estado 9. Para conseguir que la luz de cruce se Con AFLS normal, oriente los faros de modo que mueva a la izquierda o la derecha, gire 1. Apague el motor. la parte más intensa se dirija a las el accionamiento (1) en el sentido 2.
Mantenimiento ■ Tipo A Para orientar las luces antiniebla delanteras hacia arriba o hacia abajo, gire el destornillador (1) en sentido horario o antihorario. OGDE071047 ■ Tipo B OGDE073047L Orientación de las luces antiniebla delanteras Las luces antiniebla delanteras pueden orientarse del mismo modo que los faros.
Mantenimiento Punto de orientación (5 puertas y familiar) <Altura desde el suelo> <Distancia entre faros> Pantalla H1: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de cruce) H2: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de carretera) H3: Altura entre el centro de la bombilla de la luz antiniebla y el suelo W1: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de cruce) W2: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de carretera)
Página 529
Mantenimiento Unidad: mm (pulg.) Condición del vehículo Con DRL Sin DRL Con DRL Sin DRL AFLS AFLS AFLS AFLS AFLS AFLS AFLS AFLS 1.410 1.418 1.148 1.418 1.310 1.292 conductor (29,1) (28,9) (27,2) (28,9) (16,9) (16,4) (55,5) (55,8) (45,2) (55,8) (51,6) (50,9) 1.410...
Mantenimiento Punto de orientación (3 Puertas) <Altura desde el suelo> <Distancia entre faros> Pantalla H1: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de cruce) H2: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de carretera) H3: Altura entre el centro de la bombilla de la luz antiniebla y el suelo W1: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de cruce) W2: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de carretera)
Página 531
Mantenimiento Unidad: mm (pulg.) Condición del vehículo Sin AFLS Con AFLS Sin AFLS Con AFLS Sin AFLS Con AFLS Sin AFLS Con AFLS 1.410 1.418 1.148 1.418 1.434 Sin conductor (29,1) (28,9) (27,2) (28,9) (16,3) (55,5) (55,8) (45,2) (55,8) (56,5) 1.410 1.418 1.148...
Página 532
Mantenimiento ■ Basado en la pantalla 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho del faro izquierdo Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte W1(Luces de cruce) Suelo OMD051054L...
Página 533
Mantenimiento ■ Basado en la pantalla 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho del faro izquierdo Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte W1(Luces de cruce) Suelo OMD051055L...
Mantenimiento ■ Basado en la pantalla 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la luz antiniebla izquierda Línea vertical del centro de la luz antiniebla derecho Límite superior Línea horizontal del centro de la luz antiniebla Línea de corte W3(Antiniebla delantera) Suelo OGDE071056...
Mantenimiento ■ Tipo A ■ Tipo C Cambio de la bombilla de combinación trasera (1) Intermitente de giro trasero (2) Piloto de freno/trasero (3) Luz de marcha atrás (4) Luz piloto trasero (5) Luces antiniebla trasera (opcional) (6) Luz de freno ■...
Luz de freno y piloto trasero (tipo LED) Si la luz no se ilumina, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OGD071032 OGD071033 5. Retire el casquillo del conjunto de las Luz exterior luces haciéndolo girar en sentido...
Página 537
Luz de freno y piloto trasero (tipo LED) 6. Inserte una lámpara nueva en el Si la luz no se ilumina, recomendamos casquillo y gírela hasta que encaje en que haga revisar el sistema por un su sitio. distribuidor HYUNDAI autorizado. 7 77...
Página 538
Mantenimiento ■ Tipo A ■ Tipo C Faro antiniebla trasero 1. Desmonte la protección de la rueda y el neumático traseros. 2. Extraiga el portalámparas del conjunto girándolo en sentido antihorario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 3.
2. Retire la bombilla presionando las distribuidor HYUNDAI autorizado. un distribuidor HYUNDAI autorizado. lengüetas. 3. Extraiga el portalámparas girándolo en sentido antihorario. 4. Extraiga la bombilla tirando de ella hacia fuera.
Mantenimiento ■ Luz de mapas ■ Luz del maletero* Cambio de la bombilla interior Luz de lectura, luz del espejo de cortesía, luz del habitáculo, luz del maletero y luz de la guantera 1. Haga palanca cuidadosamente con un destornillador plano sobre la lente separándola del alojamiento.
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL Cuidado del exterior Mantenimiento del acabado PRECAUCIÓN Lavado Precauciones generales para el • No utilice jabones agresivos, Para proteger el acabado del vehículo exterior detergentes químicos ni agua contra la corrosión y el deterioro, lávelo a Cuando utilice algún...
Página 542
Mantenimiento Reparación de daños en el acabado Encerado Encere el vehículo cuando ya no queden arañazos profundos gotas de agua sobre la pintura. desconchones producidos por piedras en las superficies pintadas deben ser Debe siempre lavar y secar el coche reparados tan pronto como sea posible.
Página 543
Mantenimiento Mantenimiento de los elementos Mantenimiento de los bajos ADVERTENCIA metálicos descubiertos Las materias corrosivas que se utilizan • Para eliminar el alquitrán y los insectos, para eliminar la nieve y controlar el polvo Después de lavar el vehículo, utilice un producto que quite el de las carreteras puede acumularse en compruebe el funcionamiento de los bajos del coche.
Página 544
Mantenimiento Mantenimiento de la rueda de Protección contra la corrosión Zonas de alta corrosión aluminio Si vive en una zona donde el coche esté Protección del vehículo contra la corrosión usualmente expuesto materias ruedas aluminio están Como utilizamos los diseños y la revestidas acabado corrosivas, es especialmente importante...
Página 545
Mantenimiento Mantenga el coche limpio • Cuando limpie los paneles inferiores La humedad favorece la corrosión de las puertas, los paneles de los La humedad crea las condiciones en las La mejor forma de impedir la corrosión estribos y los elementos del chasis, que es más probable que se produzca la es mantener el coche limpio y libre de asegúrese de que no se obturan los...
Página 546
Mantenimiento Mantenga en buen estado la pintura y Cuidado del interior Limpieza de la tapicería y el terminado los adornos interior Precauciones generales en el interior Las grietas y los desconchones en el Vinilo Evite que productos químicos como acabado deben taparse con pintura de Quite del vinilo el polvo y la suciedad perfume, aceite cosmético, crema solar, retoque tan pronto como sea posible...
Página 547
Mantenimiento Limpieza de los cinturones de seguridad Limpie el tejido de los cinturones con una solución jabonosa de las que se recomiendan para limpieza de tapicerías o alfombras. Siga las instrucciones que acompañan al jabón. No aplique lejía ni vuelva a teñir el tejido, porque podría debilitarse.
HYUNDAI durante el ralentí, se cierra la PCSV de de aire. Dentro del cárter, el aire limpio según calendario de mantenimiento.
Página 549
Mantenimiento 3. Sistema de control de Precauciones relativas a los gases • No haga funcionar el motor en zonas de escape del motor (monóxido de cerradas (como garajes) más que lo emisiones del escape carbono) estrictamente necesario para salir o El sistema de control de emisiones del entrar.
Página 550
Recomendamos que haga revisar el vehículo para el control de sistema por un distribuidor HYUNDAI corrosión. Ello representaría un autorizado. riesgo incendios bajo condiciones determinadas.
Página 551
DPF y cabo estos procedimientos, lleve el escape producen una quema activa en su vehículo podría emitir humo vehículo a un distribuidor HYUNDAI condiciones de conducción normales y blanco. autorizado y compruebe el sistema DPF.
Página 552
Características técnicas y Información para el consumidor Dimensiones ....... 8-2 Motor .
Características técnicas y Información para el consumidor DIMENSIONES mm (pulg.) Elemento 3 puertas y 5 puertas Familiar Longitud total 4.300 (169,3) 4.485 (176,6) Anchura total 1.780 (70,1) 1.780 (70,1) Altura total 1.470 (57,9) 1.500 (59,1) Rueda de acero 1.563 (61,5) 1.563 (61,5) 195/65R15 Rueda de aluminio...
*: Su vehículo está rellanado con R-134a o R-1234yf según la regulación de su país en el momento de la producción. Recomen- damos que pregunte a un distribuidor HYUNDAI autorizado el refrigerante con el que está rellenado el vehículo antes de realizar el mantenimiento del aire acondicionado.
Características técnicas y Información para el consumidor POTENCIA DE LAS BOMBILLAS Bombilla Potencia Tipo de bombilla Cortas 55 o 35 (AFLS con HID) H7S o D3S Faros Largas H7L o D3S Luz de curva estática Delantero Luz de conducción diurna (LED) Intermitentes delanteros PY21W Luces de posición...
Características técnicas y Información para el consumidor NEUMÁTICOS Y LLANTAS Presión de inflado bar (psi, kPa) Capacidad Capacidad Tamaño Tamaño Par de apriete de de carga de velocidad Elemento de los de las Carga normal Carga máxima las tuercas kg•m neumáticos llantas (lb•pie, N•m)
(2,01 ~ 2,11 US qt.) MICHANG ATF SP-IV Líquido Motor de gasolina 7,3 l (7,71 US qt.) SK ATF SP-IV del cambio NOCA ATF SP-IV automático Motor de diesel 7,1 l (7,50 US qt.) ATF y SP-IV originales de HYUNDAI...
Página 559
Características técnicas y Información para el consumidor Lubricante Volumen Clasificación Motor de gasolina 1,8 ~ 1,9 l API GL-4 SAE 70W (1,6 GDI) (1,90 ~ 2,01 US qt.) SK HK MTF 70W Líquido de la transmisión de embrague doble H.K.SHELL SPIRAX S6 GHME 70W 1,9 ~ 2,0 l Motor de diesel GS MTF HD 70W...
Página 560
Características técnicas y Información para el consumidor Aceite de motor recomendado Producto Suministrador Motor de gasolina Motor de diesel HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA AP 5W-30 Shell HELIX ULTRA 5W-40 HELIX ULTRA AP-L 5W-30...
Características técnicas y Información para el consumidor Viscosidad SAE recomendada Gama de temperaturas para las viscosidades SAE °C Temperatura PRECAUCIÓN (°F) Antes de comprobar el nivel o de vaciar un lubricante, limpie bien la Gasolina 0W-40, 5W-20 * ,5W-30, 5W-40 zona del tapón de llenado o vaciado Aceite de motor o de la varilla.
Características técnicas y Información para el consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ■ Tipo A ■ Número de bastidor ■ Etiqueta de VIN (opcional) OGDE081007 OMD080001 OBH088005N ■ Tipo B El número de identificación del vehículo El VIN está...
Características técnicas y Información para el consumidor ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS NÚMERO DE MOTOR Y PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS ■ ■ Motor de gasolina Motor de gasolina Tipo A Tipo C OGDE081006 OGDE085006 OGDE061015 ■ ■ Motor de gasolina Motor de diesel neumáticos montados Tipo B...
1995/5EC. producción, refrigerante (1) y aceite Información adicional incluyendo la refrigerante (2). declaración conformidad fabricante está disponible en el sitio web de HYUNDAI como sigue; http://service.hyundai-motor.com 8 13...