Resumen de contenidos para Hyundai GRAND i10 IA 2019
Página 1
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI e incluye descrip- cionesy explicaciones tanto de los equipamientos opcionales como de los equipamientos estándar.
Por este motivo, recomendamos que siga minuciosa- mente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor Hyundai las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SOBRE DAÑOS DEL VEHÍCULO Este manual incluye información titulada como ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO. Estos títulos indican lo siguiente: ADVERTENCIA Este título indica que se trata de una condición que puede provocar daños, graves lesiones o la muerte si no tiene en cuenta la advertencia. Cumpla los consejos que se le proporcio- nan en las advertencias.
Página 4
Gracias por escoger un vehículo HYUNDAI. Nos complace darle la bienvenida al creciente número de personas distinguidas que conducen un HYUNDAI. Una ingeniería avanzada y la alta calidad de construcción de cada HYUNDAI que fabricamos es algo de lo que nos sentimos orgullosos.
Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Índice de Contenidos Al conducir su vehículo Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice...
Manual Del Propietario CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma- En este manual encontrará ADVERTEN- yor placer posible mientras conduce su CIAS, PRECAUCIONES y AVISOS. Es- vehículo. El manual del propietario pue- tas ADVERTENCIAS están preparadas de ayudarle de diferentes formas. Le para aumentar su seguridad.
HYUNDAI autorizado si ñar el sensor de oxígeno del sis- puede usar o no gasolina con plomo en tema de control del motor y afectar su vehículo.
Página 10
Gasolina con alcohol o metanol Uso de MTBE No use metanol Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol HYUNDAI le recomienda que no use en En este vehículo no deben utilizarse (alcohol etílico), y gasolina o gasohol su vehículo combustibles que contengan combustibles con metanol (alcohol metí-...
Gasolinas para un aire más limpio Aditivos para el combustible Para contribuir a que el aire sea más HYUNDAI recomienda el uso de gasoli- No hay un periodo especial de rodaje. limpio, HYUNDAI le recomienda el uso na de buena calidad que cumpla con las...
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL EXTERIOR (DELANTERO) 1. Gancho de remolque desmontable (parte delantera) ........6-27 2. Escobilla del limpiaparabrisas delantero4-72 3. Retrovisor exterior........4-41 4. Bloqueo de puertas........4-15 5. Faro delantero........4-66 6. Faros antiniebla delanteros....4-69 7. Capó .............4-29 8. Neumáticos y ruedas ......7-31 C El modelo real puede ser diferente a la de la ilustración.
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL EXTERIOR (TRASERO) 1. Roof antenna ........4-104 1. Antena de techo........4-104 2. Desempañador de la luna trasera ..4-79 3. Limpiaparabrisas trasero .......4-73 4. Bloqueo de puertas........4-15 5. Sistema de asistencia de parqueo de marcha atrás ..........5-45 6.
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL INTERIOR I Izquierdo 1. Botón de bloqueo/desbloqueo de la puerta..........4-16 2. Int. de control de los retrovisores exteriores* ........4-42 3. Botón de bloqueo del elevalunas eléctrico* ..........4-27 4. Interruptores del elevalunas eléctrico* ..........4-25 5.
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS I Izquierdo 1. Panel de instrumentos....4-44 2. Señales de los intermitentes/ Control de las luces......4-66 3. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas ..4-72 4. Controles del audio* ....4-105 5. Bocina ..........4-40 6. Airbag delantero del conductor*..3-41 7.
Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR I Motor de gasolina 1. Depósito de refrigerante del motor ..7-13 2. Tapón de llenado de aceite del motor ..........7-12 3. Depósito del líquido de embrague/ frenos ..........7-16 4. Purificador de aire ......7-20 5.
Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asientos delantero Izquierdo (1) Hacia delante y hacia atrás (2) Ángulo del respaldo (3) Altura del cojín del asiento (asiento del conductor)* (4) Reposacabezas (5) Calefacción de los asientos* Asientos traseros (6) Plegado del asiento (7) Reposacabezas * : si está...
Página 21
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Objetos Asiento sueltos Responsabilidad del con- del conductor ductor sobre los acompa- Los objetos flojos en la zona de los • Nunca intente ajustar el asiento ñantes pies del conductor pueden interfe- mientras el vehículo se está...
Características de seguridad de su vehículo I Tipo A 2. Deslice el asiento a la posición que desee. 3. Suelte la palanca y asegure el asien- to en el lugar de bloqueo. Ajuste el asiento antes de la conducción y asegúrese de que el asiento está correctamente bloqueado intentando moverlo hacia delante y hacia atrás con la palanca.
Página 23
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte en un accidente, tomar las siguientes precauciones cuando ajuste sus reposacabezas: • Siempre ajustar correctamente los reposacabezas para todos los pasajeros ANTES de arrancar el vehículo.
Página 24
Características de seguridad de su vehículo OIA033003 OBA033005 OBA033006 Ajuste hacia adelante y hacia atrás Ajuste la altura hacia arriba y hacia Retirada/reinstalación El reposacabezas puede ajustarse hacia abajo Para retirar el reposacabezas, levántelo adelante en 3 posiciones diferentes Para elevar el reposacabezas, tire hacia hasta el tope, pulse el botón de desblo- tirando del reposacabezas hacia adelan- arriba a la posición deseada (1).
Página 25
Características de seguridad de su vehículo Cada vez que se pulsa el interruptor, el ajuste de temperatura del asiento se cambia como sigue: ← HIGH ( MIDDLE ( LOW ( OIA0330013 El calefacción de los asientos va a la OIA0330025 posición OFF cada vez que se pulsa el Calefacción del asientos (si está...
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte en un accidente, tomar las siguientes precauciones cuando ajuste sus reposacabezas: • Siempre ajustar correctamente los reposacabezas para todos los pasajeros ANTES de arrancar el vehículo.
Página 27
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA Asegúrese de bloquear el reposa- cabezas a la posición tras ajustarlo de forma adecuada para proteger a los ocupantes. OIA0330011 OIA0330012 Ajuste la altura hacia arriba y hacia Retirada/Reinstalación abajo Para retirar el reposacabezas, levántelo Para elevar el reposacabezas, tire hacia hasta el tope, pulse el botón de desblo- arriba a la posición deseada (1).
Página 28
Características de seguridad de su vehículo Plegado del asiento trasero Los respaldos traseros (o cojines) pue- den doblarse para facilitar la carga de elementos largos o para aumentar la capacidad del maletero del vehículo. ADVERTENCIA • Nunca deje que los acompañan- tes se sienten en la parte supe- rior de un respaldo plegado mientras se está...
Página 29
Características de seguridad de su vehículo OIA0330018 OIA0330016 OIA0330017 5. Levante la parte trasera del cojín del 6. Mover el cojín del asiento en la direc- asiento (2). ción de la flecha en la ilustración de arriba. OIA0330019 7. Tire de la palanca del respaldo trase- ro y pliegue un poco el respaldo hacia delante.
Página 30
Características de seguridad de su vehículo Para utilizar el asiento trasero: ADVERTENCIA - Carga 1. Levante y presione firmemente el res- paldo hacia atrás hasta que quede La carga siempre debe estar asegu- encajado en su sitio. rada para evitar que se mueva por el vehículo en caso de colisión lo 2.
Características de seguridad de su vehículo CINTURONES Sistema de retención del cinturón (Continúa) ADVERTENCIA • Evite llevar el cinturón con la Los cinturones de seguridad daña- ADVERTENCIA banda doblada. Un cinturón de dos y los conjuntos de cinturones • Para una mayor seguridad de seguridad retorcido no protegerá...
Características de seguridad de su vehículo I Izquierdo I Derecho km/h, la señal acústica sonará durante 100 segundos y la luz de advertencia correspondiente parpadeará. (si está equipado) Asiento de advertencia del cinturón del pasajero delantero (2) Como recordatorio para el pasajero delantero, las luce de advertencia del cinturón del pasajero delantero se ilumi- nará...
Página 33
Características de seguridad de su vehículo 8 AVISO I Izquierdo I Derecho • El testigo de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero se encuentra en el centro de la consola delantera. • Aunque el asiento del pasajero delan- tero no esté...
Página 34
Características de seguridad de su vehículo 8 AVISO Si no es capaz de tirar del cinturón sufi- ciente desde el retenedor suavemente, tire firmemente del cinturón y después suéltelo. Tras suelte, espués será capaz de tirar del cinturón suavemente. B180A01NF OBA033024R Banda abdominal/Banda del hombro Ajuste la altura (si está...
Página 35
Características de seguridad de su vehículo (Continúa) ADVERTENCIA • Colocar un brazo debajo del cint Compruebe siempre que el anclaje turón de seguridad para el hombro del cinturón del hombro está situa- y el otro encima del cinturón, do a la altura correcta. Nunca como se muestra en la ilustración.
Características de seguridad de su vehículo (1) Pretensor Retractor El objetivo de los pretensor retractor es garantizar que los cinturón de seguridad para el hombro se ajusten de forma ceñida a la parte superior del cuerpo del ocupante en ciertas colisiones frontales.
Página 37
No toque los conjuntos mendamos que se comunique un I Derecho de pretensores durante un par de distribuidor HYUNDAI autoriza- minutos tras su activación. • No golpee el sistema del preten- sor del cinturón. • No realice ningún servicio de mantenimiento o reparación del...
Características de seguridad de su vehículo 3. Módulo de control de SRS Adicionales precauciones de seguri- AVISO dad del cinturón de seguridad 4. Dispositivo de Sujeción de Emergen- • El pretensor se activará no solo en una cia (EFD)* Uso del cinturón de seguridad duran- colisión frontal sino también en una * : si está...
Página 39
Características de seguridad de su vehículo Uso del cinturón de seguridad y los Los niños grandes (Continúa) niños Los niños menores de 13 años y dema- Las fuerzas violentas creadas siado altos para un cojín elevador deben Bebés y niños pequeños durante en caso de accidente harán ocupar los asientos traseros y utilizar los La mayor parte de los países tienen...
Características de seguridad de su vehículo Uso del cinturón de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA y personas lesionadas El cinturón de seguridad debe usarse • Asegurarse siempre de que se • NUNCA viajar con el respaldo de cuando se transporta a una persona utilicen cinturones de seguridad asiento reclinado cuando el vehí- herida.
Cualquier reemplazarse todos los conjuntos de cin- pieza dañada debe cambiarse lo antes turones de seguridad en uso. Esto debe posible. realizarse aunque no sean visibles daños. Recomendamos que contacte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3 23...
Características de seguridad de su vehículo SISTEMA DE SUJECIÓN DE LOS NIÑOS (CRS) Los niños siempre en la La mayor parte de los países tienen Sistema de retención infantil (CRS) leyes sobre retención infantil que exigen siempre en la parte trasera parte trasera que los niños viajen en sujeción de segu- Los bebés y los niños más pequeños...
• Después de un accidente, se hacia atrás típicamente proporcionan esta infor- recomienda que un concesiona- mación. rio de HYUNDAI compruebe el • Seleccionar una sujeción para niños sistema de retención infantil, los ADVERTENCIA que se adapte a la posición del asien- cinturones de seguridad, los No instale sistema de sujeción para...
Página 44
Características de seguridad de su vehículo mite mantener al niño mirando hacia atrás durante un período más prolonga- Mantenerse usando sujeciónes en la posición que mira hacia atrás mientras los niños estén dentro de los límites de altura y peso permitidos por el fabricante de la sujeción para niños.
Características de seguridad de su vehículo Instalación de un Sistema de • Verificar que la sujeción para niños esté Cojín elevador firmemente asegurada. Después de insta- Un cojín elevador es una retención dise- retención infantil (CRS) lar una sujeción para niños al vehículo, ñada para mejorar el ajuste del sistema empujar y halar el asiento hacia adelante y de cinturones de seguridad del vehículo.
Página 46
Características de seguridad de su vehículo La Adecuación del Sistema de Sujeción para Niños a la Posición del Asiento ADVERTENCIA utilizando el Cinturón de Seguridad - Para Europa Le recomendamos que el asiento Utilice asientos de seguridad para niños que estén homologados y que sean adecuados de sujeción del niño se coloque en para el niño.
Página 47
Características de seguridad de su vehículo Anclaje inferior y anclaje de amarre ADVERTENCIA superior ISOFIX (sistema de anclajes ISOFIX) para niños No intentar instalar un sistema de El sistema ISOFIX sujeta la sujeción retención infantil usando anclajes para niños durante la conducción y en un inferiores ISOFIX en la posición del accidente.
Página 48
Características de seguridad de su vehículo Los dos asientos laterales traseros están Asegure el asiento de sujeción del equipados con un par de anclajes infe- niño con “el Sistema de Anclajes riores ISOFIX así como con un corres- ISOFIX” pondiente anclaje de amarre superior en Indicador de la Para instalar una sujeción para niños Posición de los Anclaje...
Página 49
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tomar las siguientes precauciones Tomar las siguientes precauciones cuando use el sistema ISOFIX: cuando instale la correa de amarre superior: • Siga las instrucciones de instala- ción que suministra el fabricante • Siga las instrucciones de instala- del dispositivo de sujeción para ción que suministra el fabricante niños.
Página 50
Características de seguridad de su vehículo 2. Conectar el gancho de la correa de amarre superior al anclaje de amarre superior ISOFIX, después apretar la correa de amarre superior de acuerdo con las instrucciones de la sujeción para niños para asegurar con firmeza la sujeción para niños al asiento.
Página 51
Características de seguridad de su vehículo Adecuación de las sujeción para niño para las posiciones ISOFIX del vehículo - Para Europa Posiciones ISOFIX del vehìulo Lateral trasero Lateral trasero Grupo de peso Clase de tamaño Equipo Acompañante (del lado del (del lado del Trasero Central delantero...
Página 52
Características de seguridad de su vehículo Sistemas de seguridad infantil recomendados - Para Europa Grupo de Tipo de ECE-R44 Equipo Nombre Fabricante Tipo de fijación peso Aprobación No. tamaño Grupo 0-1 Mirando hacia atrás con base ISOFIX (0-13 kg) Grupo1 Mirando hacia delante con anclajes infe- (9-18 kg) riores ISOFIX + Amarre Superior...
Página 53
Características de seguridad de su vehículo Asegure del sistema de sujeción para niños mediante la banda abdominal/ del hombro Cuando no esté usando el sistema de anclajes ISOFIX, todas las sujeciónes para niños deben asegurarse a un asien- to trasero del vehículo con la parte subabdominal de un cinturón de seguri- dad para el hombro/subabdomen.
Página 54
Características de seguridad de su vehículo OEN036104 3. Eliminar del cinturón tanta flojedad como sea posible empujando hacia abajo sobre el sistema de retención infantil mientras introduce el cinturón de seguridad de hombro de vuelta en el retractor. 4. Empujar y halar el sistema de reten- ción infantil para confirmar que el cin- turón de seguridad lo está...
Características de seguridad de su vehículo AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (1) Airbag delantero del conductor Izquierdo (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Airbag de impacto lateral* (4) Airbag de cortina* (5) Indicador ON/OFF del airbag delan- tero del acompañante* * : si está...
Página 56
Características de seguridad de su vehículo (1) Airbag delantero del conductor Derecho (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Airbag de impacto lateral* (4) Airbag de cortina* (5) Indicador ON/OFF del airbag delan- tero del acompañante* * : si está equipado ADVERTENCIA Incluso en los vehículos con air- bag, usted y sus acompañantes...
Características de seguridad de su vehículo Este vehículo está equipado con un ADVERTENCIA - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE Sistema de bolsas de aire suplementa- rias para el asiento del conductor, los LAS BOLSAS DE AIRE asientos delantero del pasajero y/o los SIEMPRE use los cinturones y las sujeciones para niño, para cualquier des- asientos traseros.
Características de seguridad de su vehículo ¿Dónde están las bolsas de aire? Airbag delantero del conductor ADVERTENCIA Airbags delantero del acompañante y Para reducir el riesgo de lesiones del conductor (si está ocupado) graves o la muerte por una airbags El vehículo está...
Características de seguridad de su vehículo Los airbags de impacto lateral están (Continúa) diseñados para desplegarse sólo en • Mantener el volante en las posi- caso de ciertas colisiones de impacto ciones de las 9 en punto y 3 en lateral, dependiendo de la gravedad del punto, para minimizar el riesgo choque, el ángulo, la velocidad y el punto...
Página 60
Características de seguridad de su vehículo Se han diseñado para activarse sólo en ADVERTENCIA cierto tipo de colisiones laterales depen- diendo de la fuerza, el ángulo y la veloci- Para reducir el riesgo de lesiones dad del impacto. graves o la muerte por una airbags Los airbags de cortina no están diseña- cortina que se infle por un impacto do para desplegarse en todas las situa-...
Características de seguridad de su vehículo Izquierdo Derecho OLM034302N/Q OIA0330027R Funcionamiento del sistema de airbags El SRS se compone de los siguientes componentes: 9. Sensores de impacto lateral* 1. Módulo del airbag delantero del conductor 10. Indicador ON/OFF del airbag delantero del acompañante* 2.
Página 62
SRS cuanto antes por un aparece en la ilustración. El sistema frontales en los cuales los cinturones de distribuidor HYUNDAI autorizado si comprueba si el sistema eléctrico de las seguridad solos no pueden proporcionar alguna de estas condiciones.
Página 63
Características de seguridad de su vehículo • El despliegue del airbag depende de les, contusiones y rotura de huesos Airbag delantero del conductor (1) varios factores que incluyen la veloci- debido a que la rapidez del inflado dad del vehículo, los ángulos de hace que los airbag se expandan con impacto y la proximidad o fuerza de los gran fuerza.
Página 64
Características de seguridad de su vehículo Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) ADVERTENCIA Para evitar que algunos objetos se conviertan en peligrosos proyecti- les cuando la bolsa de aire del pasajero se infle: • No monte o coloque cualquier objetos(soporte bebidas, soporte para CD, pegatinas, etc)
HYUNDAI autorizado una vez sea capaz de conducir. Las bolsas de se haya desplegado. Los airbags aire de cortina pueden permanecer par- están diseñados para funcionar...
Página 66
Características de seguridad de su vehículo 8 AVISO Izquierdo Izquierdo El indicador ON/OFF del airbag del acompañante delantero se ilumina durante 4 segundos después de que el interruptor de encendido se coloque en la posición ON. ADVERTENCIA No permita que un pasajero adulto se viajar en el asiento delantero del OIA0330030 OIA0330029...
SRS sea revisado por un dis- del acompañante, se puede activar o dentes de impacto múltiple, así como en tribuidor HYUNDAI autorizado lo desactivar el airbag frontal del acompa- los impactos a baja velocidad. El daño al antes posible.
Página 68
• Recomendamos que todas repa- raciones se reemplaza por un OIA0330031/OBA033015/OIA0330032/1LDA2054 distribuidor HYUNDAI autoriza- (1) Módulo de control de SRS (3) Sensor de impacto lateral (si está equipado) (2) Sensor de impacto frontal...
Página 69
Características de seguridad de su vehículo Derecho OIA0330031R/OBA033015R/OIA0330032/1LDA2054 (1) Módulo de control de SRS (2) Sensor de impacto frontal (3) Sensor de impacto lateral (si está equipado) 3 51...
Características de seguridad de su vehículo Los airbags laterales y/o de cortina están diseñados para inflarse sólo en colisio- nes de impacto lateral, pero podrían inflarse en otras colisiones si los senso- res de impacto lateral detectan el sufi- ciente impacto. Si el chasis se golpease en los baches u objetos en carreteras en malas condicio- nes, el airbag podría desplegarse.
Página 71
Características de seguridad de su vehículo OPA037041 OPA037042 OSA038121 Condiciones en las que el airbag no Los airbags frontales no están diseñados Los airbags delanteros no se inflarán en se infla para inflarse en caso de colisiones trase- las colisiones de impacto lateral, porque ras, porque los ocupantes se mueven los ocupantes se mueven en la dirección En algunas colisiones a baja velocidad el...
Página 72
Características de seguridad de su vehículo 1VQA2089 OPA037043 OED036104 En una colisión en ángulo, la fuerza del Normalmente los conductores frenan Puede ser que las bolsas de aire no se impacto puede dirigir a los ocupantes en con mucha fuerza justo antes del impac- inflen en accidentes de vuelcos porque una dirección donde los airbags no pro- to.
Página 73
HYUNDAI mentos o del panel delantero autorizado. Una manejo inadecuado del árboles, donde el punto de impacto está...
Si modifica su vehículo cambiándole el sulte con un distribuidor autori- del vehículo. bastidor, el sistema de amortiguación o zado HYUNDAI. Si no siguiese la lámina metálica del extremo frontal o estas precauciones puede au- No utilice ningún accesorio en los cin- lateral, esto puede afectar a la operación...
Características de seguridad de su vehículo I Type A OIA0330040 I Type B OIA0330050 Etiquetas de advertencia del air- bag (si está equipado) Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y al acompañante del riesgo potencial del sistema del airbag.
OHG040001L Tipo C ADVERTENCIA Usar solamente piezas originales de HYUNDAI para la llave de encendido en el vehículo. Si utiliza una llave comprada en el meercado, el inter- ruptor de encendido podría no regre- sar a la posición ON después de ARRANQUE.
Introduzca la llave de encendido en la te con un distribuidor HYUNDAI auto- llave del cilindro y coloque el encendido rizado. en la posición ON. Para activar el sistema del inmobilizador: Ponga la llave de encendido en la posi- ción “OFF”.
Página 81
Recomen- damos que el sistema reciba servi- cio de un distribuidor HYUNDAI autorizado. Las averías provocadas por alte- raciones inadecuadas, ajustes o modificaciones en el sistema del inmobilizador no están cubiertas...
Características de su vehículo ENTRADA A DISTANCIA SIN LLAVES (SI ESTÁ EQUIPADO) Tipo A Tipo A Tipo A • Para desplegar la llave, presione el botón de liberación y luego la llave se desplegará de forma automática. • Para plegar la llave, hágalo manual- mente mientras presiona el botón de liberación.
Para el cambio de los transmisores, re- comendamos que se comunique con un distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN OLM042302 Los cambios o modificaciones no I Tipo B...
Página 85
Características de su vehículo PRECAUCIÓN • El transmisor del sistema de entrada sin llaves está diseñado para funcionar sin problemas durante años, aunque puede ave- riarse si se expone a humedad o a electricidad estática. Si no sabe cómo usar el trans- misor o cómo cambiar la batería, le recomendamos que se comu- nique con un distribuidor HYUN-...
Características de su vehículo LLAVE INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) Bloqueo 1. Lleve la llave inteligente. 2. Cierre todas las puertas. 3. Oprima el botón de la manija exterior de la puerta. 4. Las luces de advertencia de peligro parpadearán una vez (el capó y la pu- erta trasera deben estar cerrados).
• Cuando la llave inteligente se reconoce un distribuidor HYUNDAI autoriza- en el área de 0.7 m (28 pulg.) de la ma- nija exterior de las puertas delanteras, • La llave inteligente no funciona si otras personas también pueden abrir...
HYUNDAI autoriza- dos, no estará cubierto por la ga- rantía del fabricante del vehículo. • Si la llave inteligente está muy cerca de su teléfono celular o teléfono in-...
Características de su vehículo SISTEMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) Estado activado No active el sistema hasta que todos los ocupantes abandonen el vehículo. Aparque el coche y pare el motor. Active Si el sistema está activado mientras el sistema como se describe a contin- el(los) ocupante(s) permanecen en el Estado uación.
El botón de bloqueo del mando a dis- La sirena sonará y las luces de emer- HYUNDAI autorizado. tancia está pulsado, cuando una puer- gencia parpadearán continuamente du- ta (o el portón trasero) está abierto.
Características de su vehículo BLOQUEO DE PUERTAS Llave mecánica I Volante a la izquierda I Volante a la derecha • Gire la llave hacia la parte trasera del Tipo A Tipo A vehículo para bloquear y hacia la parte delantera para desbloquear. •...
Características de su vehículo 8 AVISO El sistema de cierre centralizado funcio- nará cuando estén cerradas todas las puertas y el portón trasero. 8 AVISO Bloqueo Siempre quite la llave de encendido, en- Desbloqueo ganche el freno de estacionamiento, cierre todas las ventanas y bloquee todas las puertas al dejar el vehículo sin aten- ción.
Página 93
Características de su vehículo • Para bloquear una puerta, coloque el ADVERTENCIA ADVERTENCIA - botón de bloqueo de la puerta (1) en - Avería Puertas posición de “Bloqueo”. Si la puerta del bloqueo de la puerta • Las puertas siempre deben estar está...
ADVERTENCIA - Puertas mático de las puertas en un concesiona- rio autorizado HYUNDAI: • Las puertas siempre deben estar • Bloqueo automático de las puertas completamente cerradas y blo- ADVERTENCIA por sensor de velocidad.
Página 95
Características de su vehículo I Volante a la izquierda • Al pulsar la parte trasera (2) del inter- ADVERTENCIA - ruptor, todas las puertas del vehículo Puertas se desbloquearán. • Las puertas siempre deben estar • Si la llave está en el interruptor de completamente cerradas y blo- encendido y la puerta delantera está...
Características de su vehículo 3. Cierre la puerta trasera. ADVERTENCIA Para abrir la puerta trasera, tire de la Vehículos desbloqueados manilla exterior de la puerta (2). Dejando el vehículo desbloqueado Aunque las puertas estén desbloque- puede invitar a los ladrones o adas, la puerta trasera no se abrirá...
Características de su vehículo PORTÓN TRASERO 8 AVISO ADVERTENCIA El sistema de cierre centralizado fun- El portón trasero se abre hacia arri- cionará cuando estén cerradas todas las ba. Asegúrese de que no haya ni puertas y el portón trasero. objetos ni personas cerca de la par- 8 AVISO te trasera del vehículo al abrir el...
Características de su vehículo Cierre del portón trasero ADVERTENCIA Zona de Para cerrar el portón trasero, baje y em- carga trasera puje el portón trasero con fuerza. Ase- Los ocupantes nunca deben mon- gúrese de que el portón trasero está cor- tarse en la zona de carga trasera rectamente enganchado.
Características de su vehículo VENTANAS I Volante a la izquierda Tipo A Tipo B OBA043004L OIA043042 8 AVISO (1) Interruptor del elevalunas eléctrico del conductor* (2) Interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante* En climas fríos o humedos, los elevalunas eléctricos podrían (3) Interruptor del elevalunas eléctrico (izquierdo) de la puerta no funcionar correctamente debido a las bajas temperaturas.
Página 100
Características de su vehículo I Volante a la derecha Tipo A Tipo B OBA043004 OIA043042R 8 AVISO (1) Interruptor del elevalunas eléctrico del conductor* (2) Interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante* En climas fríos o humedos, los elevalunas eléctricos podrían (3) Interruptor del elevalunas eléctrico (derecho) de la puerta no funcionar correctamente debido a las bajas temperaturas.
Características de su vehículo Elevalunas eléctricos Si el ruido se produce con una o con ambas ventanillas traseras bajas, baje El interruptor del elevalunas eléctrico parcialmente las dos ventanillas delan- debe estar en la posición ON para teras aproximadamente una pulgada. Si accionar los elevalunas eléctricos.
Características de su vehículo 1. Ponga la llave de encendido en la po- sición “ON”. 2. Cierre la ventanilla del lado del con- ductor y continue tirando del interrup- tor del elevalunas eléctrico del con- ductor durante al menos 1 segundo después de que la ventanilla esté...
Página 103
Características de su vehículo 8 AVISO I Volante a la izquierda • Cuando el interruptor del elevalu- nas eléctrico está en la posición Si la función de inversión automática de LOCK (presionado), el control ma- la ventanilla del conductor solo está acti- estro del conductor puede accionar va cuando se la función de "subida los elevalunas eléctricos de las pu-...
Características de su vehículo ADVERTENCIA Ventanas • NUNCA deje la llave de encendi- do dentro del vehículo. • NUNCA deje a niños sin atención dentro del vehículo. Incluso los niños más pequeños pueden provocar involuntariamente que el coche se mueva, se pueden en- ganchar con las ventanas, lesion- arse o encerrarse a ellos mismos OBA043009...
Características de su vehículo CAPÓ I Volante a la izquierda ADVERTENCIA Piezas calientes Coloque la biela de soporte en una zona cubierta con plástico. El plás- tico evitará que usted se queme con el metal cuando el motor está caliente. ADVERTENCIA OBA043019L OIA043007...
Características de su vehículo Cierre del capó ADVERTENCIA 1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo • Compruebe siempre dos veces siguiente: que el capó está correctamente • Todas las tapas de llenado del com- enganchado antes de empezar a partimento del motor deben estar conducir.
Características de su vehículo TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE 8 AVISO I Volante a la izquierda Si la tapa de llenado de combustible no se abre porque se formó hielo alrededor, golpéela ligeramente o pulse la tapa para romper el hielo y desbloquearla. No haga palanca en la puerta.
Características de su vehículo Cierre de la tapa de llenado de (Continúa) ADVERTENCIA - Peligros combustible • No vuelva a entrar en el vehículo del repostaje 1. Para montar la tapa, gírela en el sen- una vez que ha comenzado a re- Los combustibles de automóvil tido de las agujas del reloj hasta que postar ya que puede generar...
Página 109
HYUNDAI autorizado. Si utiliza nado y la puerta de llenado está que se haya completado el llena- una tapa de llenado de combus- correctamente cerradas antes de tible incorrecta podría provocar...
Características de su vehículo TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO) 8 AVISO 8 AVISO • En climas fríos o humedos, el techo El techo solar no puede deslizarse cuan- solar podría no funcionar correcta- do está en posición inclinada ni puede mente debido a las bajas temperat- inclinarse cuando está...
Características de su vehículo Deslizamiento manual abrir Halar la palanca de control del techo so- lar en la consola superior durante menos de 0,5 segundos. Deslizamiento automática cerrar Para cerrar el techo solar, empujar la pa- lanca de control del techo solar en la consola superior durante más de 1 se- gundos.
Características de su vehículo (Continúa) ADVERTENCIA • No saque la cara, el cuello, los • No tratar nunca de apretar inten- brazos o cualquier parte del cuer- cionalmente ninguna parte del po a través del techo solar abier- cuerpo para activar la función de to durante la conducción.
Reajuste del techo solar mos que se comunique con un distri- Si la batería del vehículo está desconec- buidor HYUNDAI autorizado. tada o descargada, o el fusible relacio- nado está fundido, debe reajustar el sis- tema del techo solar del siguiente modo: PRECAUCIÓN...
Características de su vehículo I Volante a la izquierda I Volante a la izquierda Para desconectar el calentamiento del volante, pulsar de nuevo el botón (La luz en el botón se apagará.). 8 AVISO El calentamiento del volante se desco- nectará...
Características de su vehículo PRECAUCIÓN No golpee la bocina para accio- narlo, ni la golpee con el puño. No golpee la bocina con objetos punti- aguados. OBA043022L Bocina Para hacer sonar la bocina, pulse el sím- bolo de la bocina de su volante. Compruebe habitualmente la bocina para asegurarse de que funciona correc- tamente.
Características de su vehículo RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisor exterior Ajuste el retrovisor en el centro para la Asegúrese de ajustar los ángulos de los vista a través del parabrisas trasero. Ha- retrovisores antes de conducir. ga estos ajustes antes de empezar a Su vehículo está...
Características de su vehículo I Volante a la izquierda PRECAUCIÓN No quite raspando el hielo de la superfice del retrovisor; esto puede dañar la superficie del cristal. Si el hielo impide el movimiento del ret- rovisor, no fuerce el ajuste del ret- rovisor.
Características de su vehículo Pulse el interruptor (1) a R (dch.) o L (izq,) para seleccionar el retrovisor dere- cho o izquierdo, depués pulse el punto correspondiente en el control de ajuste del retrovisor hacia la posición del retro- visor seleccionada hacia rriba, abajo, derecha o izquierda.
Características de su vehículo TABLERO DE INSTRUMENTOS I I Motor de Gasolina 1. Tacómetro 2. Indicadores de temperatura del motor 3. Indicador de combustible 4. Velocímetro 5. Indicadores del intermitente 6. Indicadores y luces de advertencia* 7. Cuentakilómetros / Kilometraje de viaje (Ordenador de viaje)* * : si está...
Características de su vehículo I Volante a la izquierda I Tipo A (km/h) OIA043037 OBA043103 I Volante a la derecha I Tipo B (MPH) OBA043105 Tacómetro El tacómetro indica el número aproxima- do de las revoluciones del motor por min- uto (rpm).
Página 122
Características de su vehículo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No accione el motor con el tacó- Si la aguja del indicador se mueve a metro en la ZONA ROJA. Esto pod- más allá de la zona normal hacia la ría provocar graves daños en el posición “130”, esto indica que se motor.
Características de su vehículo En pendientes o curvas, la aguja del indi- cador de combustible puede oscilar, o la luz de advertencia de combustible bajo puede encenderse antes de lo habitual debido al movimiento del combustible en el depósito. ADVERTENCIA Indicador de combustible Quedándose sin combustible pue- de exponer a los ocupantes a cu-...
Página 124
Características de su vehículo 8 AVISO Si la luz de advertencia de vía helada aparece durante la conducción, se de- berá conducir con más atención y segu- ridad y abstenerse de sobrevelocidad, aceleración rápida, frenado repentino o virajes bruscos, etc. OIA043112 OIA043113 Indicador de Temperatura Externa...
Características de su vehículo Pulse el botón TRIP durante menos de 1 segundos para seleccionar cualquier modo de la siguiente: Kilometraje del viaje A Kilometraje del viaje B Distancia al vacío del depósito* Promedio de consumo OBA043099 OBA043111 de combustible* Cuentakilómetros/Ordenador de viaje Kilometraje del viaje (km o millas) (si está...
Página 126
Características de su vehículo OBA043112 OBA043113 OIA043120 Distancia al vacío del depósito Promedio de consumo de combustible Consumo actual de combustible (si está equipado) (km o millas) (si está equipado) (l / 100 km o MPG) (si está equipado) (l / 100 km o MPG) Este modo indica la distancia estimada Este modo calcula el promedio de con- Este modo calcula el consumo de com-...
Página 127
Características de su vehículo 8 AVISO • Si el vehículo no está en un suelo nive- lado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de "distancia a vacío" podría no funcionar correc- tamente. • El odenador de abordo podría no reg- istrar el combustible adicional repos- tado si es inferior a 6 litros.
Página 128
Características de su vehículo OBA043116 OIA043116 OIA043117 ECO ON/OFF modo (si está equipado) Aparición en pantalla de la advertencia Aparición en pantalla del símbolo de Se puede conectar/desconectar el indi- de recordatorio de servicio recordatorio de servicio cador ECO en el grupo de instrumentos Este calcula y aparece cuando se nece- Si uno de esos valores alcanza "0", el en este modo.
Página 129
(1) Moverse al modo de recordatorio de paro. Recomendamos que se comunique 4seg y después la pantalla volverá a la servicio del modo de ordenador de dis- con un distribuidor HYUNDAI autorizado. pantalla anterior. paro en estacionario. (2) Y después pulsar el botón “REAJUS- TE”...
HYUNDAI autorizado. Este se muestra si se conduce con un sonales graves. Después de arrancar el motor, compru-...
Página 131
Si las luces ABS y las luces de mendamos que el sistema sea revisado HYUNDAI autorizado. El sistema de fre- advertencia de freno están encen- por un distribuidor HYUNDAI autorizado. nado normal seguirá funcionando, pero...
Recomendamos que contacte Si el cinturón de seguridad del conductor rá durante 100 segundos. con un distribuidor HYUNDAI autorizado. sigue desabrochado después de llevar la Si se conduce por encima de 9 km/h (6 llave a ON, la luz de aviso del cinturón mph) sin el cinturón de seguridad abroc-...
Página 133
HYUNDAI grave. autorizado. Si esto ocurriese, pare el coche lo antes posible en un lugar seguro, PRECAUCIÓN...
ADVERTENCIA mente. Recomendamos que se comu- y luz de aviso de nique con un distribuidor HYUNDAI Resulta peligroso conducir con líquido de frenos autorizado. una luz de advertencia encendida. Su vehículo está equipado con sistemas...
Características de su vehículo Indicadores del patrón de Indicador de cambios Indicador de Cambios cambios (si está equipado) manuales de transmisión Automático de (si está equipado) Transmisión (si está equipado, Para Europa) El indicador visualiza qué palanca de cambio automático está seleccionada. Este indicador informa la velocidad con- veniente mientras se conduce para ahor- En el modo de Deportivo, este indicador...
2. Con el motor apagado, compruebe si el sistema sea revisado por un distri- la correa de accionamiento del gener- buidor de HYUNDAI autorizado. ador está floja o rota. La luz de advertencia se ilumina cuando alguna puerta no está cerrada ade- 3.
Página 137
HYUNDAI ON, le recomendamos que el sistema autorizado. sea revisado por un distribuidor HYUN- DAI autorizado.
Página 138
En ese caso, le recomendamos que el sis- tema sea revisado por un distribuidor Señal acústica de puertas abiertas HYUNDAI autorizado. durante la conducción (si está Para más detalles, consulte “TPMS”en el La luz del indicador se enciede cuando el equipado) capítulo 6.
Página 139
ISG (Baja velocidad. Pare y Siga)” en el En ese caso, le recomendamos que el capítulo 5. vehículo sea revisado por un dis- tribuidor HYUNDAI autorizado. Para más detalles, consulte “Control de 8 AVISO Estabilidad Electrónica (ESC)” en el ca- pítulo 5.
Características de su vehículo El indicador de crucero Indicador de crucero SET (si está equipado) Indicador de CRUCERO El indicador se ilumina cuando el inter- ruptor de marcha a velocidad de crucero (-FIJAR o RES+) está CONECTADO. El indicador se ilumina cuando el sis- El indicador de FIJAR de crucero en el tema de marcha a velocidad de crucero grupo de instrumentos se ilumina cuando...
Características de su vehículo PARPADEO DE LA LUCES DE EMERGENCIA Conectar el "INTERRUPTOR DE FUSIBLES" (si está equipado) • Esta luz de advertencia se ilumina si el interruptor de fusibles está en OFF . OIA043027 • Esto significa que se deberá conectar El parpadeo de la luz de emergencia de- el interruptor de fusibles.
Características de su vehículo LUCES Función de ahorro de batería I Tipo A I Tipo A (si está equipado) • El propósito de esta función es evitar que la batería se descargue. El sis- tema apaga automáticamente las luces de exteriores cuando el conduc- tor retira la llave y abre la puerta del lado del conductor.
Características de su vehículo I Tipo A I Tipo A ADVERTENCIA No usar la luz alta cuando hay otros vehículos. El uso de la luz alta pu- diera obstruir la visión del otro con- ductor. OIA043012 OIA043013 I Tipo B I Tipo B OIA043012L OIA043013L...
Características de su vehículo Se apagarán automáticamente una vez I Tipo A I Tipo A realizado el cambio. Si el indicador con- tinúa encendido después del giro, puede colocar la palanca manualmente en la posición OFF . Para señalizar el cambio de carril, mueva la palanca del interruptor ligeramente y manténgala en posición (B).
Página 145
Características de su vehículo I Tipo A PRECAUCIÓN Cuando están funcionando, las luces antiniebla consumen grandes cantidades de la potencia eléctrica del vehículo. Utilice sólo las luces antiniebla cuando la visibilidad sea muy mala o pudiera ocasionarse un drenaje innecesario de la batería y el generador.
Características de su vehículo I Volante a la izquierda Para apagar las luces antiniebla trase- A mayor número de posición del inter- ras, coloque el interruptor de las luces ruptor, más bajo estará el nivel de antiniebla traseras de nuevo en la posi- proyección de los faros.
Página 147
Características de su vehículo Luces de conducción diurna (si está equipado) Las luces de conducción diurna (DRL) puede facilitar que los otros vean su vehículo durante el día. El DRL puede ayudarle en las diferentes condiciones de conducción y le puede ayudar espe- cialemente antes de que salga y se pon- ga el sol.
Características de su vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS Limpia y lavaparabrisas Tipo A Tipo C A: Control de velocidad del limpiaparabrisas · – Una sola pasada · O – Off · --- – Pasadas intermitentes · 1 – Velocidad baja de pasada ·...
Características de su vehículo Limpia y lavaparabrisas trasero Limpiaparabrisas I Tipo A (si está equipado) Se opera de la siguiente forma cuando el interruptor de encendido está en ON. C: Control del limpia y lavaparabrisas : Para una sola pasada, pulse la trasero palanca hacia arriba y suéltela cu- ·...
Características de su vehículo Tipo A Tipo C PRECAUCIÓN Para avitar posibles daños en la bomba de agua, no accione la bom- ba de lavaparabridas cuando el líquido de la reserva esté vacío. ADVERTENCIA No utilice el lavaparabrisas en tem- peraturas de congelación sin calen- tar primero el parabrisas con el Tipo B...
Características de su vehículo El interruptor del limpia Tipo A Tipo C y lavaparabrisas de la luna trasera (si está equipado) El limpia y lavaparabrisas de la luna tra- sera está colocado en el extremo de la palanca del interruptor del limpia y lava- parabrisas.
Características de su vehículo LUZ INTERIOR La lámpara de mapas se apaga PRECAUCIÓN gradualmente aproximadamen- te 30 segundos después de No use las luces interiores durante cerrar la puerta. Sin embargo, largos periodos de tiempo cuando si el interruptor de encendido el motor no esté...
Características de su vehículo • DOOR (2) La luz se enciende cuando se abre una puerta. En la posición "DOOR", la luz se enciende al abrir cualquier puerta, inde- pendientemente de la posición del inter- ruptor de encendido. Cuando las puertas se debloquean con el transmisor, la luz se enciende duramte 30 mientras no se abra alguna puerta.
Características de su vehículo OIA043214 Luz de la guantera (si está equipado) La luz de la guantera se enciende cuan- do la guantera se abre. Las luces de estacionamiento y los faros tienen que etar en posición ON para que la luz de la guantera se encienda.
Características de su vehículo DESCONGELAR I Control del climatizador manual I Control del climatizador automático PRECAUCIÓN • Tipo A Para evitar daños en los conduc- tores unidos a la superficie interior de la luna trasera, nunca use intru- mentos puntiagudos o limpiadores abrasivos para limpiar las lunas.
Características de su vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) I Volante a la izquierda • Tipo A • Tipo B I Volante a la derecha • Tipo B • Tipo A 1. Botón de control de temperatura 6.
Características de su vehículo Calefacción y aire acondicionado 1. Arrancar el motor 2. Ajuste el modo a la posición deseada. Para mejorar la efectividad de la cale- facción o de la refrigeración: - Calefacción: - Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
Página 158
Características de su vehículo Nivel Bi (B, C, D) El fluido de aire se dirige directamente a la cara y el piso. Nivel del Piso (A, C, D) La mayor parte del aire se dirige hacia el piso y una cantidad menor se dirige al parabrisas y los desempañadores de las OBA043153 OBA043154...
Características de su vehículo I Volante a la izquierda Posición de aire recirculado El testigo indicador del bo- • Tipo A • Tipo B tón se ilumina cuando se selecciona la posición de recirculación del aire. Con la posición de aire recirculado selecionada, el aire del compartimento del pasajero se extraerá...
Página 160
Características de su vehículo 8 AVISO ADVERTENCIA El funcionamiento prolongado del cale- • El funcionamiento continuo del factor en la posición de aire recirculado climatizador en la posición de (sin seleccionar aire acondicionado) pu- aire recirculado podría aumentar ede hacer que el parabrisas y las ven- la humedad dentro del vehículo tanas laterales se empañen y el aire que que a la vez empañaría los cris-...
Características de su vehículo I Volante a la izquierda Funcionamiento del sistema Consejor de funcionamiento • Para impedir que olores desagrad- Ventilación ables o polvo entren en el vehículo a 1. Ajuste el modo a la posición través del sistema de ventilación, 2.
Página 162
Los sistemas de aire acondicionado acondicionado, controle el indicador dad del motor debido a los ciclos del HYUNDAI se rellenan con refrigerante R- de temperatura mientras sube pendi- compresor del aire acondicionado. 134a, amistoso con el medio ambiente.
Si se halla un funcionamiento anormal, de aire de los difusores puede disminuir, recomendamos que el sistema sea lo que provocaría humedad excesiva en revisado por un distribuidor HYUNDAI el parabrisas, incluso seleccionando la autorizado. posición de aire (fresco) exterior. Si esto...
Características de su vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO) I Tipo A I Tipo B 1. Botón del descongelar del parabrisas delantero 6. Botón de control de toma de aire 2. Botón de aire acondicionado 7. Botón (de control automático) AUTO 3.
Características de su vehículo Uso del modo automático Pulse el Botón AUTO. • El sistema de aire acondicionado se regula automáticamente de acuerdo con el ajuste actual de la temperatura. • Usted puede ajustar el selector de control de la temperatura a la posición deseada.
Características de su vehículo Calefacción y aire acondicionado manuales Piso & Descongelar El sistema de calefacción y refrigeración se puede controlar de forma manual pul- sando el resto de los botones, excepto el La mayor parte del aire se dirige hacia el botón AUTO.
Página 167
Características de su vehículo OBA043163 OBA043154 OBA043164 Control de temperatura Nivel del Descongelar Ventilación del panel de instrumentos La mayor parte del aire se dirige hacia al Las ventilaciones de salida pueden ab- La temperatura aumentará al máximo parabrisas y a los descongeladores de rirse o cerrarse por separado utilizando (HI) girando el mando completamente a las ventanas laterales se dirige una can-...
Página 168
Características de su vehículo I Tipo A Conversión de la temperatura Posición de aire recirculado (si está equipado) El testigo indicador del bo- Puede cambiar el modo de la tempera- tón se ilumina cuando se ture entre centígrados y fahrenheit como selecciona la posición de sigue: recirculación del aire.
Página 169
Características de su vehículo 8 AVISO ADVERTENCIA El funcionamiento prolongado del cale- • El funcionamiento continuo del factor en la posición de aire recirculado climatizador en la posición de (sin seleccionar aire acondicionado) aire recirculado podría aumentar puede hacer que el parabrisas y las ven- la humedad dentro del vehículo tanas laterales se empañen y el aire que que a la vez empañaría los cris-...
Características de su vehículo I Tipo A OBA043167 I Tipo B OBA043168 Modo OFF Pulse el botón OFF para apagar el sis- tema de control del climatizador. No obs- tante todavía puede operar el modo y los botones de admisión de aire mientras que el botón de encendido esté...
Características de su vehículo DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS I Volante a la izquierda • Tipo B ADVERTENCIA • Tipo A Calefacción del parabrisas No utilice la posición rante el funcionamiento de refri- geración en condiciones ambien- tales extremadamente húmedas. La diferencia entre la temperatura del aire exterior y la del parabrisas podría hacer que la superficie exte-...
Características de su vehículo I Volante a la izquierda • Tipo A • Tipo B • Tipo A OBA043171 I Volante a la derecha • Tipo B • Tipo B • Tipo A OIA043169 OBA043170L/OIA043172L/OBA043170/OIA043172 Sistema de control del Para descongelar el exterior del parabrisas climatizador automático 1.
Página 173
Características de su vehículo 4. El aire acondicionado se encederá se- 4. El aire acondicionado se encederá se- • Tipo A gún la detención de la temperatura gún la detención de la temperatura ambiente, la posición del aire (fresco) ambiente, la posición del aire (fresco) del exterior y una valocidad más alta del exterior se seleccionará...
Características de su vehículo COMPARTIMENTO DE LA GUANTERA I Volante a la izquierda PRECAUCIÓN • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en la guan- tera. • Mantenga la puerta de la guantera cerrada mientras conduce. No intente colocar muchos objetos en la guantera y que ésta no cierre correctamente.
OIA043203 piezas de recambio de un distri- Cenicero (si está equipado) Mechero (si está equipado) buidor HYUNDAI autorizado. Usar Para que el mechero funcione, el inter- Para usar el cenicero, abra la tapa. objetos con enchufe (máquinas de ruptor de encendido debe estar en posi- afeitar, aspiradoras de mano, cafe- Para limpiar o vaciar el cenicero, sáqu-...
Características de su vehículo Soporte para bebidas ADVERTENCIA Líquidos calientes • No coloque tazas de líquidos calientes en el posavasos mien- tra el vehículo está en marcha. Si el líquido se derrama, se que- mará. Si esto sucede, podría perder el control del vehículo. •...
Características de su vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Usar la salida de energía eléctrica No colocar un dedo o un elemento solamente cuando el motor está extraño (pasador, etc.) dentro de en funcionamiento y retirar el una salida de energía eléctrica y no enchufe del accesorio después tocar con la mano húmeda.
Características de su vehículo Red del maletero (soporte) ADVERTENCIA (si está equipado) Evite lastimarse los ojos. NO estire Para evitar que el equipaje se desplace en exceso. Mantenga SIEMPRE la en el área de carga, puede utilizar cuatro cara o el cuerpo alejados de la tra- soportes ubicados en el área de carga yectoria de retroceso de la red del para enganchar la red del maletero.
No coloque equipaje en la cubierta su lugar. Para evitar cualquier ya que ésta podría deformarse o da- interferencia con la operación de ñarse. los pedales, recomendamos que se instale la alfombra de piso HYUNDAI diseñada para su uso en el vehículo. 4 103...
Características de su vehículo SISTEMA DE AUDIO 8 AVISO PRECAUCIÓN • Si se instala después de la compra una • Antes de entrar en un lugar con lámpara delantera de HID (Descarga techo bajo, asegúrese que la an- de alta intensidad), el audio y el dispo- tena esté...
Características de su vehículo I Tipo A El botón de mando a distancia de audio Modo RADIO en el volante de dirección está instalado Funcionará como botón de selección para fomentar una conducción segura. AUTO SEEK (BÚSQUEDA AUTOMÁ- TICA). PRECAUCIÓN No accione al mismo tiempo dos Modo CDP botones del mando a distancia de...
Características de su vehículo FM recepción AM (MW, LW) recepción IONESPHERE IONESPHERE OIA043207 JBM001 JBM002 AUX, USB e iPOD Cómo funciona el equipo de Se pueden recibir mejor a gran distancia las emisoras AM que las emisoras FM. (si está equipado) audio del vehículo Esto se debe a que las ondas de radio Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o...
Página 183
Características de su vehículo Estación de radio FM Station 2 Station 2 88.3 Mhz Montañas 88.1 Mhz Construcciones Otros obstáculos Hierro puentes JBM003 JBM004 JBM005 Las emisoras FM se transmiten a fre- • Pérdida de intensida - A medida que •...
Características de su vehículo 8 AVISO - Uso del móvil o del aparato emisor Cuidado de los discos Reproducir un CD de y receptor con protección de • Si la temperatura dentro del vehículo Cuando se utliza un móvil dentro del es muy alta, abra las ventanas para copias vehículo, el ruido puedo producirse...
Página 185
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) Carpeta • No desmontar, montar o modificar • No tocar la antena durante true- Raiz el sistema de audio. Tales acci- nos o relámpagos porque tales Archivo de canciones ones pudieran resultar en acci- acciones pueden conducir a des- dentes, incendio o descarga eléc- cargas eléctricas inducidas por...
Página 186
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) PRECAUCIÓN • No someter el dispositivo a sacu- • En caso de funcionamiento de- • La operación del dispositivo didas o impactos intensos. La fectuoso del producto, por favor mientras se conduce pudiera presión directa sobre el lado de- comunicarse con el lugar de com- ocasionar accidentes debido a la lantero del monitor puede causar...
Página 187
Características de su vehículo 8 AVISO - PARA EL USO (Continúa) (Continúa) DELDISPOSITIVO USB • Dependiendo de la condición del apa- • Si desconecta el dispositivo USB ex- rato USB externo, el aparato USB terno durante la reproducción en • Para utilizar un dispositivo USB externo podría no ser reconocido.
Página 188
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) • Si utiliza un puerto USB comprado • Es posible que algunos lectores de me- por separado, el sistema de audio del moria flash USB (como CF, SD, mic- vehículo podría no reconocer el apa- roSD, etc) o dispositivos de tipo disco rato USB.
Página 189
Características de su vehículo AVISO - PARA EL USO (Continued) (Continued) ® • Al conectar el iPod con el cable de ali- DELDISPOSITIVO iPod ® • Algunos dispositivos iPod ® , como el mentación de energía de iPod ® , insertar ®...
Página 190
Características de su vehículo Reproductora de CD (para el modelo RDS): AC100B9EE, AC110B9EE IAA34001/IAA34002 F El logotipo NO aparecerá si la característica de Bluetooth ® Wireless Technology no se admite.
Página 191
Características de su vehículo Reproductora de CD: AC100B9GG, AC100B9GN, AC110B9GG, AC110B9GN IAA34005/IAA34006 F El logotipo NO aparecerá si la característica de Bluetooth ® Wireless Technology no se admite. F El logotipo NO aparecerá si la característica de RDS Wireless Technology no se admite. 4 115...
Características de su vehículo CONTROLADORES SEEK FM/AM TRACK Y FUNCIONES DEL SISTEMA • Cambia a la modo FM/AM. • Modo RADIO: Busca automáticamente C La pantalla y los ajustes pueden diferir • Cada vez que se pulsa la tecla, el frecuencias de transmisión.
Página 193
Características de su vehículo SETUP CLOCK • Cada vez que se pulsa brevemente el • Pulsar brevemente (menos de 0,8 botón (menos de 0,8 segundos), se segundos) la tecla: Se mueve a los ajusta Pantalla desconectada ª Pan- modos de ajuste de pantalla, sonido, talla conectada ª...
Página 194
Características de su vehículo TUNE Botón • Modo RADIO: Cambia la frecuencia al girar el botón a la izquierda/derecha. • CD, USB, iPod ® , My Music modos: Busca canciones (archivos) al girar el botón a la izquierda/derecha. C Cuando se muestra la canción desea- da, pulsar el botón para reproducir la canción.
Características de su vehículo CONTROLADORES SEEK FM/AM TRACK Y FUNCIONES DEL SISTEMA • Cambia a la modo FM/AM. • Modo RADIO: Busca automáticamente La pantalla y los ajustes pueden dife- • Cada vez que se pulsa la tecla, el frecuencias de transmisión. modo se cambia en el orden de FM1 ª...
Página 196
Características de su vehículo SETUP DISP CLOCK • Cada vez que se pulsa brevemente el • Pulsar brevemente (menos de 0,8 botón (menos de 0,8 segundos), se segundos) la tecla: Se mueve a los ajusta Pantalla desconectada ª Pan- modos de ajuste de pantalla, sonido, talla conectada ª...
Página 197
Características de su vehículo TUNE Botón • Modo RADIO: Cambia la frecuencia al girar el botón a la izquierda/derecha. • CD, USB, iPod ® , My Music modos: Busca canciones (archivos) al girar el botón a la izquierda/derecha. C Cuando se muestra la canción desea- da, pulsar el botón para reproducir la canción.
Características de su vehículo SETUP (para el modelo RDS) Modo emergente Desplazar el texto AC100B9EE,AC110B9EE [Modo emergente] . Cambia [Desplazar el texto] . Ajustar Selección de modo. • : Mantiene el desplazamiento. • Durante el estado Conectado, pulsar la Configuración de pantalla •...
Características de su vehículo Configuración del sonido Configuración del sonido Sonido virtual Este menú permite seleccionar el ‘Bajo, Pueden ajustarse PowerTreble (agudo SETUP Medio, Agudo’ y el Atenuador y Balance vivo) y Surround (sonido perimétrico). Pulsar la tecla . Seleccionar CLOCK de sonido.
Características de su vehículo Control de volumen dependiente Configuración del reloj Configuración del reloj de la velocidad Este menú se usa para ajustar la hora. SETUP Esta característica se usa para controlar Seleccionar [Clock Settings] . Ajustar a Pulsar la tecla .
Características de su vehículo Configuración del día Formato de hora Hora RDS automática Este menú se usa para ajustar la fecha. Esta función se usa para ajustar el for- Esta opción se usa para ajustar auto- mato de hora de 12/24 horas del sistema máticamente la hora al sincronizar con Seleccionar [Day Settings] .
Características de su vehículo Configuración del sistema Información de la memoria voz. (Cuando se usa el modo Experto, las instrucciones de guía pueden (si está equipado) escucharse a través de los comandos SETUP Pulsar la tecla . Seleccionar CLOCK [Ayuda] o [Menú]. Muestra la memoria usada actualmente [System] a través de tecla...
Página 203
Características de su vehículo SETUP Modo emergente Configuración del sonido AC100B9GG, AC100B9GN, [Modo emergente] . Cambia . Se- lección de modo. SETUP AC110B9GG, AC110B9GN Pulsar la tecla . Seleccionar CLOCK • Durante el estado Conectado, pulsar la [Sound] a través de botón TUNE o tecla RADIO...
Página 204
Características de su vehículo Configuración del sonido Sonido virtual Control de volumen dependiente de la velocidad Este menú permite seleccionar el ‘Bajo, Pueden ajustarse PowerTreble (agudo Medio, Agudo’ y el Atenuador y Balance Esta característica se usa para controlar vivo) y Surround (sonido perimétrico). de sonido.
Página 205
Características de su vehículo C Ajustar el número actualmente en Configuración del reloj Configuración del reloj foco para hacer los ajustes y pulsar el Este menú se usa para ajustar la hora. botón de sintonización para moverse SETUP Seleccionar [Clock Settings] .
Características de su vehículo Se muestra la terminación del acopla- Configuración del Teléfono Sincronizar Teléfono (si está equipado) miento. C En algunos teléfonos móviles, el PRECAUCIÓN SETUP acoplamiento será seguido automáti- Pulsar la tecla Seleccionar CLOCK Para acoplar un teléfono móvil ha- camente por la conexión.
Página 207
Características de su vehículo Teléfono Lista • Conectar el teléfono • Desconexión de un teléfono conecta- Seleccionar [Phone List] . Seleccionar Se mostrarán los nombres de hasta 5 Seleccionar [Phone List] . Seleccionar teléfonos acoplados. el teléfono móvil a través de botón el teléfono móvil a través de botón...
Página 208
Características de su vehículo C Una vez que se ha cambiado la secu- • Cambio de la secuencia de conexión • Eliminar (prioridad) encia de conexión (prioridad), se co- Seleccionar [Phone List] . Seleccionar nectará el nuevo teléfono móvil con la Esto se usa para cambiar el orden (prior- el teléfono móvil a través de botón...
Página 209
Características de su vehículo Descarga de directorio telefónico Descarga automática Volumen de salida (para el modelo RDS) Cuando se conecta un teléfono móvil, es Esto se usa para ajustar el volumen de la posible descargar automáticamente to- voz tal como se escucha por la otra parte Esta característica se usa para descar- dos los nuevos contactos e historiales de durante una llamada libre de manos ha-...
Página 210
Características de su vehículo Apague el sistema de la SETUP Pulsar la tecla . Seleccionar PRECAUCIÓN CLOCK Bluetooth ® Wireless Technology [Phone]. La conexión Bluetooth ® Wireless Esta característica se usa si no se desea Se mostrará una pantalla que pregun- Technology puede desconectarse usar el sistema Bluetooth ®...
Página 211
Características de su vehículo Configuración del sistema Información de la memoria Idioma (si está equipado) Este menú se usa para ajustar el idioma SETUP Pulsar la tecla . Seleccionar CLOCK de pantalla y de reconocimiento de voz. Muestra la memoria usada actualmente [System].
Características de su vehículo RADIO (PARA EL MODELO Preselección SEEK ESCANEAR RDS) Pulsar la tecla. Pulsar la tecla. SCAN • Pulsar brevemente y mantener pulsa- • Pulsar brevemente (menos de 0,8 da (más de 0,8 segundos) la tecla: La segundos) la tecla: Reproduce la fre- Cambios del modo RADIO frecuencia de transmisión aumenta y cuencia guardada en la tecla corre-...
Características de su vehículo Selección mediante la MENU AF (Frecuencia alternativa) exploración manual Dentro de la tecla MENU están las fun- Pulsar la MENU tecla . Ajustar [ ciones de A.Store (Guardar automática- Girar el botón SINTONIZAR a la a través de botón TUNE o 2 RDM mente) y de Información.
Página 214
Características de su vehículo RADIO Preselección SEEK ESCANEAR Cambios del modo RADIO Pulsar la tecla. Pulsar la SCAN tecla. • Pulsar brevemente (menos de 0,8 • Pulsar brevemente (menos de 0,8 segundos) la tecla: Reproduce la fre- segundos) la tecla: La frecuencia de cuencia guardada en la tecla corre- transmisión aumenta y se realiza una spondiente.
Página 215
Características de su vehículo Selección mediante la MENU exploración manual Dentro de la tecla MENU están las fun- ciones de A.Store (Guardar automática- Girar el botón SINTONIZAR a la mente) y de Información. izquierda/derecha para ajustar la frecu- encia. • AC100B9GG, AC110B9GG - FM : Cambios por 100KHz - AM : Cambios por 9KHz •...
Página 216
Características de su vehículo MÉTODO BÁSICO DE USO: Repetir AUDIO CD / MP3 CD / USB / Tecla 1 RPT (RPT) mientras se repro- iPOD ® / MY MUSIC duce la canción (archivo). Modos de Audio CD / MP3 CD / USB / iPod ®...
Página 217
Características de su vehículo Aleatorio Cambio de Canción/Archivo Escanear (para el modelo RDS) SEEK Tecla 2 RDM (RDM) mientras se repro- Tecla mientras se reproduce TRACK Tecla mientras se reproduce SCAN duce la canción (archivo) la canción (archivo) la canción (archivo) Audio CD, My Music modos: RDM en •...
Características de su vehículo Búsqueda de carpeta: MP3 CD, MENU : Audio CD Informatión USB modos Pulsar la tecla MENU modo CD MP3 Pulsar la MENU tecla . Ajustaret [ para ajustar las características Repetir, Info] a través de botón TUNE o FOLDER Tecla (Carpeta arriba) FOLDER...
Características de su vehículo MENU : MP3 CD / USB Repetición de carpeta Copiar Pulsar la tecla MENU modo CD MP3 Pulsar la MENU tecla . Ajustar [ Pulsar la MENU tecla . Ajustar [ para ajustar las características Repetir, F .RPT] a través de botón TUNE o Copy] a través de...
Página 220
Características de su vehículo MENU: iPod ® Random Búsqueda En el modo iPod ® , pulsar la tecla MENU Pulsar la MENU tecla . Ajustar [ Pulsar la MENU tecla . Ajustar [ para ajustar las características Repetir, RDM] a través de botón TUNE o Search] a través de botón TUNE o...
Características de su vehículo MENU: My Music modos Aleatorio Eliminar (si está equipado) Pulsar la MENU tecla . Ajustar [ Pulsar la MENU tecla . Ajustar [ RDM] a través de botón TUNE o Delete] a través de botón TUNE o tecla.
Características de su vehículo Después de seleccionar, pulsar la Eliminar todo MENU tecla y seleccionar el menú Pulsar la MENU tecla . Ajustar [ de eliminar. Del.All] a través de botón TUNE o tecla. Elimina todas las canciónes en Mi Música.
Características de su vehículo Bluetooth ® Wireless • La palabra y los logos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Blue- Technology AUDIO Se usa AUX para reproducir MEDIOS tooth ® SIG, Inc. y cualquier uso de ta- (si está equipado) externos conectados con el terminal les marcas es bajo licencia.
Características de su vehículo Inicio del audio de Bluetooth ® Utilizar las características de Wireless Technology audio de la Bluetooth Wireless ® Technology • Pulsar la tecla MEDIA para cambiar el • Reproducir / Pausa modo en orden de CD ª USB ª AUX ª...
Características de su vehículo TELÉFONO (si está equipado) Realizar una llamada usando el • Comprobar el historial de llamadas y realizar una llamada controlador remoto del volante Pulsar brevemente (menos de 0,8 Antes de utilizar las características de segundos) la tecla en el contro- teléfono de la Bluetooth Wireless Tech-...
Características de su vehículo MENÚ del teléfono Directorio Telefónico Configuración del teléfono (para el modelo RDS) Pulsar la PHONE tecla . Ajustar [ Pulsar la tecla . Ajustar [ PHONE Pulsar la tecla PHONE para mostrar tres Setup] a través de botón TUNE o Book] a través de botón TUNE o...
Características de su vehículo MENÚ del teléfono Contactos Configuración del teléfono Pulsar la PHONE tecla . Ajustar [ Pulsar la PHONE tecla . Ajustar [ Pulsar la tecla PHONE para mostrar tres menús (Historial de llamadas, Contactos, Contacts] a través de botón TUNE o Setup] a través de botón TUNE o...
Página 228
Características de su vehículo 8 AVISO - UTILIZAR TELÉFONOS (Continúa) (Continúa) Bluetooth Wireless Technology ® • Si la señal del teléfono es pobre o el • Si la Prioridad se configura al encen- interior del vehículo es muy ruidoso, der el vehículo (ENC/ACC CONEC- •...
Página 229
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) • Cuando se conecta un teléfono móvil • En algunos teléfonos móviles, arran- de Bluetooth ® Wireless Technology, car el encendido mientras se habla a aparecerá un icono ( ) en la parte través de una llamada a manos libres habilitada con Bluetooth superior de la pantalla.
Página 230
Características de su vehículo 8 AVISO - USO DEL COMANDO (Continúa) DE VOZ • El reconocimiento de voz puede no funcionar correctamente debido al • La característica de reconocimiento ruido externo. Las condiciones sigu- de voz de este producto soporta el re- ientes pueden afectar el funciona- conocimiento de comandos incluidos miento del reconocimiento de voz:...
Características de su vehículo COMANDO DE VOZ Saltar el Mensaje de guía Finalizar el comando de voz (si está equipado) • Mientras se usa el comando de voz, Mientras se expresa el mensaje de guía, pulsar y mantener pulsada la tecla pulsar brevemente la tecla (menos (más de 0,8 segundos) para ter-...
Página 232
Características de su vehículo C Ilustración sobre el uso de los comandos de voz • Terminar el comando de voz. Pulsar brevemente (menos de 0,8 segundos) la tecla: • Inicio del comando de voz. Pulsar brevemente (menos de 0,8 segundos) la tecla: Pitido- Directorio telefónico...
Características de su vehículo Lista de comandos de voz • Comandos comunes: Estos comandos pueden usarse en la mayoría de las operaciones (No obstante, unos pocos comandos pueden no estar disponibles durante ciertas operaciones). Comando Función • Cuando actualmente se escucha el radio de Comando Función FM, mantiene el estado actual.
Página 234
Características de su vehículo Comando Función Comando Función Media Se mueve a la pantalla del medio reproducido AUX (Auxiliary) Reproduce el dispositivo externo conectado. más recientemente. Bluetooth Audio Reproduce la música guardada en el dispositivo Play Track 1~30 Si se ha introducido un CD, reproduce la pista Bluetooth ®...
Página 235
Características de su vehículo • Comando de radio FM/AM: Comandos disponibles durante • Comandos de CD de audio: Comandos que pueden usarse la operación de radio FM, AM. mientras se escucha un CD de audio. Comando Función Comando Función Preset 1~6 Reproduce las transmisiones guardadas en la Region off Deshabilitar la característica de Región.
Página 236
Características de su vehículo • Comandos MP3 CD / USB: Comandos disponibles durante • Comandos iPod ® : Comandos disponibles durante la la operación de USB y CD MP3. operación de iPod ® Comando Función Comando Función Random Reproduce aleatoriamente los archivos den- All Random Reproduce aleatoriamente todas las can- tro de la carpeta actual.
Página 237
Características de su vehículo • Bluetooth • Comandos de CD de audio: Comandos disponibles durante ® Wireless Technology Comandos de Audio: Co- la operación de Mi Música. mandos disponibles durante el streaming de audio de Bluetooth ® Wireless Technology desde la Operación de comando de operación de teléfono móvil.
Características de su vehículo APÉNDICE Nombre Descripción AST (A.store) Selecciona y guarda los canales automáticamente. SDVC Control de volumen dependi- ente de la velocidad. 4 162...
Al conducir su vehículo Antes de la conducción ..... . 5-4 Sistema de frenos ......5-21 •...
Página 240
Al conducir su vehículo Condiciones de conducción especiales ..5-47 • Condiciones de conducción peligrosas ... 5-47 • No balancee el vehículo......5-47 •...
Página 241
Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del coche, le recomendamos que el sistema sea revisado por un distribuidor HYUNDAI autorizado. No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Al conducir su vehículo ANTES DE LA CONDUCCIÓN Antes de entrar en el vehículo Antes de arrancar ADVERTENCIA - • Asegúrese que todas las ventanas, • Asegurarse de que el capó, la com- Conducir bajo la influencia retrovisores y luces exteriores están puerta trasera y las puertas estén del alcohol o las drogas limpios.
Al conducir su vehículo LLAVE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (SI ESTÁ EQUIPADO) ACC (Accesorio) ADVERTENCIA - Llave de El volante se desbloquea y los acceso- encendido rios eléctricos están operativos. • Nunca gire la llave desde la posi- 8 AVISO ción ACC a LOCK mientras el ve- hículo se mueva excepto en una Si le resulta difícil girar la llave a la situación de emergencia.
Al conducir su vehículo 8 AVISO Arrancar el motor 1. Asegúrese de que el freno de par- queo esté aplicado. • Cuando el motor está frío o tibio, ar- 2. Transmisión manual - Apriete el pe- rancar siempre el vehículo con el pie ADVERTENCIA dal del embrague hasta el fondo y en el pedal del freno.
ENCENDIDO “ON”), detenga el ve- damos que el sistema sea revisado por hículo y luego oprima el botón de arran- un distribuidor HYUNDAI autorizado. que/parada (start/stop) del motor. Además, si el botón de arranque/parada del motor está en la posición APAGADO (OFF) después que se abra la puerta del...
Página 246
Al conducir su vehículo ACC (Accesorio) ADVERTENCIA Para apagar el motor en una emer- gencia: Pulsar y mantener pulsado el botón Arranque/Parada por más de dos segundos O rápidamente pulsar y Con transmisión manual Con transmisión manual liberar el botón Arranque/Parada Oprima el botón de arranque/parada del Oprima el botón de arranque/parada del del motor tres veces (dentro de tres...
Página 247
Al conducir su vehículo 8 AVISO ARRANQUE/MARCHA ADVERTENCIA Si usted oprime el botón de arran- • Nunca oprima el botón de arran- que/parada del motor sin apretar el que/parada del motor mientras el pedal del embrague en los vehículos de vehículo está...
Al conducir su vehículo 8 AVISO Arrancar el motor 1. Lleve con usted la llave inteligente o déjela dentro del vehículo. • El motor arrancará al pulsar el botón 2. Asegúrese de que el freno de par- arranque/parada del motor, solo cu- ADVERTENCIA queo esté...
Página 249
Al conducir su vehículo 8 AVISO I Volante a la izquierda PRECAUCIÓN Para evitar daños al vehículo: Si el motor se para mientras el No oprima el botón de Arranque/Pa- vehículo está en movimiento, no in- rada del Motor durante más de 10 tente mover la palanca de cambios segundos, excepto cuando el fusible de la a la posición P (Parqueo).
Al conducir su vehículo TRANSMISIÓN MANUAL 8 AVISO ADVERTENCIA En condiciones ambientales frías, el Antes de dejar el asiento del con- cambio puede ser difícil hasta que el ductor, asegurarse siempre de que lubricante de la transmisión se caliente. la palanca de cambios esté en la primera velocidad cuando el vehí- Uso del embrague culo está...
Al conducir su vehículo Reducción de la marcha Buenas costumbres de PRECAUCIÓN conducción Cambiar a una marcha inferior cuando Para evitar daños al motor: se deba bajar la velocidad en tráfico • No baje una pendiente en punto muer- intenso o subir por una cuesta empinada •...
Página 252
• En caso de que el vehículo se salga de la calzada, no gire brus- camente. Baje la velocidad antes de volver al carril. • HYUNDAI recomienda seguir to- dos los límites de velocidad es- tablecidos.
Al conducir su vehículo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA I Volante a la izquierda I Volante a la derecha Pulsar el botón cambios, después mover la palanca de cambios. Oprimir el pedal del freno y después mover la palanca de cambios. Mover la palanca de cambios. OBA053004/OIA053003R 5 15...
Al conducir su vehículo Operación de la transmisión Los testigos luminosos en el cuadro de R (Marcha atrás) instrumentos indican la posición de la automática Use esta posición cuando quiera des- palanca de cambios cuando se pone el plazar el vehículo hacia atrás. El cambio automático tiene 4 marchas interruptor de encendido en la posición hacia delante y una marcha atrás.
Al conducir su vehículo I Volante a la izquierda N (Punto muerto) D (Conducción) Ni las ruedas ni la transmisión están acti- Esta es la posición de conducción nor- vas. mal. La transmisión cambiará automáti- camente a través de la secuencia de 4 Use N (Neutral) if you need to restart a marchas, ahorrando combustible y stalled engine, or if it is necessary to stop...
Página 256
Al conducir su vehículo 8 AVISO En el Modo Deportes, mover la palanca • Cuando se conduce sobre una vía res- de cambios hacia atrás y hacia adelante baladiza, empujar la palanca de cam- • Solamente las cuatro velocidades ha- permitirá...
Al conducir su vehículo Estacionamiento Buenas costumbres de • Aplicar siempre el freno de esta- cionamiento al salir del vehículo. La conducción Detenerse siempre por completo y con- posición en P (estacionamiento) de la tinuar oprimiendo el pedal del freno. •...
Página 258
• En caso de que el vehículo se salga de la calzada, no gire brus- camente. Baje la velocidad antes de volver al carril. • HYUNDAI recomienda seguir to- dos los límites de velocidad es- tablecidos.
Al conducir su vehículo SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) ADVERTENCIA Su vehículo dispone de frenos asistidos Para secar los frenos, golpear lig- Tomar las precauciones siguien- que se ajustan de manera automática eramente el pedal del freno para tes: por medio del uso normal.
Al conducir su vehículo Indicador de desgaste de los ADVERTENCIA frenos de disco Para reducir el riesgo de LESIONES Cuando las pastillas de freno están des- GRAVES o MUERTE, no accionar el gastadas y se necesitan unas nuevas, freno de estacionamiento mientras escuchará...
Página 261
Si se suelta concesionario HYUNDAI autorizado. el freno de estacionamiento de forma involuntaria, podría provo- car graves lesiones.
Al conducir su vehículo Si es possible, deje de conducir inmedi- Sistema de Freno Antibloqueo atamente. Si no es posible, extreme las (ABS) precauciones mientras utilice el vehículo y siga conduciendo sólo hasta llegar a un ADVERTENCIA sitio seguro. El Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) o el Sistema de Control de Estabilidad Electrónico (ESC) no evitará...
Página 263
ABS no reduce el tiempo o la distancia damos que se comunique con un distri- que toma detener el vehículo. buidor HYUNDAI autorizado lo antes po- Mantenga siempre la distancia de segu- sible. ridad con el coche que tiene delante.
Página 264
Vuelva a arrancar el motor. Si la luz antes posible. de advertencia del ABS se apaga, el sistema ABS vuelve a la normali- dad. Si no, puede que el ABS tenga un problema. Recomendamos que se comunique con un distribuidor HYUNDAI autorizado lo antes po- sible.
No conduzca demasiado rápido si OIA053008 HYUNDAI autorizado. I Volante a la derecha las condiciones de la vía no lo per- miten y tampoco tome una curva muy rápido. El ESC no impedirá...
Al conducir su vehículo Si funciona ESC OFF condición I Luz del indicador ESC (parpadea) Cuando el ESC esté activo, el Para cancelar el funcionamien- indicador ESC parpadeará. to del ESC, pulse el botón ESC OFF (el testigo indicador ESC •...
Página 267
Al conducir su vehículo 8 AVISO Utilización del ESC OFF ADVERTENCIA Cuando conduce Apagar el ESC OFF no afecta al funcio- Cuando el ESC parpadea, esto indi- El modo ESC DESCONECTADO solo namiento del ABS o al standard sistema ca que ESC está activo. deberá...
Al conducir su vehículo Gestión de la Estabilidad del Funcionamiento del VSM Si funciona Vehículo (VSM) (si está ocupado) Cuando el ESC está activa, el indicador VSM ON condición ESC ( ) parpadeará. El VSM funciona cuando: La Dirección de estabilidad del vehículo Cuando utilice los frenos en condiciones (VSM) ayuda a asegurar que el vehículo •...
Estar siempre listo para oprimir el en el filtro de combustible sea ext- aceleración del vehículo es superior a pedal del acelerador cuando se raida por un distribuidor HYUNDAI los 7 m/s2). arranque en una pendiente. El HAC autorizado cuando la luz de adver-...
Al conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) 8 AVISO ADVERTENCIA • Durante el funcionamiento normal de Tomar las precauciones siguien- control de crucero, cuando el inter- tes: ruptor SET se activa o reactiva des- • Si el control de crucero queda en- pués de aplicar los frenos, el control cendido (la luz indicadora de de crucero se activará...
Página 272
Al conducir su vehículo OIA053011 OIA053012 OIA053013 Interruptor de control de crucero Para establecer la velocidad del 3. Presione el interruptor SET, y suelte a control de crucero la velocidad deseada. La luz indicado- O: Cancela la del funcionamiento de ra SET se iluminará...
Al conducir su vehículo Para acelerar temporalmente con el control de crucero activado Si desea acelerar temporalmente cuan- do el control de crucero está activado, presione el pedal del acelerador. El au- mento de la velocidad no interferirá con la operación del control de crucero ni cambiará...
Página 274
Al conducir su vehículo 8 AVISO Cualquiera de estas acciones cancelará la operación del control de crucero (se apaga el indicador SET en el tablero de instrumentos), pero sólo presiona el bo- tón ( ) de crucero apaga el sistema. Si desea reanudar la operación de control de crucero, presione el interruptor RES+ situado en el volante.
Página 275
Al conducir su vehículo Para desactivar el control de crucero • Presione el botón de crucero. • Apague el vehículo. Ambas acciones cancelan la operación del control de crucero. Si desea rea- nudar la operación del control de cru- cero, repita los pasos indicados en "Es- tablecer la velocidad del control de cru- cero"...
Al conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE LÍMITE DE VELOCIDAD (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de control del límite de velocidad Usted puede establecer el límite de velocidad cuando no desea conducir por encima de una velocidad específica. Si usted conduce por encima del límite de velocidad preestablecido, el sistema de alerta entrará...
Página 277
Al conducir su vehículo OIA053020 OIA053017 OIA053021 La luz indicadora de límite de velocidad 2. Presione el interruptor SET-. El límite de velocidad establecido se se iluminará en el tablero de instrumen- aparecerá. 3. Presione el interruptor +RES o SET-, tos.
Al conducir su vehículo SISTEMA ISG (BAJA VELOCIDAD. PARE Y SIGA) SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de ISG El motor se detiene y el indicador verde de AUTO STOP ( ) en el tablero de El sistema ISG está diseñado para instrumentos se ilumina.
Al conducir su vehículo I Volante a la izquierda Arranque automático El motor volverá a arrancar también automáticamente sin ninguna acción del Para volver a arrancar el motor desde el conductor si ocurre lo siguiente: modo de parada a baja velocidad. - La velocidad del ventilador del sistema •...
Página 281
Al conducir su vehículo I Volante a la izquierda Desactivación del sistema ISG El sistema ISG funcionará en las condiciones siguientes: • Si usted desea desactivar el sistema - El cinturón del asiento del conductor ISG, oprima el botón ISG DESCO- está...
Página 282
Sucederá lo siguiente: HYUNDAI autorizado. Antes de salir del coche o hacer • El indicador amarillo de AUTO STOP • Cuando la luz del botón ISG OFF se algo en el área del motor, pare el...
Al conducir su vehículo SISTEMA DE ASISTENCIA DE PARQUEO DE MARCHA ATRÁS (SI ESTÁ EQUIPADO) I Volante a la izquierda ADVERTENCIA • Realice siempre una inspección visual para asegurar que el ve- hículo está libre de todo obstácu- lo antes de moverlo en cualquier dirección.
• El sensor está cubierto de nieve. combustible sea extraida por un dis- cautela. • Cualquier equipo que no fábrica o ac- tribuidor HYUNDAI autorizado cuando la cesorios han sido instalados, o si la luz de advertencia se ilumina. altura del parachoques del vehículo o...
Al conducir su vehículo CONDICIONES DE CONDUCCIÓN ESPECIALES Condiciones de conducción No balancee el vehículo ADVERTENCIA peligrosas Si es necesario balancear el vehículo Si los neumáticos giran a alta ve- para liberarlo de la nieve, la arena o el Cuando se encuentre en condiciones de locidad, los neumáticos pueden barro, primero gire el volante a la de- conducción peligrosas como agua, nieve,...
Al conducir su vehículo OLMB053041 OMC035004 OLMB053043 Tomar curvas de manera suave En la conduccción nocturna siempre exis- Conducción con lluvia ten más peligros que la diaria, por ello es Evite frenar o cambiar la marcha en las Las carreteras mojadas hacen que la importante recordar algunos consejos: curvas, sobre todo si la carretera está...
Al conducir su vehículo • Asegúrese de que los neumáticos es- Hidrodeslizamiento Conducción en zonas inundadas tán en buenas condiciones. Si la Si la vía está mojada lo suficiente y se Evite conducir en zonas inundadas a no banda de rodadura está muy desgas- conduce lo suficientemente rápido, el ser que esté...
Al conducir su vehículo CONDUCCIÓN EN INVIERNO Para conducir el vehículo con una capa Neumáticos para nieve de nieve gruesa, use neumáticos para nieve o monte las cadenas antidesli- ADVERTENCIA zantes en los neumáticos. Los neumáticos de nieve deberían Llevar siempre equipo adecuado en caso tener el mismo tamaño y ser del de arrastre de emergencia.
Página 289
• No instale neumáticos de tacos sin de piezas originales HYUNDAI e instalar comprobar primero las normativas la cadena para neumático después de estatales y locales por si hubiese rest- revisar las instrucciones provistas con ricciones al respecto.
• Si no utiliza un equipo correcto y aparatos varían según las leyes. Pre- ño apropiado o están mal mon- conduce de forma inapropiada, gunte a un distribuidor HYUNDAI autor- tadas pueden dañar los forros de puede perder el control de la ve- izado para más información.
Al conducir su vehículo Si decide arrastrar un remolque? AVISO - Para Europa PRECAUCIÓN Si decide arrastrar un remolque, a con- • No debe superarse la carga máxima Arrastrar un remolque de forma tinuación encontrá los puntos más impor- permitida técnicamente en el eje tra- incorrecta puede dañar el vehículo tantes: sero en más de un 15 % y la masa de...
Página 292
Al conducir su vehículo ADVERTENCIA Tomar las precauciones siguien- tes: • Nunca carge un remolque con más peso en la parte trasera que en la delantera. La parte frontal debería cargarse con el 60% de la carga total del remolque y la par- te trasera con el 40%.
Al conducir su vehículo Peso y distancia de referencia cuando se hala un remolque. Motor 1.0L 1.2L Elemento Carga vertical estática máx. permitida en el dispositivo de 75 (165) acoplamiento kg (Ibs.) Distancia recomendada desde el centro de la rueda trasera al OIA053023 640 (25.2) punto de acoplamiento...
Página 294
• Un accesorio de enganche del remol- cho. El fabricante del gancho o del re- Si el remolque pesa más que el peso que HYUNDAI está disponible en un molque puede proporcionar instruccio- máximo de remolques sin la carga de los concesionario HYUNDAI autorizado.
Al conducir su vehículo Conducir con un remolque Distancia Marcha atrás Mantenga al menos dos veces la distan- Sujete la parte inferior del volante con Arrastrar un remolque requiere experien- cia de separación con el vehículo de una mano. Para mover el remolque a la cia.
Cuando arrastre un remolque, las fle- en contacto con un distribuidor del motor y/o transeje: chas verdes del panel de instrumentos autorizado HYUNDAI. • Cuando lleve un remolque en parpadearán incluso si las bombillas del pendientes pronunciadas (incli- remolque están fundidas. Por ello, usted nación superior a 6%), preste...
Al conducir su vehículo Estacionamiento en pendiente 5. Arrancar el vehículo, mantener oprim- Cuando quiera volver a arrancar el idos los frenos, cambiar a neutral, lib- remolque en pendiente Por norma general, no debería estacio- erar el freno de estacionamiento y nar el vehículo con el remolque en una 1.
Al conducir su vehículo Mantenimiento al arrastrar un PRECAUCIÓN remolque Para evitar daños al vehículo: Su vehículo necesitará revisiones más • Debido a la alta carga durante la periódicas si suele tirar de un remolque. remolcación, en los días caluro- Hay que prestar atención especial a ele- sos o durante el ascenso de una mentos importantes: aceite del motor,...
Al conducir su vehículo PESO DEL VEHÍCULO Dos etiquetas en el umbral de la puerta GAW (Peso Bruto del Eje) Sobrecarga del conductor muestran el peso que el Este peso incluye todos los pesos que se vehículo fue diseñado para soportar: la añaden al peso bruto base, incluyendo el ADVERTENCIA Etiqueta de información sobre el neu-...
Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera ....6-2 Sistema de control de presión de los neumáticos • Parpadeo de la luces de emergencia ....6-2 (TPMS) .
Actuación en caso de emergencia EN CASO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA EN LA CARRETERA DURANTE LA CONDUCCIÓN Deberá utilizarse cada vez que se realice una reparación de emergencia o cuando Si el motor se cala en un cruce o detenga el vehículo cerca de la orilla de una travesía la carretera.
4. Compruebe las conexiones de arran- de HYUNDAI autorizado. más adelante en este capítulo. que para asegurarse que están bien sujetas. Si el motor se cala durante la 5.
Actuación en caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA Pinzas de la batería PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Batería Utilice sólo un sistema de pinzas de • Mantenga llamas y chispas ale- 12V. Podría dañar el motor de ar- jadas de la batería. La batería ranque de 12 V, el sistema de en- produce hidrógeno que podría cendido y otras piezas eléctricas...
(1) y solamente de un concesionario de conecte el otro extremo al terminal posi- Arranque por empuje HYUNDAI autorizado. Para cargar tivo de la otra batería (2). su batería AGM, utilice solo carga- El vehículo equipado con transmisión Conecte el otro extremo de la pinza al dores totalmente automáticos que...
Neutral (transmisión manual) y accio- 5. Si la correa de distribución de la bom- que llame a un distribuidor HYUNDAI ne el freno de estacionamiento. Si el ba de agua está rota o hay alguna fu- autorizado.
Actuación en caso de emergencia SI UNA RUEDA ESTÁ PINCHADA (CON RUEDA DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO) Instrucciones para el uso del gato ADVERTENCIA - Cambio El gato sólo se debe usar para cambiar de las ruedas la rueda de repuesto. Para impedir que el gato se mueva y •...
Actuación en caso de emergencia (Continúa) • El vehículo podría soltarse del gato y causar heridas graves o la muerte. Nadie ni ninguna parte del cuerpo debe situarse debajo del vehículo mientras el vehículo esté sólo sujetado por el gato. Utilice apoyos de seguridad.
Página 309
Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambio de las ruedas • Para impedir que el vehículo se mueva mientras cambia la rueda, mantenga siempre el freno de mano totalmente subido y blo- quee las ruedas opuestas diago- nalmente a la rueda que se va a cambiar.
Página 310
Actuación en caso de emergencia 9. Afloje las tuercas de la rueda y retíre- las con los dedos. Deslice la rueda de los espárragos y déjela en el suelo para que no pueda rodar. Para colocar la rueda en el cubo, coja la rueda de repuesto, alinee los orificios con los espárragos y deslice la rueda en ellos.
Página 311
Debe volver a comprobar ca- da tuerca para comprobar el apriete. Después de cambiar las ruedas, le reco- mendamos que el sistema sea revisado por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 6 11...
Página 312
Actuación en caso de emergencia Par de apriete de la tuerca de la rueda: PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Rueda de acero y rueda de aleación de Su vehículo posee roscas métricas Espárragos de las ruedas aluminio: en los espárragos y tuercas. Ase- 9~11 kg.m (65~79 lb.ft) Si los espárragos están dañados, gúrese durante la extracción de las...
Página 313
Actuación en caso de emergencia Importante - utilice una rueda de Al usar una rueda de repuesto compac- ADVERTENCIA recambio compacta ta, tenga en cuenta la siguiente informa- (si está equipado) ción: La rueda de repuesto compacta es Su vehículo está equipado con una •...
Página 314
Actuación en caso de emergencia • Mientras la rueda compacta esté insta- • No debe emplearse el neumático com- lada, no deje el vehículo en un lavado pacto en lugar de otra rueda o neu- automático. máticos estándar o especiales para la nieve.
Actuación en caso de emergencia Etiqueta del gato 1. Nombre del modelo. I Ejemplo 2. Carga máxima permitida. • Tipo A 3. Accione el freno de estacionamiento cuando utilice el gato. 4. Detenga el motor cuando utilice el gato. 5. No se introduzca debajo un vehículo que esté...
Página 316
Actuación en caso de emergencia EC Declaración de Conformidad del Gato JACKDOC14GB...
ADVERTENCIA concesionario HYUNDAI autorizado. Asegúrese de que el neumático está cor- Arreglo temporal rectamente sellado y después conduzca Reparar el neumático tan pronto con mucha precaución (distancia hasta...
30,00°C (-20°F). • El uso del Kit de movilidad de neumáti- cos puede no ser efectivo en un daño del neumático mayor de aproximada- mente 0,24 pgda (6 mm). • Recomendamos que se comunique con un distribuidor HYUNDAI autori- zado.
Actuación en caso de emergencia Los conectores, cable y manguera de conexión se almacenan en el alojamien- to del compresor. ADVERTENCIA - Sellador expirado No usar el sellador de neumático después de que el sellador haya ex- pirado (es decir, la fecha de expi- ración pegada en el contenedor del sellador).
Actuación en caso de emergencia Uso del Tire Mobility Kit 1. Desprender la etiqueta de restricción de velocidad (0) de la botella del sell- ador (1) y colocarla en un lugar alta- mente visible dentro del vehículo, tal como en el volante, para recordar al conductor que no conduzca demasia- do rápido.
Actuación en caso de emergencia Distribución del sellador Comprobación de la presión de PRECAUCIÓN - Presión inflado de los neumáticos 10. Inmediatamente conducir aproxi- de los neumáticos 1. Después de conducir aproximada- madamente 4~6 millas (7~10 km o No intentar conducir el vehículo si mente 4 ~6 millas (7~10km o aproxi- aproximadamente 10 min) para dis- la presión del neumático está...
Tire Mobility Kit de tener una presión de neumáticos preci- Adecuado para uso a temperaturas: un distribuidor HYUNDAI autoriza- sa, se necesita desconectar el compresor. -30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F) do. El sellador en el sensor de pre- sión de los neumáticos y en la rue-...
Actuación en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS, SI ESTÁ EQUIPADO) Como una característica de seguridad Su vehículo ha sido equipado con un añadida, su vehículo ha sido equipado indicador de mal funcionamiento del con un sistema de control de presión de TPMS para indicar si el sistema no está...
TPMS esté ave- municarse con un concesionario de Si cualquiera de los dispositivos avisa- riado porque los descensos de tem- HYUNDAI autorizado. dores se ilumina, reduzca la velocidad peratura provocan una bajada pro- automáticamente, evite tomar curvas porcional de la presión de los neu-...
(Tire Pressure Monitoring Sys- los neumáticos tem). Recomendamos que el sistema sea • El indicador de avería del TPMS revisado por un distribuidor HYUNDAI se podría encender si se montan autorizado. las cadenas o se usan aparatos electrónicos comprado por sepa- rado en el coche, por ejemplo or- denadores portátiles.
Le recomen- ticos reciba servicio de un distribuidor PRECAUCIÓN damos que el neumático desinflado sea HYUNDAI autorizado. revisado por un distribuidor HYUNDAI Si un neumático montado original- Aunque se reemplace el neumático con autorizado. mente se cambia por un neumático baja presión con el neumático de recam-...
C Todos los vehículos vendidos en sellante de neumáticos homologa- pacidades del sistema para avisar do por HYUNDAI si su vehículo está el mercado en EUROPA durante al conductor de la condición de equipado con un Sistema de Cont- el período siguiente deben estar...
Servicio de remolque Si el remolque de emergencia es nece- OPA067017 saria, le recomendamos que tenga que realizado por un distribuidor HYUNDAI PRECAUCIÓN autorizado o un servicio comercial de grúas. Para impedir daños, es necesario • No remolque el vehículo hacia seguir correctamente los procedimiento atrás con las ruedas delanteras...
Actuación en caso de emergencia Cuando remolque su vehículo en caso de emergencia sin plataformas rondan- tes: 1. Ponga el interruptor de encendido en posición ACC. 2. Coloque la palanca de cambio en N (neutral). 3. Quita el freno de estacionamiento. PRECAUCIÓN En caso de no colocar la palanca de cambios en N (neutral) podría cau-...
Si el remolque es necesaria, le reco- mendamos que tenga que realizado por un distribuidor HYUNDAI autoriza- do o un servicio comercial de grúas. Si el servicio comercial de grúas no está disponible, el vehículo puede remolcarse...
Página 331
5 m (16 pies). Ate un trozo de • Si conduce durante mucho tiempo cu- tribuidor HYUNDAI autorizado o tela blanco o rojo (de 30 cm (12 pul- esta a bajo, los frenos se pueden reca- un servicio comercial de grúas.
Página 332
Actuación en caso de emergencia PRECAUCIÓN Transmisión automática • Si el coche está siendo remolca- do con las cuatro ruedas en el suelo, sólo puede ser remolcado desde el frente. Asegúrese de que el transeje está en neutral. No remolque a velocidades superi- ores a 40 km/h (25 mph) y por más de 25 km (15 millas).
Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR I Motor de gasolina 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapón de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de embrague/ frenos 4. Purificador de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal positivo de la batería 7.
8 AVISO vehículo reciba servicio de un distribui- un accidente o lesiones personales. dor HYUNDAI autorizado. Un mantenimiento incorrecto por parte Debe guardar los documentos relaciona- del propietario durante el periodo de dos con el correcto mantenimiento que garantía puede anular la cobertura de...
Página 337
HYUNDAI autorizado. • Trabajar bajo el capó con el motor en marcha es peligroso. Se hace todavía más...
Mantenimiento MANTENIMIENTO DEL USUARIO Las siguientes listas son las inspeccio- Calendario de mantenimiento del Mientras acciona su vehículo: nes y comprobaciones que se deben usuario • Tenga en cuenta cualquier cambio en realizar al vehículo en los intervalos indi- el sonido de escape o cualquier olor de Cuando para a repostar: cados para ayudar a garantizar la segu- los humos de escape de su vehículo.
Mantenimiento Al menos mensualmente: Al menos dos veces al año (Por Al menos una vez al año: ejemplo en primevera y en otoño): • Compruebe el nivel de refrigerante en • Limpie la carrocería y los orificios de el depósito de refrigerante del motor. •...
Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Si conduce su vehículo bajo algunas de Siga el calendario de mantenimiento nor- las siguientes condiciones, debe com- mal si el vehículo se usa normalmente probar, cambiar o rellenar más frecuen- en lugares donde no se dan ninguna de temente de lo que se especifica en el las siguientes condiciones.
Si el ve- para ver si hay daños mecánicos y/o pro- reempláce por un distribuidor HYUNDAI hículo se conduce en condiciones adver- ducidos por el calor. Goma dura y que- autorizado.
Página 342
Refrigerante Conductos y mangueras del freno Cuando cambie el filtro limpiador de aire, El refrigerante debe cambiarse en los recomendamos que use el HYUNDAI intervalos especificos siguiendo el calen- Compruebe su correcta instalación, si genuino. dario de mantenimiento. hay rozaduras, grietas, deterioros o una fuga.
Compruebe si hay grietas, deterioros o brimientos interiores, consulte el sitio daños en los árboles de la transmisión y web de Hyundai. los enganches. Cambie las piezas daña- (http://brakemanual.hmc.co.kr) das y si es necesario vuelva a lubricar con la grasa especificada.
Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR 5. Tire de nuevo de la varilla y comprue- be el nivel. El nivel debe estar entre F y L. PRECAUCIÓN No llene en exceso con aceite de motor. Podría causar daños al motor. OIA073002 OBA073003 Cómo comprobar el nivel de acei- Si está...
La reserva se llena en la fábrica. el filtro se reempláce por un distribuidor Extraer el tapón del Compruebe la protección anticogelante o HYUNDAI autorizado. radiador el nivel de refrigerante al menos una vez al año, al principio de la temporada de invierno, y antes de viajar a un clima más...
-35°C (-31°F) pero no llene en exceso. ye, el motor eléctrico se detendrá -45°C (-49°F) Si necesita añadirlo frecuentemente, automáticamente. Esta es una con- recomendamos que el sistema sea revi- dición normal. sado por un distribuidor HYUNDAI auto- rizado.
Mantenimiento Cambio del refrigerante Recomendamos que el refrigerante sea reempláce por un distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN Coloque una toalla gorda alrededor del tapón del radiador antes de echar el refrigerante para evitar que el líquido se derrame por accidente en piezas del motor, como el caso del generador.
Mantenimiento LÍQUIDO DE EMBRAGUE/FRENOS revisado por un distribuidor HYUNDAI ADVERTENCIA - autorizado. Líquido de frenos/ embrague Utilice sólo el líquido de frenos/embra- Al cambiar o añadir el líquido de gue especificado. (Consulte “Capacida- frenos/embrague, hágalo con extre- des y lubricantes recomendados” en el mo cuidado.
Mantenimiento LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA - Líquido de la transmisión Se debe comprobar el nivel de líquido de refrigerante con el motor en temperatura operativa normal. Esto significa que el motor, el radiador, el conducto del radiador y el sistema de escape, etc., están muy calientes.
El tinte rojo se Recomendamos que el sistema se reem- el deslizamiento de la transmi- añade para que los empleados puedan pláce por un distribuidor HYUNDAI auto- sión. Una cantidad excesiva pu- identificar el líquido de la transmisión rizado.
Podría mendamos que el sistema reciba servi- una solución para el lavaparabrisas con ocasionarle lesiones graves o la cio de un distribuidor HYUNDAI autoriza- características de anticongelante en cli- muerte. mas fríos para evitar que se congele.
Recomendamos que se comunique OBA073025 con un distribuidor HYUNDAI auto- rizado para el recambio. OBA073027 3. Cambie el filtro del purificador de aire. 4. Vuelva a montarlo siguiendo el proce- so de desmontaje en sentido inverso.
Página 353
Podría dañarla. • Recomendamos que usted utilice piezas de recambio de un distri- buidor HYUNDAI autorizado. Utilizar piezas inadecuadas podría dañar el sensor del flujo de aire o el turbocompresor (sólo para motores diesel).
Mantenimiento FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO) I Tipo A Comprobación del filtro El filtro de aire de control del climatizador debe ser inspeccionado según el calen- dario de mantenimiento. Si se conduce el vehículo por ciudades muy contamina- das o por carreteras con mucho polvo durante un período largo de tiempo, debe comprobarse más frecuentemente...
Página 355
Mantenimiento OBA073030R OBA073031R 3. Tire del filtro del aire. 4. Inspeccionar y limpiar el filtro de con- trol de clima con agua. 5. Vuelva a montarlo siguiendo el proce- so de desmontaje en sentido inverso. 8 AVISO Después de inspeccionar o limpiar el fil- tro del aire del control del climatizador instálelo correctamente.
Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de las Cambio de la escobilla escobillas con materiales extraños Cuando las escobillas ya no limpian ade- puede reducir la efectividad de las esco- cuadamente, podrían estar desgastadas billas. Las fuentes más comunes de con- o rotas y deben cambiarse.
Mantenimiento 1JBA7037 1LDA5023 OHM078059 Escobilla del limpiaparabrisas Tipo B delantero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. Tipo A 1. Eleve las escobillas y gire el conjunto PRECAUCIÓN de la escobilla para que muestre el No deje que el brazo del limpiapara- clip de plástico de bloqueo.
Página 358
Mantenimiento OHM078060 OHM078061 OPA077017 2. Eleve el pasador de la escobilla del 3. Instale el nuevo conjunto de la escobi- Escobillas de la luna trasera limpiaparabrisas. Después baje el lla siguiendo el proceso de desmonta- (si está equipado) conjunto de la escobilla y quítela. je en sentido inverso.
Página 359
3. Asegúrese de que el conjunto de la escobilla está instalado correctamen- te tirando ligeramente del mismo. Para evitar daños en las escobillas o en otros componentes, recomendamos que la escobilla del limpiaparabrisas se cam- bie por un distribuidor HYUNDAI autori- zado. 7 27...
• Mantenga los terminales y las conexio- Mantenga las baterías fuera HYUNDAI autorizado. nes limpias, apretadas y cubiertas con del alcance de los niños vaselina o con grasa para los termina- porque las baterías contie-...
1. CMF65L-BCI : Nombre del modelo ventilación al trabajar el nes corporales graves o, incluso, HYUNDAI de batería motor en una zona cerrada. la muerte. 2. 12V : Tensión nominal La etiqueta de la batería real en el Una batería que se deseche...
Mantenimiento Recarga de la batería (Continúa) ADVERTENCIA - Recargar Su vehículo tiene una batería que no 3. Desenganche la pinza positiva la batería necesita mantenimiento con base de cal- del terminal positivo de la bate- Al recargar la batería, tenga en cio.
Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS Cuidado de los neumáticos ADVERTENCIA - Para un mantenimiento correcto y segu- Inflado insuficiente del ro y para la máxima economía de com- neumático bustible, debe mantener siempre la pre- sión recomendada de inflado de los neu- Un inflado insuficiente puede pro- máticos y permanecer dentro de los lími- vocar sobrecalentamiento, revento-...
Página 364
Sin el tapón, podría introducirse • Compruebe la presión del neumá- un distribuidor HYUNDAI autori- suciedad y humedad en el núcleo tico de repuesto cada vez que zado. de la válvula y producir fugas de compruebe la presión de los...
Página 365
• Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. HYUNDAI recomienda que com- pruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos. 7 33...
Mantenimiento Se debe comprobar el desgaste de las Rotación del neumático Con un neumático de repuesto de tamaño pastillas del freno de disco siempre que completo (si está equipado) Para igualar el desgaste, se recomienda se cambien las ruedas. que los neumáticos se roten cada 12.000 km (7.500 millas) o antes si el desgaste 8 AVISO es anterior.
Mantenimiento -Alineamiento de las ruedas y Indicador de desgaste de ADVERTENCIA - Cambio equilibrio de los neumáticos banda de rodadura de los neumáticos Las ruedas del vehículo están alineadas Para reducir las posibilidades de y equilibradas con esmero en la fábrica lesiones graves o mortales de un para prolongar la vida del neumático y accidente provocado por un fallo...
ño y diseño que el que vino con el vehí- con las especificaciones de culo y debería montarse sobre la misma Una rueda que no tiene el tamaño HYUNDAI pueden no ajustarse rueda de repuesto compacta. El neumá- correcto puede afectar negativa- adecuadamente y provocar da- tico de repuesto compacto no está...
Mantenimiento Tracción del neumático 2. Designación del tamaño de los neumáticos La tracción del neumático puede dismi- El flanco del neumático está marcado nuir si los neumáticos están desgasta- con una designación de su tamaño. dos, mal inflados o si conduce en super- Necesitará...
Página 370
Mantenimiento 3. Comprobación de la vida útil del Designación del tamaño de las ruedas Velocidad nominal de la rueda neumático (TIN: Número de identifi- Las ruedas están marcadas con informa- El siguiente gráfico muestra muchas de cación del neumático) ción importante que necesitará si alguna las diferentes velocidades nominales en vez tiene que cambiarlas.
Página 371
Mantenimiento 4. Material y composición de la 7. Grado de calidad uniforme del neu- ADVERTENCIA - Edad de cubierta del neumático mático los neumáticos En el neumático hay un número de Los grados de calidad se pueden encon- capas o cubiertas de goma del neumáti- trar donde se aplica en las paredes de Los neumáticos se estropean con co.
Mantenimiento Estas clasificaciones están visibles en Tracción - A, B y C ADVERTENCIA - los flancos de los neumáticos del pasa- La clasificación de temperatura es A (la jero. Los neumáticos disponibles como más alta), B y C representan la resisten- Temperatura de los estándar o equipamiento opcional del cia del neumático a la generación de...
- Si el neumático resulta impactado, se recomienda inspeccionar el estado del neumático o comuni- carse con un concesionario de HYUNDAI autorizado. - Para evitar daños al neumático, inspeccionar el estado y presión del neumático cada 3.000 km. 7 41...
OHDC078019 mendamos que se consulte un distribui- 8 AVISO dor HYUNDAI autorizado. La etiqueta real en el panel de fusibles y Se utilizan tres tipos de fusibles: de pala relés puede diferir de los elementos ins- para pequeñas intensidades, de cartu-...
Página 375
2. Abra la cubierta del panel de fusibles. tuercas se queman, recomenda- Si queda flojo, le recomendamos que se mos consultar con un concesio- consulte con un distribuidor HYUNDAI nario HYUNDAI autorizado. autorizado. • No conectar, en los terminales de Si no tiene fusibles de repuesto, utilice los fusibles/relés, otros objetos...
DO mientras se conduce el vehícu- 4. Presione el nuevo fusible de la misma potencia y asegúrese que encaja per- fectamente en los clips. Si queda flojo, le recomendamos que se consulte con un distribuidor HYUNDAI autori- zado.
Mantenimiento 8 AVISO Si se funde el fusible principal, se reco- mendamos que en consulte un distribui- dor HYUNDAI autorizado. OIA073042 Fusible principal (Multifusible) Si se funde el fusible principal, extráigalo de la siguiente manera: 1. Desconecte el cable negativo de la batería.
Mantenimiento OIA073016 Descripción del panel de fusi- bles/relés Panel de fusibles interno En el interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que describe el nom- bre y la capacidad de los mismos. 8 AVISO OIA073034 No todas las descripciones del panel de...
Página 379
Mantenimiento Panel de instrumentos (Tablero de fusibles del lado del conductor) Capacidad Nombre del fusible Símbolo nominal del Circuito protegido fusible RR HTD RR HTD Relé S/HEATER Calentador de asientos Izquierda/Derecha A/CON 1 7.5A Módulo de control de C/A (Auto) SAFETY POWER Módulo de ventanilla eléctrica de seguridad del conductor WINDOW...
Página 380
Mantenimiento Capacidad Nombre del Símbolo nominal del Circuito protegido fusible fusible Módulo de control de C/A, Electronic A/C Compressor, Interruptor del ventilador, Resistencia BLOWER 7.5A del ventilador Relé para cerrar/abrir puertas, Relé para abrir la puerta trasera, DR LOCK Estrelló Puerta Desbloquear Unidad HTD MIRR PCM, Módulo de control de C/A, Espejo eléctrico externo de conductor/pasajero Interruptor de luz de pare, Crash Pad Switch, Asistencia de parqueo de marcha atrás,...
Página 381
Mantenimiento Capacidad Nombre del Símbolo nominal del Circuito protegido fusible fusible CLUSTER Panel de instrumentos 7.5A Módulo de control de ESP MODULE 5 MODULE WIPER RR Motor del limpiaparabrisas trasero, Interruptor multiusos POWER POWER Salida de energía eléctrica OUTLET 1 OUTLET A/BAG Módulo de control de SRS...
Página 382
Mantenimiento Tablero principal de fusibles del compartimiento del motor Capacidad Nombre del Símbolo nominal del Circuito protegido fusible fusible MDPS Unidad MDPS FUSIBLES MÚLTIPLES Alternador, Fusible - F3 / F4 / F6, PCB Caja de fusibles & de relés de tarjeta de 125A (150A) circuito impreso Caja de conexiones Inteligente (Fusible : F1 / F2)
Página 383
Mantenimiento Capacidad Nombre del Símbolo nominal del Circuito protegido fusible fusible F/PUMP F/PUMP Relé 1 de la bomba de combustible HORN Relé del claxon, Relé de la bocina de alarma antirrobo A/CON Relé del A/CON VACUUM VACUUM Relé de la bomba de Vacío PUMP PUMP C/FAN...
Página 384
Mantenimiento Capacidad Nombre del Símbolo nominal del Circuito protegido fusible fusible G3LA/B3LA : Bobina de encendido #1/#2/#3, Condensador IGN COIL G4LA : Bobina de encendido A/T : PCM, Interruptor de rango de transmisión, BCM, Grupo de instrumentos, FUSIBLE Lámpara de combinación trasera izquierda/derecha B/UP LAMP 7.5A M/T : Interruptor de luz de emergencia, Caja de conexiones Inteligente...
Sobre todo si tiene que extraer el mendamos que el sistema sea revisado conjunto de faros para retirar la(s) por un distribuidor HYUNDAI autori- Utilice sólo bombillas del voltaje especifi- bombilla(s). Desmontar/montar el zado.
Mantenimiento I Tipo A Tipo B (1) Faros(Carretera/Cruce) (2) Luz de posición (3) Luz de flexión estática (4) Intermitente (5) Faro antiniebla delantero (si está equipado) (6) Luz de marcha durante el día OIA073018 I Tipo B OHD076046 Bombilla de los faros ADVERTENCIA - Halógenos •...
Página 387
2. Quite la cubierta de la bombilla de los mendamos que contacte con un distri- faros girándola en el sentido contrario buidor HYUNDAI autorizado. a las agujas del reloj. 3. Desconecte el conector de la toma de la bombilla de los faros.
Mantenimiento Luz de posición 1. Retire la bombilla del portalámparas tirando del mismo hacia fuera. 2. Retire la bombilla del portalámparas tirando del mismo haci fuera. 3. Inserte una nueva bombilla en el por- talámparas. 4. Monte el portalámparas en el conjun- to empujándolo.
Mantenimiento 4. Extraiga el portalámparas del conjun- 4. Con los faros delanteros y la batería to de la carcasa girando el portalám- en condiciones normales, apunte los paras en sentido antihorario hasta faros delanteros de modo que la por- que las lengüetas se alineen con las ción más brillante caiga sobre las líne- ranuras de la carcasa.
Mantenimiento OIA073031 Puntería de los faros antiniebla delanteros Los faros antiniebla pueden apuntarse de la misma manera que la puntería de los faros delanteros. Con los faros antiniebla delanteros y la batería en condiciones normales, apunte los faros antiniebla delanteros. Para apuntar los faros antiniebla delanteros hacia arriba o hacia abajo, gire el accio- nador (1) en sentido horario o contraho-...
Mantenimiento Punto de mira <Altura del suelo> <Distancia entre lámparas> Pantalla H1: Altura entre el centro del bombillo del faro delantero y el suelo (Luz alta/Luz corta) H2: Altura entre el centro del bombillo del faro antiniebla y el suelo W1: Distancia entre los centros de los bombillos de los dos faros delanteros (Luz alta/Luz corta) W2: Distancia entre los centros de los bombillos de los dos faros antiniebla OIA073032...
Mantenimiento I Basado en pantalla de 10 m "RH" "LH" Línea vertical del centro del bom- Línea vertical del centro del bombillo billo del faro delantero del faro delantero EJE DEL COCHE (O/L) Línea horizontal del centro del Límite Superior bombillo del faro delantero Límite Inferior LINEA DE CORTE...
Mantenimiento I Basado en pantalla de 10 m "RH" "LH" Línea vertical del centro del Línea vertical del centro del bombillo bombillo del faro delantero del faro delantero EJE DEL COCHE (O/L) Límite Superior Línea horizontal del centro del LINEA DE bombillo del faro delantero Límite Inferior CORTE...
Mantenimiento I Basado en pantalla de 10 m EJE DEL COCHE (O/L) Línea vertical del centro del bombi- Línea vertical del centro del bombillo llo del faro delantero izquierdo del faro delantero derecha Línea horizontal del centro del bombillo del faro antiniebla Límite Superior SUELO OIA073029...
Si cualquier luz que no se ilumine, le (1) Luz trasero y de freno recomendamos que el vehículo sea revi- (2) Intermitentes traseros sado por un distribuidor HYUNDAI auto- (3) Luz de marcha atrás rizado. OIA073027 1. Abra el portón trasero.
Página 396
Mantenimiento hasta que las lengüetas del casquillo 3. Extraiga la bombilla del casquillo pre- se alineen con las ranuras del conjun- sionándola y girándola en sentido antihorario hasta que las lengüetas de la bombilla se alineen con las ranuras 5. Extraiga la bombilla del casquillo pre- del casquillo.
Si cualquier luz que no se ilumine, le 1. Utilice un destornillador de punta pla- recomendamos que el sistema sea revi- na para desmontar el conjunto de la sado por un distribuidor HYUNDAI auto- luz de la carrocería del vehículo rizado. haciendo palanca con la carcasa y tirando del conjunto hacia fuera.
Mantenimiento I Luz del habitáculo I Luz del maletero Cambio de la bombilla de luz interior 1. Con un destornillador de punta plana, haga un poco de palanca con la lente de la carcasa de la luz interior. 2. Saque la bombilla tirando de ella hacia fuera.
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Cuidado exterior Incluso lavar las manchas simplemente con agua no garantiza la extracción com- Precauciones generales del cuidado pleta. Utilice jabón suave, que es seguro exterior para las superficies pintadas. Es importante que siga las indicaciones Tras lavarlo, aclare el vehículo por com- de las etiquetas cuando emplee lim-pia- pleto con agua tibia o fría.
Página 400
Mantenimiento Reparaciones de daños en el acabado Mantenimiento del brillo del metal Encerado Encere el coche cuando el coche esté Debe reparar cuanto antes los rayazos • Para quitar alquitrán o insectos, utilice seco. profundos o brechas producidas por pie- un limpiador de alquitrán;...
Página 401
Mantenimiento Mantenimiento de la parte inferior de Mantenimiento del aluminio de las ADVERTENCIA la carrocería ruedas Los materiales corrosivos que se utilizan El aluminio de las ruedas está revestido Tras lavar el vehículo, compruebe para extraer el hielo o la nieve o para por un acabado protector transparente.
Mantenimiento Protección contra corrosión Zonas de mayor corrosión La humedad facilita la corrosión Si vive en una zona donde el coche está La humedad propicia las condiciones en Proteja su vehículo contra la corrosión expuesto habitualmente a materiales las que la corrosión tiene lugar. Por ejem- Gracias a las técnicas de construcción y corrosivos, es muy importante protegerlo plo, la corrosión se acelera con un grado...
Página 403
Mantenimiento • Cuando limpie los bajos del coche, no Mantenga la pintura y el guarnecido Ayudar a prevenir la corrosión se olvide de los elementos debajo del en buen estado Se puede prevenir la corrosión, si sigue parachoques y otras zonas que no las indicaciones que aparecen a conti- Los arañazos o el desconchamiento en están a la vista.
Mantenimiento Cuidado del interior Limpieza de la tapicería y el guarne- Limpieza de la bobina del cinturón cido interior abdominal/hombro Precauciones generales en el interior Limpie la bobina del cinturón de seguri- Vinilo Evite que perfumes o cosméticos toquen dad con una solución de jabón suave Retire el polvo o la suciedad del vinilo el salpicadero o el guarnecido de la puer- especial para tapicerías y alfombras.
En el interior del cárter, el aire del refrigerante del motor es demasiado distribuidor HYUNDAI autorizado, de fresco se mezcla con los gases de baja durante el ralentí, la válvula PCSV acuerdo con el calendario de manteni- expansión, que se introducen en el siste-...
Mantenimiento 3. Sistema de control de emisión Precauciones acerca de gas de esca- • No ponga en marcha el motor en sitios pe del motor (monóxido de carbono) reducidos o cerrados (como un garaje) del tubo de escape más tiempo del que es necesario para •...
Recomendamos que el sistema Un sistema de escape caliente sea revisado por un distribuidor puede prender fuego a elementos HYUNDAI autorizado. inflamables debajo del vehículo. • Evite conducir con un nivel de com- No estacione el vehículo, utilice el bustible excesivamente bajo.
Página 409
Specifications & Consumer information Dimensiones ....... 8-2 Sistema de aire acondicionado ....8-2 Motor .
: 155/70R13 (4.5JX13) : 175/65R14 (5.5JX14) : 185/55R15 (6.0JX15) SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Elemento Peso de volumen Clasificación R134a Refrigerante 400±25g R-1234yfa Lubricante del compresor 100g Aceite del PAG Para más información, recomendamos que se comu- nique con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Especificaciones e información al consumidor VATIOS DE LA BOMBILLA Bombillas Vatios Faros (carretera/cruce) 60/55 Intermitentes delanteros Luces de posición Luz de marcha durante el día (DRL) (tipo bombillo)* Luz de marcha durante el día (DRL) (tipo LED)* Luz lateral* Faros antiniebla delanteros* Faro antiniebla trasero* Luz trasero y de freno 21/5...
Especificaciones e información al consumidor NEUMÁTICOS Y RUEDAS Presión de inflado kPa (psi) Apriete de la tuerca Tamaño del Tamaño de la Elemento Carga normal Carga máxima del taco de la rueda neumático rueda kg.m (lb.ft, N.m) Delantera Trasera Delantera Trasera 155/70R13 4.5JX13...
Especificaciones e información al consumidor PESO BRUTO DEL VEHÍCULO 5 plazas 1.0 MT 1.0 AT 1.2 MT 1.2 AT G.V.W 1420 1440 1450 1455 Kg (lbs.) (3130) (3174) (3196) (3207) VOLUMEN DEL EQUIPAJE Elemento 5 plazas 252 l (8.9 cu ft) MIN.
API Service GL-4, SAE 70W Motor de 1.0L/1.2L gasolina (2.0 ~ 2.1 US qt.) manual (Fluido de transmisión genuino HYUNDAI) 5.7 l (6.02 US qt.)/ Líquido de la transmisión Motor de 1.0L/1.2L DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III 6.1 l (6.44 US qt.) automática...
Página 415
Recomendamos que usted utilice aceite de motor homologado por HYUNDAI Motor Compañía. Para más información, le recomendamos que se consulte un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Especificaciones e información al consumidor Número de viscosidad SAE La vicosidad (densidad) del aceite del El uso de aceite con viscosidad diferente motor tiene efecto en el ahorro de com- a la recomendada podría ocasionar recomendado bustible y en el funcionamiento en condi- daños al motor.
Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL I Type A I Type B VEHÍCULO OPB089001 OBA083001 El número de identificación del vehículo El VIN está también colocado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar el de la parte superior del salpicadero.
Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y NÚMERO DEL MOTOR ETIQUETA DE COMPRESOR ESPECIFICACIONES DE LOS DE AIRE ACONDICIONADO NEUMÁTICOS OPB089005 OHC081001 El número del motor está grabado en el La tarjeta del compresor le informa sobre bloque motor como se muestra en la OBA073010 el tipo de compresor instalado en su...
Declaración de conformidad del fabri- Medio Ambiente de la ECE La misma cante, puede obtenerse en el sitio web contiene la información siguiente: de Hyundai como sigue: • Código del país http://service.hyundai-motor.com • Número de la regulación • Número de enmienda de la regulación •...
Página 422
Índice Antena ···········································································4-104 Antes de la conducción·····················································5-4 Aceite del motor ·····························································7-12 Asientos·············································································3-2 Advertencia del cinturón·················································3-14 Ajuste del asiento trasero ··············································3-8 Advertencia en la carretera Ajuste manual del asiento delantero ·····························3-4 Parpadeo de la luces de emergencia·······························6-2 Bandeja debajo del asiento del pasajero·························3-8 Air bags···········································································3-37 Plegado del asiento trasero ···········································3-10 Airbag delantero del acompañante y del conductor·····3-40...
Página 423
Índice Comprobación de la presión de inflado de los neumáticos·································································7-33 Cadenas Compartimento de la guantera········································4-98 Cadenas para la nieve ···················································5-51 Almacenamiento en panel de mandos central ··············4-98 Cadenas para la nieve ·····················································5-51 Guantera········································································4-98 Calendario de mantenieminto ···········································7-9 Conducción en invierno ··················································5-50 Cambio de bombilla de los faros ····································7-54 Cadenas para la nieve ···················································5-51 Cambio de la bombilla····················································7-54...
Página 424
Índice Cuidado del interior ························································7-72 Etiqueta de la presión y especificaciones del Cuidado exterior ·····························································7-16 neumático·····································································8-10 Explicación de los elementos del calendario de mantenimiento ································································7-9 Descongelar (Parabrisas) ················································4-95 Desempañador (Luna trasera)·········································4-79 Desempañar (Parabrisas) ················································4-95 Faro antiniebla ·······························································4-69 Dimensiones······································································8-2 Filtro de aire de control climático ··································4-87 Dirección asistida eléctrica (EPS) ··································4-38 Freno de disco ································································5-22 Dispositivo de nivelación de los faros····························4-70...
Página 425
Índice Líquido del freno ···························································7-16 Líquido del lavaparabrisas ··············································7-19 Inclinación del volante····················································4-38 Líquidos Indicador de combustible················································4-47 Líquido de embrague/frenos·········································7-16 Indicador de temperatura del refrigerante del motor······4-46 Líquido de la transmisión automática ··························7-17 Líquido del lavaparabrisas············································7-19 Llave a distancia ·····························································4-6 Llave inteligente ·····························································4-10 Kilometraje de viaje (Ordenador de viaje) ·····················4-49 Llave interruptor de encendido ········································5-5 Llaves...
Página 426
Índice Cuidado de los neumáticos···········································7-31 Etiqueta del flanco del neumático ································7-35 Mantenimiento del neumático ······································7-37 Mantenimiento Neumático de baja proporción dimensional·················7-41 Explicación de los elementos del calendario de Presión de inflado de los neumáticos recomendada mantenimiento ······························································7-9 en frío ·········································································7-31 Mantenimiento del neumático ······································7-37 Rotación del neumático ················································7-34 Mantenimiento del usuario ·············································7-6...
Página 427
Índice Peso del vehículo ····························································5-61 Requisitos del combustible ···············································1-3 Pinzar ················································································6-4 Retrovisor exterior ··························································4-41 Plegado del asiento trasero ·············································3-10 Retrovisor interior···························································4-41 Portón trasero··································································4-21 Retrovisores ····································································4-41 Posición de luz de estacionamiento ································4-66 Retrovisor exterior························································4-42 Posición del faro ·······························································4-6 Retrovisor interior·························································4-41 Presión de inflado de los neumáticos recomendada Rotación (Neumáticos) ···················································7-34 en frío············································································7-31 Rotación del neumático ··················································7-34...
Página 428
Índice Antena·········································································4-104 Sistema de sujeción de los niños ····································3-24 Puerto AUX, USB y iPod® ·······································4-106 Cinturones·····································································3-13 Mando a distancia de audio en el volante de Sistema del inmobilizador ···············································4-4 dirección ···································································4-105 Sobrecalentamiento···························································6-6 Sistema de calefacción Sobrecalentamiento en el motor ·······································6-6 Sistema de control del climatizador automático ··········4-88 Soporte para bebidas·····················································4-100 Sistema de control del climatizador manual ················4-80...
Página 429
Índice Ventanas··········································································4-23 Botón de bloqueo del elevalunas eléctrico···················4-27 Vatios de la bombilla ························································8-3 Velocímetro·····································································4-45 Vista general del interior ··················································2-4 Vista general del panel de instrumentos···························2-6 Volante············································································4-38 Bocina ···········································································4-40 Dirección asistida eléctrica (EPS) ································4-38 Inclinación del volante ·················································4-38...