Hyundai Tucson Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Tucson:
Tabla de contenido

Publicidad

M M A A N N U U A A L L D D E E L L P P R R O O P P I I E E T T A A R R I I O O
O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n
M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o
E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el
momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con
nuestra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e incluye
todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales,
además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede
encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los
que no cuente su vehículo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyundai Tucson

  • Página 1 E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
  • Página 2: Instalación Del Aparato Emisor Y Receptoro Del Teléfono Móvil

    PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
  • Página 3: Seguridad Y Posibles Daños Del Vehículo

    SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO Este manual incluye información titulada como PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Estas se utilizan de la siguiente manera. PELIGRO PRECAUCIÓN PELIGRO indica una situación de PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, si no se evita, causará riesgo que, si no se evita, podría lesiones graves o la muerte.
  • Página 4 Este manual del propietario debe considerarse como una pieza más del vehículo y debe permanecer dentro de este para poder consultarlo cuando sea necesario. Si vende este HYUNDAI, deje el manual en el interior del vehículo para que los futuros propietarios puedan utilizarlo, ya que también necesitarán información referente a su funcionamiento, seguridad y mantenimiento.
  • Página 5: Introducción

    Introducción F F O O R R M M A A D D E E U U S S A A R R E E S S T T E E M M A A N N U U A A L L Queremos ayudarle a que conducir Su seguridad y la de los demás es A lo largo de todo el manual...
  • Página 6: Motor De Gasolina

    (Reco- 87~90, si bien ello podría reducir situación de riesgo que, si no se mendamos que consulte con un ligeramente rendimiento evita, podría causar lesiones distribuidor HYUNDAI autori- vehículo. leves o moderadas. zado.) Su nuevo vehículo está diseñado ATENCIÓN para obtener un rendimiento máximo...
  • Página 7 1. Gasohol con más de un 10% de a un distribuidor HYUNDAI autori- de gasolina y etanol (alcohol de zado, si la gasolina con plomo en su etanol.
  • Página 8: Otras Combustibles

    Aditivos de combustible y el motor o causar obstrucciones, HYUNDAI le recomienda que utilice fallos de encendido, incorrecta PRECAUCIÓN gasolina sin plomo de 95 octanos aceleración, calado del motor, fusión (RON) / AKI 91 o superior.
  • Página 9: Motor Diesel

    Compruebe el nivel de combustible su uso están disponibles en su del depósito con atención: Si el Combustible diesel distribuidor HYUNDAI autorizado. motor se para por fallo en el Para los motores diesel se debe suministro de combustible, se tendrá...
  • Página 10 Introducción Biodiesel PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN En su vehículo puede usar mezclas de Diesel disponibles a la venta de • recomienda diesel Nunca utilice combustibles, no más de 7% de biodiesel, autorizado para la automoción diesel o biodiesel B7 o por conocidas como “Diesel B7”,...
  • Página 11 D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O U U S S A A D D O O S S No hace falta un rodaje especial. Si HYUNDAI fomenta un tratamiento Como otros vehículos de este tipo, el observa unas pocas precauciones...
  • Página 12 Su vehículo de un vistazo Sistema de seguridad del vehículo Características convenientes de su vehículo Sistema multimedia SECCIÓN Conducción Qué hacer en caso de emergencia Mantenimiento Características técnicas y Información para el consumidor Índice alfabético...
  • Página 13 Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior........1-2 Visión general del interior........1-5 Vista general del panel de instrumentos....1-6 Compartimento del motor ........1-7...
  • Página 14 Su vehículo de un vistazo V V I I S S I I Ó Ó N N G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L E E X X T T E E R R I I O O R R ■...
  • Página 15 ■ Vista frontal (Línea N) 1. Techo solar panorámico ......3-39 2. Escobillas del parabrisas......7-45 3. Retrovisor exterior ........3-30 4. Bloqueos de la puerta ......3-14 5. Faro ..........3-122, 7-86 6. DRL (Luces de conducción diurna)..3-132, 7-86 7. Faro antiniebla......3-129, 7-90 8. Capó ............3-42 9.
  • Página 16: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo ■ Vista trasera 1. Antena ............4-3 2. Escobilla de la luna trasera ....7-47 3. Compuerta de llenado de combustible...3-48 4. Gancho de remolque......6-46 5. Piloto trasero combinado......7-98 6. Portón trasero.........3-52 7. Tercera luz de freno......7-101 8.
  • Página 17 V V I I S S I I Ó Ó N N G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L I I N N T T E E R R I I O O R R 1.
  • Página 18 Su vehículo de un vistazo V V I I S S T T A A G G E E N N E E R R A A L L D D E E L L P P A A N N E E L L D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S 1.
  • Página 19 C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T O O D D E E L L M M O O T T O O R R ■...
  • Página 20 Su vehículo de un vistazo ■ ■ Gasolina 2,0 MPI 1. Depósito de refrigerante del motor/..7-34 Tapón del radiador ......7-36 2. Depósito de líquido de frenos/ embrague..........7-38 3. Purificador de aire ......7-42 4. Varilla de aceite del motor ....7-29 5. Tapón de llenado de aceite ■...
  • Página 21 ■ ■ Smartstream D1,6 / Smartstream D1,6 48V MHEV 1. Depósito de refrigerante del motor/..7-34 Tapón del radiador ......7-36 2. Depósito de líquido de frenos/ embrague..........7-38 3. Purificador de aire ......7-42 4. Varilla de aceite del motor ....7-31 5. Tapón de llenado de aceite ■...
  • Página 22: Tabla De Contenido

    Sistema de seguridad del vehículo En este capítulo se ofrece información importante para su propia protección y la de los pasajeros. Se explica cómo usar correctamente los asientos y los cinturones de seguridad, y cómo funcionan los airbags. En este capítulo se explica además cómo sujetar correctamente a bebés y a niños en el vehículo. Precauciones de seguridad importantes ....2-2 Sistema de sujeción para niños (CRS)....2-39 Abróchese siempre el cinturón de seguridad ....2-2...
  • Página 23: Abróchese Siempre El Cinturón De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S En esta sección y en todo el manual Sujete a todos los niños Distracción del conductor...
  • Página 24: Controle La Velocidad

    • Use los dispositivos móviles SOLO Controle la velocidad Mantenga el vehículo en cuando esté autorizado por la condiciones seguras El exceso de velocidad es uno de los legislación correspondiente y si las principales causantes de lesiones y Si se pincha un neumático o se condiciones permitan un uso muertes por accidente.
  • Página 25 Sistema de seguridad del vehículo A A S S I I E E N N T T O O S S ■ Tipo A ■ Tipo B Asiento delantero (1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del cojin del asiento (Asiento del conductor) (4) Soporte lumbar...
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    Airbags Precauciones de seguridad (Continúa) Puede tomar medidas para reducir el En caso de accidente, el ajuste de • Sujete el volante con las riesgo de sufrir lesiones en caso de los asientos de modo que permita manos en las posiciones de inflarse airbag.
  • Página 27: Asiento Delantero

    Sistema de seguridad del vehículo Cinturones de seguridad Asiento delantero ADVERTENCIA Abróchese siempre el cinturón de El asiento delantero se ajusta con el seguridad antes de iniciar la marcha. botón situado en la parte exterior del Al ajustar el cinturón de seguri- asiento.
  • Página 28 Ajuste manual (Continúa) PRECAUCIÓN • No permita que nada interfiera Para evitar lesiones: con la posición normal y el bloqueo correcto del respaldo. • No ajuste el asiento mientras • No deje un mechero en el tenga abrochado el cinturón suelo ni sobre un asiento.
  • Página 29 Sistema de seguridad del vehículo Reclinar el respaldo Los cinturones de seguridad deben estar ceñidos a las caderas y al Sentarse en posición reclinada pecho para que funcionen correcta- cuando el vehículo se mueve puede mente. Si el respaldo está reclinado, ser peligroso.
  • Página 30 Ajuste eléctrico El asiento delantero se ajusta con el botón situado en la parte exterior del asiento. Antes de conducir, ajuste el asiento a la posición correcta para controlar fácilmente el volante, los pedales y los mandos del panel instrumentos. ADVERTENCIA OTLE035004 OTLE035077...
  • Página 31 Sistema de seguridad del vehículo Reclinar el respaldo Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo se mueve puede ser peligroso. Aunque el cinturón de seguridad esté abrochado, protección del sistema de sujeción (cinturón y airbags) se reduce en gran medida al reclinar el respaldo. ADVERTENCIA OTL035005 OTL035006...
  • Página 32 Los cinturones de seguridad deben Altura del cojin del asiento (2) estar ceñidos a las caderas y al Para cambiar la altura del cojín del pecho para que funcionen correcta- asiento: mente. Si el respaldo está reclinado, Presione parte trasera la banda del hombro no podrá...
  • Página 33: Asientos Traseros

    Sistema de seguridad del vehículo Bolsa en el respaldo Asientos traseros Plegado del asiento trasero El respaldo de las plazas traseras se puede plegar para facilitar transporte de objetos largos o aumentar la capacidad del maletero del vehículo. ADVERTENCIA • No permita que los pasajeros OTL035008 se sienten sobre el respaldo...
  • Página 34 OTL035029 OTL035060 OTL035024 Para plegar el respaldo del asiento 4. Levante la parte delantera de la trasero: palanca de plegado del respaldo y pliegue el asiento hacia delante. 1. Lleve el respaldo delantero a la Cuando vuelva a colocar el respal- posición vertical y, si es preciso, do en posición vertical, asegúrese...
  • Página 35 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al volver a colocar el respaldo Asegúrese de que el motor está trasero de la posición plegada a apagado, la palanca de cambio la posición vertical, sujete el en la posición P (estaciona- respaldo y hágalo regresar miento) y el freno de estaciona-...
  • Página 36: Reposacabezas

    Reposabrazos Reposacabezas Los asientos delanteros y traseros del vehículo están equipados con reposacabezas ajustables. reposacabezas ofrecen comodidad a los pasajeros, pero principalmente están diseñados para proteger a los pasajeros de latigazos cervicales y otras lesiones del cuello y la columna vertebral en caso de accidente, especialmente en caso de colisión trasera.
  • Página 37 Sistema de seguridad del vehículo Reposacabezas de los asientos ATENCIÓN (Continúa) delanteros • Para evitar daños, NO golpee ni tire de los reposacabezas. PRECAUCIÓN Si no hay ningún ocupante en los asientos traseros, ajuste la altura del reposacabezas a la posición más baja.
  • Página 38 OTL035014 OTL035009 OLF034015 Ajuste hacia adelante y hacia atrás Ajuste de la altura hacia arriba y ATENCIÓN hacia abajo El reposacabezas tiene 3 posiciones Si inclina el respaldo hacia de ajuste hacia delante, seleccio- Para subir el reposacabezas: delante con el reposacabezas y el nables empujando el mismo hacia 1.
  • Página 39 Sistema de seguridad del vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A 3. Presione el botón del reposa- cabezas (3) mientras tira del reposacabezas hacia arriba (4). ADVERTENCIA NO permita que ningún pasajero se siente sin reposacabezas. OTLE035010 OTLE035012 ■ Tipo B ■...
  • Página 40 Reposacabezas de los asientos 3. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada. traseros 4. Recline el respaldo (4) con el mando o el interruptor del ángulo del respaldo (3). ADVERTENCIA Asegúrese de que el reposa- cabezas se bloquee en su posición después de reinstalar- OTL035018...
  • Página 41: Calefacción De Los Asientos Y Asientos Con Ventilación De Aire

    Sistema de seguridad del vehículo Calefacción de los asientos y ATENCIÓN (Continúa) asientos con ventilación de • Para evitar daños en la calefa- Bebés, niños, personas aire cción del asiento y desperfectos mayores o discapacitadas o Calefacción de los asientos en los asientos: pacientes recién salidos del delanteros (opcional)
  • Página 42: Información

    ■ Tipo A En condiciones ambientales modera- • Si se pulsa el interruptor durante das o cuando no se necesite la más de 1,5 segundos con la calefacción de los asientos, mantenga calefacción asiento los interruptores en la posición OFF. funcionamiento, la calefacción del asiento se apagará.
  • Página 43 Sistema de seguridad del vehículo Asiento delantero con Los asientos con ventilación de aire ATENCIÓN tienen la función de enfriar los ventilación de aire (opcional) Para evitar daños en la ventilación asientos delanteros haciendo salir ■ Tipo A de aire del asiento: aire a través de pequeños orificios de ventilación en la superficie de los •...
  • Página 44 → → mendamos que lleve a revisar ALTA( BAJA ( 30 MIN su vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado. temperatura ALTA selecciona nuevo manualmente, la temperatura se controlará automáticamente. OTL035022 • La calefacción del asiento regresa a la posición OFF por defecto...
  • Página 45: Cinturones De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo C C I I N N T T U U R R O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D En esta sección se describe cómo ADVERTENCIA (Continúa)
  • Página 46: Testigo De Advertencia Del Cinturón De Seguridad

    Testigo de advertencia del ADVERTENCIA (Continúa) cinturón de seguridad • NO se desabroche el cinturón Advertencia del cinturón de Si el cinturón de seguridad o de seguridad mientras con- seguridad elementos del mismo están duce. Ello podría causar la dañados, no funcionarán pérdida de control del vehículo ■...
  • Página 47 Sistema de seguridad del vehículo Si el cinturón de seguridad del Si continúa sin abrochar el cinturón y conductor está desabrochado conduce a una velocidad superior a después de conectar el interruptor 9 km/h, el testigo de advertencia de encendido, el testigo de adver- iluminado empezará...
  • Página 48 - Se arranca el motor sin que el Información cinturón de seguridad trasero esté • El piloto de advertencia del cinturón abrochado. de seguridad del pasajero delantero - Se conduce a una velocidad se encuentra en el centro de la superior a 9 km/h sin que el consola delantera.
  • Página 49: Sistema De Sujeción Del Cinturón De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo Sistema de sujeción del ATENCIÓN cinturón de seguridad Si no puede tirar suavemente del Cinturón con banda cinturón desde el retractor, tire abdominal/de bandolera firmemente cinturón después suéltelo. Después podrá tirar del cinturón suavemente. OHSS038102L Debe colocar la banda abdominal (1) sobre sus caderas y la banda del hombro (2) sobre su pecho.
  • Página 50 ■ Asiento delantero (Continúa) De este modo, los huesos de la pelvis absorberán la fuerza del impacto, reduciendo las posibilidades sufrir lesiones internas. • Coloque un brazo debajo de la banda del hombro y el otro por encima de la banda, como se muestra en la ilustración.
  • Página 51 Sistema de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad central trasero (Cinturón de seguridad central trasero de 3 puntos) OHSS038103 OTLE035027 2. Introduzca la placa de lengüeta Para soltar el cinturón de (A) en la hebilla (A') hasta que se seguridad: escuche un "clic", indicando que Pulse el botón de liberación (1) en la OTLE035079...
  • Página 52 OTLE035080 OTLE035028 OTL035031 3. Tire de la placa de lengüeta (B) 4. Tire de la placa de lengüeta (B) e Para soltar el cinturón de seguridad para extraerla del bolsillo (C). introdúzcala en la hebilla (B') 1. Presione el botón de liberación en hasta que se escuche un "clic", la hebilla (B') y extraiga la placa de indicando que el pestillo está...
  • Página 53 Sistema de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad con pretensores OTLE035032 OTLE035078 4. Introduzca la placa de lengüeta (A) en el orificio en la cubierta del OTL035053 conjunto del cinturón. El vehículo viene equipado con pretensores del cinturón de seguri- dad del conductor y acompañante (Pretensor del retractor y dispositivo de sujeción de emergencia (EFD)).
  • Página 54 Esto debe parte inferior del cuerpo del realizarlo distribuidor ocupante en ciertas colisiones HYUNDAI autorizado. frontales. • No golpee los elementos del cinturón de seguridad. 2-33...
  • Página 55 (3) Módulo de control SRS reparar el sistema por un los cinturones de seguridad y/o (4) Dispositivo de sujeción distribuidor HYUNDAI autori- los airbags SRS lo antes posible de emergencia (EFD) (opcional) zado. por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 2-34...
  • Página 56: Precauciones Adicionales Al Usar El Cinturón De Seguridad

    Precauciones adicionales al Información ADVERTENCIA usar el cinturón de seguridad • Tanto el cinturón de seguridad con Uso del cinturón de seguridad Para reducir riesgo pretensor del conductor como el del durante el embarazo lesiones graves o la muerte del acompañante se pueden activar en bebé...
  • Página 57 Sistema de seguridad del vehículo Uso del cinturón de seguridad Los niños pequeños están más ADVERTENCIA protegidos en caso de accidente en niños cuando están bien sujetos en el Bebés y niños pequeños Sujete SIEMPRE a los bebés y asiento trasero con un sistema de En muchos países existe legislación niños pequeños en un sistema sujeción para niños que cumple las...
  • Página 58 Uso del cinturón de seguridad en Niños mayores Si la banda del hombro roza ligera- mente la cara o cuello del niño, personas heridas Los niños menores de 13 años que intente colocar al niño más cerca del sean demasiado grandes para usar El cinturón de seguridad debe centro del vehículo.
  • Página 59: Cuidado De Los Cinturones De Seguridad

    Recomendamos que y los elementos de fijación con las debajo del cinturón o de que el consulte a un distribuidor HYUNDAI articulaciones de los asientos o las cuello del pasajero golpee la banda autorizado.
  • Página 60: Nuestra Recomendación: Niños Siempre Detrás

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E S S U U J J E E C C I I Ó Ó N N P P A A R R A A N N I I Ñ Ñ O O S S ( ( C C R R S S ) ) Nuestra recomendación: Los niños menores de 13 años Los sistemas de sujeción para niños...
  • Página 61: Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    ISOFIX y los anclajes Sobre la idoneidad de los sistemas correa superior de sujeción para niños en las distribuidor HYUNDAI posiciones de asiento del vehículo, autorizado. consulte las tablas de instalación en las páginas 2-48, 2-52 y 2-53. 2-40...
  • Página 62 Tipos de sistemas de sujeción • Lea y siga las advertencias e instrucciones de instalación y uso para niños que acompañan al sistema de Existen tres tipos básicos sujeción para niños. sistemas de sujeción para niños: en dirección contraria al sentido de la marcha, en dirección al sentido de la marcha y con cojín alzador.
  • Página 63 Sistema de seguridad del vehículo Todos los niños menores de 1 año Cojines alzadores deben ir en un sistema de sujeción Un cojín alzador es un sistema de para niños en sentido inverso a la sujeción para niños diseñado con el marcha.
  • Página 64: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    Instalación de un sistema de Después de seleccionar el sistema Al instalar un sistema de sujeción de sujeción para niños y comprobar para niños, ajuste el asiento del sujeción para niños (CRS) que este se adecua perfectamente vehículo y el respaldo (arriba y a la posición del asiento, deben abajo, hacia delante y atrás) de ADVERTENCIA...
  • Página 65 Sistema de seguridad del vehículo Anclaje ISOFIX y anclaje de Para usar el sistema ISOFIX del vehículo se requiere un sistema de correa superior (sistema de sujeción para niños con acopladores anclajes ISOFIX) para niños ISOFIX. El sistema ISOFIX sujeta el sistema El fabricante del sistema de sujeción de sujeción para niños durante la para niños suministra las...
  • Página 66 Asegurar el sistema de sujeción Indicador de posición ADVERTENCIA para niños con el "Sistema de del anclaje ISOFIX anclaje ISOFIX" No intente montar un sistema Para instalar un sistema de sujeción de sujeción para niños con para niños compatible con i-Size o anclajes ISOFIX en la posición ISOFIX en uno de los asientos central del asiento trasero.
  • Página 67 Sistema de seguridad del vehículo Asegurar el sistema de sujeción (Continúa) ADVERTENCIA para niños con el sistema de • Haga revisar sistema "Anclaje con correa superior" Al usar el sistema ISOFIX, tome ISOFIX por un distribuidor las precauciones siguientes: después de un accidente. Un accidente podría causar...
  • Página 68 ADVERTENCIA (Continúa) • Los anclajes del sistema de Al instalar la correa superior, sujeción para niños están tome las precauciones siguien- diseñados para aguantar solo tes: aquellas cargas producen al llevar correcta- • Lea y siga las instrucciones de mente fijado el sistema de instalación que acompañan el sujeción para niños.
  • Página 69 Sistema de seguridad del vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación Lateral trasero Lateral trasero Acompañante (lado del (lado del Trasero central conductor)
  • Página 70 IUF = Adecuado para sistemas universales de sujeción para niños ISOFIX en dirección al sentido de la marcha aprobados para su uso en este grupo de peso. IL = Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX mencionados en la lista adjunta. Estos sistemas de sujeción para niños ISOFIX pertenecen a las categorías de "vehículo específico", "limitado"...
  • Página 71: Información

    Sistema de seguridad del vehículo Asegurar el sistema de sujeción Información para niños con un cinturón de Al usar el cinturón de seguridad seguridad con banda central trasero, véase también el abdominal/del hombro apartado "Cinturón de seguridad Cuando no se use el sistema central trasero de tres puntos"...
  • Página 72 Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de liberación en la hebilla y tire de la banda abdominal/del hombro del cinturón dejando que se retraiga por completo. OLMB033045 OLMB033046 2. Abroche la lengüeta de la banda 3.
  • Página 73 Sistema de seguridad del vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE Posición en el asiento Segunda fila Parte exterior del Grupo de peso acompañante Parte exterior Central (CINTURÓN...
  • Página 74: Sistemas De Sujeción Para Niños I-Size Según Regulaciones Ece

    Sistemas de sujeción para niños i-Size según regulaciones ECE Posición en el asiento Segunda fila Parte exterior del Grupo de peso acompañante Parte exterior Parte exterior Central delantera izquierda derecha Sistemas de sujeción para niños tamaño-i i-U : Adecuado para los sistemas de sujeción para niños tamaño-i "universal" en dirección al sentido de la marcha y en dirección contraria al sentido de la marcha i-UF: Solamente adecuado para los sistemas de sujeción para niños tamaño-i "universal"...
  • Página 75 Sistema de seguridad del vehículo A A I I R R B B A A G G - - S S I I S S T T E E M M A A D D E E S S U U J J E E C C I I Ó Ó N N C C O O M M P P L L E E M M E E N N T T A A R R I I O O ( ( S S R R S S ) ) 1.
  • Página 76 Vehículos equipados con un sistema ADVERTENCIA de airbags adicional para el asiento del conductor y del acompañante PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LOS AIRBAGS delantero. Utilice SIEMPRE los cinturones de seguridad de los sistemas de sujeción Los airbags delanteros se han para niños, para cualquier desplazamiento, en cualquier momento, para diseñado para complementar los todos.
  • Página 77: Dónde Están Los Airbags

    Sistema de seguridad del vehículo ¿Dónde están los airbags? Su vehículo está equipado con un ADVERTENCIA sistema de sujeción suplementario Airbags delanteros del (SRS) y cinturones de seguridad con conductor y del acompañante Para reducir el riesgo de sufrir banda abdominal/del hombro tanto (opcional) lesiones graves o la muerte en en el asiento del conductor como en...
  • Página 78 (Continúa) • No coloque ningún objeto (como una cubierta del panel de protección, un soporte del teléfono móvil, un soporte para bebidas, un perfume o adhesivos) sobre ni cerca de los módulos del airbag del volante, panel instrumentos, del cristal del parabrisas panel delantero sobre la guantera.
  • Página 79 Sistema de seguridad del vehículo Información ADVERTENCIA El indicador de activación/desacti- Impida que pasajeros adultos vación del airbag delantero del acom- viajen asiento pañante se ilumina durante 4 segundos acompañante cuando después de girar el interruptor de indicador de desactivación del encendido a la posición ON.
  • Página 80 El propósito interruptor ON/OFF del airbag del airbag es proporcionar una delantero del acompañante y protección adicional al conductor y al el sistema de airbag SRS por acompañante delantero, más allá de distribuidor HYUNDAI la ofrecida por el cinturón. autorizado. 2-59...
  • Página 81 ON o causar las (Continúa) (Continúa) bolsas de aire laterales se inflen. • Si el asiento o la tapa del asiento presenta daños, recomendamos que solicite la reparación del sistema por un distribuidor HYUNDAI autori- zado. 2-60...
  • Página 82 Airbags de cortina (opcional) Están diseñados para proteger las ADVERTENCIA cabezas de los ocupantes de los asientos delanteros traseros Para reducir el riesgo de sufrir exteriores en determinadas coli- lesiones graves o la muerte en siones laterales. caso de inflarse los airbags de Los airbags de cortina se han cortina, tome las precauciones diseñado para activarse en cierto...
  • Página 83: Cómo Funciona El Sistema De Airbags

    Sistema de seguridad del vehículo ¿Cómo funciona el sistema de (8) Sensores de impacto frontal (Continúa) airbags? (9) Sensores de impacto laterales • No cuelgue objetos que no (10) Sensores de presión laterales sean ropa, especialmente objetos duros o frágiles. En (11) Dispositivo de sujeción de caso de accidente, podría emergencia (EFD)
  • Página 84 Recomendamos haga • Los airbag se inflan en caso de revisar el SRS por un distri- una colisión frontal o lateral buidor HYUNDAI autorizado lo determinada para ayudar antes posible en caso de darse proteger a los ocupantes de alguno de estos problemas.
  • Página 85 Sistema de seguridad del vehículo • No hay una velocidad única a la • Además inflarse Sin embargo, el inflado rápido del que se inflen los airbag. General- colisiones laterales graves, si el airbag también puede causar mente, los airbag están pensados sistema de detección detecta un lesiones, entre las que destacan para actuar en función de la...
  • Página 86 ■ ■ ■ Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) OLMB033056 ■ Airbag delantero del acompañante OLMB033054 OLMB033055 Cuando el SRSCM detecta un Al desplegarse, las líneas de rotura impacto frontal suficientemente formadas en el revestimiento se fuerte, despliega automáticamente abren bajo la presión producida por...
  • Página 87: Qué Ocurre Cuando Se Inflan Los Airbags

    No coloque un recipiente de • Recomendamos haga ADVERTENCIA ambientador líquido cerca del cambiar siempre los airbags tablero de instrumentos ni en por un distribuidor HYUNDAI Después de inflarse un airbag, la superficie del panel de autorizado inmediatamente tome las precauciones siguien- instrumentos.
  • Página 88: No Monte El Sistema De Sujeción Para Niños En El Asiento Delantero Del Acompañante

    Ruido y humo del airbag al No monte el sistema de sujeción ADVERTENCIA inflarse para niños en el asiento delantero del acompañante Cuando el airbag se infla, se NUNCA use un sistema de ■ Tipo A escucha un ruido fuerte y puede sujeción del niño dirigido hacia producir humo y polvo en el aire del atrás en un asiento protegido...
  • Página 89: Por Qué No Se Desplegó El Airbag En Una Colisión

    HYUNDAI autorizado. desplegarse el airbag. • No realice operaciones de mantenimiento sobre alrededor de los sensores del airbag.
  • Página 90 1. Módulo de control SRS 2. Sensor de impacto frontal 3. Sensor de presión lateral (delante) 4. Sensor de impacto lateral (detrás) OTLE038044/OTLE038045/OTLE038046/OTL035047/OTL035048 2-69...
  • Página 91 Sistema de seguridad del vehículo Casos en los que se activa el Aunque los airbags delanteros del conductor y del acompañante están airbag diseñados para inflarse sólo en colisiones frontales, también podrían inflarse en otro tipo de colisiones si los sensores de impacto delanteros detectan un impacto suficiente.
  • Página 92 Casos en los que no se activa el airbag OTLE038065 OTLE038067 Los airbags delanteros no están Los airbags delanteros no se inflarán diseñados para inflarse en caso de en las colisiones de impacto lateral OTLE038066 colisiones traseras, porque los porque los ocupantes se mueven en ciertas colisiones baja...
  • Página 93 Sistema de seguridad del vehículo OTL035069 OTLE038064 OTL035068 En un choque oblicuo, la fuerza del El conductor suele frenar brusca- Los airbags frontales podrían no impacto puede empujar a los mente justo antes del impacto. inflarse en accidentes en los que se ocupantes en una dirección en la Estos frenazos tan bruscos bajan la produzca un vuelco porque el...
  • Página 94: Información

    ON o si permanece siempre iluminado, recomendamos que haga Los airbags laterales y/o de cortina revisar inmediatamente el sistema podrían inflarse si el vehículo se por un distribuidor HYUNDAI autori- vuelva en una colisión de impacto OTLE038063 zado. lateral, si el vehículo está equipado con Los airbags podrían no inflarse si el...
  • Página 95: Otras Precauciones De Seguridad

    Los pasajeros no deben salir o Para reducir el riesgo de sufrir cambiar los airbags inflados cambiarse de asiento con el lesiones graves o la muerte, por un distribuidor HYUNDAI vehículo movimiento. tome precauciones autorizado. pasajero que no lleve puesto el siguientes: •...
  • Página 96: Etiqueta De Aviso De Airbag

    Añadir equipamiento o No coloque objetos bajo los Etiqueta de aviso de airbag asientos delanteros. Si coloca modificar el vehículo equipado objetos bajo los asientos delanteros con airbag podría afectar al funcionamiento de Si modifica la carrocería de su los sensores del sistema comple- vehículo, los paragolpes, el frontal, mentario de sujeción y al cableado.
  • Página 97: Sistema Activa Del Capó

    El sistema de elevación del capó revisar el sistema por un distri- activo se activa en las siguientes buidor HYUNDAI autorizado. situaciones: • El interruptor de encendido está en OTLE038091 la posición ON y la velocidad del vehículo está...
  • Página 98: Situaciones De No Activación

    • El vehículo sufre una impacto Situaciones de no activación frontal o en ángulo a gran velocidad, golpeando otro vehículos o barreras. Información Podría detectarse un impacto frontal con animales, cubos de basura u otros objetos, pero no con peatones. OTLE035093 OTLE038096 •...
  • Página 99: Fallo Del Sistema

    En ese caso, recomendamos que haga revisar inmediatamente el sistema distribuidor HYUNDAI autorizado. 2-78...
  • Página 100 Características convenientes de su vehículo Cómo acceder a su vehículo ........3-4 Techo solar panorámico........3-39 Llave a distancia ..............3-4 Parasol ................3-40 Llave inteligente ..............3-8 Deslizamiento del techo solar........3-41 Sistema de inmovilización ..........3-13 Inclinación del techo solar..........3-41 Cierre del techo solar ............3-42 Seguros de las puertas ........3-14 Reajuste del techo solar ..........3-44 Accionamiento del seguro de las puertas...
  • Página 101 Ordenador de viaje..........3-96 Sistema de control del climatizador manual..3-159 Modos de viaje ..............3-96 Calefacción y aire acondicionado......3-160 Funcionamiento del sistema........3-165 Testigos indicadores y de advertencia ...3-102 Mantenimiento del sistema ........3-167 Testigos de advertencia ..........3-102 Sistema de control del climatizador Testigos indicadores.............3-114 automático ............3-170 Luces..............3-122 Calefacción y aire acondicionado automáticos..3-171...
  • Página 102 Nevera................3-193 Compartimiento para las gafas de sol .....3-193 Otros detalles del interior ........3-195 Cenicero................3-195 Sujetavasos..............3-195 Parasol ................3-197 Toma de corriente ............3-197 Cargador USB..............3-199 Sistema de carga inalámbrica del teléfono móvil...3-199 Encendedor ..............3-202 Reloj .................3-202 Percha para la ropa............3-203 Anclajes de la alfombrilla del suelo ......3-203 Red para el equipaje ............3-204 Persiana cubreequipajes ..........3-205 Bandeja del maletero...........3-208...
  • Página 103: Llave A Distancia

    AUTO (opcional). OTLE045001 Información 4. Asegúrese de que las puertas estén bloqueadas comprobando Su HYUNDAI utiliza una llave a Después de desbloquear las puertas, se posición del botón de bloqueo de las distancia que puede utilizar para bloquearán automáticamente trans- puertas en el interior del vehículo.
  • Página 104 Desbloqueo del portón trasero Arranque Llave mecánica Para desbloquear: Para más información, consulte el ■ Tipo A apartado "Interruptor de encendido 1. Pulse el botón de desbloqueo del con llave" en el capítulo 5. portón trasero (3) en la llave a distancia durante más de un segundo.
  • Página 105 Cuando la llave a distancia no funcione correctamente, abra y cierre las puertas con la llave mecánica. Si tiene algún problema con la llave a distancia, recomen- damos contacte distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 106 HYUNDAI autorizado. podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Si el Información sistema de entrada sin llave se presenta inoperable debido a cambios...
  • Página 107: Llave Inteligente

    OTLE048900 2. Bien pulse botón Su HYUNDAI utiliza una llave empuñadura de la puerta o bien inteligente que puede utilizar para pulse el botón de bloqueo de bloquear o desbloquear una puerta puerta (1) en la llave inteligente.
  • Página 108 Desbloqueo Aunque pulse el botón de la Información empuñadura exterior de la puerta, • El botón de la empuñadura de la las puertas no se bloquearán y la puerta sólo funcionará cuando la señal acústica sonará 3 segundos si llave inteligente esté a 0,7~1 m de ocurre alguna de las siguientes distancia de la empuñadura exterior condiciones:...
  • Página 109 Características convenientes de su vehículo Desbloqueo del portón trasero Arranque Llave mecánica Para desbloquear: Puede arrancar motor Si la llave inteligente no funciona introducir llave. Para más correctamente, puede bloquear o 1. Lleve la llave smart consigo. información, consulte el apartado desbloquear la puerta usando la 2.
  • Página 110 HYUNDAI autorizado o el funcionamiento normal del llamada, enviar un mensaje de texto que remolque el vehículo en caso transmisor podría...
  • Página 111 HYUNDAI autorizado. usuario para operar el equipo. Si el sistema de entrada sin llave se Información presenta inoperable debido a cambios modificaciones realizados Dehacerse inadecuadamente aprobación expresa de la parte...
  • Página 112: Sistema De Inmovilización

    El repetidor de la llave es una damos contacte El sistema inmovilizador protege su pieza importante del sistema distribuidor HYUNDAI. vehículo contra robo. Si se usa una inmovilizador. Debe darle varios No intente modificar el sistema ni llave con un código incorrecto (u otro años de servicio sin problemas;...
  • Página 113: Accionamiento Del Seguro De Las Puertas Desde El Exterior Del Vehículo

    Características convenientes de su vehículo S S E E G G U U R R O O S S D D E E L L A A S S P P U U E E R R T T A A S S Llave a distancia Accionamiento del seguro de Cuando cierre la puerta, empújela...
  • Página 114: Llave Inteligente

    Llave inteligente Para bloquear las puertas, pulse el Información botón de la empuñadura exterior de • En climas fríos y húmedos, los la puerta llevando la llave inteligente bloqueos y mecanismos de las consigo o pulse el botón de bloqueo puertas pueden funcionar...
  • Página 115 Características convenientes de su vehículo Accionamiento del seguro de • Para abrir una puerta, tire de la Información manilla de la puerta (3) hacia las puertas desde el interior • En climas fríos y húmedos, los afuera. del vehículo bloqueos y mecanismos de las •...
  • Página 116: Con La Empuñadura De La Puerta

    Con la empuñadura de la puerta Con el interruptor de bloqueo Al pulsar la parte ( ) (2) del centralizado de puertas Puerta delantera interruptor, se desbloquearán todas las puertas del vehículo. Si se tira de la manilla interior de la puerta cuando la puerta está...
  • Página 117 Características convenientes de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No deje niños ni animales sin Dejar el vehículo desbloqueado Abrir la puerta cuando algo se vigilancia dentro del vehículo. aumenta el riesgo potencial de acerca podría provocar daños o Un vehículo cerrado puede que alguien se esconda dentro lesiones.
  • Página 118: Opciones De Bloqueo/Desbloqueo Automático De Las Puertas

    Bloqueo mutuo (opcional) Opciones de ADVERTENCIA bloqueo/desbloqueo Algunos vehículos están equipados automático de las puertas con un sistema de bloqueo mutuo. El No bloquee las puertas con la bloqueo mutuo evita que las puertas Sistema de desbloqueo de las llave a distancia o la llave se abran desde el interior o desde el puertas por detección de inteligente...
  • Página 119: Bloqueo A Prueba De Niños De La Puerta Trasera

    Características convenientes de su vehículo Bloqueo a prueba de niños Para bloquear el seguro para niños, introduzca llave de la puerta trasera destornillador) en el orificio y gírelo a la posición de bloqueo. Para poder abrir una puerta trasera desde el interior del vehículo, desbloquee el seguro para niños.
  • Página 120 S S I I S S T T E E M M A A A A N N T T I I R R R R O O B B O O ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Este sistema permite proteger su Las luces de emergencia parpa-...
  • Página 121 Características convenientes de su vehículo OJC040170 Información Vehículo equipado con un sistema de alarma antirrobo que tendrá una etiqueta pegada al vehículo con las siguientes palabras: 1. WARNING (ADVERTENCIA) 2. SECURITY SYSTEM (SISTEMA DE SEGURIDAD) 3-22...
  • Página 122: Volante

    HYUNDAI autorizado. • Cuando el vehículo esté parado, si posición ON. gira el volante completamente a la Esto pasa cuando el sistema lleva a...
  • Página 123: Inclinación Del Volante / Volante Telescópico

    Características convenientes de su vehículo Inclinación del volante / Tras el ajuste, tire de la palanca de liberación del bloqueo (1) hacia Volante telescópico arriba para bloquear el volante en su lugar. Empuje el volante hacia arriba ADVERTENCIA y hacia abajo para asegurarse de que está...
  • Página 124: Volante Calefactado

    Volante calefactado (opcional) Para apagar la calefacción del Bocina volante, pulse de nuevo el botón. El ■ Tipo A indicador del botón se apagará. Información La calefacción del volante se apagará automáticamente unos 30 minutos después de activar la calefacción del volante.
  • Página 125: Retrovisor Interior

    Características convenientes de su vehículo R R E E T T R R O O V V I I S S O O R R E E S S Posición día/noche del Retrovisor interior ADVERTENCIA retrovisor (opcional) Antes de iniciar la marcha, ajuste el retrovisor en el centro para la NO ajuste nunca el retrovisor visibilidad a través de la luna trasera.
  • Página 126: Botón Retrovisor Electrocrómico (Ecm) Con Brújula (Opcional)

    Espejo electrocrómico (ECM) Botón Retrovisor electrocrómico (opcional) (ECM) con brújula (opcional) ó ó El retrovisor controla automática- ó ó mente el deslumbramiento que procede de los faros de los vehículos situados por detrás durante la noche o en condiciones de poca luz. Con el motor en marcha, el brillo se controla automáticamente mediante el sensor montado en el retrovisor.
  • Página 127 Características convenientes de su vehículo 1. Operación de la brújula 2. Procedimiento de calibrado 3. Ajuste de la zona de la brújula Pulse y suelte el botón de la brújula Pulse el botón durante más de 6 1. Busque su ubicación actual y el para visualizar la dirección de segundos pero menos de 9.
  • Página 128 2. Pulse el botón durante más de 3 Asia América del Sur segundos pero menos de 6. Se visualizará el número de la zona actual. 3. Pulse el botón hasta que el nuevo número de zona se visualice en la pantalla.
  • Página 129: Retrovisor Exterior

    Los objetos que se observan brújula en un distribuidor HYUNDAI autorizado. por el retrovisor están más cerca de lo que parecen. 3. Es posible que la brújula • indique dirección...
  • Página 130 ATENCIÓN PRECAUCIÓN • Los espejos dejan de moverse • No rasque el hielo que pueda cuando llegan a su ángulo formarse sobre la superficie máximo de ajuste, pero el motor del espejo, ya que podría continúa funcionando mientras dañarla. mantiene apretado interruptor.
  • Página 131 Características convenientes de su vehículo Plegado de los retrovisores - El retrovisor se pliega o des- pliega al bloquear o desbloquear exteriores las puertas con el botón situado en la manilla exterior de la puerta. - Si se selecciona "Comodidad → Espejo/luz de bienvenida"...
  • Página 132: Ventanillas

    V V E E N N T T A A N N I I L L L L A A S S Elevalunas eléctricos (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante (3) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda)
  • Página 133: Techo Solar Panorámico

    Características convenientes de su vehículo Apertura y cierre de las Para poder elevar o descender las Información ventanillas, interruptor ventanillas • En climas fríos y húmedos, los encendido debe situarse en la elevalunas eléctricos pueden no posición ON. Cada puerta tiene un funcionar adecuadamente debido a interruptor del elevalunas eléctrico las temperaturas bajo cero.
  • Página 134 30 cm HYUNDAI autorizado. segunda posición de parada (6), la para poder retirar el objeto. ventanilla bajará o subirá hasta el...
  • Página 135 Características convenientes de su vehículo Interruptor de bloqueo Si el interruptor del elevalunas ADVERTENCIA eléctrico vuelve a tirarse de manera de los elevalunas continua segundos Asegúrese de que nadie saque siguientes después de que la alguna parte del cuerpo ni ventanilla haya descendido gracias a objetos por las ventanillas la función de inversión automática, la...
  • Página 136 Cuando el interruptor de bloqueo de ATENCIÓN ADVERTENCIA elevalunas eléctrico está pulsado: • Para impedir que pueda dañarse • El control maestro del conductor No deje que los niños jueguen el sistema de elevalunas, no puede operar todos los elevalunas con los elevalunas eléctricos.
  • Página 137 Características convenientes de su vehículo (Continúa) ADVERTENCIA • No deje que los niños jueguen • NUNCA deje las llaves dentro con los elevalunas eléctricos. de su vehículo con niños sin Mantenga mando supervisión con el motor en elevalunas lado marcha. conductor en la posición LOCK (bajado).
  • Página 138 T T E E C C H H O O S S O O L L A A R R P P A A N N O O R R Á Á M M I I C C O O ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Información ADVERTENCIA •...
  • Página 139: Parasol

    Características convenientes de su vehículo Parasol ATENCIÓN (Continúa) • El techo panorámico está • No continúe el movimiento del hecho de cristal que podría techo solar hasta que el techo romperse caso solar esté completamente accidentes. Los pasajeros sin abierto, cerrado o inclinado. De la protección adecuada (p.
  • Página 140: Deslizamiento Del Techo Solar

    Con el parasol abierto Deslizamiento del techo solar Inclinación del techo solar Al tirar de la palanca de control del Con el parasol cerrado Con el parasol cerrado techo solar hacia atrás, el cristal del techo solar se abrirá completa- mente.
  • Página 141: Cierre Del Techo Solar

    Características convenientes de su vehículo Con el parasol abierto Cerrar el cristal del techo solar Cierre del techo solar y el parasol Al empujar la palanca de control del Cerrar sólo el cristal del techo Empuje la palanca de control del techo solar hacia arriba, el cristal del solar techo solar hacia delante hasta la...
  • Página 142 Inverso automático ATENCIÓN ADVERTENCIA • Elimine periódicamente sistema inversión suciedad acumulada en los automática podría no detectar raíles de la guía del techo solar pequeños objetos que queden o entre el techo solar y el panel enganchados entre el cristal del del techo, ya que podría causar techo solar y el canal del ruido.
  • Página 143: Reajuste Del Techo Solar

    HYUNDAI autorizado. siguiente forma: El parasol se abre → El cristal se OTL045031 inclina y se abre → El cristal se desliza y se abre → El cristal se Reajuste el techo solar en los casos desliza y se cierra →...
  • Página 144: Advertencia De Apertura Del Techo Solar

    Advertencia de apertura del Cierre el techo solar al abandonar el vehículo. techo solar (opcional) OGB044103TU • Si el conductor apaga el motor cuando el techo solar no está completamente cerrado, la señal acústica de advertencia sonará durante 3 segundos y aparecerá la advertencia de techo solar abierto en la pantalla LCD.
  • Página 145: Apertura Del Capó

    Características convenientes de su vehículo C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S E E X X T T E E R R I I O O R R E E S S Capó...
  • Página 146 Cierre del capó ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. Antes cerrar capó, compruebe lo siguiente: • Compruebe siempre dos veces Agarre la barra de soporte por • Todas las tapas de bocas de que el capó esté correctamente la zona cubierta con goma. La llenado que hay en el motor cerrado antes de empezar a goma evitará...
  • Página 147: Compuerta De Llenado De Combustible

    Características convenientes de su vehículo Compuerta de llenado de ADVERTENCIA combustible Apertura de la compuerta de • Antes de cerrar el capó, llenado de combustible asegúrese de que no existe ningún obstáculo recorrido. Cerrar el capó con un obstáculo presente en su recorrido puede provocar...
  • Página 148 Cierre de la compuerta de Información ADVERTENCIA llenado de combustible Si la compuerta de llenado de 1. Para montar el tapón del depósito gasolina altamente combustible no se abre porque se ha de combustible, gírelo en sentido inflamable y explosiva. No formado hielo en los alrededores, horario hasta que se escuche un seguir...
  • Página 149 Características convenientes de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No utilice el teléfono móvil Si debe volver a entrar en el Las chispas producidas por mientras reposta. La corriente vehículo, debe eliminar de los componentes eléctricos eléctrica o las interferencias nuevo los posibles riesgos de relacionados con el motor electrónicas de los teléfonos...
  • Página 150 HYUNDAI o un tapón equi- derrame combustible en caso bomberos de la localidad. valente específico para de accidente.
  • Página 151: Portón Trasero No Automático

    Características convenientes de su vehículo P P O O R R T T Ó Ó N N T T R R A A S S E E R R O O Portón trasero no automático • Una vez desbloqueado, el portón ADVERTENCIA se abre apretando la manilla y (opcional)
  • Página 152 En caso de avería, recomen- No sostenga la pieza (elevador damos visitar a un distribuidor neumático) soporta HYUNDAI autorizado para una portón trasero. Tenga en cuenta inspección. que la deformación de la pieza puede causar daños en el vehículo y riesgo de accidente de seguridad.
  • Página 153 Características convenientes de su vehículo Apertura de emergencia ADVERTENCIA ADVERTENCIA del portón deben viajar nunca • Es importante fijarse en la personas en la zona trasera de posición de la palanca de carga si no hay dispositivos de apertura de emergencia y retención.
  • Página 154: Portón Trasero Automático

    Portón trasero automático • Se pulsa el botón del portón ADVERTENCIA trasero eléctrico con el interruptor (opcional) de encendido en la posición ON y Botón del portón eléctrico Asegúrese de que no haya la palanca de cambio en P personas ni objetos alrededor (estacionamiento, para vehículos del portón trasero antes de de transmisión...
  • Página 155 Características convenientes de su vehículo Apertura del portón trasero ATENCIÓN El portón trasero eléctrico se abrirá Para una parada de emergencia automáticamente realizando una de durante el funcionamiento, pulse las operaciones siguientes: brevemente uno de los botones portón trasero eléctrico, interruptor de la manilla del portón trasero...
  • Página 156 Cierre del portón trasero El portón trasero eléctrico se cerrará automáticamente realizando una de las operaciones siguientes: OTLE048040 OTLE048039 • Pulse el interruptor de la empuña- • Pulse el botón de cierre del portón dura del portón trasero llevando trasero eléctrico durante aprox. consigo la llave inteligente.
  • Página 157 Características convenientes de su vehículo Condiciones en las que el portón PRECAUCIÓN trasero eléctrico no se abre El portón trasero no se abre operación continua mientras en vehículo está en portón trasero eléctrico durante movimiento. más 5 veces puede provocar daños motor ADVERTENCIA...
  • Página 158 Recomendamos que se ADVERTENCIA resistencia. ponga contacto distribuidor HYUNDAI autorizado. • Si se detecta resistencia al abrir el Nunca coloque intencionada- portón trasero, se detendrá y se • Al levantar el vehículo con un gato mente un objeto o una parte del moverá...
  • Página 159 HYUNDAI Cómo reiniciar el portón trasero autorizado. eléctrico Si se ha descargado o desconectado Información OTLE048041 la batería, o se han cambiado o...
  • Página 160 Apertura de emergencia del ADVERTENCIA ADVERTENCIA portón Mantenga siempre el portón • Es importante fijarse en la trasero completamente cerrado posición de la palanca de mientras el vehículo está en apertura de emergencia y movimiento. Si se deja abierto o aprender a usarla por si entreabierto, pueden...
  • Página 161: Portón Trasero Inteligente

    Características convenientes de su vehículo Cómo usar el portón trasero Portón trasero inteligente Información (opcional) inteligente • El portón trasero inteligente no El portón trasero puede abrirse funciona cuando: mediante activación sin contacto si - La llave inteligente se detecta en se cumplen todas las condiciones un plazo de 15 segundos después siguientes:...
  • Página 162 1. Ajuste Información Para activar el portón trasero No se acerque a la zona de detección si inteligente, acceda al modo de no desea que se abra el portón trasero. ajustes del usuario y seleccione el Si se ha situado en la zona de detección portón trasero inteligente en la involuntariamente y las luces de pantalla LCD.
  • Página 163 Características convenientes de su vehículo Cómo desactivar la función de ADVERTENCIA portón trasero inteligente con la llave inteligente • Asegúrese de que ha cerrado el portón trasero antes de conducir su vehículo. • Asegúrese de que no hay personas u objetos alrededor del portón trasero antes de abrirlo o cerrarlo.
  • Página 164: Zona De Detección

    Zona de detección Información Información • Si pulsa el botón de desbloqueo de la • La función del portón trasero puerta (2), la función del portón inteligente no funcionará si ocurre trasero inteligente se desactiva algo de lo siguiente: temporalmente. No obstante, si no - Si la llave inteligente está...
  • Página 165 Características convenientes de su vehículo C C U U A A D D R R O O D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S ■...
  • Página 166 ■ ■ Tipo B 1. Tacómetro 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del motor 4. Indicador de combustible 5. Pilotos de aviso e indicación 6. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje) El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen. Para más información, véase "Indicadores"...
  • Página 167: Control Del Tablero De Instrumentos

    Características convenientes de su vehículo Control del tablero Indicadores ADVERTENCIA de instrumentos Velocímetro Iluminación del panel No ajuste nunca el cuadro de ■ km/h ■ MPH, km/h de instrumentos instrumentos mientras conduce. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de muerte, lesión grave o daños materiales.
  • Página 168 Tacómetro Indicador de la temperatura del ATENCIÓN refrigerante del motor ■ Motor de gasolina ■ Motor de diesel Si la aguja del indicador se mueve ■ Excepto Europa ■ Para Europa a más allá de la zona normal hacia la posición "130 ó H", esto indica que se está...
  • Página 169 Características convenientes de su vehículo Indicador de combustible Información ADVERTENCIA ■ Excepto Europa ■ Para Europa • La capacidad del depósito de com- Quedándose sin combustible bustible se ofrece en el capítulo 8. puede exponer a los ocupantes • El indicador de combustible tiene a cualquier peligro.
  • Página 170: Testigo De Advertencia De Calzada Helada

    Indicador de la temperatura La unidad de temperatura (de °C a Testigo de advertencia de °F o de °F a °C) puede cambiarse: exterior calzada helada (opcional) - Modo de ajustes del usuario en el ■ Tipo A ■ Tipo B ■...
  • Página 171: Indicador De Cambio De La Transmisión

    Características convenientes de su vehículo Indicador de cambio de la - 1,2,3,4,5,6,7,8 (Transmisión de 8 Información velocidades) transmisión Si el testigo de calzada helada se Indicador de cambio de la enciende durante la conducción, preste transmisión automática Indicador de cambio de la mayor atención durante la conducción (opcional) transmisión de embrague doble...
  • Página 172 Indicador de cambio de la Indicador de cambio de la • Indicador de cambio de la trans- misión automática (Transmisión de transmisión manual (opcional) transmisión automática / 6 velocidades) Indicador de cambio de la ■ Tipo A ■ Tipo B transmisión de embrague doble - Aumentar marcha: ▲...
  • Página 173: Cuentakilómetros

    Características convenientes de su vehículo Por ejemplo ■ Tipo A ■ Tipo B Cuentakilómetros : Indica que sería adecuado ■ Tipo A ■ Tipo B aumentar a la 3ª marcha (en estos momentos, la palanca de cambios está en 2ª o 1ª). : Indica que sería adecuado reducir a la 3ª...
  • Página 174: Distancia A Vacío

    P P A A N N T T A A L L L L A A L L C C D D Distancia a vacío Control de la pantalla LCD Información • Si el vehículo no está en un suelo nivelado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de distancia...
  • Página 175: Modos Lcd

    Características convenientes de su vehículo : Botón MODE para Modos LCD cambiar los modos (2) ▲, ▼: Botón MOVE para cambiar Modos Símbolo Explicación las funciones En este modo se visualiza información sobre la conducción, (3) OK: Botón SELECT/RESET para como el cuentakilómetros parcial, el consumo de Ordenador ajustar o reajustar la función...
  • Página 176 Shift to P to edit settings/ Guía rápida (Ayuda, opcional) Modo del ordenador de viaje Engage parking brake to edit Este modo proporciona una guía settings (Cambie a P y luego rápida para los sistemas en el modo modifique ajustes/Ponga el de ajustes del usuario.
  • Página 177 Características convenientes de su vehículo Modo curva a curva (TBT) Modo de ayuda (opcional) OTLE048605 Presión de la llanta OTLE048604 Este modo muestra la información OPDE046147 SCC/LKA/DAW relacionada con la presión de los En este modo se visualiza el estado Este modo muestra el estado del neumáticos.
  • Página 178 Mensaje de advertencia Modo de ajustes del usuario En este modo puede cambiar los Si se produce alguno de los casos ajustes del tablero de instrumentos, siguientes se visualizarán mensajes las puertas, las luces, etc. advertencia durante varios segundos en la pantalla LCD. 1.
  • Página 179 Características convenientes de su vehículo 1. Driver Assistance [Asist. al conductor] Elemento Explicación • Fast/Normal/Slow [Rápido/Normal/Despacio] Para ajustar la sensibilidad del sistema de control de crucero inteligente SCC response [Respuesta de SCC] Para más detalles, consulte el "Sistema de control de crucero inteligente (SCC) con Stop & Go" en el capítulo 5.
  • Página 180 Elemento Explicación Para activar o desactivar el sistema de asistencia contra colisiones frontales (FCA). FCA (Forward Collision-Avoidance Assist) [FCA (Asistencia contra Para más información, consulte el apartado "Sistema de asistencia contra colisiones frontales colisiones frontales)] (FCA)" en el capítulo 5. Para ajustar el tiempo de advertencia del sistema de asistencia contra colisiones frontales (FCW).
  • Página 181 Características convenientes de su vehículo 2. Door [Puerta] Elemento Explicación • Disable [Desactivado]: Desactiva la operación de bloqueo automático de las puertas. • Enable on Speed [Act. en velocidad]: Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando la velocidad del vehículo sobrepase los 15 km/h. Auto Lock [Bloquear automáticamente] •...
  • Página 182: Sound [Sonido]

    3. Lights [Luces] Elemento Explicación • Off [Desactivado]: La función de señal intermitente por un contacto se desactivará. • 3, 5, 7 Flashes [3, 5, 7 veces]: Los indicador de intermitentes de cambio de carril parpadean One Touch Turn Signal 3, 5 o 7 veces al pulsar levemente la palanca del intermitente.
  • Página 183 Características convenientes de su vehículo 5. Convenience [Conveniente] Elemento Explicación Welcome mirror/light Para activar o desactivar la función del espejo y la luz de bienvenida. [Activación de espejos/luces] Para activar o desactivar el sistema de carga de forma inalámbrica en el asiento delantero. Wireless Charging System Para más información, consulte el apartado "Sistema de carga inalámbrica de teléfonos [Sistema de carga inalámbrica]...
  • Página 184 Para reiniciar el intervalo de servicio. Información Para usar el menú del intervalo de servicio, consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. Si el intervalo de servicio está activado y se ajusta el tiempo y la distancia, se visualizan mensajes en las situaciones siguientes cada vez que el vehículo se pone en marcha.
  • Página 185: Reset [Restablecer]

    Características convenientes de su vehículo 7. Other features [Funciones adic.] Elemento Explicación • Desactivación de reajuste automático del consumo de combustible: El consumo promedio de combustible no se reajusta automáticamente al repostar. • After Ignition [Después del arranque]: Cuando el motor se ha apagado durante 4 horas o más, el ahorro medio de combustible se reiniciará...
  • Página 186: Mensajes De Advertencia

    Press start button while turning Check steering wheel lock Mensajes de advertencia wheel (Girar volante / Pulsar system (Comprobar sist. Shift to "P" position arrancar) (para sistema con bloqueo volante) (Cambiar a "P") (para sistema llave smart) (para sistema con llave smart) con llave smart y transmisión Este mensaje...
  • Página 187 Es necesario cambiar el fusible por revisar el vehículo por un distribuidor uno nuevo. Si no es posible, puede HYUNDAI autorizado. arrancar el motor pulsando el botón de inicio/parada del motor durante 10 segundos en la posición ACC.
  • Página 188 Shift to "P" or "N" to start engine Puerta, capó, portón trasero Techo solar abierto (opcional) (Cambiar a "P" o "N" para abierto arrancar) (para sistema con llave smart y transmisión automática/ transmisión de embrague doble) Este mensaje de advertencia aparece si intenta poner en marcha el motor sin mover la palanca a la posición P (estacionamiento) o N (punto muerto).
  • Página 189: Modo De Las Luces

    Características convenientes de su vehículo Modo de las luces Modo de limpiaparabrisas Heated Steering Wheel Off (Calefacción del volante ■ Delantero (Tipo A, Tipo B) ■ Tipo A ■ Tipo B desactivada) (opcional) OPD047125L/OPDE046125 OIK047145L/OIK047163L ■ Trasero (Tipo A, Tipo B) Este indicador muestra qué...
  • Página 190 Low Tire Pressure Turn FUSE SWITCH on Low Washer Fluid (Nivel bajo (Pres. baja en neum.) (opcional) (Gire interruptor fusible) líquido limpiaparabrisas) (opcional) Este mensaje advertencia aparece en el modo de aviso de servicio si el nivel del líquido limpiaparabrisas en el depósito está casi vacío.
  • Página 191 De lo contrario, no aparecerá el No conduzca el vehículo cuando se mensaje de advertencia. visualice este mensaje advertencia. En ese caso, recomendamos que haga inspeccionar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-92...
  • Página 192 F (lleno) incorrecto sistema en la varilla. asistencia contra colisiones de avance (FCA). Recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Para más información, consulte el "Sistema contra colisiones de avance (FCA)" en el capítulo 5. 3-93...
  • Página 193 ángulo muerto. haga revisar el vehículo por un vehículo distribuidor Recomendamos haga distribuidor HYUNDAI autorizado. HYUNDAI autorizado. inspeccionar el vehículo por un Para más información,consulte el distribuidor HYUNDAI autorizado. Para más información,consulte el apartado "Aviso de atención del apartado "Sistema de ayuda de Para más información, consulte el...
  • Página 194 SCR se enciende haga revisar el sistema de urea por En ese caso, recomendamos que un distribuidor HYUNDAI autorizado. Rellene la solución de urea lo antes haga revisar el sistema DPF o GPF posible. Para más información, consulte el...
  • Página 195: Ordenador De Viaje

    Características convenientes de su vehículo O O R R D D E E N N A A D D O O R R D D E E V V I I A A J J E E El ordenador de viaje es un sistema Modos de viaje de información para el conductor Consumo de combustible...
  • Página 196 Consumo de combustible Reajuste manual Información Para reajustar el consumo promedio Los datos del consumo promedio de de combustible a cero, pulse el botón combustible podrían ser imprecisos [OK] en el volante durante más de cuando la distancia recorrida es 1 segundo al visualizar el consumo inferior a 300 metros desde que se promedio de combustible.
  • Página 197 Características convenientes de su vehículo Visualización de información Visualización de la información información conducción acumulada sigue recogiéndose acumulada de conducción mientras el motor está en marcha (p. ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B ej. cuando el vehículo circula o está parado en un semáforo).
  • Página 198 Auto stop time (Tiempo de Velocímetro digital Para reajustar información manualmente, mantenga pulsado el parada automática) (opcional) botón OK mientras se visualiza la información conducción. La distancia de viaje, el consumo promedio de combustible y el tiempo total de conducción se reajustan simultáneamente.
  • Página 199 Características convenientes de su vehículo Temperatura DCT (opcional) Indicador de nivel de urea (para motores diésel, opcional) OTLE048612 Parada del vehículo OTLE048611 El vehículo está parado. OTM048163L Este modo muestra la temperatura (Sin flujo de energía) de la transmisión de embrague Este modo muestra la cantidad de doble.
  • Página 200 OTLE048614 OTLE048613 Asistencia de potencia Generación/Regeneración del motor de combustión Se usa tanto la potencia del motor eléctrico como la del motor de El motor de combustión y el sistema combustión para propulsar de frenado regenerativo cargan la vehículo. batería de alto voltaje. (Batería y motor ➝...
  • Página 201: Testigos De Advertencia

    - Se ilumina durante aprox. 6 apartado "Cinturones segundos y luego se apaga. seguridad" en el capítulo 2. • Si existe un problema con el SRS. En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-102...
  • Página 202 En ese caso, recomendamos que cuanto pueda hacerlo enciende freno haga remolcar el vehículo a un condiciones de seguridad. estacionamiento liberado, indica distribuidor HYUNDAI autorizado que el nivel del líquido de frenos para su revisión. en el depósito es bajo. 3-103...
  • Página 203 HYUNDAI autorizado. En ese caso, recomendamos antibloqueo). que haga revisar el vehículo En ese caso, recomendamos que por un distribuidor HYUNDAI haga revisar el vehículo por un autorizado. distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-104...
  • Página 204 En ese caso, recomendamos que haga de frenada brusca. distribuidor HYUNDAI autorizado. revisar el vehículo lo antes posible por En este caso, evite conducir a un distribuidor HYUNDAI autori- gran velocidad y las frenadas zado.
  • Página 205 3 haga revisar el vehículo por un (MIL) parpadea, existe algún error segundos. distribuidor HYUNDAI autorizado. relacionado con el ajuste de la • Si existe un problema con el EPS. cantidad de inyección que puede ATENCIÓN En ese caso, recomendamos que provocar la pérdida de potencia...
  • Página 206 • Cuando la presión de aceite del eléctrica. carga eléctrica. motor es baja. En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo lo antes posible distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-107...
  • Página 207 Si el nivel de posible distribuidor y cantidades recomendadas" en el aceite es bajo, rellénelo al HYUNDAI autorizado. nivel adecuado. capítulo 8.) No llene en exceso el aceite de 3. Arranque de nuevo el motor. Si el testigo de advertencia motor.
  • Página 208 50 ~ 100 km tras calentar el motor, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Incluso si el testigo no se enciende después de arrancar el motor, el aceite del motor debe revisarse y suministrarse periódi-...
  • Página 209 (opcional) posible distribuidor posición ON. - Fallo de funcionamiento de la luz HYUNDAI autorizado. - Se ilumina durante aprox. 3 exterior (opcional) segundos y luego se apaga. Para más información, consulte el - Avería sistema •...
  • Página 210 En ese caso, recomendamos que posición segura fuera de la del filtro de combustible. haga revisar el vehículo por un calzada. distribuidor HYUNDAI autorizado. En ese caso, quite el agua del filtro de combustible. Para más información, consulte el "Sistema contra colisiones de Para más información, consulte el...
  • Página 211 - Se ilumina durante aprox. 3 que haga revisar el vehículo por un de combustible a alta presión) segundos y luego se apaga. distribuidor HYUNDAI autorizado. podrían dañarse. Si esto ocurre, • Si existe un problema con el recomendamos haga sistema 4WD.
  • Página 212 (en este momento se visualiza un mensaje de advertencia en la mensaje de advertencia en el LCD), pantalla LCD), recomendamos que recomendamos que haga revisar el haga comprobar el sistema GPF por sistema DPF por un distribuidor un distribuidor HYUNDAI autorizado. HYUNDAI autorizado. 3-113...
  • Página 213: Testigos Indicadores

    En ese caso, recomendamos que de nivel bajo de urea" en el haga revisar el vehículo por un capítulo 7. distribuidor HYUNDAI autorizado. Este testigo indicador parpadea: • Cuando el ESC está funcionando. Para más información, consulte el apartado "Control de estabilidad electrónico (ESC)"...
  • Página 214 Testigo indicador del Testigo indicador Información Control de estabilidad AUTO STOP (opcional) Cuando el motor arranca automática- electrónico (ESC) mente con el sistema ISG, algunos desactivado (opcional) Este testigo indicador se enciende: testigos de advertencia (ABS, ESC, Este testigo indicador se enciende: ESC OFF, EPS o el testigo de •...
  • Página 215 HYUNDAI autorizado. encendido está en la posición ON. cuando el botón de inicio/parada del motor está en la posición ACC - En este momento puede arrancar o ON.
  • Página 216 (opcional) En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Este testigo indicador parpadea: Este testigo indicador se enciende: • Al encender los intermitentes. • Cuando los faros están encen- didos.
  • Página 217 Este testigo indicador se enciende: capítulo. durante la conducción, podría existir • Cuando los pilotos antiniebla un problema con el sistema de traseros están encendidos. precalentamiento del motor. En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-118...
  • Página 218 Testigo indicador de ATENCIÓN Información bloqueo de la tracción No use el modo de bloqueo de Si el motor no arranca en los 10 en las 4 ruedas (4WD) tracción a las 4 ruedas en segundos posteriores a la finalización (opcional) pavimentos secos...
  • Página 219 Este testigo de advertencia se haga revisar el vehículo por un enciende: • [Blanco] Al activar el sistema de distribuidor HYUNDAI autorizado. • Al conectar el interruptor de sujeción automática pulsando el encendido o pulsar el botón de botón AUTO HOLD.
  • Página 220 En ese caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Para más información, consulte el apartado "Sistema de ayuda de permanencia en el carril (LKA)"en el capítulo 5.
  • Página 221: Luces Exteriores

    Características convenientes de su vehículo L L U U C C E E S S Luces exteriores ATENCIÓN Control de las luces • No cubra ni vierta líquidos sobre el sensor (1) situado en el panel de instrumentos. • No limpie el sensor con limpia- cristales, ya que estos produc-...
  • Página 222 Funcionamiento de los faros de carretera OTLE045280 OTLE045283 Posición de luz de posición ( Posición de faros ( ) Luz de posición, las luces de la Los faros, luz de posición, las luces OTL045255L de la matrícula y las luces del panel matrícula y las luces del panel de Para encender...
  • Página 223 Características convenientes de su vehículo Sistema de ayuda de luces de ADVERTENCIA carretera (HBA) (opcional) No use las luces de carretera cuando acerquen otros vehículos. Las luces largas podrían reducir la visibilidad de los demás conductores. OTLE045281 Para hacer ráfagas con las luces de carretera, tire de la palanca hacia OPDE046057 usted y suéltela.
  • Página 224 Condición operativa 2) Si tira del interruptor de la luces Cuando el asistente de luces de hacia usted cuando las luces carretera (HBA) está funcionando, 1. Coloque el interruptor de las luces de carretera están apagadas, interruptores luces en la posición AUTO. estas continuarán encendidas carretera se cambian a luces de 2.
  • Página 225 Recomendamos lleve • Cuando hay un semáforo, pero las luces antiniebla vehículo a un distribuidor HYUNDAI señal reflejante, señal de están encendidas, etc. autorizado y haga revisar el sistema. parpadeo o espejo. (Continúa) (Continúa)
  • Página 226 • Cuando las luces del vehículo Cuando un vehículo aparece vehículo a un concesionario repentinamente de una curva. que se acerca por delante o HYUNDAI autorizado y haga del vehículo que le precede • Cuando vehículo está comprobar si necesita una no se detectan por los humos inclinado por un neumático...
  • Página 227 Características convenientes de su vehículo Señales de giro y de cambio de (Continúa) (Continúa) carril • • Tenga cuidado de que no Cuando sistema entre agua en la unidad de funcione correctamente, asistencia de las luces de cambie manualmente carretera (HBA) posición de la luz entre luz de desmonte ni dañe las piezas...
  • Página 228 Faro antiniebla delantero Señal de cambio de carril de un 3. Para apagar la luz antiniebla delantera, gire el interruptor de las toque (opcional) luces de nuevo a la posición de la Para activar la señal de cambio de luz antiniebla delantera o apague carril de un toque, mueva la palanca la luz de posición.
  • Página 229 Características convenientes de su vehículo Piloto antiniebla Para apagar los pilotos antiniebla, realice siguientes acciones: • Apague el interruptor de las luces de estacionamiento. • Gire el interruptor de las luces de nuevo a la posición de los pilotos antiniebla. •...
  • Página 230 Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros ATENCIÓN (opcional) El objetivo de esta función es evitar Si el conductor sale del vehículo la descarga de la batería. El sistema Si el interruptor de encendido se gira por otra puerta (distinta a la del apaga automáticamente la luz de a la posición ACC u OFF con los...
  • Página 231: Luces De Conducción Diurna (Drl) (Opcional)

    Características convenientes de su vehículo Luces de conducción diurna Dispositivo de nivelación de las He aquí algunos ejemplos de uso correcto del ajuste. Para condiciones (DRL) (opcional) luces de carga distintas de las que se Las luces de conducción diurna relacionan a continuación, ajuste la (DRL) pueden facilitar que los otros posición del mando de forma que el...
  • Página 232 1. El interruptor de encendido está revisar su vehículo por un en la posición ON. distribuidor HYUNDAI autori- 2. El interruptor de las luces está en zado. la posición de los faros (luces de intente inspeccionar cruce).
  • Página 233: Luz Estadística Auxiliar De La Luz De Carretera

    Características convenientes de su vehículo Luz estadística auxiliar de la Sistema de bienvenida También selecciona → "Comodidad Espejo/luz luz de carretera (opcional) (opcional) bienvenida" en el modo de ajustes Luz de bienvenida (opcional) Cuando conduce a una esquina, del vehículo en la pantalla LCD para mayor visibilidad...
  • Página 234: Luces Interiores

    Luz interior Faros y luz de posición Luces interiores Cuando el faro (interruptor de las Cuando el interruptor de la luz ATENCIÓN luces en la posición de los faros o interior está en la posición DOOR No use las luces interiores durante AUTO) está...
  • Página 235 Características convenientes de su vehículo Corto automático de la luz Luces delanteras Luz de lectura delantera interior Pulse el lente de la luz de lectura (1) ■ Tipo A para encender la luz de lectura. Las luces interiores se apagan Pulse de nuevo la cubierta de la luz automáticamente unos 20 minutos de lectura para apagar la luz de...
  • Página 236 Luces traseras ATENCIÓN Luz de la puerta delantera ( ■ Tipo A No deje la luz encendida durante La luz del habitáculo para los un periodo prolongado si el motor asientos delanteros/traseros está parado. enciende automáticamente durante aprox. 30 segundos al abrir una puerta.
  • Página 237 Características convenientes de su vehículo Luz interior del portón trasero Luz para la guantera Luz del espejo de cortesía OTLE048083 OTLE048084 OTL045085 La luz interior del portón trasero se La luz de la guantera se enciende Pulse el interruptor para encender o enciende cuando se abre el portón cuando la guantera se abre.
  • Página 238 Luz de charco (opcional) Luz de escolta Al abrir la puerta del conductor con el interruptor de encendido en la posición OFF, la luz de charco se enciende durante 30 segundos. Si la puerta del conductor se cierra en un intervalo de 30 segundos, la luz de charco se apaga después de 15 segundos.
  • Página 239 Características convenientes de su vehículo L L I I M M P P I I A A Y Y L L A A V V A A P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S A: Control de velocidad del limpia- ■...
  • Página 240: Limpiaparabrisas

    Control AUTO (automático) Limpiaparabrisas Información (opcional) Una vez el contacto en ON, funciona Si se ha acumulado nieve o hielo en el de la forma siguiente: ■ Tipo A parabrisas, antes de utilizar los /MIST: Para un solo ciclo de limpiaparabrisas desescárchelo barrido, mueva la palanca...
  • Página 241: Lavaparabrisas

    Características convenientes de su vehículo El interruptor del limpiaparabrisas Lavaparabrisas ATENCIÓN está ajustado en el modo AUTO ■ Tipo A • Cuando lave el vehículo, coloque cuando el interruptor de encendido el interruptor de los limpiapara- está en ON, el limpiaparabrisas se brisas en la posición OFF (O) accionará...
  • Página 242: Mando Del Limpia Y Lavaluneta Trasero

    El rociado y el funcionamiento del Mando del limpia y lavaluneta PRECAUCIÓN limpiaparabrisas continuarán hasta trasero (opcional) que suelte la palanca. • ■ Tipo A Para evitar posibles daños en lavaparabrisas funciona, la bomba de agua, no accione necesitará añadir líquido en el el lavaparabrisas cuando el depósito del líquido limpiaparabrisas.
  • Página 243 Características convenientes de su vehículo Limpiaparabrisas trasero Llévelo a la posición deseada para ■ Tipo A accionar el limpia y lavaluneta. automático (opcional) 2 / HI – Pasadas a alta velocidad limpiaparabrisas trasero acciona mientras se da marcha atrás 1 / LO – Pasadas a baja velocidad al vehículo con el limpiaparabrisas O / OFF –...
  • Página 244: Sistema De Advertencia De La Distancia De Estacionamiento (Marcha Atrás) (Opcional)

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A Y Y U U D D A A P P A A R R A A E E L L C C O O N N D D U U C C T T O O R R Sistema de advertencia de la Se trata de un sistema adicional que ADVERTENCIA...
  • Página 245: Funcionamiento Del Sistema De Ayuda De Estacionamiento Trasero

    R (marcha atrás), puede indicar un fallo de funcionamiento del sistema de advertencia de distancia de estacionamiento (marcha atrás) . Si esto ocurre, recomendamos que haga revisar el vehículo lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-146...
  • Página 246: Estacionamiento (Marcha Atrás)

    Apague el sistema de Pulse el botón para apagar el Hay posibilidad de funcionamiento sistema de de advertencia de advertencia de distancia de del sistema de advertencia de distancia estacionamiento distancia de estacionamiento estacionamiento (marcha atrás) (marcha atrás). El testigo indicador (marcha atrás) cuando: (opcional) del botón se encenderá.
  • Página 247: Sistema De Advertencia De Distancia De

    Características convenientes de su vehículo Precauciones del sistema de El margen de detección disminuye Los siguientes objetos pueden no en los casos siguientes: ser detectados por el sensor: advertencia de distancia de estacionamiento marcha atrás • La temperatura exterior • Objetos delgados o afilados, tales extremadamente alta o baja.
  • Página 248 • No empuje, rasque ni golpee el Sistema de advertencia de distancia de estacionamiento sensor con ningún objeto duro que (marcha atrás/avance) (opcional) pudiera dañar la superficie del ■ Sensor delantero ■ Sensor trasero mismo. Podría dañar el sensor. - Tipo A •...
  • Página 249: Estacionamiento (Marcha Atrás/Avance)

    Características convenientes de su vehículo Operación del sistema de Condición operativa ADVERTENCIA advertencia de distancia de • Este sistema se activará cuando estacionamiento se pulse el botón del sistema de • Mire SIEMPRE alrededor del (marcha atrás/avance) advertencia distancia vehículo antes de moverlo en estacionamiento (marcha atrás ■...
  • Página 250 Si el indicador parpadea, recomendamos que excesivo, bocinas haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. vehículos, motores de motocicletas • Si la señal acústica no suena o si la señal acústica suena frenos neumáticos...
  • Página 251 Características convenientes de su vehículo Precauciones del sistema de • Lluvia intensa o salpicaduras de Los siguientes objetos pueden no agua. ser detectados por el sensor: advertencia de distancia de estacionamiento (marcha atrás • Transmisores inalámbricos • Objetos delgados o afilados, tales /avance) teléfonos móviles cerca del sensor.
  • Página 252: Monitor Del Retrovisor

    • Un sensor congelado o sucio de Monitor del retrovisor nieve o agua puede dejar de (opcional) funcionar hasta que se haya ■ Tipo A eliminado la suciedad con un paño suave. • No apriete, raye ni golpee el sensor. Podría estropearlo. •...
  • Página 253: Información

    Características convenientes de su vehículo ■ ■ Tipo A ATENCIÓN ADVERTENCIA La monitor de visión trasera puede No pulverice los sensores ni el apagarse pulsando el botón ON/OFF • No confíe solo en la imagen área circundante directamente cuando la monitor de visión trasera con un dispositivo de lavado a alta de la cámara trasera al dar está...
  • Página 254: Monitor De Vista Aérea

    Monitor de vista aérea El sistema de monitor de vista aérea Información puede facilitar el estacionamiento al (opcional) • Cuando la velocidad del vehículo permitir al conductor ver la zona ■ Tipo A excede los 15 km/h, el sistema se alrededor del vehículo.
  • Página 255 • Si el el sistema no funciona (3) Cámara trasera correctamente, recomendamos que lleve su vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado y haga ODH047435 revisar el sistema. El sistema de control de vista aérea solo sirve para ayudar al Para más información, consulte el...
  • Página 256: Deshielo De La Luneta Trasera

    D D I I S S P P O O S S I I T T I I V V O O D D E E D D E E S S E E S S C C A A R R C C H H E E Deshielo de la luneta trasera •...
  • Página 257 Características convenientes de su vehículo Deshielo del retrovisor exterior (opcional) Si el vehículo dispone de dispositivo de deshielo del retrovisor exterior, funcionará al mismo tiempo que el de la luneta trasera. 3-158...
  • Página 258 S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L C C L L I I M M A A T T I I Z Z A A D D O O R R M M A A N N U U A A L L ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ■...
  • Página 259: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Características convenientes de su vehículo Selección de modo Calefacción y aire acondicionado 1. Arrancar el motor. 2. Ajuste el modo a la posición deseada. Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración; - Calefacción: - Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
  • Página 260 ■ Delantero Nivel desempañado (A, D) La mayor parte del aire se dirige hacia el parabrisas. Nivel de cara (B, D, F) El chorro de aire se dirige hacia la OTLE048086 cara y la parte superior del cuerpo. ■ Trasero (opcional) Además, se pueden orientar las OTLE045041 salidas a fin de dirigir el aire que se...
  • Página 261 Características convenientes de su vehículo Control de la temperatura Control de la entrada de aire Delantero: (opcional) Los difusores de salida pueden ■ Tipo A abrirse o cerrarse por separado utilizando la palanca de control del difusor. Para cerrar el ventilador completamente, mueva la palanca control ventilador...
  • Página 262 Posición de recirculación del aire Información ADVERTENCIA Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado del posición de recirculación • El funcionamiento continuo calefactor en la posición de aire del aire, se toma aire del climatizador recirculado (sin seleccionar aire lado del acompañante posición de aire recirculado acondicionado) puede hacer que el por medio del circuito de...
  • Página 263 Características convenientes de su vehículo Control de la velocidad del Aire acondicionado (A/C) ventilador (opcional) OTLE045211 Parar apagar el ventilador Para parar el ventilador, coloque el OTLE045210 OTLE045290 mando de control de la velocidad del El contacto debe estar encendido Pulse el botón A/C para poner en ventilador en la posición "0".
  • Página 264: Funcionamiento Del Sistema

    Recomendaciones de uso • Para evitar que el polvo o los Los sistemas de aire acondicionado Ventilación humos desagradables entren en el HYUNDAI están rellenados con 1. Ajuste el modo a la posición coche sistema refrigerante R-134a o R-1234yf. 2. Ponga el control de entrada de ventilación, fije temporalmente el...
  • Página 265 Características convenientes de su vehículo Recomendaciones para el uso del ATENCIÓN Información aire acondicionado • El mantenimiento del sistema de • Si lleva el aire acondicionado • Si ha estacionado el vehículo a refrigerante sólo debe llevarlo a encendido y la temperatura exterior pleno sol en tiempo caluroso, abra cabo técnicos cualificados que es alta, vigile con frecuencia el...
  • Página 266: Mantenimiento Del Sistema

    El filtro de aire del climatizador, que haga revisar el sistema por un puede notar que sale un aire se encuentra detrás de la guantera, distribuidor HYUNDAI autorizado. neblinoso debido al enfriamiento filtra el polvo y otros contaminantes rápido y a la toma de are húmedo.
  • Página 267 • Tipo A reparar el sistema de aire acondicionado por un distri- 1. Clasificación del refrigerante buidor HYUNDAI autorizado. 2. Cantidad de refrigerante Una reparación o manteni- miento indebido podría causar 3. Clasificación del lubricante del lesiones a la persona que compresor realiza el mantenimiento.
  • Página 268 De lo contrario, puede causar distribuidor HYUNDAI autorizado. y la cantidad correcta de aceite daños en el vehículo y lesiones y refrigerante. personales. De lo contrario, puede causar daños en el vehículo y lesiones...
  • Página 269 Características convenientes de su vehículo S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L C C L L I I M M A A T T I I Z Z A A D D O O R R A A U U T T O O M M Á Á T T I I C C O O ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ■...
  • Página 270: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    Calefacción y aire Información acondicionado automáticos • Para desactivar el funcionamiento automático, seleccione uno de estos botones: - Botón de selección del modo - Botón del desempañador del parabrisas delantero (pulse el botón una vez más para cancelar la selección de la función del desempañador parabrisas delantero.
  • Página 271: Calefacción Y Aire Acondicionado Manuales

    Características convenientes de su vehículo Calefacción y aire 4. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire del acondicionado manuales exterior (fresco). sistema calefacción 5. Ajuste la velocidad del ventilador a refrigeración se puede controlar de la posición deseada.
  • Página 272 Selección de modo Nivel desempañado (A, D) La mayor parte del aire se dirige hacia el parabrisas. Nivel de cara (B, D, F) El chorro de aire se dirige hacia la cara y la parte superior del cuerpo. Además, se pueden orientar las salidas a fin de dirigir el aire que se descarga por ellas.
  • Página 273 Características convenientes de su vehículo ■ Delantero Delantero: Los difusores de salida pueden abrirse o cerrarse por separado utilizando la palanca de control del difusor. Para cerrar el ventilador completamente, mueva la palanca control ventilador completamente izquierda. Escuchará un clic. OTLE048086 ■...
  • Página 274 Control de temperatura Ajuste individual de la temperatura del lado del conductor y del acompañante • Pulse de nuevo el botón "SYNC" para ajustar la temperatura del lado conductor acompañante individualmente. La iluminación de los botones se apaga. • Accione el mando de control de la temperatura del lado del conductor OTLE045218 para ajustar la temperatura del...
  • Página 275: Sistema De Control Del Climatizador

    Características convenientes de su vehículo Control de la entrada de aire Conversión de temperatura Posición de recirculación del aire Si la batería se ha descargado o Cuando se selecciona la ■ Tipo A desconectado, el modo de tempera- posición de recirculación tura se reajusta a centígrados.
  • Página 276 Control de la velocidad del Información ADVERTENCIA ventilador El funcionamiento prolongado de la • El funcionamiento continuo calefacción posición climatizador recirculación del aire provocará posición de recirculación de empañamiento del parabrisas y las aire puede hacer que aumente ventanillas laterales, y el aire del la humedad en el interior del habitáculo estará...
  • Página 277 Características convenientes de su vehículo Aire acondicionado Modo OFF ATENCIÓN Accionar el ventilador con el interruptor de encendido en la posición ON podría provocar la descarga de la batería. Accione el ventilador motor marcha. OTLE045292 OTLE045223 Pulse el botón A/C para poner en Pulse botón ventilador...
  • Página 278 Recomendaciones de uso • Para evitar que el polvo o los Los sistemas de aire acondicionado Ventilación humos desagradables entren en el HYUNDAI están rellenados con 1. Ajuste el modo a la posición coche sistema refrigerante R-134a o R-1234yf. 2. Ponga el control de entrada de ventilación, fije temporalmente el...
  • Página 279 Características convenientes de su vehículo Recomendaciones para el uso del ATENCIÓN Información aire acondicionado • El mantenimiento del sistema de • Si lleva el aire acondicionado • Si ha estacionado el vehículo a refrigerante sólo debe llevarlo a encendido y la temperatura exterior pleno sol en tiempo caluroso, abra cabo técnicos cualificados que es alta, vigile con frecuencia el...
  • Página 280: Mantenimiento Del Sistema

    El filtro de aire del climatizador, que haga revisar el sistema por un puede notar que sale un aire se encuentra detrás de la guantera, distribuidor HYUNDAI autorizado. neblinoso debido al enfriamiento filtra el polvo y otros contaminantes rápido y a la toma de are húmedo.
  • Página 281 • Tipo B aire acondicionado se aplica a su haga revisar el sistema por un vehículo en la etiqueta dentro del distribuidor HYUNDAI autorizado. capó. Consulte el capítulo 8 para más información sobre la localización de la etiqueta del refrigerante del aire acondicionado.
  • Página 282 De lo contrario, puede causar daños en el vehículo y lesiones personales. Recomendamos que solicite la reparación del sistema del aire acondicionado a un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3-183...
  • Página 283: Sistema De Control Climático Manual

    Características convenientes de su vehículo D D E E S S H H I I E E L L O O Y Y D D E E S S E E M M P P A A Ñ Ñ A A D D O O D D E E L L P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S •...
  • Página 284: Sistema De Control Climático Automático

    Para desescarchar el exterior Si no se seleccionan automática- Sistema de control climático mente las posiciones de aire acondi- del parabrisas automático cionado y aire exterior (fresco), pulse Para desempañar la cara el botón correspondiente. interior del parabrisas ■ Tipo A ■...
  • Página 285: Lógica De Desempañado

    Características convenientes de su vehículo Para desescarchar el exterior Si no se seleccionan automática- Lógica de desempañado mente las posiciones de aire acondi- del parabrisas (opcional) cionado, de aire exterior (nuevo), Para reducir la probabilidad de que ajuste manualmente el botón o el interior del parabrisas se empañe, mando correspondiente.
  • Página 286 Sistema de control del Sistema de control del Sistema de desempañamiento climatizador manual climatizador automático automático (sólo para el sistema de control del climatizador 1. Gire la llave de encendido a la 1. Gire la llave de encendido a la automático, opcional) posición ON.
  • Página 287 Características convenientes de su vehículo Cuando el sistema de Para cancelar o reajustar el sistema Información desempañado automático de desempañado automático sistema desempañado funciona, el indicador se Pulse el botón del desempañador automático podría no funcionar ilumina. limpiaparabrisas durante correctamente cuando la temperatura segundos con el interruptor de exterior es inferior a -10°C.
  • Página 288 ATENCIÓN Información No retire la cubierta del sensor • Cuando enciende aire situada en el extremo superior del acondicionado con el sistema de parabrisas lado desempañado automático, si intenta conductor. apagar el aire acondicionado, el indicador parpadeará 3 veces y el aire Podría causar daños en las piezas acondicionado no se apagará.
  • Página 289: Tablero De Instrumentos Ionizado

    Características convenientes de su vehículo P P R R E E S S T T A A C C I I O O N N E E S S A A D D I I C C I I O O N N A A L L E E S S D D E E L L C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L C C L L I I M M A A T T I I Z Z A A D D O O R R Tablero de instrumentos Para cancelar o ajustar la Recirculación del aire interior...
  • Página 290: Portaobjetos De La Consola Central

    C C O O M M P P A A R R T T I I M M I I E E N N T T O O P P O O R R T T A A O O B B J J E E T T O O S S Portaobjetos de la consola ATENCIÓN ADVERTENCIA...
  • Página 291: Apoyabrazos Deslizante

    Características convenientes de su vehículo Apoyabrazos deslizante Guantera PRECAUCIÓN (opcional) No agarre la parte delantera del apoyabrazos (1) cuando mueva el apoyabrazos hacia atrás. Podría engancharse los dedos. OTLE048090 OTLE045296 Para abrir la guantera, tire de la empuñadura y se abrirá automática- Para mover el apoyabrazos hacia mente.
  • Página 292: Nevera

    Nevera (opcional) Compartimiento para las gafas ATENCIÓN de sol (opcional) Si algunos artículos en la nevera bloquean la ventilación, el efecto de refrigeración de la nevera se reduce. OTLE048259 OTL045091 Puede conservar frías las latas de bebida u otros artículos en la Para abrir: guantera.
  • Página 293 Características convenientes de su vehículo Para cerrar: ADVERTENCIA Vuelva a colocarlo en su posición. Asegúrese de que el soporte para • No guarde ningún otro objeto las gafas de sol esté cerrado durante excepto las gafas de sol en el la conducción.
  • Página 294: Cenicero

    O O T T R R O O S S D D E E T T A A L L L L E E S S D D E E L L I I N N T T E E R R I I O O R R Cenicero (opcional) Sujetavasos ADVERTENCIA...
  • Página 295 Características convenientes de su vehículo Trasero ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Mantenga latas botellas Evite arranques y frenadas alejadas de la luz directa del sol repentinas cuando está y no las coloque en un vehículo usando el soporte para tazas caliente. Podrían explotar. para evitar las salpicaduras de la bebida.
  • Página 296: Parasol

    Parasol Toma de corriente (opcional) Información ■ Delantero Cierre la cubierta del espejo de cortesía y vuelva a colocar el parasol en su posición original tras su uso. ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, no obstruya su visibilidad al usar el parasol. OTLE048098 ■...
  • Página 297 Características convenientes de su vehículo (Continúa) ATENCIÓN ADVERTENCIA • Algunos dispositivos electróni- Para evitar daños en las salidas cos pueden provocar interferen- Evite descargas eléctricas. No eléctricas: cias cuando se conectan a la introduzca dedos • Utilice el enchufe sólo con el toma de corriente del vehículo.
  • Página 298: Cargador Usb

    Cargador USB (opcional) • El smartphone o la tablet podrían Sistema de carga inalámbrica calentarse durante el proceso de del teléfono móvil (opcional) ■ Trasero carga. Ello no indica una avería del sistema de carga. • Un smartphone o una tablet con un método de carga distinto podría no recargarse correctamente.
  • Página 299 Características convenientes de su vehículo Para cargar un teléfono móvil 3. Puede encender o apagar la El sistema le avisa con un mensaje función de carga inalámbrica en el en la pantalla LCD si el móvil sigue El sistema de carga inalámbrica de modo de ajustes del usuario en el estando en la unidad de carga teléfonos móviles solo carga móviles...
  • Página 300 (Continúa) (Continúa) ATENCIÓN • En algunos teléfonos móviles • El proceso de carga inalámbrica • El sistema de carga inalámbrica protección propia, podría detenerse temporal- del teléfono móvil puede no velocidad de carga inalámbrica mente si hay algún objeto ser compatible con algunos podría disminuir y detenerse la metálico, como una moneda, teléfonos...
  • Página 301: Encendedor

    ACC u ON. ATENCIÓN Empuje el mechero en el enchufe Utilice solamente un mechero hasta el tope. Cuando se haya HYUNDAI original en la toma del calentado, el mechero saltará a la mechero. utilización posición de "preparado". accesorios enchufables (máquinas...
  • Página 302: Percha Para La Ropa

    Percha para la ropa (opcional) Anclajes de la alfombrilla del ADVERTENCIA suelo (opcional) ■ Tipo A OTL045099 ■ Tipo B OOS047066 No cuelgue otros objetos como OTL045231 perchas u objetos duros excepto Use SIEMPRE los anclajes de la prendas tela. Tampoco alfombrilla del suelo para acoplar las coloque...
  • Página 303: Importante

    HYUNDAI recomienda de iniciar la conducción. utilizar sólo alfombrillas • No use NINGUNA alfombrilla HYUNDAI diseñadas para su pueda sujetarse instalación OTLA045321 firmemente al anclaje previsto vehículo. para mismas Para evitar que se muevan los vehículo.
  • Página 304: Persiana Cubreequipajes

    Persiana cubreequipajes ATENCIÓN PRECAUCIÓN (opcional) No coloque el equipaje sobre la Para no dañar el vehículo o su persiana cubreequipaje cuando contenido, tenga cuidado al esté abierta, pues podría defor- transportar objetos frágiles o marse o estropearse. voluminosos en el maletero. ADVERTENCIA •...
  • Página 305 Características convenientes de su vehículo Para usar la pantalla de Para retirar la pantalla de Cuando no utilice la pantalla de seguridad de la carga seguridad de la carga: seguridad de la carga 1. Tire de la pantalla de seguridad de la carga hacia atrás y hacia arriba para sacarla de las guías.
  • Página 306: Bandeja Del Maletero

    Para desmontar la pantalla de seguridad de la carga de la bandeja del maletero OTL045236 OTLE055153 3. Abra la bandeja del maletero y 2. Empuje la clavija hacia dentro. guarde la pantalla de seguridad de la carga en la bandeja. OTLE055152 1.
  • Página 307: Bandeja Del Maletero (Opcional)

    Características convenientes de su vehículo Bandeja del maletero (opcional) ■ Tipo A OTLE055154 OTL045274 3. Al empujar la clavija, tire de la ■ Tipo B pantalla de seguridad de la carga hacia fuera. OTLE048274 Puede colocar maletín primeros auxilios, triángulo reflector, herramientas, etc., en la caja para un fácil acceso.
  • Página 308: Baca

    C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S E E X X T T E E R R I I O O R R E E S S Baca (opcional) ATENCIÓN ADVERTENCIA...
  • Página 309 Características convenientes de su vehículo (Continúa) • Conduzca siempre despacio y gire suavemente cuando transporte objetos en las barras portaequipaje techo. Las corrientes ascen- dentes fuertes provocadas por el paso de vehículos o por causas naturales pueden exponer los objetos transpor- tados en el techo a presiones elevadas.
  • Página 310 Sistema multimedia Sistema multimedia ..........4-2 Reproductor de medios........4-26 Puerto Aux, USB e iPod ® ..........4-2 Con un reproductor de medios........4-26 Antena..................4-3 Uso del modo USB ............4-27 Controles remotos del equipo de sonido ....4-4 Uso del modo iPod............4-29 Sistema de audio / video / navegación (AVN)...4-5 Uso del modo AUX............4-33 Manos libres con Bluetooth ®...
  • Página 311: Sistema Multimedia

    Sistema multimedia S S I I S S T T E E M M A A M M U U L L T T I I M M E E D D I I A A Puerto Aux, USB e iPod ®...
  • Página 312: Antena

    Antena de aleta de tiburón Antena ATENCIÓN • Para evitar daños en la antena Antena del techo del cristal trasero, no limpie la ventana instrumentos afilados ni limpiacristales que contengan sustancias abra- sivas. Limpie el interior de la ventana trasera con un paño suave.
  • Página 313: Controles Remotos Del Equipo De Sonido

    Sistema multimedia Controles remotos del equipo Si la palanca SEEK/PRESET se ATENCIÓN mueve hacia arriba abajo, de sonido (opcional) No accione al mismo tiempo dos funcionará en los modos siguientes. botones del mando a distancia del Modo RADIO equipo de sonido. Funcionará...
  • Página 314: Manos Libres Con Bluetooth

    Sistema de audio / video / ® Manos libres con Bluetooth Wireless Technology (opcional) navegación (AVN) (opcional) ® Puede utilizar el teléfono sin cables con Bluetooth Wireless Technology. El sistema AVN se describe en el ■ Tipo A manual suministrado por separado. OTL045241 ■...
  • Página 315: Cómo Funciona El Equipo De Sonido Del Vehículo

    Sistema multimedia Cómo funciona el equipo de Esto puede deberse a factores como Recepción de AM la distancia a la emisora, la cercanía sonido del vehículo a otras emisoras potentes de radio o Recepción de FM la presencia en la zona de edificios, puentes otros obstáculos...
  • Página 316 Emisora de radio de FM Emisora 2 Emisora 2 88,3mhz Montañas 88,1mhz Edificios Zona despejada Puentes metálicos JBM003 JBM004 JBM005 Las emisiones en FM se transmiten • Desvanecimiento de la señal - a • Cambio de emisora - cuando se va a frecuencias elevadas y las ondas medida que su vehículo se aleja de debilitando una señal de FM,...
  • Página 317 Sistema multimedia Utilizar un teléfono móvil o una • Cancelación de señales proce- ADVERTENCIA dentes de varias fuentes - las radio de emisión y recepción señales de radio procedentes de Cuando se utiliza un teléfono móvil No utilice un teléfono móvil distintas direcciones pueden...
  • Página 318 ATENCIÓN: ADVERTENCIA Orden de reproducción de los archivos (carpetas): • No se quede mirando la 1. Orden de reproducción de las pantalla fijamente mientras canciones: secuencial- conduce. Mirar la pantalla mente. durante tiempo prolongado podría causar un 2. Orden de reproducción de las accidente de tráfico.
  • Página 319 Sistema multimedia ATENCIÓN Información PRECAUCIÓN Uso del dispositivo USB • No coloque bebidas cerca del • Si acciona el dispositivo sistema de audio. En caso de • Conecte el dispositivo USB después mientras conduce, podría derramar bebidas podría causar de arrancar el motor. El dispositivo causar un accidente por falta un fallo del sistema.
  • Página 320 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No use la interfaz USB para cargar • En algunos vehículos no se puede • Algunos dispositivos USB podrían no estar soportados por temas de baterías o accesorios USB que realizar la carga de dispositivos compatibilidad. generen calor.
  • Página 321: Información - Uso Del Dispositivo Ipod

    Sistema multimedia (Continúa) (Continúa) Información • Evite usar productos de • Cuando las características del - Uso del dispositivo iPod ® memoria ecualizador dispositivo ® • iPod es una marca registrada de puedan usarse también externo, como el iPod ® , y del Apple Inc.
  • Página 322: Información - Uso Del Dispositivo Aux

    (Continúa) (Continúa) Información ® • Algunos iPods ® • Si su iPhone está conectado tanto podrían - Uso del dispositivo AUX al Bluetooth ® Wireless Technology sincronizar sistema • Si se conecta un dispositivo externo como al USB, el sonido podría no dependiendo de la versión.
  • Página 323: Información - Antes De Usar El Manos Libres Con Bluetooth

    Sistema multimedia Información Información Información - Precauciones - Al conectar un - Antes de usar el manos para una conducción segura teléfono Bluetooth ® libres con Bluetooth ® ® • Bluetooth Handsfree • Antes de conectar el teléfono móvil a ¿Qué...
  • Página 324: Información - Uso Del Reconocimiento De Voz

    (Continúa) (Continúa) Información - Al conducir sobre pavimentos • Estacione el vehículo para conectar - Uso del reconocimiento el teléfono móvil a la unidad rugosos o irregulares. de voz principal. - Durante lluvia intensa (lluvia, • Al usar la función de reconoci- •...
  • Página 325: Diseño Del Sistema - Panel De Control

    Sistema multimedia A A U U D D I I O O ( ( S S i i n n p p a a n n t t a a l l l l a a t t á á c c t t i i l l ) ) Diseño del sistema - Panel de control ■...
  • Página 326 ■ Tipo A ■ Tipo B ® (Con Bluetooth Wireless Technology) (7) Botón PRESET (10) Botón MENU (12) Botones numéricos (1-6) • Mientras escucha la radio, pulse para • Pulse para acceder a la pantalla de • Mientras escucha la radio, pulse para moverse a la página anterior o la menú...
  • Página 327: Diseño Del Sistema - Control Remoto Del Volante

    Sistema multimedia Diseño del sistema - Control (2) Botón MODE (5) Botón para establecer/ responder llamadas remoto del volante • Pulse para cambiar entre los modos de radio y medios. • Pulse para iniciar la conexión al teléfono móvil través •...
  • Página 328 ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA - Sobre Sobre la conducción el manejo del sistema Detenga el vehículo en una ubicación segura antes de • No opere el sistema mientras • No desmonte ni modifique el usar funciones conduce. Si se distrae al sistema.
  • Página 329: Información - Sobre La Operación Del Sistema

    Sistema multimedia ATENCIÓN Información - Información Sobre la - Sobre el operación del sistema manejo del sistema • Si experimente algún problema con el sistema, contacte a su • Use el sistema mientras el motor • No aplique una fuerza excesiva al sitio de venta o distribuidor.
  • Página 330: Encienda O Apague El Sistema

    Encienda o apague el sistema Información ADVERTENCIA Para encender el sistema, arranque Puede encender el sistema cuando el el motor. interruptor de encendido de llave está • Algunas funciones podrían • Si no quiere usar el sistema en posición "ACC" y "ON". Si el estar deshabilitadas mientras conduce, puede apagar...
  • Página 331: Familiarizarse Con Las Operaciones Básicas

    Sistema multimedia Realizar los ajustes Familiarizarse con las Elementos no numerados operaciones básicas Gire mando [TUNE] para Gire el mando [TUNE] para ajustar seleccionar el elemento deseado y el valor y pulse el mando para Puede seleccionar un elemento o después pulse el mando.
  • Página 332: Radio

    R R A A D D I I O O Encendido de la radio • Ajustes de sonido: Personaliza • Escanear: El sistema busca las los ajustes de sonido del sistema. emisoras de radio con señales En el panel de control, pulse el botón fuertes de radio y reproduce cada [RADIO].
  • Página 333: Cambio Al Modo Radio

    Sistema multimedia Modo DAB/FM (con DAB) • Ajustes de sonido: Personaliza Escaneado de todas las los ajustes de sonido del sistema. emisoras de radio disponibles • Escanear: El sistema busca las Puede escuchar la emisora de radio emisoras de radio con señales durante unos segundos...
  • Página 334: Búsqueda De Emisoras De Radio

    Búsqueda de emisoras de Memorizado de las emisoras Escuchar las emisoras de radio de radio radio guardadas Para buscar la emisora de radio Puede guardar las emisoras de 1. Accione el número de preajuste anterior o la siguiente, pulse el botón radio favoritas escucharla...
  • Página 335: Con Un Reproductor De Medios

    Sistema multimedia R R E E P P R R O O D D U U C C T T O O R R D D E E M M E E D D I I O O S S Con un reproductor de medios (Continúa) ATENCIÓN...
  • Página 336: Uso Del Modo Usb

    Avance rápido/rebobinado Uso del modo USB En el panel de control, pulse y Puede reproducir los archivos de mantenga pulsado botón medios en dispositivos portátiles, [∨ ∨ SEEK/TRACK ∧ ∧ ]. como dispositivos almacenamiento • También puede pulsar y mantener reproductores MP3.
  • Página 337 Sistema multimedia Reproducción aleatoria de la ATENCIÓN Información carpeta • En el panel de control, gire el • Arranque el motor de su vehículo En el panel de control pulse el botón mando [FILE] para encontrar la antes de conectar un dispositivo [2].
  • Página 338: Uso Del Modo Ipod

    (Continúa) Uso del modo iPod ATENCIÓN - Los dispositivos USB no se Puede escuchar música • Al conectar el dispositivo de reconocen porque son discos almacenada en su dispositivos almacenamiento USB, no use un extraíbles Apple, como en un iPod o un iPhone. cable de extensión.
  • Página 339 Sistema multimedia Avance rápido/rebobinado Reproducir la canción anterior o siguiente. En el panel de control, pulse y mantenga pulsado botón Para reproducir la canción anterior, [∨ ∨ SEEK/TRACK ∧ ∧ ]. pulse el botón [∨ ∨ SEEK/TRACK] dos veces en el panel de control. Para •...
  • Página 340 Repetición de reproducción Buscar los archivos de música Notas sobre la conexión de los de la lista de archivos dispositivos Apple En el panel de control pulse el botón • Asegúrese de que la iOS y el 1. En el panel de control, pulse el [1].
  • Página 341 Sistema multimedia • Introduzca completamente • Al conectar su dispositivo durante Notas sobre la reproducción de los conector USB en el puerto USB. Si una descarga o sincronización con dispositivos Apple no lo hiciese, puede provocar un iTunes puede provocar un error. •...
  • Página 342: Uso Del Modo Aux

    • Si realiza o recibe una llamada • Pueden producirse saltos Uso del modo AUX durante la reproducción a través funcionamiento incorrecto Puede escuchar el audio desde los iPod, música dependiendo de las características altavoces del vehículo conectando permanecerá pausada después de de su dispositivo Apple.
  • Página 343 Sistema multimedia ATENCIÓN • Porque el dispositivo funciona como un dispositivo de salida dispositivo externo conectado en el modo AUX, solo puede usar los controles de volumen. Use los controles en el dispositivo externo para controlar la reproducción. Pulse el botón [MENU] en el panel •...
  • Página 344: Bluetooth

    B B L L U U E E T T O O O O T T H H Conexión de dispositivos con (Continúa) ATENCIÓN Bluetooth • Si la conexión Bluetooth no es • En su sistema, solo puede usar estable, siga estos pasos para Bluetooth es una tecnología de red Bluetooth manos libres y las intentarlo de nuevo.
  • Página 345 Sistema multimedia Sincronización de dispositivos 4. Elija si desea o no conectar el con su sistema dispositivo Bluetooth a su sistema antes que a otros dispositivos. Para las conexiones Bluetooth, • Si garantiza la prioridad al primero sincronice su sistema y dispositivo Bluetooth, se conecta añádalo a la lista de sistemas de automáticamente al sistema al...
  • Página 346 Conexión de un dispositivo (Continúa) ATENCIÓN sincronizado • Puede cambiar los ajustes del • Si una conexión finaliza porque permiso a través del menú de Para usar un dispositivo en su un dispositivo está fuera del ajustes Bluetooth del teléfono sistema, conecte el dispositivo rango de conexión o se produce móvil.
  • Página 347: Uso De Un Dispositivo De Audio Bluetooth

    Sistema multimedia Desconexión de un dispositivo Borrado de dispositivos Uso de un dispositivo de sincronizados audio Bluetooth Si desea dejar de usar un dispositivo Bluetooth o conecta otro dispositivo, Si ya no desea tener sincronizado un Puede escuchar la música en el desconecte el dispositivo conectado dispositivo Bluetooth o si desea dispositivo...
  • Página 348 Pausa/reanudación de la ATENCIÓN reproducción Dependiendo dispositivo Para pausar la reproducción, pulse Bluetooth conectado el botón [3] en el panel de control. teléfono móvil, la función de Para reanudar la reproducción, reproducción de la canción o presione de nuevo el botón [3]. anterior o la siguiente podría no ser compatible.
  • Página 349 Sistema multimedia (Continúa) (Continúa) ATENCIÓN • Si se está usando un teléfono • La función lista • Dependiendo del dispositivo con Bluetooth activado para reproducción no es compatible Bluetooth conectado, el teléfono reproducir música y recibe o con el modo de audio por móvil o el reproductor de hace una llamada, la música se Bluetooth.
  • Página 350: Uso De Un Teléfono Bluetooth

    Uso de un teléfono Bluetooth ATENCIÓN ADVERTENCIA Puede usar el Bluetooth para hablar • No puede acceder a la pantalla manos libres. Vea del móvil si no hay conectada • Detenga el vehículo en una información de la llamada en la ningún teléfono móvil.
  • Página 351 Sistema multimedia Realizar una llamada Uso de la lista de favoritos 1. Desde la pantalla del teléfono, Si su teléfono móvil está conectado pulse el botón [1] para seleccionar al sistema, puede realizar una Favourites. llamada seleccionando un nombre su registro de llamadas o de su lista 2.
  • Página 352 Uso del registro de llamadas. Pulse el botón [MENU] en el panel ATENCIÓN de control para acceder a las 1. Desde la pantalla del teléfono, • Puede registrar hasta siguientes opciones del menú: pulse el botón [2] para seleccionar favoritos en cada dispositivo. •...
  • Página 353 Sistema multimedia (Continúa) Uso de la lista de contactos ATENCIÓN • El permiso es necesario para 1. Desde la pantalla del teléfono, • Algunos teléfonos móviles descargar registro pulse el botón [3] para seleccionar podrían soportar esta llamadas del teléfono móvil. Contacts.
  • Página 354 (Continúa) (Continúa) ATENCIÓN • Se descargan los contactos • Dependiendo del tipo o el • Los contactos solo pueden guardados en el teléfono y en la estado del móvil, la descarga descargarse del dispositivo con tarjeta SIM. algunos puede llevar bastante tiempo. Bluetooth conectado en ese móviles, los contactos en la •...
  • Página 355 Sistema multimedia Responder llamadas Uso de opciones durante la ATENCIÓN llamada Cuando entra llamada, • Dependiendo tipo Durante una llamada, verá la aparecerá una ventana emergente teléfono móvil, el rechazo de pantalla de llamada que se muestra de notificación en la pantalla del llamadas no es compatible.
  • Página 356 Pulse el botón [MENU] en el panel ATENCIÓN de control para acceder a las • Si la información de la persona siguientes opciones del menú: que llama está guardada en su • Volumen micrófono lista de contactos, se mostrarán (volumen de salida): Ajuste el el nombre del contacto y el volumen del micrófono o apague número...
  • Página 357: Ajuste

    Sistema multimedia A A j j u u s s t t e e Pantalla • Ecualizador (Tono): Ajuste el nivel ATENCIÓN de salida para modo de tono de Puede cambiar ajustes La función de desplazamiento sonido. relacionados con la pantalla del de texto (opcional) está...
  • Página 358: Fecha/Hora

    Fecha/Hora Bluetooth ATENCIÓN Puede cambiar la fecha y la hora que Puede cambiar los ajustes para las • Si no está conectado ningún se muestran en la pantalla del conexiones Bluetooth. dispositivo con Bluetooth, el sistema. menú de actualizar contactos En el panel de control, pulse los (descargar contactos)
  • Página 359: Silenciador

    Sistema multimedia I I C C O O N N O O S S D D E E E E S S T T A A D D O O D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A Bluetooth Intensidad de la señal Los iconos de estado aparecen en la...
  • Página 360: Usb

    E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A U U D D I I O O •...
  • Página 361: Bluetooth

    Sistema multimedia (Continúa) (Continúa) Bluetooth • Caracteres japoneses o chicos - Podrían no reconocerse los • Energía Bluetooth Clase 2: en los nombres de la carpeta o dispositivos almacena- -6 a 4 dBm el archivo pueden no mostrarse miento USB en tipos de tarjeta •...
  • Página 362 • La marca y el logo Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y la utilización de dichas marcas se produce bajo la licencia de HYUNDAI. • Apple ® , iPad ® , iPad mini™, iPhone ®...
  • Página 363: Ce Rojo Para Eu

    Sistema multimedia D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D CE ROJO para EU 4-54...
  • Página 364: Fcc

    Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B según lo dispuesto en la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han previsto para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede provocar radiaciones radioeléctricas, si no se instala o usa conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
  • Página 365: Ifetel Para México

    Sistema multimedia IFETEL para México “La operación de este equipo está sujeta siguientes condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”...
  • Página 366 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico (EPB)....5-49 Antes de conducir..........5-5 AUTO HOLD (SUJECIÓN AUTOMÁTICA) ....5-55 Antes de entrar en el vehículo ........5-5 Sistema de frenos antibloqueo (ABS)......5-60 Antes de arrancar .............5-5 Control de estabilidad electrónica (ESC)....5-62 Interruptor de encendido........5-7 Gestión de estabilidad de vehículo ......5-65 Llave del interruptor de encendido ......5-7 Control de ayuda de arranque de colina (HAC) ..5-67 Botón de inicio/parada del motor ......5-12...
  • Página 367 Sistema de asistencia contra colisiones Sistema de ayuda de permanencia frontales (FCA) - Tipo de fusión del sensor en el carril (LKA) (Excepto europa) ....5-129 (radar delantero + cámara delantera)....5-92 Operación del LKA ............5-131 Ajustes y activación del sistema .........5-92 Mensaje o testigo de advertencia......5-135 Mensaje de advertencia del FCA Limitaciones del sistema ..........5-137...
  • Página 368 Control de crucero..........5-160 Circular en invierno ...........5-192 Funcionamiento del control de crucero....5-160 Presencia de nieve o hielo .........5-192 Precauciones en invierno ...........5-194 Control de crucero inteligente con sistema stop & go ........5-167 Arrastre de un remolque ........5-197 Interruptor de control de crucero inteligente ..5-167 Si decide arrastrar un remolque .......5-198 Velocidad de control de crucero inteligente..5-168 Equipamiento para el arrastre de remolques ..5-202...
  • Página 369 Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del coche, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
  • Página 370: Antes De Entrar En El Vehículo

    A A N N T T E E S S D D E E C C O O N N D D U U C C I I R R Antes de entrar en el vehículo Antes de arrancar ADVERTENCIA •...
  • Página 371 Conducción (Continúa) ADVERTENCIA Tendrá más posibilidades de NUNCA beba ni tome drogas si sufrir un accidente grave si va a conducir. bebe o toma drogas y conduce. Si bebe o toma drogas, no Beber tomar drogas conduzca. vaya conducir es peligroso y puede vehículo con un conductor provocar accidente...
  • Página 372: Llave Del Interruptor De Encendido

    I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E E E N N C C E E N N D D I I D D O O Llave del interruptor de (Continúa) ADVERTENCIA...
  • Página 373: Posiciones De La Llave Del Interruptor De Encendido

    Conducción Posiciones de la llave del interruptor de encendido Posición del Acción Notas interruptor Para colocar el interruptor de encendido en la posición LOCK, empuje la llave ligeramente a la posición ACC y gírela hacia la posición LOCK. LOCK La llave de encendido puede extraerse en la posición LOCK. (Bloqueo) El volante se bloquea para proteger el vehículo contra robo.
  • Página 374 Arranque del motor Arranque del motor gasolina Vehículo con transmisión automática/ transmisión de embrague doble: Vehículo con transmisión manual: ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que el freno de 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento está accionado. estacionamiento está accionado. •...
  • Página 375: Información

    Conducción Arranque del motor diésel Vehículo con transmisión automática: Información Para poner en marcha el motor 1. Asegúrese de que el freno de • No espere a que el motor se caliente diesel cuando está frío, hay que estacionamiento está accionado. con el vehículo parado.
  • Página 376 Arranque y parada del motor con ATENCIÓN ATENCIÓN turbocompresor e intercooler No apague inmediatamente el Para evitar daños en el vehículo: 1. No revolucione ni acelere el motor motor si ha estado sometido a una • No sujete la llave de encendido inmediatamente después carga elevada.
  • Página 377: Botón De Inicio/Parada Del Motor

    Conducción Botón de inicio/parada ADVERTENCIA ADVERTENCIA del motor Para parar el motor en caso de • pulse botón emergencia: inicio/parada motor mientras el vehículo esté en Mantenga pulsado movimiento, excepto en caso inicio/parada del motor durante emergencia. más de dos segundos O pulse y contrario, el motor se para y se suelte rápidamente tres veces pierde...
  • Página 378 Posiciones del botón de inicio/parada del motor - Vehículo con transmisión manual Posición del botón Acción Notas Para parar el motor, detenga el vehículo y Si el volante no está correctamente pulse el botón de inicio/parada del motor. bloqueado cuando abra la puerta del conductor, sonará...
  • Página 379 Conducción - Vehículo con transmisión manual Posición del botón Acción Notas Pulse el botón de inicio/parada del motor No deje el botón de inicio/parada del motor mientras está en la posición ACC sin pisar en la posición ON si el motor no está en el pedal del embrague.
  • Página 380 Posiciones del botón de inicio/parada del motor - Vehículo con transmisión automática/transmisión de embrague doble Posición del botón Acción Notas Para parar el motor, pulse el botón de Si el volante no está correctamente inicio/parada del motor con la palanca de bloqueado cuando abra la puerta del cambio en P (estacionamiento).
  • Página 381 Conducción - Vehículo con transmisión automática/transmisión de embrague doble Posición del botón Acción Notas Pulse el botón de inicio/parada del motor No deje el botón de inicio/parada del motor mientras está en la posición OFF sin pisar en la posición ON si el motor no está en el pedal del freno.
  • Página 382 Arranque del motor Arranque del motor gasolina Información Vehículo con transmisión manual: • El motor arrancará pulsando el ADVERTENCIA 1. Lleve siempre consigo la llave botón de inicio/parada del motor inteligente. solo cuando la llave inteligente esté • Lleve siempre zapatos 2.
  • Página 383 Conducción Arranque del motor diésel Vehículo con transmisión automática: Información Para poner en marcha el motor 1. Lleve siempre consigo la llave • No espere a que el motor se caliente diesel cuando está frío, hay que inteligente. con el vehículo parado. precalentarlo antes del arranque y 2.
  • Página 384 Arranque y parada del motor con ATENCIÓN ATENCIÓN turbocompresor e intercooler Para evitar daños en el vehículo: Para evitar daños en el vehículo: 1. No revolucione ni acelere el motor • Si se cala el motor mientras el No pulse el botón de inicio/parada inmediatamente después vehículo está...
  • Página 385 Conducción OTLE058008 Información Si la pila de la llave inteligente tiene poca potencia o si la llave inteligente no funciona correctamente, el motor puede ponerse en marcha pulsando el botón de inicio/parada del motor con la llave inteligente en la dirección mostrada en la figura de arriba.
  • Página 386: Transmisión Manual

    T T R R A A N N S S M M I I S S I I Ó Ó N N M M A A N N U U A A L L ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ■...
  • Página 387 Conducción Uso del embrague Para cambiar a R (marcha atrás), ATENCIÓN asegúrese de que el vehículo se Pise el pedal del embrague al Para evitar un desgaste o daños haya parado por completo y mueva máximo hasta el suelo antes de: innecesarios del embrague: luego la palanca de cambio a punto - Arranque del motor...
  • Página 388: Buenas Prácticas De Conducción

    Reducción de marchas Buenas prácticas de ATENCIÓN conducción Cambie a una marcha inferior al Para evitar daños en el motor, el reducir la velocidad debido a tráfico • No ponga el vehículo en punto embrague y la transmisión: denso o al subir una pendiente muerto para bajar una pendiente.
  • Página 389 No aplique el freno motor • Evite las velocidades excesi- • HYUNDAI recomienda cumplir (cambio de una marcha alta a vas en curvas y giros. todas las señales de límite de una marcha inferior) rápida- velocidad. •...
  • Página 390: Funcionamiento Del Transmisión Automática

    T T R R A A N N S S M M I I S S I I Ó Ó N N A A U U T T O O M M Á Á T T I I C C A A ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ■...
  • Página 391 Conducción Posiciones del cambio ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los indicadores en el tablero de instrumentos indican la posición de Para reducir el riesgo de sufrir • Cambiar (estaciona- la palanca de cambio cuando el lesiones graves o la muerte: miento) mientras el vehículo interruptor de encendido está...
  • Página 392 R (marcha atrás) N (punto muerto) D (conducción) Utilice esta posición para mover el Las ruedas y la transmisión no están posición normal vehículo hacia atrás. bloqueadas. conducción. Las marchas cambian automáticamente a lo largo de una Use N (punto muerto) cuando sea secuencia de 6 (o 8), de modo que el ATENCIÓN necesario volver a arrancar el...
  • Página 393 Conducción En el modo deportivo, al mover la (Continúa) palanca de cambio hacia delante y • Cuando las rpm del motor se hacia atrás podrá seleccionar el acercan a la zona roja, la trans- margen marchas para misión cambia automáticamente a condiciones actuales de conducción.
  • Página 394 1. Pise pedal freno el sistema por un distribuidor manténgalo pisado. HYUNDAI autorizado. 2. Arranque el motor o gire el OTLE059002 contacto hasta la posición ON. 1. Coloque el interruptor de encen- 3. Mueva la palanca del cambio.
  • Página 395: Estacionamiento

    Conducción Sistema de bloqueo de la llave Estacionamiento Buenas prácticas de de contacto (opcional) conducción Detenga por completo el vehículo y La llave de contacto sólo puede siga pisando el pedal del freno. • No mueva nunca la palanca de retirarse si la palanca de cambio Mueva la palanca de cambio a la cambio desde P (estacionamiento)
  • Página 396 • Extreme precauciones • Evite las velocidades excesi- • HYUNDAI recomienda cumplir conducir sobre superficies vas en curvas y giros. todas las señales de límite de deslizantes. Tenga especial velocidad.
  • Página 397: Funcionamiento Del Transmisión De Embrague Doble

    Conducción T T R R A A N N S S M M I I S S I I Ó Ó N N D D E E E E M M B B R R A A G G U U E E D D O O B B L L E E ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ■...
  • Página 398 • La transmisión de embrague doble (Continúa) ADVERTENCIA aporta sensación de conducción • No aplique el freno motor de una transmisión manual, a la Para reducir el riesgo de sufrir (cambio de una marcha alta a vez que facilita los cambios como lesiones graves o la muerte: una marcha inferior) rápida-...
  • Página 399: Pantalla Lcd Para La Temperatura De Transmisión Y Mensaje De Advertencia

    • Para un arranque suave cuesta Recomendamos que contacte • Intente conducir de manera que el arriba, pise el pedal del acelerador con el distribuidor HYUNDAI y indicador de temperatura no la suavemente dependiendo de las que haga revisar el sistema.
  • Página 400 Normal (por debajo de la marca • La temperatura de la transmisión Información se muestra en tres colores (blanca, El indicador de temperatura puede naranja y roja) cuando aumenta. aumentar rápidamente si se produce (si está equipado con el tablero de un deslizamiento del embrague debido instrumentos tipo B) a paradas y arranques repetidos en...
  • Página 401 Conducción Antes de entrar en la zona Zona alta/sobrecalentada • Si la temperatura del embrague doble continúa aumentando y alta/sobrecalentada (desde la marca 15 a 16) alcanza la marca 14, la alarma de (desde la marca 10 a 14) advertencia suena y el indicador de temperatura aparece en el tablero de instrumentos.
  • Página 402: Transmisión De Embrague Doble

    Mensajes de advertencia de la • Para comprobar el estado de • Al conducir paradas temperatura del embrague doble frecuentes cuesta, transmisión de embrague doble cuando se ha sobrecalentado, mantenga cierta distancia delante mueva la pantalla del indicador de antes iniciar marcha.
  • Página 403 Conducción • Si el embrague se sobrecalienta, • Conduzca vehículo se activará el modo de protección suavidad siempre que sea posible. de seguridad y el indicador de la posición de engranaje en el tablero de instrumentos parpadea y suena señal acústica.
  • Página 404 "Transmission hot! ponga contacto distribuidor HYUNDAI autorizado y Park with engine On". Cuando eso ocurre, el embrague se desactiva haga comprobar el sistema. hasta que se enfríe de nuevo a una temperatura normal.
  • Página 405 Conducción Posiciones del cambio R (marcha atrás) ADVERTENCIA Utilice esta posición para mover el Los indicadores en el tablero de instrumentos indican la posición de vehículo hacia atrás. • Cambiar (estaciona- la palanca de cambio cuando el miento) mientras el vehículo interruptor de encendido está...
  • Página 406 D (conducción) ADVERTENCIA posición normal conducción. transmisión • seleccione ninguna cambiará automáticamente a través marcha sin pisar firmemente de la secuencia de 7 marchas, el pedal del freno. Seleccionar ahorrando combustible y energía. una marcha con el motor a Para obtener mayor potencia al + (ALARGAR) altas revoluciones...
  • Página 407: Sistema De Bloqueo Del Cambio

    Conducción Sistema de bloqueo del cambio + (Alargar): Empuje (Continúa) palanca hacia adelante • Si el conductor empuja la palanca a motivos seguridad, para pasar a la marcha la posición + (alargar) o - (reducir), transmisión de embrague doble inmediatamente superior. la transmisión podría no cambiar de cuenta con un sistema de bloqueo - (Reducir): Tire hacia atrás una vez...
  • Página 408 LOCK/OFF. bloqueo de cambio, recomendamos Llévese la llave al salir del vehículo. que haga revisar inmediatamente el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OTLE059002 1. Coloque el interruptor de encen- Sistema de bloqueo de la llave dido en la posición LOCK/OFF.
  • Página 409: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducción Buenas prácticas de • Al conducir en modo deportivo, ADVERTENCIA reduzca la velocidad antes de conducción cambiar a una marcha inferior. • No mueva nunca la palanca de Si permanece en el vehículo contrario, podrá cambio desde P (estacionamiento) con el motor en marcha, tenga seleccionarse la marcha inferior si o desde N (punto muerto) a otra...
  • Página 410 • Evite las velocidades excesi- • HYUNDAI recomienda cumplir cercanos. vas en curvas y giros. todas las señales de límite de velocidad. • No haga movimientos bruscos con el volante, tales como Información...
  • Página 411: Servofreno

    Conducción S S I I S S T T E E M M A A D D E E F F R R E E N N O O S S Servofreno (Continúa) ADVERTENCIA Su vehículo dispone de un servo- •...
  • Página 412: Indicador De Desgaste De Los Frenos De Disco

    Indicador de desgaste de los Freno de estacionamiento ADVERTENCIA frenos de disco (de mano, opcional) Cuando se desgastan las pastillas Para reducir el riesgo de sufrir de freno y hay que cambiarlas por LESIONES GRAVES otras nuevas, oirá un sonido de aviso MUERTE, no accione el freno de agudo procedente de los frenos estacionamiento mientras el...
  • Página 413 • NO permite tocar el freno de HYUNDAI autorizado. Antes de iniciar la marcha, estacionamiento a personas asegúrese de que el freno de que no conocen el vehículo. Si estacionamiento esté...
  • Página 414: Freno De Estacionamiento Eléctrico (Epb)

    Compruebe el testigo Si el testigo de advertencia del freno Freno de estacionamiento advertencia estacionamiento permanece eléctrico (EPB) (opcional) freno de estaciona- encendido tras liberar el freno de Accionar el freno de miento girando estacionamiento con el motor en estacionamiento interruptor de encen- marcha, podría haber un error en el...
  • Página 415 Conducción Soltar el freno de Para accionar el EPB (freno de • Pise el pedal del freno. estacionamiento eléctrico): estacionamiento Asegúrese de que el testigo de ■ Tipo A 1. Pise el pedal del freno. advertencia del freno de estaciona- miento se apague.
  • Página 416: Información - Transmisión Manual

    Si un vehículo arrastra un remolque la palanca de cambio en el revisar el sistema por un distri- en una pendiente ascendente o buidor HYUNDAI autorizado. modo R (marcha atrás), D descendente, podría rodar hacia atrás (conducción) o Deportivo. • No conduzca el vehículo con al arrancar el vehículo.
  • Página 417 Recomendamos que contacte con Si se produce la situación arriba un distribuidor HYUNDAI autorizado cargando el vehículo sobre una grúa descrita, pise el pedal del freno y de plataforma y haga revisar el libere el EPB pulsando el interruptor sistema.
  • Página 418 ATENCIÓN (Continúa) • No pise el pedal del acelerador Los vehículos que no estén mientras está accionado el freno en P (estacionamiento) con el de estacionamiento. Si pisa el freno estacionamiento pedal del acelerador con el EPB accionado corren riesgo de accionado sonará...
  • Página 419 HYUNDAI autorizado. buidor HYUNDAI autorizado. El indicador de avería del EPB se iluminará cuando el indicador ESC se enciende para indicar que el ESC no funciona correctamente, pero esto no indica una avería del EPB.
  • Página 420: Auto Hold (Sujeción Automática)

    R (marcha atrás), N (punto muerto) o su vehículo por un distribuidor del EPB. La frenada es posible sólo en el modo deportivo con la función HYUNDAI autorizado. mientras siga manteniendo pulsado activada y cuando se ha pisado el el EPB.
  • Página 421: Para Accionarlo

    Conducción Para accionarlo: Para soltarlo: Si pisa el pedal del acelerador con la palanca de cambio en R (marcha atrás), D (conducción) o en el modo deportivo, la sujeción automática se liberará automáticamente vehículo empezará a moverse. El indicador cambia de verde a blanco. ADVERTENCIA OTL055019 Cuando se suelte...
  • Página 422: Para Cancelarlo

    Para cancelarlo: Información ADVERTENCIA • La sujeción automática no funciona Para evitar movimiento cuando: inesperado y repentino del - El cinturón del conductor está vehículo, pise SIEMPRE el desabrochado y la puerta del pedal del freno para cancelar conductor está abierta. Auto Hold antes de realizar lo - Se abre el capó...
  • Página 423 Recomendamos que se ponga en Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor contacto distribuidor HYUNDAI autorizado. HYUNDAI autorizado. • Al accionar la sujeción automática, podría percibirse ruido mecánico. Se trata de un ruido operativo normal.
  • Página 424 ■ Tipo A ■ Tipo B OTLE058241 OLF054127N/OLF044407N OTLE058235 Desactivación de AUTO HOLD Pise el pedal del freno para No se cumplen las condiciones para Pise el pedal del freno. desactivar AUTO HOLD AUTO HOLD. Cerrar puerta, capó y maletero y abrochar el cinturón. conversión sujeción Si no pisó...
  • Página 425: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción Uso del ABS Sistema de frenos antibloqueo (Continúa) (ABS) Para lograr el máximo rendimiento • Reduzca velocidad del ABS en una situación de conducción en las condi- ADVERTENCIA emergencia, no intente variar la ciones siguientes: presión de frenado ni bombear los •...
  • Página 426 ON. Durante este tiempo, el ABS antes posible con un distribuidor realizará un autodiagnóstico y la luz HYUNDAI autorizado. se apagará si el resultado es normal. Si la luz permanece encendida, puede que el ABS tenga un Información...
  • Página 427: Control De Estabilidad Electrónica (Esc)

    Conducción Funcionamiento del ESC Control de estabilidad ADVERTENCIA electrónica (ESC) (opcional) Condición ESC ON Cuando el interruptor de encendido No conduzca demasiado rápido está en ON, los testigos indicadores si las condiciones de la vía no ESC y ESC OFF se iluminan durante lo permiten ni tome curvas a unos tres segundos y luego se demasiada...
  • Página 428 Cuando está en funcionamiento • Al salir del barro o conducir por una Condición ESC OFF calzada deslizante, las rpm del Cuando está Para cancelar la operación motor (revoluciones por minuto) funcionando, piloto ESC: podrían no aumentar aunque se indicador ESC parpadea: pise firmemente el pedal del •...
  • Página 429 LOCK/OFF diámetro. enciende, recomendamos que haga cuando el ESC está apagado, el revisar el vehículo lo antes posible ESC permanece apagado. Una vez distribuidor HYUNDAI vuelva a arrancar el motor, el ESC autorizado. volverá a encenderse automática- mente. 5-64...
  • Página 430: Gestión De Estabilidad De Vehículo

    Desactivación del ESC Gestión de estabilidad de ATENCIÓN vehículo (opcional) Durante la marcha Para evitar daños en la trans- La gestión de estabilidad del vehículo El modo ESC OFF solo deberá misión: (VSM) contribuye a mantener la utilizarse brevemente para intentar •...
  • Página 431 Conducción Funcionamiento del VSM Información ADVERTENCIA Condición VSM activado El VSM no funciona cuando: El VSM funciona cuando: Tome las precauciones siguien- • Al conducir en una carretera tes al usar la gestión de • El control electrónico de estabili- ladeada con pedientes o cuestas.
  • Página 432: Control De Ayuda De Arranque De Colina (Hac)

    El HAC se activa durante solo 2 puede estar averiado. Si este segundos. tanto, pise testigo advertencia siempre el pedal del acelerador enciende, recomendamos que para iniciar conducción haga revisar el vehículo lo después de pararse. antes posible por un distri- buidor HYUNDAI autorizado. 5-67...
  • Página 433: Control De Frenada Cuesta Abajo (Dbc)

    Conducción Control de frenada cuesta Reduce la velocidad del vehículo a Información menos de 8 km/h (en vehículos de abajo (DBC) (opcional) • El HAC no funciona cuando la transmisión automática/transmisión ■ Tipo A palanca de cambio está en P de embrague doble) o a 8 km/h (en (estacionamiento) (punto...
  • Página 434: Funcionamiento Del Dbc

    DBC se activará automáticamente. antes posible por un distri- Parpadea buidor HYUNDAI autorizado. En el modo activado, el DBC se desactivará temporalmente en las siguientes condiciones: Temporal- • La colina no tiene la inclinación suficiente.
  • Página 435: Asistente De Vacío Bajo (Lva)

    Conducción Asistente de vacío bajo (LVA) Señal de parada de ATENCIÓN (opcional) emergencia (ESS) (opcional) • El DBC podría no desactivarse El asistente de vacío bajo (LVA) El sistema de la señal de parada de en pendientes pronunciadas amplifica la fuerza hidráulica de emergencia avisa al conductor de aunque se pise el pedal del frenado para asistir al conductor...
  • Página 436: Buenas Prácticas De Frenado

    HYUNDAI forma desapercibida causando autorizado. lesiones a terceros y al propio NO mantenga el pie sobre el pedal conductor.
  • Página 437 Conducción Si se pincha una rueda en marcha, frene suavemente y mantenga recta la dirección mientras disminuye la velocidad. Cuando conduzca lo suficientemente despacio, salga de la carretera y pare en un lugar seguro. Mantenga el pie firmemente sobre el pedal del freno cuando el vehículo se haya detenido para evitar que el vehículo ruede hacia delante.
  • Página 438 T T R R A A C C C C I I Ó Ó N N E E N N L L A A S S 4 4 R R U U E E D D A A S S ( ( 4 4 W W D D ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) ■...
  • Página 439 Conducción (Continúa) ATENCIÓN (Continúa) • Lave bien su cohe tras conducir • La pérdida de control se • No conduzca sobre agua si el fuera de vía, especialmente produce a menudo cuando nivel es más alto que el fondo limpie la parte de abajo de su dos o más ruedas se salen de del vehículo.
  • Página 440: Funcionamiento 4Wd

    Funcionamiento 4WD Selección del modo de tracción a las cuatro ruedas (4WD) Modo de transmisión Botón de selección Testigo indicador Descripción • El modo 4WD AUTO se usa al conducir por carretera con condiciones normales, carreteras en zonas urbanas y en autopistas.
  • Página 441 El extremadamente normal, no una distribuidor HYUNDAI ruido vibración avería. Cuando se libera el modo autorizado. desaparecerán cuando 4WD LOCK, dicho ruido o desactive el modo 4WD LOCK.
  • Página 442 Para un funcionamiento 4WD Conducción en arena o barro PRECAUCIÓN seguro • Mantenga la velocidad lenta y constante. Antes de conducir Si el vehículo queda atrapado • Utilice cadenas en los neumáticos • Asegúrese de que todos los en nieve, arena o barro, coloque en caso necesario al conducir por pasajeros llevan...
  • Página 443 Conducción ADVERTENCIA Extreme las precauciones al conducir cuesta arriba o cuesta abajo por pendientes pronun- ciadas. vehículo podría volcar dependiendo del grado, el terreno y las condiciones de agua o barro. OLMB053017 OLMB053018 Conducción cuesta arriba o abajo ADVERTENCIA • Conducción cuesta arriba - Antes de iniciar la marcha, conduzca cruzando...
  • Página 444 Conducir por agua Otras condiciones de conducción • Intente evitar conducir por aguas • Familiarícese con las condiciones profundas estancadas. El motor se de fuera de vía antes de conducir. podría calar y el tubo de escape • Preste siempre atención podría obstruirse.
  • Página 445: Precauciones En Caso De Emergencia

    1. Compruebe las presiones de los apartado "Remolque" en el capítulo neumáticos no recomendada por neumáticos recomendadas para HYUNDAI para la conducción fuera su vehículo. de vías, no utilice dichos neumáticos 2. Coloque las ruedas delanteras en para la conducción por vías públicas.
  • Página 446: Reducción Del Riesgo De Vuelco

    Reducción del riesgo de Hay algunas pasos que el conductor PRECAUCIÓN puede seguir para reducir el riesgo vuelco de volcar. Si es posible, evite los Este vehículo pasajeros • accione freno giros o maniobras bruscas, no multiusos se define como vehículo estacionamiento mientras cargue con mucho peso la baca y...
  • Página 447 Si a pesar de todo decide equipar su vehículo con una combinación ruedas neumáticos no recomendada HYUNDAI para conducción fuera de vías, no utilice dichos neumáticos para conducción vías públicas.
  • Página 448: Para Activar El Sistema Isg

    No obstante, esto no - El volante gira que haga revisar el sistema ISG indica ningún fallo en el sistema ISG. excesivamente. (para vehículos de por un distribuidor HYUNDAI transmisión automática) autorizado. - El vehículo se conduce por una pendiente pronunciada. (para vehículos...
  • Página 449 Conducción Parada automática En el modo de parada automática, Vehículo de transmisión automática cuando el conductor abre el capó, se 1. Reduzca la velocidad del vehículo Para parar el motor en el modo de desactiva el sistema ISG. a 0 km/h. parada en ralentí...
  • Página 450 Arranque automático este momento, reinicie El motor se vuelva a arrancar en manualmente el vehículo por: las siguientes situaciones: Para arrancar el motor en el modo - La velocidad del ventilador del Vehículo de transmisión manual de parada automática sistema de control del climatizador Pise el pedal del embrague y el Vehículo de transmisión manual manual se ajusta a la 3ª...
  • Página 451 Conducción - El vehículo se cambia a P El arranque automático se (estacionamiento) o R (marcha desactiva temporalmente en las atrás) cuando el pedal del freno se siguientes situaciones. pisa. - La puerta se abre o el cinturón está desabrochado cuando el pedal del freno está...
  • Página 452: Para Desactivar El Sistema Isg

    ISG, recomendamos mensaje "Auto Stop System Off que contacte con un distribuidor [Parada automática desactivada]" HYUNDAI autorizado. Ocurre lo siguiente si hay un en la pantalla LCD. • Puede apagar el indicador del botón problema con el sistema ISG: •...
  • Página 453: Desactivación Del Sensor De La Batería

    En estos casos, recomendamos que batería. Por ello, el conductor haga revisar el sistema ISG por un necesita llevar a cabo los siguientes distribuidor HYUNDAI autorizado. procedimientos para reactivar el sensor batería tras desconectar la batería.
  • Página 454: Modo Normal

    V V O O L L A A N N T T E E D D E E D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N F F L L E E X X I I B B L L E E ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Modo normal OTL055123 OTLE058125...
  • Página 455: Volante De Dirección Flexible

    Conducción Modo deportivo PRECAUCIÓN • Cuando el conductor pulsa el botón del modo de dirección al conducir, la opción del modo dirección conmuta en la pantalla LCD. No obstante, el esfuerzo de dirección no cambia inmedia- tamente motivos seguridad. Al completar el ajuste de la dirección, la tensión de dirección se ajusta OTLE058128...
  • Página 456 M M O O D D O O D D E E C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N I I N N T T E E G G R R A A D D O O E E N N E E L L S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O N N T T R R O O L L ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Modo SPORT El modo cambia cada vez que se pulsa el botón "DRIVE MODE".
  • Página 457: Sistema De Asistencia Contra Colisiones

    Conducción S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A S S I I S S T T E E N N C C I I A A C C O O N N T T R R A A C C O O L L I I S S I I O O N N E E S S F F R R O O N N T T A A L L E E S S ( ( F F C C A A ) ) - - T T I I P P O O D D E E F F U U S S I I Ó Ó N N D D E E L L S S E E N N S S O O R R ( ( R R A A D D A A R R D D E E L L A A N N T T E E R R O O + + C C Á...
  • Página 458 'Temprano' si el vehículo delantero revisar el sistema por un distribuidor que detiene bruscamente el tiempo HYUNDAI autorizado. de activación de la advertencia OIK057087L inicial podría no parecer rápido. Vaya a "User Settings [Ajustes Usuario] → Driver assistance Si nota que el aviso se activa [Asist.
  • Página 459 Conducción Requisitos para la activación - Tarde: ADVERTENCIA Cuando selecciona esta El FCA está listo para activarse condición, el aviso inicial contra cuando se selecciona FCA en la • Detenga completamente el colisiones frontales se activa más pantalla LCD y se cumplen los vehículo en un lugar seguro tarde de lo normal.
  • Página 460: Mensaje De Advertencia Del Fca Y Control Del Sistema

    Collision Warning Mensaje de advertencia del - Funcionará si la velocidad del vehículo de delante es superior a FCA y control del sistema [Prec. colisión] (1 . aviso) aprox. 8 km/h e inferior o igual a El sistema FCA activa mensajes y 180 km/h.
  • Página 461 Conducción Emergency Warning Operación de los frenos - Funcionará si la velocidad del vehículo de delante es superior a [Frenado emerg.] (2°. aviso) • En una situación de emergencia, aprox. 8 km/h e inferior o igual a el sistema de frenos activa el 80 km/h.
  • Página 462: Sensor Del Fca

    Sensor del FCA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ■ Radar delantero El conductor deberá extremar La lógica del sistema FCA siempre las precauciones al funciona dentro unos utilizar vehículo, tanto parámetros determinados, si se activan mensajes de como la distancia con respecto advertencia alarmas al vehículo o al peatón de sistema FCA como si no.
  • Página 463 HYUNDAI autori- ni someta el mismo a impactos. • Use solo un paño suave para zado. • Un volumen alto del sistema de limpiar el vehículo.
  • Página 464 Recomendamos que haga revisar el sensor por radar antes de hacer sistema distribuidor funcionar el sistema FCA. HYUNDAI autorizado: El sistema funcionará correctamente • Al cambiar la luna del parabrisas. cuando se elimine la suciedad, la nieve o los residuos.
  • Página 465: Fallo Del Sistema

    ) maestro se advertencia en la pantalla LCD. iluminará. caso, Elimine la suciedad, la nieve o los recomendamos que haga revisar escombros y limpie la cámara el vehículo por un distribuidor delantera antes de hacer funcionar HYUNDAI autorizado. el sistema FCA. 5-100...
  • Página 466 • El mensaje de advertencia del (Continúa) ADVERTENCIA FCA podría aparecer al mismo • El algunos momentos y bajo tiempo que se ilumina el testigo de • El FCA es solo un sistema ciertas condiciones advertencia del ESC (control de complementario para conducción, el sistema FCA...
  • Página 467 Conducción (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA • • Si el vehículo de delante frena ocupantes podrían • El sistema FCA no funciona bruscamente, podría tener lesionarse, si el vehículo se menos control del sistema de detiene repentinamente con el cuando está seleccionada la marcha atrás.
  • Página 468: Limitaciones Del Sistema

    Detección de vehículos Limitaciones del sistema • El vehículo de delante es de un tamaño excesivo para El sensor podría estar limitado El sistema de asistencia contra detectado por el sistema de cuando: colisiones frontales (FCA) se ha reconocimiento por cámara (p. ej. concebido para monitorizar...
  • Página 469 Conducción • El vehículo de delante conduce • El cristal del parabrisas está irregularmente. empañado; la visibilidad de la calzada está obstruida. • El vehículo circula por calzadas no • La parte trasera del vehículo de pavimentadas o abruptas, o por calzadas con cambio brusco de la delante no se ve correctamente.
  • Página 470 En esos casos, mantenga una Cuando sea necesario pise el pedal distancia segura de frenado y, si es del acelerador para evitar que el necesario, pise el pedal del freno sistema desacelere innecesaria- para reducir la velocidad con el fin de mente su vehículo.
  • Página 471 Conducción Mantenga la vista hacia delante al conducir por una pendiente cuesta arriba o cuesta abajo y, si es necesario, pise el pedal del freno para reducir la velocidad con el fin de mantener una distancia segura. OTLE058222 OTM058074 - Conducción por una pendiente - Cambio de carril El rendimiento del FCA se reduce al Si un vehículo cambia de carril...
  • Página 472 Detección de peatones El sensor podría estar limitado cuando: • El sistema de reconocimiento por cámara puede detectar completamente al peatón, p. ej. si éste se inclina o si no camina erguido. • El peatón se mueve muy rápido o aparece bruscamente en la zona de detección de la cámara.
  • Página 473 Conducción • Hay objeto similar • Cuando el peatón interrumpe de ADVERTENCIA estructura corporal repente enfrente del vehículo persona. • No utilice el sistema de • El peatón es pequeño. asistencia contra colisiones • El peatón tiene movilidad reducida. frontales (FCA) al remolcar un •...
  • Página 474 No ponga a prueba el sistema FCA. Ello podría causar lesiones graves o la muerte. • Si se ha cambiado o reparado el parachoques delantero, el parabrisas, el radar o la cámara, le recomendamos que haga revisar el vehículo por concesionario HYUNDAI autorizado. 5-109...
  • Página 475 Conducción S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A C C O O N N T T R R A A C C O O L L I I S S I I O O N N E E S S D D E E Á Á N N G G U U L L O O M M U U E E R R T T O O ( ( B B C C W W ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) El sistema monitoriza la parte (3) RCCW (Aviso de colisión con trasera del vehículo y proporciona...
  • Página 476: De Ángulo Muerto (Bcw)

    BCW (Advertencia contra El indicador del interruptor BCW se ADVERTENCIA iluminará. Si velocidad colisiones de ángulo muerto) vehículo supera los 30 km/h, el (opcional) • Tenga siempre en cuenta las sistema se activa. Condiciones operativas condiciones de la calzada cuando conduzca esté...
  • Página 477 Conducción ■ Lado izquierdo ■ Lado izquierdo ■ Lado derecho ■ Lado derecho OTL055039 OTL055029 OTL055030 Aviso de primera fase Aviso de segunda fase Si se detecta un vehículo en las Se activará una señal acústica para avisar al conductor cuando: cercanías sistema, 1.
  • Página 478: Rccw (Aviso De Colisión Con Tráfico Cruzado Trasero)

    • La señal acústica podría estar RCCW (Aviso de colisión con Información desactivada. tráfico cruzado trasero) Si se apaga el vehículo y después de (opcional) - Para desactivar la señal acústica vuelve a encender, el sistema BCW de advertencia: La función de aviso de colisión con regresa a su estado anterior.
  • Página 479 Conducción Tipo de advertencia Información ADVERTENCIA ■ Izquierdo ■ Derecho • El señal acústica se apaga cuando: • Cuando se activa BCW, el - El vehículo detectado se mueve testigo de advertencia en el fuera de la zona de detección o retrovisor exterior se ilumina - Cuando el vehículo se está...
  • Página 480: Sensor Detector

    Sensor detector ATENCIÓN (Continúa) El sistema podría no avisar • El sistema podría no funcionar conductor algunas correctamente condiciones, por lo que debe parachoques sufre algún daño o comprobar siempre si el parachoques trasero se ha alrededores al conducir. cambiado o reparado. •...
  • Página 481 - Al conducir por zonas rurales donde el sensor BCW no detecta HYUNDAI autorizado. otro vehículo durante un largo periodo de tiempo. - En caso de inclemencias del tiempo con mucha nieve o lluvia.
  • Página 482: Limitaciones Del Sistema

    Recomendamos que haga revisar el • Cuando conduzca por una vía bicicletas, etc. vehículo distribuidor estrecha con muchos árboles o HYUNDAI autorizado. • Si el parachoques trasero está arbustos. dañado o el sensor se ha salido de • Al conducir por una superficie lugar.
  • Página 483 Conducción • Si hay un gran vehículo cerca, p. • Si hay objetos pequeños en la ej. un autobús o un camión. zona de detección, como carritos de la compra, de bebé, cochecito • Si los demás vehículos están muy de bebé...
  • Página 484 S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A Y Y U U D D A A D D E E P P E E R R M M A A N N E E N N C C I I A A E E N N E E L L C C A A R R R R I I L L ( ( L L K K A A ) ) ( ( P P A A R R A A E E U U R R O O P P A A , , O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) (Continúa) ADVERTENCIA •...
  • Página 485 LKA. el vehículo abandona un carril vehículo a un concesionario (o borde de la calzada) a • Podría no escuchar el sonido HYUNDAI autorizado y realice velocidad rápida, el de advertencia del sistema comprobación sistema podría no controlar el LKA porque el sonido de calibración del sistema.
  • Página 486: Operación Del Lka

    Operación del LKA Tenga en cuenta que la Información velocidad del vehículo El LKA se activa automáticamente al deberá ser de aprox. colocar el botón Start/Stop del motor 60 km/h para ACTIVAR el en la posición ON. El indicador en el sistema LKA.
  • Página 487 Conducción Activación del sistema LKA ■ ■ La marca de carril no La marca de carril ADVERTENCIA detectada detectada sistema ayuda permanencia en el carril (LKA) es un sistema para evitar que el conductor se salga del carril. Sin embargo, el conductor no sólo debería fiarse del sistema, sino debe...
  • Página 488 ■ Sistema de ayuda de permanencia en el carril • Si la velocidad del vehículo excede ■ ■ La marca izquierda La marca derecha del carril del carril está activado los 60 km/h y el botón del sistema LKA está activado, el sistema se activa.
  • Página 489 Conducción Cuando se detectan carriles y se ADVERTENCIA cumplen las condiciones para activar el sistema LKA, un testigo indicador El mensaje de advertencia del sistema LKA cambiará de blanco podría aparacer tarde según las a verde. Ello indica que el sistema condiciones de la calzada.
  • Página 490: Mensaje O Testigo De Advertencia

    Mensaje o testigo de ADVERTENCIA advertencia Check LKA system • El conductor es responsable [Compruebe el sist. de de controlar la dirección con asistencia de mant. de carril] precisión. • Desactive sistema conduzca personalmente en las condiciones siguientes: - Si hace mal tiempo - Si la calzada está...
  • Página 491: Limitaciones Del Sistema

    • El vehículo se conduce por una controlar el volante. distribuidor HYUNDAI autorizado. pendiente pronunciada. • El vehículo no se conduce por el • El volante se gira constantemente. medio del carril cuando el sistema Si existe un problema con el se enciende o justo después del...
  • Página 492 • Resulta difícil distinguir el color de • Los carriles son incompletos o la • Cuando la luz procedente de una la marca del carril de la calzada. zona está en obras. farola o de otro vehículo se refleja en una calzada mojada, p. ej. como •...
  • Página 493: Cambio De Función Del Sistema Lka

    Conducción Ayuda de mantenimiento en Cuando la visibilidad delantera es Cambio de función del mala sistema LKA carril (LKA) • El parabrisas o la lente de la Este modo guía al conductor para El conductor puede cambiar del LKA cámara del LKA está bloqueada ayudarle a mantener el vehículo al sistema de advertencia de salida con suciedad o escombros.
  • Página 494 S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A Y Y U U D D A A D D E E P P E E R R M M A A N N E E N N C C I I A A E E N N E E L L C C A A R R R R I I L L ( ( L L K K A A ) ) ( ( E E X X C C E E P P T T O O E E U U R R O O P P A A , , O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) (Continúa) ADVERTENCIA •...
  • Página 495 • Podría no escuchar el sonido HYUNDAI autorizado y realice sistema podría no controlar el de advertencia del sistema comprobación vehículo. El conductor debe LKA porque el sonido de calibración del sistema.
  • Página 496: Operación Del Lka

    Activación del sistema LKA Operación del LKA Tenga en cuenta que la velocidad del vehículo deberá ser de aprox. 60 km/h para ACTIVAR el sistema LKA. El indicador en la pantalla del tablero se encenderá en verde. El color del indicador cambiará dependiendo del estado del sistema LKA.
  • Página 497 Conducción ■ ■ • Si la velocidad del vehículo excede La marca de carril no La marca de carril ADVERTENCIA detectada detectada los 60 km/h y el botón del sistema LKA está activado, el sistema se sistema ayuda activa. Si el vehículo se sale del permanencia en el carril es un carril proyectado...
  • Página 498 ■ Sistema de ayuda de permanencia en el carril Cuando se detecten ambas líneas ■ ■ La marca izquierda La marca derecha del carril del carril está activado carril cumplan condiciones para activar el sistema LKA y la luz del testigo indicador del sistema LKA cambiará...
  • Página 499 Conducción ADVERTENCIA El mensaje de advertencia podría aparacer tarde según las condiciones de la calzada. Por tanto, mantenga siempre las manos en el volante mientras conduzca. OTLE058194 OTLE058195 Keep hands on steering wheel Driver's hands not detected. [Mantenga las manos en el volante] LKA system will be disabled Si el conductor suelta el volante temporarily [Manos del conduct.
  • Página 500 No obstante, cuando el conductor Mensaje o testigo de ADVERTENCIA vuelva a sujetar el volante, el advertencia sistema controlará de nuevo el Check LKA system • El conductor es responsable mismo. [Compruebe el sist. de de controlar la dirección con asistencia de mant.
  • Página 501 • Hay más de dos marcadores del controlar el volante. distribuidor HYUNDAI autorizado. carril como en una zona de obras. • El vehículo no se conduce por el • El vehículo se conduce por una medio del carril cuando el sistema pendiente pronunciada.
  • Página 502: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema • El número de carriles aumenta o Cuando se interviene la condición disminuye o el marcador del carril externa El sistema LKA podría funcionar se cruza de manera complicada. • La intensidad de luz exterior prematuramente aunque el vehículo •...
  • Página 503: Cambio De Función Del Sistema Lka

    Conducción • Distancia insuficiente entre su Cuando la visibilidad delantera es Cambio de función del vehículo y el que le precede para mala sistema LKA poder detectar la marca del carril, • El parabrisas o la lente de la El conductor puede cambiar del LKA o el vehículo de delante circula cámara del LKA está...
  • Página 504 Ayuda de mantenimiento en carril (LKA) Este modo guía al conductor para ayudarle a mantener el vehículo dentro del carril. No suele controlar el volante si el vehículo circula correctamente dentro del carril. No obstante, empieza a controlar el volante cuando el vehículo empieza a desviarse del carril.
  • Página 505: Visualización Del Nivel De Atención Del Conductor

    Conducción S S I I S S T T E E M M A A D D E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D E E A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N D D E E L L C C O O N N D D U U C C T T O O R R ( ( D D A A W W ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Visualización del nivel de El sistema de advertencia de •...
  • Página 506: Reajuste Del Sistema

    Realice una pausa • El conductor puede monitorizar Reajuste del sistema sus condiciones de conducción en • Cuando el conductor reajusta el la pantalla LCD. sistema advertencia Al seleccionar la pestaña del modo atención del conductor (DAW), el de ASSIST ( ) en la pantalla tiempo de conducción desde la LCD aparecerá...
  • Página 507: Posición De Espera Del Sistema

    60 km/h o • Si el conductor se siente recomendamos que haga revisar el superior a 180 km/h. fatigado, deberá hacer una vehículo distribuidor pausa aunque el sistema de HYUNDAI autorizado. advertencia de atención del conductor (DAW) no active ninguna recomendación. 5-142...
  • Página 508 "Sistema de ayuda lleve vehículo parabrisas delantero, ni tinte la de permanencia en el carril distribuidor HYUNDAI luna. (LKA)" en este capítulo.) autorizado y haga comprobar la • NUNCA coloque objetos • vehículo conduce calibración del sistema.
  • Página 509 Conducción (Continúa) PRECAUCIÓN • La capacidad de conducción Un volumen alto del sistema de del vehículo hacia delante audio vehículo podría está gravemente impedida superponerse sonido (posiblemente debido a la advertencia del sistema de alerta variación importante de atención del conductor. presiones en los neumáticos, desgaste irregular de los neumáticos,...
  • Página 510: Funcionamiento De Control Del Límite De Velocidad

    S S I I S S T T E E M M A A D D E E L L C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L L L Í Í M M I I T T E E D D E E V V E E L L O O C C I I D D A A D D ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Interruptor de control del límite Funcionamiento de control del RES+: Se puede reducir o aumentar...
  • Página 511 Conducción Para ajustar el límite de velocidad Si desea conducir más rápido que el límite de velocidad ajustado al pisar el pedal del acelerador menos de aprox. 50%, la velocidad del vehículo se mantendrá dentro del límite de velocidad. No obstante, si pisa el pedal del acelerador más de aprox.
  • Página 512 Para apagar el control del límite de velocidad, realice una de las siguientes acciones: OTLE055057 • Pulse el botón • Pulse el botón . El sistema de control de crucero se activa. 5-147...
  • Página 513 HYUNDAI La función ISLW también utiliza la velocidad. autorizado y haga revisar el información del sistema de navega- sistema en caso de necesitar (Continúa) ción y vehículo para mostrar la...
  • Página 514: Ajustes Y Activación Del Sistema

    • El conductor puede activar la reflectantes papel sistema distribuidor blanco, espejos) sobre el función ISLW seleccionando 'User HYUNDAI autorizado: Settings [Ajustes Usuario] → salpicadero. Un reflejo de luz • Al cambiar la luna del parabrisas. podría causar un fallo en el Driver Assistance [Asist.
  • Página 515 Conducción Activacion del sistema • Puede encontrar información de Información límite de velocidad diferente para • La función ISLW muestra la La información de límite de velocidad una misma vía. La información información de límite de velocidad en el panel de instrumentos podría visualizada depende de cada y alerta sobre las restricciones de diferir...
  • Página 516: Pantalla

    Pantalla ■ Información de adelantamiento prohibido ■ Velocidad ilimitada (solo para Alemania) ■ Ausencia de información fiable sobre límite de velocidad WTL-222/WTL-221 WUM-205 • El símbolo se muestra en el panel • El símbolo 'end of limitation (fin de WTL-220 de instrumentos y en el sistema de limitación)' se muestra en el panel •...
  • Página 517 ISLW no funciona hasta que el sistema por un distribuidor quitan dichos objetos. HYUNDAI autorizado. Compruebe el parabrisas alrededor de la zona de la cámara. Si persiste el problema después de quitar los objetos, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 518: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema • La señal de tráfico condicional • La cámara calibra justo está indicada con una letra, no por después de que se entrega el ISLW podría funcionar una imagen especificada como un vehículo. correctamente podría remolque, lluvia o nieve. •...
  • Página 519: Atención Del Conductor

    Conducción Atención del conductor ISLW podría asistir conductor funcionar correctamente. • El ISLW solamente se usa para asistir al conductor. El conductor debe prestar mucha atención al funcionamiento del vehículo. • El conductor mantiene siempre la responsabilidad de conducir el vehículo con seguridad y de que se cumpla la normativa de tráfico.
  • Página 520: Funcionamiento Del Control De Crucero

    C C O O N N T T R R O O L L D D E E C C R R U U C C E E R R O O ( ( C C O O N N C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L Í Í M M I I T T E E D D E E V V E E L L O O C C I I D D A A D D ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Funcionamiento del control ADVERTENCIA (Continúa)
  • Página 521 Conducción Interruptor de control de Para fijar la velocidad de ATENCIÓN crucero control de crucero Si circula a velocidad de crucero en un vehículo de cambio manual, no cambie a punto muerto sin pisar el pedal del embrague, ya que el motor se revolucionaría demasiado.
  • Página 522 Para aumentar la velocidad de • Pise el pedal del acelerador. Cuando el vehículo alcance la control de crucero velocidad deseada, mueva la palanca (1) hacia abajo (SET-). OTLE055058 3. Mueva la palanca (1) hacia abajo (SET-) y suéltela. La velocidad OTLE055059 ajustada en la pantalla LCD se •...
  • Página 523 Conducción Para reducir la velocidad de Para acelerar temporalmente El control de crucero se cancela control de crucero con el control de crucero cuando: activado Pise el pedal del acelerador. Al soltar el pedal del acelerador, el vehículo regresará a la velocidad previamente ajustada.
  • Página 524 Para recuperar la velocidad de Para desactivar el control • Al reducir la velocidad del vehículo a una velocidad 20 km/h inferior a crucero preajustada de crucero la memorizada. • Al reducir la velocidad del vehículo a menos de 30 km/h. •...
  • Página 525: Funcionamiento Del Control De Crucero

    Conducción C C O O N N T T R R O O L L D D E E C C R R U U C C E E R R O O ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Funcionamiento del control (Continúa) ADVERTENCIA...
  • Página 526 ■ Tipo A RES+: Reanuda aumenta ATENCIÓN velocidad del control de Si circula a velocidad de crucero crucero. en un vehículo de cambio manual, SET-: Fija o reduce la velocidad del no cambie a punto muerto sin control de crucero. pisar el pedal del embrague, ya que el motor se revolucionaría demasiado.
  • Página 527: Para Fijar La Velocidad En El Control De Crucero

    Conducción Para fijar la velocidad en el ■ Tipo A 2. Acelere hasta alcanzar velocidad de crucero deseada por control de crucero encima aproximadamente ■ Tipo A 30 km/h. Información - Cambio manual En vehículos de transmisión manual, pise el pedal de freno al menos una vez para ajustar el control de crucero OTL055101 ■...
  • Página 528 Para aumentar la velocidad de Suelte la palanca cuando se Información indique la velocidad deseada y el control de crucero En una pendiente pronunciada, el vehículo acelerará ■ Tipo A vehículo podría reducir o aumentar velocidad. ligeramente la velocidad al conducir •...
  • Página 529 Conducción Para reducir la velocidad de Para acelerar temporalmente • Mueva la palanca (1) hacia abajo (SET-) y suéltela inmediatamente. control de crucero con el control de crucero La velocidad de crucero disminuirá activado ■ Tipo A 1,0 km/h cada vez que se accione Pise el pedal del acelerador.
  • Página 530 El control de crucero se cancela • Se pulsa el botón CANCEL/O Información situado en el volante. cuando: Cada una de estas acciones cancelará • Se pulsa el botón CRUISE/ ■ Tipo A la operación del control de crucero Tanto el indicador de crucero como (La velocidad ajustada en el tablero el indicador de ajuste se apagan.
  • Página 531: Para Recuperar La Velocidad De Crucero Preajustada

    Conducción Para recuperar la velocidad de Para desactivar el control crucero preajustada de crucero ■ Tipo A ■ Tipo A OTL055102 OTL055100 ■ Tipo B ■ Tipo B OTLE055052 OTLE055050 Mueva la palanca (1) hacia arriba • Pulse el botón CRUISE/ (RES+).
  • Página 532: Interruptor De Control De Crucero Inteligente

    C C O O N N T T R R O O L L D D E E C C R R U U C C E E R R O O I I N N T T E E L L I I G G E E N N T T E E C C O O N N S S I I S S T T E E M M A A S S T T O O P P & & G G O O ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) El sistema de control de crucero Interruptor de control de inteligente le permite programar el...
  • Página 533: Velocidad De Control De Crucero Inteligente

    Conducción Velocidad de control de 2. Acelere a la velocidad deseada. crucero inteligente La velocidad del control de crucero inteligente puede ajustarse como Para ajustar la velocidad de sigue (Para Europa): control de crucero • 30 km/h ~ 180 km/h: cuando no hay ningún vehículo delante •...
  • Página 534 Para aumentar la velocidad Información PRECAUCIÓN ajustada de control de crucero • La velocidad del vehículo puede Verifique las condiciones de reducirse al circular cuesta arriba o conducción antes de accionar aumentar al circular cuesta abajo. el interruptor de palanca. La •...
  • Página 535 Conducción Para reducir la velocidad Para acelerar temporalmente Información ajustada del control de crucero con el control de crucero Tenga cuidado acelerar encendido temporalmente, porque la velocidad Si desea acelerar temporalmente no se regula automáticamente en ese cuando el control de crucero está momento aunque tenga un vehículo encendido, pise...
  • Página 536: Del Control De Crucero Inteligente

    El control de crucero inteligente Cancelación automática • Las rpm del motor están en la zona roja. puede cancelarse • Se abre la puerta del conductor. temporalmente cuando: • El conductor inicia la marcha • El vehículo se cambia a N (punto pulsando el interruptor hacia arriba muerto), R (marcha atrás) o P (RES+)/abajo (SET-) o pisando el...
  • Página 537 (RES+) o hacia abajo (SET-). que haga comprobar el sistema por un Si empuja la palanca hacia arriba distribuidor HYUNDAI autorizado. OTLE058210 (RES+), se recuperará la última velocidad ajustada. No obstante, si Smart Cruise Control cancelled la velocidad del vehículo disminuye...
  • Página 538 Para desactivar el control de (Continúa) ADVERTENCIA crucero • Utilice el sistema de control Tome precauciones crucero inteligente siguientes: solo al viajar por autopistas y buenas condiciones • Ajuste siempre una velocidad ambientales. del vehículo inferior al límite • No use el control de crucero de velocidad del país por inteligente cuando no sea donde circule.
  • Página 539 Conducción Distancia de vehículo a Cada vez que se pulse el botón, la (Continúa) distancia de vehículo a vehículo vehículo del control de - Al conducir cerca cambiará como sigue: crucero inteligente barreras de protección Ajuste de la distancia de Distancia 4 Distancia 3 Distancia 2...
  • Página 540 Cuando el carril por delante Cuando hay un vehículo delante Información está libre: en el carril: La distancia se ajusta a la última distancia ajustada cuando el sistema se usa por primera vez después de arrancar el motor. Distancia 4 Distancia 3 OTLE058212 velocidad...
  • Página 541 Conducción • Si ha cambiado la distancia (Continúa) ADVERTENCIA respecto vehículo • Si aparece un mensaje de precede debido a la aceleración o advertencia y suena una señal desaceleración del vehículo de acústica, pise el pedal del delante, la distancia en la pantalla freno para ajustar...
  • Página 542 En situación de tráfico • Si se pulsa el interruptor de control PRECAUCIÓN de crucero inteligente (RES+ o SET-) mientras Auto Hold y el control de crucero inteligente avanzado están funcionando, Auto Hold se liberará independiente- mente del accionamiento del pedal del acelerador y el vehículo inicia la marcha.
  • Página 543: Sensor Para Detectar La Distancia Al Vehículo Que Le Precede

    Conducción Mensaje de advertencia Sensor para detectar la Elimine la suciedad, la nieve o los escombros y limpie la cubierta de la distancia al vehículo que le lente del sensor por radar antes de precede hacer funcionar el sistema de control de crucero inteligente.
  • Página 544 No pinte la cubierta del • Use solo piezas de repuesto Recomendamos lleve sensor. de HYUNDAI para reparar o vehículo a un distribuidor HYUNDAI cambiar sensor • No dañe el sensor o la zona autorizado y haga revisar el sistema.
  • Página 545: Para Ajustar La Sensibilidad Del Control De Crucero Inteligente

    Conducción Para ajustar la sensibilidad del - Fast [Rápido]: Para conmutar al modo de control de crucero inteligente control de crucero velocidad vehículo siguiendo al vehículo que le El conductor puede elegir utilizar precede con el fin de mantener la sólo el modo de control de crucero distancia preajustada es más (función de control de la velocidad)
  • Página 546: Limitaciones Del Sistema

    En curvas Limitaciones del sistema ADVERTENCIA El sistema de control de crucero inteligente tiene limitaciones en la Al utilizar el modo de control de detección distancia crucero, ajuste manualmente la vehículo que le precede por las distancia con respecto al otro condiciones de la carretera y el vehículo pisando del freno.
  • Página 547 Conducción En cuestas Cambio de carril OTM058073 La velocidad de su vehículo podría OTLE058222 OTM058074 verse reducida por un vehículo en el • Durante la conducción cuesta • Un vehículo que se introduzca en carril adyacente. arriba o cuesta abajo, el sistema su carril desde un carril adyacente Pise el pedal del acelerador y de control de crucero inteligente...
  • Página 548 Reconocimiento del vehículo • Si un vehículo más lento entra en Un vehículo que le precede podría su carril, la velocidad podría no ser reconocido por el sensor si disminuir para mantener ocurre lo siguiente: distancia con el vehículo de - Si el vehículo está...
  • Página 549 Conducción OTM058129 OTM058119 OTM058124 • Su vehículo puede acelerar • Al conducir paradas • Preste atención a la presencia de cuando el vehículo que le precede frecuentes, si un vehículo detenido peatones cuando su vehículo desaparece. delante sale del carril, el sistema mantenga distancia no podrá...
  • Página 550 (Continúa) ADVERTENCIA • El sistema de control de Al usar el control de crucero crucero inteligente inteligente, tome puede reconocer un vehículo precauciones siguientes: parado, peatones vehículo circule • Si es necesaria una parada de sentido contrario. Mire emergencia, debe pisar los siempre hacia adelante para frenos.
  • Página 551 Conducción ATENCIÓN (Continúa) • Tenga siempre en cuenta la El sistema de control de crucero velocidad seleccionada y la inteligente podría no funcionar distancia vehículo temporalmente debido a: vehículo. El conductor no • Interferencia eléctrica debería confiar únicamente • Modificación de la suspensión en el sistema, sino que •...
  • Página 552: Condiciones De Conducción Peligrosas

    C C O O N N D D U U C C C C I I O O N N E E S S E E S S P P E E C C I I A A L L E E S S D D E E C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N Condiciones de conducción Balanceo del vehículo ADVERTENCIA...
  • Página 553: Tome Las Curvas Con Suavidad

    Conducción Tome las curvas con suavidad Información ADVERTENCIA No frene ni cambie de marcha en El sistema ESC (opcional) debe curva, especialmente Si los neumáticos giran a gran desactivarse antes de balancear el pavimento mojado. Lo ideal es tomar velocidad, podrían explotar y vehículo.
  • Página 554: Conducir Con Lluvia

    Aquaplaning • No mire directamente a los faros • Compruebe que la banda de de los coches con los que se rodadura de los neumáticos sea Si la calzada está muy mojada y cruce. Podría deslumbrarse adecuada. Si la banda de rodadura conduce muy rápido, el vehículo temporalmente, ojos...
  • Página 555: Conducir Por Zonas Inundadas

    Conducción Combustible, refrigerante y Conducir por zonas inundadas Circular a gran velocidad aceite del motor Evite circular por zonas inundadas, Neumáticos Al conducir a velocidad rápida se salvo que esté seguro de que el Ajuste la presión de los neumáticos consume más combustible que al agua no es más profunda que la a los valores especificados.
  • Página 556: Reducción Del Riesgo De Vuelco

    Reducción del riesgo ADVERTENCIA ADVERTENCIA de vuelco Su vehículo de pasajeros multiusos Los vehículos utilitarios tiene En un vuelco, una persona sin se define como vehículo utilitario un intervalo mayor de vuelco cinturón tiene más riesgo de deportivo (SUV). Los SUV tienen que otros tipos de vehículos.
  • Página 557: Presencia De Nieve O Hielo

    Conducción C C I I R R C C U U L L A A R R E E N N I I N N V V I I E E R R N N O O condiciones ambientales Lleve siempre equipo Si instala neumáticos de nieve en su...
  • Página 558 Si frenazos ruedas es imprescindible, use una cadena bloqueadas. tipo cable. Si es necesario usar cadenas, use piezas originales HYUNDAI y revise las instrucciones suministradas con las cadenas antes de montar las mismas. 5-193...
  • Página 559: Precauciones En Invierno

    Conducción Montaje de las cadenas Precauciones en invierno ATENCIÓN Al montar las cadenas de las ruedas, Utilice refrigerante de etilenglicol Cuando use cadenas en las siga las instrucciones del fabricante de alta calidad ruedas: y móntelas lo más ajustadas posible. Su vehículo sale de fábrica con •...
  • Página 560 Para evitar que las cerraduras se está disponible en los distribuidores Si es necesario, cambie a aceite hielen HYUNDAI autorizados y en la de invierno Para evitar que las cerraduras se mayoría de comercios de accesorios En algunas regiones en invierno se hielen, pulverice líquido...
  • Página 561 Conducción No deje que se congele el freno de No deje que se acumule hielo y No coloque objetos ni materiales estacionamiento nieve debajo del vehículo en el compartimento motor En determinadas condiciones, el En determinadas circunstancias, se Colocar objetos o materiales en el compartimento motor podría causar freno de estacionamiento puede puede acumular nieve y hielo bajo...
  • Página 562 HYUNDAI para más información. remolque. arrastre un remolque. Por Recuerde que llevar un remolque es ejemplo, si el remolque es muy totalmente diferente a conducir sólo pesado, se puede reducir el su vehículo.
  • Página 563: Si Decide Arrastrar Un Remolque

    • Si va a realizar un remolque, de carga máxima de los neumáticos, recomendamos que consulte a un pero en ningún caso debe ser distribuidor HYUNDAI autorizado superior en más del 15%. En este requisitos adicionales caso, no exceda los 100 km/h y equipo de remolque, etc.).
  • Página 564 Peso del remolque Carga en el extremo ADVERTENCIA de conexión Tome las precauciones siguien- tes: • Nunca cargue un remolque con más peso en la parte trasera que en la delantera. La parte delantera debe soportar aproximadamente un 60% de la carga total del remolque, y la parte trasera el restante Peso total del...
  • Página 565: Peso Y Distancia De Referencia Al Arrastrar Un Remolque

    Conducción Peso y distancia de referencia al arrastrar un remolque Motor de gasolina 1,6 GDI 2,0 MPI 2,4 GDI 1,6 T-GDI Elemento Peso máximo del Sin sistema de frenos remolque Con sistema de frenos 1.400 1.900 1.600 1.900 1.600 1.500 1.900 1.600 1.900...
  • Página 566 Motor de diésel 1,6 TCI 2,0 TCI 1,6 TCI 1,6 TCI 2,0 TCI (Bajo) (48V MHEV) (48V MHEV) (Alto) (Alto) Elemento Sin sistema de Peso máximo del frenos remolque Con sistema de 1.400 1.400 1.600 1.400 1.600 1.400 1.600 1.400 1.600 2.200 1.900...
  • Página 567: Equipamiento Para El Arrastre De Remolques

    Conducción Equipamiento para el arrastre Es importante disponer del equipo • El accesorio del enganche de enganche adecuado. remolques HYUNDAI está a la venta de remolques conducción con viento de costado, en los distribuidores autorizados de Barras de remolque durante adelantamiento HYUNDAI.
  • Página 568: Circular Con Remolque

    Frenos del remolque Distancia Circular con remolque Si el remolque lleva frenos, asegú- Mantenga distancia Circular con un remolque requiere rese de que cumplen la normativa de seguridad con el vehículo que va cierto grado de experiencia. Antes su país y de que están correcta- delante de al menos el doble de la de aventurarse a la carretera, es...
  • Página 569 Girar lesiones. Solicite ayuda en un que se dispone a girar, cambiar de distribuidor HYUNDAI autori- Cuando gire con el remolque, haga carril o detenerse. zado. giros más abiertos de lo habitual.
  • Página 570 Conducción en pendientes (Continúa) ATENCIÓN Si el embrague se sobrecalienta, Cuando empiece a bajar por una Para evitar el sobrecalentamiento pendiente larga empinada, activará modo del motor o la transmisión: protección de seguridad. Si se reduzca la velocidad y cambie a una •...
  • Página 571 Conducción Estacionar en cuesta 5. Arranque el vehículo, pise los ADVERTENCIA frenos, cambie a punto muerto, Normalmente, si tiene un remolque suelte el freno de estacionamiento acoplado al vehículo, no debería Para evitar lesiones graves o la y suelte lentamente los frenos estacionar en pendientes.
  • Página 572: Mantenimiento Con Remolque

    Iniciar la marcha tras aparcar en Mantenimiento con remolque ATENCIÓN una pendiente Su vehículo necesitará un manteni- Para evitar daños del vehículo: 1. Con la palanca de cambio en P miento más frecuente si arrastra un • Debido a la alta carga durante (estacionamiento, en vehículos de remolque de forma habitual.
  • Página 573: Carga Excesiva

    Conducción P P E E S S O O D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O Dos adhesivos situados en el umbral Peso de la carga PBM (Peso bruto máximo de la puerta del conductor indican del vehículo)
  • Página 574 Qué hacer en caso de emergencia Etiqueta del gato .............6-25 Intermitentes de emergencia .......6-2 Declaración de conformidad CE para el gato ..6-26 En caso de emergencia mientras conduce ..6-2 Si sufre un pinchazo (con el equipo Si el motor se para mientras conduce......6-2 de movilidad del neumático) - Tipo A ....6-27 Si el motor se cala en un un cruce o una travesía ..6-3 Introducción..............6-27...
  • Página 575: Intermitentes De Emergencia

    ■ Tipo B • Los intermitentes normales no recomendamos que consulte a un funcionan cuando están encen- distribuidor HYUNDAI autorizado. didos los de emergencia. OTLE045075 Los intermitentes de emergencia avisan a los demás conductores de que tengan mucho cuidado al acercarse o adelantar a su vehículo.
  • Página 576: Si El Motor Se Cala En Un Un Cruce O Una Travesía

    Si el motor se cala en un un Si sufre un pinchazo mientras • Al parar el vehículo, pulse el botón de las luces de emergencia, cruce o una travesía conduce coloque la palanca de cambio a P Si el motor se cala en un cruce o en Si se pincha un neumático mientras (estacionamiento, en vehículos de una travesía, y en caso de que sea...
  • Página 577: Si El Motor No Se Enciende O Gira Muy Despacio

    Si el motor sigue sin arrancar, arranca, batería está recomendamos que solicite asis- descargada. tencia a un distribuidor HYUNDAI No empuje o tire del vehículo para autorizado. arrancarlo. Esto podría provocar desperfectos en el vehículo. Véase instrucciones para "Arrancar con la batería de otro...
  • Página 578 (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA • Mantenga las baterías intente arrancar Para evitar LESIONES GRAVES lejos del alcance de los vehículo pinzas o la MUERTE tanto de usted niños. puente si la batería está como de personas que se helada. Las baterías contienen encuentren cerca, siga siempre •...
  • Página 579: Arrancar Con La Batería De Otro Vehículo

    Qué hacer en caso de emergencia Procedimiento para arrancar ATENCIÓN Información con la batería de otro vehículo Para evitar daños en el vehículo: Desechar inadecuadamente 1. Coloque vehículos batería puede • Use solo un suministro eléctrico suficientemente cerca para que perjudicial para el medio de 12V (batería o sistema de los cables de puente alcancen,...
  • Página 580 (2). HYUNDAI autorizado. 6. Conecte el segundo cable de puente al borne negro negativo (-) de la conexión a tierra de batería/chasis en el vehículo que...
  • Página 581 2. Coloque la palanca de cambio en inmediatamente motor P (estacionamiento, en vehículos recomendamos que solicite ayuda transmisión automática/ distribuidor HYUNDAI transmisión de embrague doble) o autorizado. punto muerto (en vehículos de transmisión manual) y accione el freno de estacionamiento. Si el aire acondicionado está encen-...
  • Página 582 Rodee el refrigerante rápidamente ayuda a un distribuidor HYUNDAI tapón con una toalla gruesa y podría causar grietas en el autorizado. gírelo despacio en sentido motor. Para evitar daños, antihorario hasta el primer tope.
  • Página 583: Compruebe La Presión De Los Neumáticos

    Qué hacer en caso de emergencia S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O N N T T R R O O L L D D E E P P R R E E S S I I Ó Ó N N D D E E L L O O S S N N E E U U M M Á Á T T I I C C O O S S ( ( T T P P M M S S ) ) ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Compruebe la presión de los •...
  • Página 584: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Sistema de control de presión Como característica Tenga en cuenta que el TPMS seguridad añadida, su vehículo ha no sustituye un mantenimiento de los neumáticos sido equipado con un sistema de adecuado de los neumáticos y es control de presión de los neumáticos responsabilidad conductor ADVERTENCIA...
  • Página 585: Indicador De Presión Baja De Los Neumáticos

    HYUNDAI autorizado. Indicador de la vehículo, cual evita posición del funcionamiento correcto del TPMS.
  • Página 586 Si cualquiera de los indicadores se ATENCIÓN ADVERTENCIA ilumina, reduzca inmediatamente la El neumático de repuesto no está velocidad, evite tomar curvas Daños provocados por una equipado con un sensor de cerradas y aumente las distancias presión baja presión del neumático. de frenada.
  • Página 587: De Los Neumáticos

    Recomendamos que haga revisar el los de las comisarías, oficinas sistema de navegación GPS, sistema distribuidor públicas y gubernamentales, etc. HYUNDAI autorizado para deter- emisoras radio, minar la causa del problema. Estos aparatos pueden instalaciones...
  • Página 588: Cambio De Rueda Con El Sistema Tpms

    Tenga en cuenta que la recomienda que haga revisar las encenderán. Recomendamos que ruedas por un distribuidor HYUNDAI rueda está caliente (debido a la haga revisar el sistema por un autorizado. conducción) por lo que tendrá una distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 589 TPMS. Si inmediatamente recomendamos que solicite manipula, modifica o desactiva acelerador y pise el freno piezas repuesto los componentes del sistema gradualmente aplicando una en un distribuidor HYUNDAI de control de presión de los fuerza ligera, finalmente autorizado. neumáticos (TPMS) puede muévase...
  • Página 590 (Continúa) ❈ ❈ Todos los vehículos vendidos en el mercado EUROPEO en el periodo abajo indicado deben estar equipados con TPMS. - Modelo de vehículo nuevo: 1 nov. 2012~ - Modelo de vehículo actual: 1 nov. 2014~ (según el registro de vehículos) 6-17...
  • Página 591: El Gato Y Las Herramientas

    Qué hacer en caso de emergencia S S I I S S U U F F R R E E U U N N P P I I N N C C H H A A Z Z O O ( ( C C O O N N L L A A R R U U E E D D A A D D E E R R E E P P U U E E S S T T O O , , O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) El gato y las herramientas ADVERTENCIA Cambiar un neumático puede...
  • Página 592: Cambiar Una Rueda

    Cambiar una rueda (Continúa) • Coloque el gato SIEMPRE en ADVERTENCIA las posiciones designadas del vehículo y NUNCA en los El vehículo podría patinar o parachoques ni en otra parte caer del gato y causarle a usted del vehículo para apoyar el o a las personas que se gato.
  • Página 593 Qué hacer en caso de emergencia Para cambiar rueda vehículo, siga los pasos siguientes: 1. Estacione el vehículo sobre un suelo firme y nivelado. 2. Mueva la palanca de cambio a P (estacionamiento, en vehículos transmisión automática/ transmisión de embrague doble) o punto muerto (en vehículos de transmisión manual), accione el freno...
  • Página 594 9. Afloje las tuercas de las ruedas con la llave de tuercas de la rueda y extráigalas con los dedos. Extraiga rueda espárragos y déjela plana sobre el suelo en un lugar que no moleste. Limpie suciedad ■ ■ Delantero Trasero espárragos, las superficies de montaje y la rueda.
  • Página 595 HYUNDAI autorizado. Apriete las tuercas de las ruedas a 11~13 Kgf·m. 6-22...
  • Página 596 Recomendamos que consulte neumático de repuesto de a un distribuidor HYUNDAI emergencia. autorizado para solicitar ayuda. • No use la rueda de repuesto compacta forma Si algún equipamiento, como el...
  • Página 597 Qué hacer en caso de emergencia Al conducir con la rueda de repuesto ATENCIÓN PRECAUCIÓN compacta montada en el vehículo: Una vez reparada la rueda y el • Compruebe presión Para evitar daños en la rueda de neumático originales y después de neumático después de instalar la repuesto compacta y en el montarlos en el vehículo, ajuste...
  • Página 598: Etiqueta Del Gato

    Etiqueta del gato ■ Ejemplo OHYK065011 La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen. Para más información, vea la etiqueta pegada al gato. 1. Nombre del modelo. 8. Seleccione la marcha atrás en vehículos con transmisión manual 2.
  • Página 599: Declaración De Conformidad Ce Para El Gato

    Qué hacer en caso de emergencia Declaración de conformidad CE para el gato JACKDOC14F 6-26...
  • Página 600: Introducción

    Lleve su neumático a reparar lo distribuidor HYUNDAI turismos causados por clavos u antes posible. El neumático autorizado. objetos similares y puede volver a podría perder presión de aire...
  • Página 601: Notas Sobre El Uso Del Equipo De Movilidad Del Neumático

    Qué hacer en caso de emergencia Asegúrese de que el neumático está Estas instrucciones le enseñan paso Notas sobre el uso del equipo correctamente sellado y después a paso cómo sellar temporalmente de movilidad del neumático conduzca con mucha precaución un pinchazo de forma sencilla y •...
  • Página 602 HYUNDAI autorizado. como el riñón, etc. • No deje el compresor funcionando • No utilice el equipo de movilidad durante más de 10 minutos o de los neumáticos si un neumático...
  • Página 603: Componentes Del Equipo De Movilidad Del Neumático

    Qué hacer en caso de emergencia 7. Indicador de presión que le Componentes del equipo de movilidad del neumático muestra la presión de inflado 8. Botón para reducir la presión de inflado del neumático 9. Manguera para conectar compresor y la botella de sellante o la manguera y los conectores de la rueda El cable y la manguera de conexión...
  • Página 604: Uso Del Equipo De Movilidad Del Neumático

    Uso del equipo de movilidad ADVERTENCIA del neumático 1. Despegue la etiqueta de límite de Sellante velocidad (0) de la botella de • Manténgalo alejado sellante (1) y colóquela dentro del alcance de los niños. vehículo de forma que sea visible, •...
  • Página 605 Qué hacer en caso de emergencia 8. Con la posición del botón de inicio/parada del motor o la posición interruptor encendido en ON, encienda el compresor y déjelo funcionar durante aprox. 5~7 minutos para llenar el sellante con la presión adecuada.
  • Página 606: Distribución Del Sellante

    9. Apague el compresor. Distribución del sellante PRECAUCIÓN 10. Separe mangueras conector de la botella de sellante No supere la velocidad de y séparelas de la válvula del 80 km/h. Si es posible, no con- neumático. duzca menos de 20 km/h. Guarde de nuevo el equipo de durante conducción...
  • Página 607: Compruebe La Presión De Inflado Del Neumático

    Qué hacer en caso de emergencia Compruebe la presión de 4. Ajuste la presión de inflado del ATENCIÓN neumático a la presión de inflado inflado del neumático El indicador de presión puede recomendada. mostrar una lectura más alta que Cuando el encendido está en la real cuando el compresor está...
  • Página 608 4 mm. regulaciones locales presión por un distribuidor eliminación de residuos. Recomendamos que se ponga autorizado. en contacto con un distribuidor Al volver a montar el neumático HYUNDAI autorizado rueda reparados neumático puede cambiados vehículo, arreglado correctamente con el...
  • Página 609: Introducción

    Es posible que algunos neumáticos, damos que haga revisar el sistema Lleve su neumático a reparar lo sobre todo aquellos con pinchazos distribuidor HYUNDAI antes posible. El neumático grandes o daños en el flanco, no autorizado. podría perder presión de aire puedan sellarse por completo.
  • Página 610: Notas Sobre El Uso Del Equipo De Movilidad Del Neumático

    La pérdida de presión de aire puede Notas sobre el uso del equipo ADVERTENCIA afectar negativamente al rendi- de movilidad del neumático miento del neumático. • Estacione el vehículo a un lado de utilice Por este motivo, evite girar el volante la carretera de manera que pueda neumático está...
  • Página 611 -30°C. HYUNDAI autorizado. • En caso de que el sellante entre en • No utilice el equipo de movilidad contacto con la piel, limpie la zona de los neumáticos si un neumático minuciosamente con suficiente está...
  • Página 612: Componentes Del Equipo De Movilidad Del Neumático

    8. Indicador de presión que le Componentes del equipo de movilidad del neumático muestra la presión de inflado 9. Botón para reducir la presión de inflado del neumático El cable y la manguera de conexión están guardados en la carcasa del compresor.
  • Página 613: Uso Del Equipo De Movilidad Del Neumático

    Qué hacer en caso de emergencia Uso del equipo de movilidad 1. Agite la botella (2) de sellante. ADVERTENCIA del neumático 2. Conecta la manguera de llenado (3) a la botella de sellante (2) en la Sellante dirección de (A) y conecta la PRECAUCIÓN •...
  • Página 614 5. Enchufe el cable (4) eléctrico del PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN compresor a la toma de corriente del vehículo. Presión de los neumáticos Monte seguridad manguera llenado ATENCIÓN No intente conducir el vehículo sellante a la válvula. De lo si la presión del neumático es contrario, podría fluir hacia Use solo la toma de corriente del inferior a 200 kPa.
  • Página 615: Distribución Del Sellante

    Qué hacer en caso de emergencia Distribución del sellante No supere la velocidad de 80 km/h. ADVERTENCIA Si es posible, no conduzca menos de 20 km/h. Monóxido de carbono Si durante la conducción percibe deje vehículo alguna vibración, molestia o ruido no funcionando en una zona poco habitual, reduzca la velocidad y ventilada durante un largo...
  • Página 616: Compruebe La Presión De Inflado Del Neumático

    Compruebe la presión de 3. Enchufe el cable eléctrico del Información compresor a la toma de corriente inflado del neumático El indicador de presión puede mostrar del vehículo. una lectura más alta que la real 4. Ajuste la presión de inflado del cuando compresor está...
  • Página 617 PRECAUCIÓN mayores de 4 mm. Recomendamos que se ponga Sensor de presión de los en contacto con un distribuidor neumáticos HYUNDAI autorizado Debe eliminarse el sellante neumático puede sobre el sensor de presión del arreglado correctamente con el neumático y la rueda cuando...
  • Página 618: Servicio De Remolque

    • autorizado de HYUNDAI o a un No remolque el vehículo con está remolcando con las ruedas las ruedas delanteras en el servicio de grúa profesional.
  • Página 619: Montaje Del Gancho De Remolque

    Qué hacer en caso de emergencia Montaje del gancho de ■ Delantero ADVERTENCIA remolque Si su vehículo está equipado con airbag lateral y de cortina, ajuste el interruptor de encen- dido a la posición LOCK/OFF cuando está remolcando el vehículo. El airbag lateral y de cortina podrían desplegarse...
  • Página 620: Remolque De Emergencia

    • Sujete firmemente el cable o la HYUNDAI o a un servicio de grúa cadena al gancho. profesional. • No dé tirones sobre el gancho. Aplique fuerza forma progresiva.
  • Página 621 Qué hacer en caso de emergencia • Antes de remolcar el vehículo PRECAUCIÓN comprueb las fugas de líquido de la transmisión automática/ Para evitar daños en el vehículo transmisión de embrague doble y en los componentes del bajo cu vehículo. Si el líquido de la mismo al remolcar: cambio automática está...
  • Página 622 Mantenimiento Compartimento del motor ........7-3 Refrigerante del motor ........7-34 Comprobación del nivel de refrigerante Servicios de mantenimiento .........7-6 del motor ................7-34 Responsabilidad del propietario........7-6 Cambio de refrigerante del motor ......7-37 Precauciones en el mantenimiento realizado Líquido de frenos/embrague......7-38 por el propietario ..............7-6 Comprobación del nivel de líquido Mantenimiento por el propietario .......7-8 de frenos y embrague ...........7-38...
  • Página 623 Batería ..............7-48 Lámparas ...............7-85 Para un mejor servicio de la batería ......7-48 Cambio de la bombilla del faro, asistente de luz Etiqueta de capacidad de la batería......7-51 de cruce estática, luz de posición, intermitente Carga de la batería ............7-51 y luz antiniebla..............7-86 Reinicialización de equipos...........7-52 Cambio del intermitente lateral ........7-91 Orientación de los faros y...
  • Página 624 C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T O O D D E E L L M M O O T T O O R R ■...
  • Página 625 Mantenimiento ■ ■ Motor de gasolina (2,0 MPI) 1. Depósito de refrigerante del motor/Tapón del radiador 2. Depósito de líquido de frenos/embrague 3. Purificador de aire 4. Varilla de aceite del motor 5. Tapón de llenado de aceite del motor ■...
  • Página 626 ■ ■ Motor diésel (Smartstream D1,6 / Smartstream D1,6 48V MHEV)) 1. Depósito de refrigerante del motor/Tapón del radiador 2. Depósito de líquido de frenos/embrague 3. Purificador de aire 4. Varilla de aceite del motor 5. Tapón de llenado de aceite del motor ■...
  • Página 627: Responsabilidad Del Propietario

    HYUNDAI y recibe páginas siguientes. Necesitará esta Algunos procedimientos deben ser ayuda técnica de HYUNDAI para información para demostrar, con realizados distribuidor suministrarle la mayor satisfacción vistas a la garantía del vehículo, el...
  • Página 628 ésta. Consulte los detalles Pasaporte Servicios que se entrega con el vehículo. Si está inseguro sobre cualquier procedimiento mantenimiento, recomendamos que solicite la reparación del sistema distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 629 Estas comprobaciones de manteni- distribuidor HYUNDAI autori- exteriores o en una zona con miento efectuadas por el usuario no zado. Siga SIEMPRE estas una buena ventilación. suelen...
  • Página 630: Programa De Mantenimiento Realizado Por El Propietario

    Mientras conduce el vehículo: Programa de mantenimiento ADVERTENCIA realizado por el propietario • Fíjese en cualquier cambio que se produzca en el ruido del escape o Cuando se detenga para Motor diésel si se nota olor a gases de escape repostar: No manipule ni modifique el dentro del vehículo.
  • Página 631 Mantenimiento Por lo menos dos veces al año Por lo menos una vez al año: • Compruebe el freno de estaciona- miento. (es decir, en primavera y en • Limpie los orificios de desagüe de otoño): • Compruebe si hay fugas de líquido la carrocería y de las puertas.
  • Página 632 S S E E R R V V I I C C I I O O D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O P P R R O O G G R R A A M M A A D D O O Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normalmente en lugares donde no se den ninguna de las siguientes condiciones.
  • Página 633: Calendario Normal De Mantenimiento (Excepto México)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento (Excepto México) INTERVALOS DE Meses MANTENIMIENTO Millas x 1.000 ELEMENTO DE Km x 1.000 MANTENIMIENTO Gasolina Correas de transmisión * Primero, Inspeccionar a los 90.000 km (60.000 millas) o 48 meses, Diesel después, cada 30.000 km (20.000 millas) o 24 meses Smartstream D1,6 Primero, Inspeccionar a los 80.000 km (50.000 millas) o 48 meses, Correa MHEV...
  • Página 634 HYUNDAI autorizado para más detalles. 7-13...
  • Página 635 Si las especificaciones del combustible diesel no cumplen con lo establecido en la normativa europea EN590, cámbielo con mayor frecuencia. HYUNDAI recomienda "revisar cada 7.500 km" y "cambiar cada 15.000 km". Si ocurre algo importante como restricciones de fluido de combustible, subidas/ pérdidas de potencia, problemas en el arranque, etc., cambie inmediatamente el filtro de combustible, sin tener en cuenta el calendario de...
  • Página 636 : Cambie el líquido de la transmisión manual/de embrague doble, el aceite de la caja de cambios y el aceite del diferencial siempre que se hayan sumergido en agua. : Compruebe el ruido excesivo de la válvula y/o las vibraciones del motor y ajuste si es necesario. Recomendamos que haga revisarel sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-15...
  • Página 637: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas Y Kilometraje Bajo (Excepto México)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas y kilometraje bajo (Excepto México) Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. R : Cambiar I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar Operación de...
  • Página 638 Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Inspeccionar con más frecuencia Árbol de la transmisión y fundas C, D, E, F, G, H, I, K dependiendo de la condición Cambiar con más frecuencia Filtro de aire del control del climatizador C, E, G dependiendo de la condición C, D, E, F, G,...
  • Página 639 Mantenimiento Condiciones de conducción adversas F : Conducción de zonas de mucho tráfico A : Recorrer distancias cortas de menos de 8 km (5 millas) repetidamente a temperatura normal o de menos de G : Conducción cuesta arriba, cuesta abajo o en montañas 16 km (10 millas) a temperatura de congelación repetidamente B : Motor en ralentí...
  • Página 640: Calendario Normal De Mantenimiento (Para México)

    : Si no se dispone de gasolina de buena calidad que cumpla la normativa europea para combustibles (EN228) ni de equivalentes que incluyan aditivos para combustibles, se recomienda usar una botella de aditivos. Los aditivos y la información sobre su uso están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos.
  • Página 641 HYUNDAI autorizado para más detalles. 7-20...
  • Página 642 Calendario normal de mantenimiento (Para México) (Cont.) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas x 1.000 19,5 32,5 45,5 58,5 ELEMENTO DE Km x 1.000 MANTENIMIENTO Primero, cambiar a los 200.000 km (120.000 millas) o a los 10 años: Refrigerante del motor * después, cambiar cada 40.000 km (25.000 millas) o 24 meses * Estado de la batería...
  • Página 643 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento (Para México) (Cont.) INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO Meses Millas x 1.000 19,5 32,5 45,5 58,5 ELEMENTO DE Km x 1.000 MANTENIMIENTO Cremallera, conexiones y fundas de la dirección Árbol de la transmisión y fundas Neumático (presión y desgaste de la banda...
  • Página 644: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas (Para México)

    Mantenimiento en condiciones de uso adversas (Para México) Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de conducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. R : Cambiar I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
  • Página 645 Mantenimiento Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción C, D, E, F, G, Líquido del cambio manual Cada 120.000 km (80.000 millas) H, I, K Líquido del cambio automática Cada 100.000 km (62.000 millas) A, C, F, G, H, I, K Aceite del diferencial trasero (4WD) Cada 120.000 km (80.000 millas) C, D, E, G, I, K, H...
  • Página 646: Aceite Del Motor Y Filtro

    Compruebe posibles fugas y daños cantidad considerable encendido posición en los conductos, mangueras y campos magnéticos. LOCK/OFF o ACC. conexiones combustible. Recomendamos que haga cambiar los conductos, las mangueras y las conexiones de combustible por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-25...
  • Página 647: Manguera De Ventilación Del Cárter De Vacío (Opcional)

    Recomendamos deterioro. Debe prestarse especial solicite la reparación del sistema por atención al examinar las superficies un distribuidor HYUNDAI autorizado. de las mangueras cercanas a fuentes de gran calor, como el colector de escape. 7-26...
  • Página 648 (Consulte "Lubricantes y Recomendamos que haga cambiar dañadas o deterioradas. cantidades recomendadas" en el líquido transmisión capítulo 8). automática distribuidor HYUNDAI autorizado según calendario de mantenimiento. 7-27...
  • Página 649 Para más información sobre la comprobación del límite de desgaste de las pastillas o el forro, consulte el sitio web de HYUNDAI. (http://service.hyundai-motor.com) 7-28...
  • Página 650: Comprobación Del Nivel Del Aceite Del Motor

    A A C C E E I I T T E E D D E E L L M M O O T T O O R R 5. Vuelva a extraer la varilla y Comprobación del nivel del aceite del motor (Motor de gasolina) compruebe el nivel.
  • Página 651 Mantenimiento ■ 1,6 GDI ■ 1,6 T-GDI ATENCIÓN • No llene en exceso con aceite de motor. Podría causar daños al motor. • No derrame aceite del motor al rellenarlo cambiarlo. derrama aceite del motor en el compartimento motor, límpielo inmediatamente.
  • Página 652: Comprobación Del Nivel Del Aceite Del Motor (Motor Diésel)

    (Motor diésel) Margen Se recomienda contactar con un 2. Ponga en marcha el motor y deje ■ Smartstream D1,6 / 1,6 48V MHEV distribuidor HYUNDAI autorizado. que alcance la temperatura de Margen funcionamiento normal. No rellene aceite para motores.
  • Página 653: Comprobación Del Aceite Del Motor Y Del Filtro

    Recomendamos que haga cambiar compartimento motor, límpielo el aceite y el filtro del motor por un inmediatamente. distribuidor HYUNDAI autorizado. • Utilice un paño limpio para limpiar la varilla indicadora del nivel de aceite. Si se mezcla con OTLE078005 suciedad, podría causar daños...
  • Página 654 ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede producir irritaciones o cáncer de piel si entra en contacto con ella durante periodos prolonga- dos. El aceite usado contiene productos químicos que han producido cáncer en animales de laboratorio. Proteja siempre la piel lavándose las manos a fondo con jabón y agua caliente tan pronto como sea posible después de haber manipulado...
  • Página 655: Refrigerante Del Motor

    Si necesita añadirlo frecuentemente, recomendamos que haga revisar el ATENCIÓN sistema de refrigeración por un OTL075070 distribuidor HYUNDAI autorizado. • Si el motor se sobrecalienta debido a un nivel bajo de refrigerante del motor, añadir refrigerante rápidamente podría causar grietas en el motor. Para evitar daños, añada refrigerante...
  • Página 656 (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Apague el motor y espere Retirada del tapón motor eléctrico hasta que se enfríe. Tenga del radiador (ventilador) está mucho cuidado cuando quite controlado tapón radiador. temperatura Envuélvalo en un paño grueso refrigerante del motor, y gírelo en sentido contrario a •...
  • Página 657 Mantenimiento Refrigerante recomendado para (Continúa) ATENCIÓN el motor ■ Vista trasera del compartimento motor Asegúrese de que el tapón del • Al añadir refrigerante, utilice sólo radiador esté correctamente agua desionaza o agua suave para cerrado después rellenar su vehículo y nunca mezcle aguas refrigerante.
  • Página 658: Información

    Cambio de refrigerante del consulte la tabla siguiente. motor Recomendamos que haga cambiar Proporción de la mezcla el refrigerante por un distribuidor (en volumen) Temperatura HYUNDAI autorizado. ambiente Anti- Agua congelante ATENCIÓN -15°C Coloque un paño grueso en torno -25°C al tapón del radiador antes de...
  • Página 659: Comprobación Del Nivel De Líquido De Frenos Y Embrague

    Información distribuidor HYUNDAI autorizado. Limpie el tapón de llenado antes de Información retirarlo. Use sólo el líquido de freno/ embrague DOT3 o DOT4 que proceda Utilice únicamente el líquido de frenos de un envase sellado.
  • Página 660 ATENCIÓN No deje que el líquido de frenos o del embrague caiga sobre la pintura de la carrocería, ya que se puede dañar la pintura. No se debe utilizar el líquido de frenos o del embrague que haya estado expuesto al aire durante periodos prolongados, ya que no se puede garantizar su calidad.
  • Página 661: Líquido Del Lavaparabrisas

    HYUNDAI autorizado. los animales. No lo beba y evite gelantes para evitar su congelación. entrar en contacto con él. Recorrido: 5~6 chasquidos con una Podría sufrir lesiones graves o...
  • Página 662: Filtro De Combustible (Para Diesel)

    ON. En ese caso, recomendamos que OTL075014 haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Información Al cambiar el cartucho del filtro de ATENCIÓN combustible, recomendamos solicite las piezas de repuesto en un...
  • Página 663: Cambio Del Filtro

    Mantenimiento F F I I L L T T R R O O D D E E A A I I R R E E Cambio del filtro OTL075015 OTL075016 1. Tire de la cubierta del filtro del 3. Baje la palanca a la posición OTL075013 purificador de aire hacia abajo.
  • Página 664 (3). admisión pues podrían producirse daños. 7. Compruebe que la cubierta esté montada firmemente. • Use piezas originales HYUNDAI el uso de piezas no originales podría causar daños en el sensor de flujo de aire. 7-43...
  • Página 665: Inspección Del Filtro

    Mantenimiento F F I I L L T T R R O O D D E E A A I I R R E E D D E E L L C C L L I I M M A A T T I I Z Z A A D D O O R R Inspección del filtro Cambio del filtro Si el vehículo circula durante...
  • Página 666: Inspección De Las Escobillas

    E E S S C C O O B B I I L L L L A A S S D D E E L L L L I I M M P P I I A A P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S Inspección de las escobillas La contaminación del parabrisas o Sustitución de las escobillas...
  • Página 667 Mantenimiento Escobillas del limpiaparabrisas delantero OLF074018 OLF074019 2. Eleve el pasador de la escobilla 3. Instale el nuevo conjunto de la del limpiaparabrisas. Después escobilla siguiendo el proceso de OLF074017 baje el conjunto de la escobilla y desmontaje en sentido inverso. 1.
  • Página 668 3. Asegúrese de que el conjunto de la escobilla está instalado correc- tamente tirando ligeramente del mismo. Para evitar daños en las escobillas o en otros componentes, recomen- damos que haga cambiar las esco- billas por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-47...
  • Página 669: Para Un Mejor Servicio De La Batería

    Mantenimiento B B A A T T E E R R Í Í A A Para un mejor servicio de la • Limpie inmediatamente Información - Para baterías vertidos de electrolito con una batería marcados con UPPER y LOWER solución de agua y bicarbonato. •...
  • Página 670 No obstante, siga siguientes Las baterías contienen recomendamos que contacte con un instrucciones al manejar ácido sulfúrico, el cual distribuidor HYUNDAI autorizado la batería. es altamente corrosivo. para un mejor mantenimiento de la Lleve protección para Impida que el ácido batería.
  • Página 671 Mantenimiento Información (Continúa) (Continúa) • Si siente dolor o una sensación No permita que los cables de Desechar inadecuadamente de quemazón, solicite ayuda puente (+) y (-) entren en batería puede médica lo antes posible. contacto entre sí. Podría perjudicial para el medio causar chispas.
  • Página 672: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    • Cuando cambie la batería 1. CMF60L-BCI: Nombre del modelo AGM, recomendamos de batería de HYUNDAI. solicite las piezas de repuesto 2. 12V: Voltaje nominal en un distribuidor HYUNDAI autorizado. 3. 60Ah (20HR): Capacidad nominal •...
  • Página 673: Reinicialización De Equipos

    Mantenimiento Reinicialización de equipos (Continúa) ADVERTENCIA Hay equipos que se deben reiniciar • Retire en primer lugar el cable después de que se haya descargado Cuando cargue batería, negativo de la batería y la batería o si se la ha desconectado. respete precauciones conéctelo en último lugar si la...
  • Página 674: Cuidado De Los Neumáticos

    N N E E U U M M Á Á T T I I C C O O S S Y Y R R U U E E D D A A S S Cuidado de los neumáticos ADVERTENCIA Para un mantenimiento y una seguridad adecuados y un menor Neumático bajo de presión consumo de combustible, se debe...
  • Página 675 HYUNDAI Si se pierde un tapón, coloque autorizado. uno nuevo tan pronto como • Una presión excesiva produce sea posible. una conducción dura, un...
  • Página 676: Comprobación De La Presión De Inflado

    Comprobación de la presión Retire del vástago el tapón de la PRECAUCIÓN válvula. Presione firmemente la de inflado salida del manómetro contra la Compruebe la presión de los Presión de los neumáticos válvula para leer la presión. Si la neumáticos al menos una vez al presión en frío del neumático Tenga siempre en cuenta lo mes.
  • Página 677: Rotación De Los Neumáticos

    Al tiempo de efectuar la rotación, repuesto. • compruebe si existe un desgaste Neumáticos con demasiado o HYUNDAI recomienda irregular o daños. Normalmente, el poco desgaste desigual compruebe rueda puede causar...
  • Página 678: Alineación De Las Ruedas Y Equilibrado De Los Neumáticos

    ■ Sin un neumático de repuesto Alineación de las ruedas y Información equilibrado de los neumáticos Pueden distinguirse los lados interior Las ruedas del vehículo se han y exterior de un neumático asimétrico. alineado y equilibrado cuidadosa- Al instalar un neumático asimétrico, mente en fábrica para que duren lo asegúrese de instalar el lado marcado más posible y proporcionen las...
  • Página 679: Sustitución De Los Neumáticos

    No utilice un tamaño y tipo de en contacto con un distribuidor neumáticos y llantas distintos OLMB073027 HYUNDAI autorizado. de los montados en fábrica en Si el neumático está gastado vehículo. Ello podría uniformemente, aparecerá...
  • Página 680 Sustitución del neumático de (Continúa) (Continúa) repuesto pequeño (opcional) • El uso de neumáticos de otro • pone La banda de rodadura del neumático tamaño o de otro tipo puede funcionamiento al comparar de repuesto de emergencia tiene afectar gravemente la velocidad de las ruedas.
  • Página 681: Cambio De Las Ruedas

    Mantenimiento Cambio de las ruedas Tracción de los neumáticos Etiquetado del flanco del neumático Cuando, por cualquier motivo, se La tracción de los neumáticos disminuye cuando están gastados, si cambien las llantas, asegúrese de no están correctamente inflados o que las nuevas son equivalentes a cuando se circula sobre superficies las originales de fábrica en diámetro, deslizantes.
  • Página 682 2. Designación del tamaño del 215/70R16 100H Designación del tamaño de la rueda neumático 215 - Anchura del neumático en En las ruedas se marca también una milímetros. información importante En la pared lateral del neumático se necesitará cuando haya indica la designación correspon- 70 - Relación de aspecto.
  • Página 683 Mantenimiento 3. Comprobación de la vida del Categoría de velocidad del Por ejemplo: neumático neumático (NIN: Número de DOT XXXX XXXX 1619 indica que el identificación del neumático La tabla siguiente relaciona muchas neumático se fabricó en la 16ª de las distintas categorías de semana de 2019.
  • Página 684 4. Composición y material de 6. Índice de carga máxima Desgaste del bando de rodadura las capas del neumático admisible El índice de desgaste de la banda de rodadura clasificación Es el número de capas de tejido Esta cifra indica la carga máxima, comparativa basada en la proporción recubierto de goma que tiene el expresada en kilogramos y libras,...
  • Página 685 Mantenimiento Tracción - AA, A, B y C Temperatura - A, B y C ADVERTENCIA Los índices de tracción son AA, A, B Los índices de temperatura son A (el y C, desde el más alto al más bajo. más alto), B y C. Representan la Temperatura del neumático Representan la capacidad de los resistencia del neumático a la...
  • Página 686: Neumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo (Opcional)

    • Después de tener un impacto en el neumático, recomendamos que revise los neumáticos en un distribuidor HYUNDAI autorizado. • Para evitar daños en los neumá- ticos, revíselos cada 3.000 km. 7-65...
  • Página 687: Fusibles

    Este vehículo dispone de 2 (o 3) autorizado de HYUNDAI. Normal Quemado paneles de fusibles, uno situado en ■ Fusible de cartucho el almohadillado del salpicadero en el lado del conductor y el otro en el Información...
  • Página 688 Si se funde algún cable y un posible incendio. fusible, relé o terminal fijado con pernos o tuercas, recomen- damos que consulte con un distribuidor HYUNDAI autori- zado. • No introduzca objetos distintos de fusibles o relés en los terminales para fusibles/relés,...
  • Página 689 4. Compruebe el fusible que se ha 2. Abra la tapa del panel de fusibles. extraído y cámbielo si está fundido. 5. Coloque un fusible nuevo de las mismas características asegúrese encaja correctamente en las pinzas. Si queda suelto, recomendamos que consulte distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-68...
  • Página 690 Interruptor de fusible Sustitución de fusibles en el Información panel del compartimiento del motor OTLE078025 OTLE048609 Coloque siempre el interruptor de Si el interruptor fusible está apagado, OTLE078024 control del fusible a ON. aparecerá el mensaje arriba indicado. 1. Desconecte la llave de contacto y Si coloca el interruptor a la posición ATENCIÓN todos los demás interruptores.
  • Página 691 El fusible principal está fuertemente 3. Sustituya el fusible por otro del conectado a otras muchas piezas. mismo amperaje. En ese caso, contacte con un 4. Siga los pasos anteriores en distribuidor HYUNDAI autorizado. orden inverso. Información Si se funde el multifusible, recomen- damos consulte distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 692: Descripción Del Panel De Fusibles Y Relés

    Descripción del panel de fusibles y relés Panel de fusibles del lado del conductor OTLE078067 Debajo de las tapas de la caja de fusibles y relés se encuentra la etiqueta que describe sus nombres y capacidad. Información No todas las descripciones de los paneles de fusibles que aparecen en OTLE078031 este manual tienen por qué...
  • Página 693 Mantenimiento Panel de fusibles del lado del conductor Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible Módulo de control del aire acondicionado, ionizador del tablero de instrumentos, A/CON 1 7,5A bloque de conexiones E/R (relé 4, 5, 13) WIPER RR Caja de relés ICM (relé...
  • Página 694 Panel de fusibles del lado del conductor Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible Retrovisor exterior eléctrico del conductor/acompañante, manilla exterior de la llave inteligente MODULE 8 7,5A del conductor/acompañante, unidad de asistencia contra colisiones frontales, conector de enlace de datos Módulo de control del aire acondicionado, iluminación de la palanca de cambios ATM, faro IZQ/DCH, unidad principal de navegación y A/V, retrovisor electrocrómico, AMP, sensor del...
  • Página 695 Mantenimiento Panel de fusibles del lado del conductor Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible CLUSTER 7,5A Tablero de instrumentos Módulo de control de la llave inteligente, interruptor de botón Start/Stop, SMART KEY 2 módulo del inmovilizador MULTI MEDIA AUDIO, unidad principal de navegación y A/V, convertidor DC-DC bajo Iluminación de la llave de encendido e interruptor de advertencia de la puerta, luz del maletero, INTERIOR...
  • Página 696 Panel de fusibles del lado del conductor Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible Módulo de ventilación de aire del asiento delantero, módulo del calefactor del asiento S/HEATER FRT delantero MODULE 2 Bloque PCB (fusibles - F44/F45/F49/F50/F52/F53) SUNROOF 1 Techo solar panorámico RR FOG Caja de relés ICM (relé...
  • Página 697 Mantenimiento Panel de fusible del compartimiento del motor OTLE078029 Debajo de las tapas de la caja de fusibles y relés se encuentra la etiqueta que describe sus nombres y capacidad. Información No todas las descripciones de los paneles de fusibles que aparecen en OTLE078030 este manual tienen por qué...
  • Página 698 Panel de fusibles principal del compartimento motor (Motor de gasolina) Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible POWER 100A Unidad MDPS STEERING1 POWER Unidad MDPS STEERING2 B+ 1 Bloque de conexiones inteligente (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4, Fusible - F50) Bloque de conexiones inteligente (IPS5, IPS6, IPS7, IPS8, IPS9, B+ 2 Fusibles - F19/F28/F35/F42)
  • Página 699 Mantenimiento Panel de fusibles principal del compartimento motor (Motor de gasolina) Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible TCU 3 TCU 4 BLOWER Bloque de conexiones E/R (Relé 13) FUSIBLE POWER Módulo del portón trasero eléctrico TAILGATE REAR Bloque de conexiones E/R (Relé...
  • Página 700 Panel de fusibles principal del compartimento motor (Motor diésel) Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible POWER 100A Unidad MDPS STEERING1 POWER Unidad MDPS STEERING2 B+ 1 Bloque de conexiones inteligente (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4, Fusibles - F50) Bloque de conexiones inteligente (IPS5, IPS6, IPS7, IPS8, IPS9, B+ 2 Fusibles - F19/F28/F35/F42)
  • Página 701 Mantenimiento Panel de fusibles principal del compartimento motor (Motor diésel) Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible Caja de conexiones inteligente (Fusible - F14/F21/F22/F31/F38/F45, B+ 4 dispositivo de corte automático en caso de fuga de corriente) COOLING Bloque de conexiones E/R (Relé 1) FAN1 TCU 3 TCU 4...
  • Página 702 Panel de fusibles principal del compartimento motor (Bloque PCB) Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible DCU 3 Unidad de control de dosificación DCU2/ DCU2: Unidad de control de dosificación E-CVVT2 E-CVVT2: PCM DCU1/ DCU1: Unidad de control de dosificación E-CVVT1 E-CVVT1: PCM WIPER FRT1...
  • Página 703 Mantenimiento Panel de fusibles principal del compartimento motor (Bloque PCB) Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible G4NA: Válvula de control de aceite 1/2, sensor de posición del árbol de levas 1/2, válvula solenoide de control de purga, bloque de conexiones E/R (Relé 3), válvula solenoide de admisión variable G4FD/G4FJ: Válvula de control de aceite 1/2, sensor de nivel de aceite (G4FD), válvula solenoide de control de purga, bloque de conexiones E/R...
  • Página 704 Panel de fusibles principal del compartimento motor (Bloque PCB) Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible G4NA/G4FD/G4KJ: Inyector n° 1,2,3,4 (G4NA), bloque de conexiones E/R (Relé 1, relé 9) G4FJ: Válvula solenoide de control de RCV, interruptor de presión de vacío del SENSOR 3 servofreno, bloque de conexiones E/R (Relé...
  • Página 705 Mantenimiento Panel de fusibles principal del compartimento motor (Bloque PCB) Nombre Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible del fusible MODULE 2 G4FJ: Bomba de vacío POWER POWER OUTLET Toma de corriente delantera y mechero OUTLET G4NA/G4FD: ECM/PCM G4FJ: ECM ECU 6 D4HA/D4FE: ECM, sensor del nivel de aceite G4KJ: PCM [A/T] Interruptor de la relación de cambio, TCM, palanca de cambios ATM...
  • Página 706 L L Á Á M M P P A A R R A A S S Contacte distribuidor ATENCIÓN Información - Desecante HYUNDAI autorizado para cambiar (opcional) Asegúrese de cambiar la lámpara las bombillas del vehículo. Es difícil fundida por otra del mismo Este vehículo está equipado con reemplazar bombillas porque es amperaje.
  • Página 707 Mantenimiento Cambio de la bombilla del faro, asistente de luz de cruce Información - Cambio estática, luz de posición, intermitente y luz antiniebla de tráfico (Para Europa) Tipo A Tipo B La distribución de la luz de los faros de cruce es asimétrica. Si va al extranjero a un país donde se conduzca por el lado opuesto, esta característica...
  • Página 708 ■ Lámparas halógenas ■ Faro de cruce/carretera • Manipúlelas con cuidado y evite que reciban arañazos y roces. Si las lámparas están encendidas, evite su contacto con líquidos. • No toque nunca las lámparas con los dedos descubiertos. La grasa Cruce que quede adherida puede hacer Carretera...
  • Página 709 6. Extraiga la bombilla del conjunto después de reinstalar el conjunto de del faro. faros distribuidor 7. Instale la bombilla nueva y HYUNDAI autorizado. enganche el cable de retén en su lugar, alineándolo con la ranura de la bombilla. 8. Conecte conector portalámparas.
  • Página 710 Luces de posición/Luces de OTLE078032 OTLE078032 conducción diurna Si la luz LED no funciona, haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OTLE078106 OTLEN079106 (1) Faros (cruce) (6) Luz de conducción diurna (2) Faros (carretera) (7) Asistente de luz de cruce estática...
  • Página 711: Lámparas

    Si la luz de LED no funciona, ■ Tipo A, C lengüetas del portalámparas con recomendamos que haga revisar el las ranuras de la carcasa. sistema distribuidor HYUNDAI autorizado. Inserte el portalámparas en la carcasa y gire el casquillo en sentido horario. OTLE078107 1. Afloje retenedores...
  • Página 712: Cambio Del Intermitente Lateral

    OTL075066 desmóntela. Si la luz de LED no funciona, 2. Introduzca la mano en la parte recomendamos que haga revisar el trasera parachoques sistema distribuidor delantero. HYUNDAI autorizado. 3. Desconecte el conector eléctrico del portalámparas. 7-91...
  • Página 713: Orientación De Los Faros Y

    Mantenimiento Tipo B 5. Introduzca una bombilla nueva en Orientación de los faros y de el portalámparas. los faros antiniebla (Para Europa) 6. Monte de nuevo el portalámparas en la pieza de la lente. Orientación de los faros 7. Conecte el conector eléctrico de la bombilla.
  • Página 714 Orientación de los faros 4. Con los faros y la batería en Con las luces antiniebla delanteras y estado normal, oriente los faros la batería en estado normal, oriente antiniebla de modo que la parte más intensa las luces antiniebla delanteras. ■...
  • Página 715: Punto De Orientación

    Mantenimiento Punto de orientación Pantalla H1: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de cruce) H2: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de carretera) H3: Altura entre el centro de la bombilla de la luz antiniebla y el suelo W1: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de cruce) W2: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de carretera) W3: Distancia entre los centros de las dos luces antiniebla...
  • Página 716: Luz De Cruce Del Faro (Conducción A La Izquierda)

    Luz de cruce del faro (Conducción a la izquierda) ■ Basado en una pantalla de 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte (Luces de cruce) (Luces de cruce)
  • Página 717: Luz De Cruce Del Faro (Conducción A La Derecha)

    Mantenimiento Luz de cruce del faro (Conducción a la derecha) ■ Basado en una pantalla de 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte (Luces de cruce)
  • Página 718: Faro Antiniebla

    Faro antiniebla ■ Basado en una pantalla de 10m Línea vertical del centro de la luz antiniebla izquierda Eje del vehículo Línea vertical del centro de la luz antiniebla derecho Límite superior Línea horizontal del centro de la luz antiniebla Línea de corte W3 (Antiniebla delantera) SUELO...
  • Página 719: Cambio De La Bombilla De La Luz Combinada Trasera

    Mantenimiento Luz exterior Cambio de la bombilla de la luz combinada trasera Tipo A Tipo B OTL075035 OTLE078034 OTLE078109 (1) Piloto trasero/Luz de freno (1) Piloto trasero/Luz de freno, piloto trasero (2) Intermitente (2) Intermitente (3) Piloto trasero (3) Piloto trasero (4) Luz antiniebla trasera (4) Luz antiniebla trasera (5) Luz de marcha atrás...
  • Página 720 Si la luz LED no funciona, haga [A]: Piloto trasero, [B]: Luz del intermitente revisar el vehículo por un distribuidor 5. Retire el casquillo del conjunto de HYUNDAI autorizado. las luces haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que sus patillas queden alineadas con las ranuras del conjunto.
  • Página 721 Piloto trasero, Piloto antiniebla trasero (Tipo B, LED) Si la luz LED no funciona, haga revisar el vehículo por un distribuidor Luz de freno HYUNDAI autorizado. Luz de marcha atrás OTL075039 4. Retire el casquillo del conjunto de OTLE075016 las luces haciéndolo girar en Luz de freno, Luz de marcha atrás,...
  • Página 722: Cambio De La Bombilla De La Tercera Luz De Freno

    Si la tercera luz de freno no funciona, 1. Afloje los tornillos de fijación de la recomendamos que contacte con un lente con un destornillador. distribuidor HYUNDAI autorizado. 2. Quite el protector. 3. Saque la bombilla tirando. 4. Instale una bombilla nueva.
  • Página 723: Luz De Lectura Y Luz Del Habitáculo (Tipo Led)

    ■ Luz del espejo de cortesía OTLE075017 OTLE075018 OTL075043 ■ Luz del habitáculo ■ Luz del habitáculo ■ Luz interior del portón trasero OTL075044 OLFH074029 OTL075045 Si la luz LED no funciona, haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-102...
  • Página 724 ■ Luz de la guantera ATENCIÓN Tenga cuidado de no dañar la cubierta, la lengüeta y la carcasa de plástico. OTLE078046 1. Haga palanca cuidadosamente con un destornillador plano sobre la lente separándola del aloja- miento. 2. Retire la lámpara tirando de ella hacia afuera.
  • Página 725: Cuidado Del Exterior

    Mantenimiento C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L A A S S P P E E C C T T O O G G E E N N E E R R A A L L Mantenimiento del acabado Cuidado del exterior Después del lavado, aclare a fondo...
  • Página 726 Lavado a alta presión ADVERTENCIA • Cuando utilice los lavaparabrisas de alta presión, asegúrese de Frenos húmedos mantener distancia suficiente Después de lavar el vehículo, desde el vehículo. compruebe el funcionamiento Una limpieza insuficiente o presión de los frenos mientras circula excesiva puede provocar daños al lentamente para ver si se han elemento o entrada de agua.
  • Página 727 Mantenimiento Reparación de daños en el Encerado ATENCIÓN acabado Encere el vehículo cuando ya no • Si se quita el polvo o la suciedad queden gotas de agua sobre la Los arañazos profundos o los de la carrocería con un paño pintura.
  • Página 728 Mantenimiento de los Mantenimiento de los bajos ADVERTENCIA elementos metálicos Las materias corrosivas que se descubiertos utilizan para eliminar la nieve y Después de lavar el vehículo, controlar el polvo de las carreteras • Para eliminar el alquitrán y los compruebe el funcionamiento de puede acumularse en los bajos del insectos, utilice un producto que...
  • Página 729 Mantenimiento Mantenimiento de la rueda de Protección contra la corrosión Zonas de alta corrosión aluminio Si vive en una zona donde el coche Protección del vehículo contra la esté usualmente expuesto Las ruedas de aluminio están corrosión materias corrosivas, es especial- revestidas por un acabado protector Como utilizamos los diseños y la...
  • Página 730 El barro es especialmente corrosivo Mantenga el coche limpio • Cuando limpie paneles porque tarda en secarse y mantiene inferiores de las puertas, los La mejor forma de impedir la la humedad en contacto con el paneles de los estribos y los corrosión es mantener el coche vehículo.
  • Página 731: Cuidado Del Interior

    Mantenimiento Mantenga en buen estado la No olvide el interior Cuidado del interior pintura y los adornos La humedad puede acumularse bajo Precauciones generales en el Las grietas y los desconchones en el las alfombrillas y la moqueta y interior acabado deben taparse con pintura producir corrosión.
  • Página 732 Limpieza de la tapicería y el ATENCIÓN ATENCIÓN terminado interior Al limpiar productor se cuero La utilización de otros limpiadores Vinilo (opcional) (volante, asientos, etc.), utilice un o procedimientos distintos de los Quite del vinilo el polvo y la suciedad detergente neutro o soluciones indicados puede perjudicar el suelta con una escobilla o un...
  • Página 733 Mantenimiento Cuero (opcional) • Cuidado de los asiento de cuero PRECAUCIÓN • Función del cuero del asiento - Aspire el asiento de forma periódica para eliminar el polvo y - El cuero está hecho de piel • Las arrugas o desgastes que la arena del asiento.
  • Página 734 Limpieza de los cinturones de • Limpieza de los asientos de cuero seguridad - Elimine todas las sustancias que pueden provocar manchas Limpie el tejido de los cinturones con inmediatamente. Consulte las una solución jabonosa de las que se instrucciones recomiendan para limpieza...
  • Página 735: Sistema De Control De Emisiones

    Para asegurar el funcionamiento los vapores de combustible. correcto del sistema de control de emisiones, se recomienda que revise y mantenga su coche un concesionario autorizado HYUNDAI acuerdo programa de mantenimiento. 7-114...
  • Página 736: Sistema De Control De Emisiones Del Escape

    Recipiente Precauciones relativas a los 3. Sistema de control de emisiones del escape gases de escape del motor vapores combustible (monóxido de carbono) producidos dentro del depósito se El sistema de control de emisiones recogen y se guardan en un •...
  • Página 737 Mantenimiento Precauciones para los • No haga funcionar el motor en ADVERTENCIA zonas cerradas (como garajes) convertidores catalíticos más estrictamente durante el funcionamiento Los gases del escape del motor necesario para salir o entrar. (opcional) contienen monóxido de carbono • Cuando se para el vehículo en una (CO).
  • Página 738 Recomendamos utilice únicamente COMBUS- determinadas. que haga revisar el sistema TIBLE SIN PLOMO. por un distribuidor HYUNDAI • No circule con el vehículo si autorizado. indicios • Evite circular con un nivel de funcionamiento del motor, combustible muy bajo.
  • Página 739 GPF por un escape a velocidades de conducción distribuidor HYUNDAI autorizado. normales/rápidas. Con el parpadeo del GPF durante un Sin embargo, si el vehículo continúa periodo de tiempo prolongado, conduciéndose distancias cortas de...
  • Página 740 DPF. HYUNDAI recomienda normales y altas, es decir que se (más de 50 ppm) o con aditivos que visite un distribuidor HYUNDAI quema y se elimina el hollín no especificados podría causar autorizado colaborador acumulado.
  • Página 741: Reducción Catalítica Selectiva

    Mantenimiento Reducción catalítica selectiva Indicador de urea (opcional) PRECAUCIÓN (opcional) El sistema de reducción catalítica Combustible diesel selectiva (SCR) sirve para catalizar (opcional con DPF) el NOx en nitrógeno y agua recomienda diesel utilizando el agente reductor, la autorizado para la automoción solución de urea.
  • Página 742 Mensaje de advertencia de nivel Los mensajes de falta de urea De lo contrario, el vehículo no podrá aparecen cuando quedan menos de volver a arrancar después de parar bajo de urea (opcional) 5,4 litros de urea. Cuando el el motor con la llave de encendido. mensaje de advertencia "Low Urea El kilometraje restante puede variar [Urea baja]"...
  • Página 743 De lo contrario, el vehículo no podrá volver a arrancar después de parar el motor con la llave de encendido. En ese caso, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7-122...
  • Página 744 (= no se inyecta combustible) recomendamos que haga revisar el sistema distribuidor HYUNDAI autorizado. Detección de urea incorrecta (= urea anormal) Consumo anormal de solución de urea (= fallo de tratamiento posterior) 7-123...
  • Página 745 Mantenimiento ❈ Cuando se visualice el mensaje Rellenar la solución de urea Para rellenar la solución de urea "Refill Urea tank or vehicle will con la botella de llenado: not start [Rellenar tanque de 1. Pulse el interruptor de encendido urea vehículo a la posición OFF.
  • Página 746 ❈ No mezcle aditivos ni agua en (Continúa) ADVERTENCIA la solución de urea. De lo • Antes realizar contrario podrían introducirse • No someta el sistema DPF a mantenimiento, espere a que el cuerpos extraños en el depósito impactos externos. Podría sistema DPF se enfríe, ya que de la solución de urea.
  • Página 747 Mantenimiento (Continúa) (Continúa) (Continúa) • • • solución urea Si se ensucia la ropa con La solución de urea no es un deficiente o el uso de líquidos solución de urea, cámbiese la aditivo para el combustible. no autorizados podría dañar ropa inmediatamente.
  • Página 748 DIN distribuidor HYUNDAI EN 10 088-1-/-2-/-3) vehículo. autorizado. • En caso de que se introduzcan impurezas no autorizadas en el depósito de la solución de urea, podrían producirse los problemas...
  • Página 749 Mantenimiento (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA • Al manejar la solución de urea Si la solución de urea se • Al abrir el tapón del depósito espacio cerrado, congela, no podrá detectarse de la solución de urea a procure buena correctamente el nivel del temperaturas exteriores ventilación.
  • Página 750 PRECAUCIÓN • Si se rellena una solución de urea incorrecta o un líquido recomendado, podría causar daños en las piezas vehículo, como dispositivo de procesamiento. Si se usa un combustible incorrecto acumularán cuerpos extraños catalizador SCR causando el desplazamiento o la rotura del mismo.
  • Página 751 Características técnicas y Información para el consumidor Dimensiones............8-2 Etiqueta de combustible........8-18 Motor de gasolina............8-18 Motor ...............8-2 Motor diésel ..............8-18 Potencia de las bombillas ........8-3 Sistema del aire acondicionado ......8-4 Neumáticos y llantas ..........8-5 Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos ..........8-7 Peso bruto del vehículo ........8-8 Pesos y volumen ............8-9 Lubricantes recomendados y cantidades..8-10...
  • Página 752: Características Técnicas Y Información Para El Consumidor

    Características técnicas y Información para el consumidor D D I I M M E E N N S S I I O O N N E E S S Elemento Longitud total 4.480 Anchura total 1.850 Para Europa Occidental 1.645 / 1.650 * Altura total Excepto Europa Occidental 1.655 / 1.660 *...
  • Página 753 P P O O T T E E N N C C I I A A D D E E L L A A S S B B O O M M B B I I L L L L A A S S Bombilla Tipo de bombilla Potencia...
  • Página 754 R-1234yf (Para Europa) Refrigerante g (oz.) R-134a : 600 (21,16) ± 25 (0,88) R-134a (Excepto Europa) Lubricante del compresor g (oz.) 100 (3,53) ± 10 (0,35) Para más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 755 N N E E U U M M Á Á T T I I C C O O S S Y Y L L L L A A N N T T A A S S Presión de inflado bar (kPa, psi) Par de apriete Tamaño Carga normal...
  • Página 756 Características técnicas y Información para el consumidor ATENCIÓN • Se permite añadir 20 kPa (3 psi) a la especificación de presión de neumáticos estándar si se dan temperaturas frías. Los neumáticos suelen perder 7 kPa (1 psi) por cada 7°C (12°F) de caída de temperatura. Si se dan variaciones de temperaturas extremas, vuelva a comprobar la presión de los neumáticos si es necesario para mantenerlos correctamente inflados.
  • Página 757 C C A A P P A A C C I I D D A A D D D D E E C C A A R R G G A A Y Y V V E E L L O O C C I I D D A A D D D D E E L L O O S S N N E E U U M M Á Á T T I I C C O O S S ( ( P P A A R R A A E E U U R R O O P P A A ) ) Capacidad de carga Capacidad de velocidad Tamaño de los...
  • Página 758 Características técnicas y Información para el consumidor P P E E S S O O B B R R U U T T O O D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O Motor de diésel 1,6 TCI 2,0 TCI...
  • Página 759 P P E E S S O O S S Y Y V V O O L L U U M M E E N N l (cu. ft.) Motor de gasolina/Motor de diésel (Excepto Euro 6C) Elemento Neumático de repuesto El equipo de movilidad Neumático normal de neumáticos (TMK)
  • Página 760 Características técnicas y Información para el consumidor L L U U B B R R I I C C A A N N T T E E S S R R E E C C O O M M E E N N D D A A D D O O S S Y Y C C A A N N T T I I D D A A D D E E S S Para garantizar el correcto funcionamiento y la duración del motor y la transmisión, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada.
  • Página 761 7,3 l MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, Líquido de la Gasolina 2,0 MPI 4WD 7,1 l NOCA ATF SP-IV, transmisión HYUNDAI originales de ATF SP-IV Gasolina 2,4 GDI 4WD 6,7 l automático Diésel 2,0 TCI 7,0 l /2,0 48V MHEV HK DCTF 70W (SK) Líquido de la transmisión...
  • Página 762 Características técnicas y Información para el consumidor Lubricante Volumen Clasificación Aceite diferencial trasero (4WD) 0,53~0,63 l Gasolina 1,6 T-GDI / Gasolina 2,0 MPI (M/T * 0,48~0,52 l ACEITE DE ENGRANAJES HYPOID API GL-5, SAE Smartstream D1,6 TCI Aceite para 75W/85 (ACEITE DE ENGRANAJES SK HCT-5 75W/85 /1,6 48V MHEV la caja de o EQUIVALENTE)
  • Página 763: Aceite De Motor Recomendado (Para Europa)

    Aceite de motor recomendado (Para Europa) Producto Suministrador Motor de gasolina Motor de diésel ACEA C2/C3: Helix Ultra ECT C2/C3 0W30 ACEA C3: HELIX ULTRA AP 5W30 Shell ACEA A5/B5: Helix Ultra AH 5W30, Helix Ultra A5/B5 0W30 ACEA C2: HELIX ULTRA AP-L 5W30 Viscosidad SAE recomendada La viscosidad del aceite del motor afecta al consumo de combustible y al funcionamiento en tiempo frío (arranque y circulación del aceite).
  • Página 764 Características técnicas y Información para el consumidor Gama de temperaturas para las viscosidades SAE °C Temperatura (°F) 20W-50 15W-40 1,6 GDI, T-GDI 10W-30 5W-30, 5W-40 20W-50 2,4 GDI 15W-40 2,0 MPI (Para Medio Gasolina aceite de 10W-30 Oriente, Marruecos, motor 5W-30, 5W-40 Egipto) 2,0 MPI (Para Europa)
  • Página 765 N N Ú Ú M M E E R R O O D D E E I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L V V E E H H Í Í C C U U L L O O ( ( V V I I N N ) ) E E T T I I Q Q U U E E T T A A D D E E C C E E R R T T I I F F I I C C A A C C I I Ó...
  • Página 766 Características técnicas y Información para el consumidor E E T T I I Q Q U U E E T T A A D D E E C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S N N Ú...
  • Página 767 La etiqueta está colocada en la parte relevantes Directiva suministrador, número inferior del capó. 1995/5/CE. producción, refrigerante y aceite Encontrará más información, refrigerante. incluyendo declaración conformidad del fabricante, en el sitio web de HYUNDAI: http://service.hyundai-motor.com 8-17...
  • Página 768 Características técnicas y Información para el consumidor E E T T I I Q Q U U E E T T A A D D E E C C O O M M B B U U S S T T I I B B L L E E ( ( O O P P C C I I O O N N A A L L ) ) Motor de gasolina B.
  • Página 769 Índice alfabético...
  • Página 770 Índice alfabético Arrastre de un remolque ..........5-197 Circular con remolque ..........5-203 Aceite del motor ............7-29 Equipamiento para el arrastre de remolques ...5-202 Comprobación del aceite del motor y del filtro ..7-32 Mantenimiento con remolque ........5-207 Comprobación del nivel del aceite del motor Si decide arrastrar un remolque.......5-198 (Motor de gasolina) ..........7-29 Asientos ................2-4...
  • Página 771 Circular en invierno............5-192 Precauciones en invierno .........5-194 Batería................7-48 Presencia de nieve o hielo ........5-192 Carga de la batería .............7-51 Cómo acceder a su vehículo...........3-4 Etiqueta de capacidad de la batería ......7-51 Llave a distancia ............3-4 Para un mejor servicio de la batería ......7-48 Llave inteligente ............3-8 Reinicialización de equipos ........7-52 Sistema de inmovilización ........3-13...
  • Página 772 Índice alfabético Control de crucero inteligente con sistema stop & go ..........5-167 Declaración de conformidad.........4-54 Distancia de vehículo a vehículo CE ROJO para EU.............4-54 del control de crucero inteligente ......5-174 FCC................4-55 Interruptor de control de crucero inteligente...5-167 IFETEL para México ..........4-56 Limitaciones del sistema .........5-181 Declaración de conformidad.........8-17 Para ajustar la sensibilidad del control...
  • Página 773 En caso de emergencia mientras conduce ......6-2 Filtro de aire ..............7-42 Si el motor se cala en un un cruce o una travesía ..6-3 Cambio del filtro............7-42 Si el motor se para mientras conduce......6-2 Filtro de aire del climatizador ........7-44 Si sufre un pinchazo mientras conduce .......6-3 Cambio del filtro............7-44 Escobillas del limpiaparabrisas ........7-45...
  • Página 774 Índice alfabético Luces................3-122 Luces exteriores ............3-122 Lámparas...............7-85 Luces interiores............3-135 Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula..7-101 Luz estadística auxiliar de la luz de carretera ..3-134 Cambio de la bombilla de la luz interior....7-102 Sistema de bienvenida ..........3-134 Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno ...7-101 Cambio de la bombilla del faro, asistente de luz de cruce estática, luz de posición, intermitente...
  • Página 775 Presiones de inflado en frío recomendadas para los neumáticos ..........7-53 Pantalla LCD ..............3-75 Rotación de los neumáticos ........7-56 Control de la pantalla LCD ........3-75 Sustitución de los neumáticos ........7-58 Mensajes de advertencia ..........3-87 Tracción de los neumáticos ........7-60 Modos LCD ...............3-76 Número de identificación del vehículo (VIN) .....8-15 Peso bruto del vehículo ..........8-8 Número de motor............8-16...
  • Página 776 Índice alfabético Radio................4-23 Seguros de las puertas ..........3-14 Búsqueda de emisoras de radio .........4-25 Accionamiento del seguro de las puertas desde el exterior del vehículo...3-14 Encendido de la radio ..........4-23 Accionamiento del seguro Escaneado de todas las emisoras de las puertas desde el interior del vehículo ...3-16 de radio disponibles..........4-24 Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera..3-20 Escuchar las emisoras de radio guardadas ....4-25...
  • Página 777 Si sufre un pinchazo (con el equipo de movilidad Sistema antirrobo............3-21 del neumático) - Tipo A..........6-27 Sistema de advertencia contra colisiones Componentes del equipo de ángulo muerto (BCW) ...........5-110 de movilidad del neumático ........6-30 BCW (Advertencia contra colisiones Compruebe la presión de inflado del neumático..6-34 de ángulo muerto) ..........5-111 Distribución del sellante ..........6-33 Limitaciones del sistema..........5-117...
  • Página 778 Índice alfabético Sensor del FCA............5-97 Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) ...........6-10 Sistema de ayuda de permanencia en el carril (LKA) (Excepto europa)..........5-129 Cambio de rueda con el sistema TPMS ....6-15 Cambio de función del sistema LKA ......5-138 Compruebe la presión de los neumáticos ....6-10 Limitaciones del sistema .........5-137 Indicador de avería del TPMS (Sistema de control...
  • Página 779 Gestión de estabilidad de vehículo ......5-65 Indicador de desgaste de los frenos de disco ....5-47 Techo solar panorámico..........3-39 Señal de parada de emergencia (ESS) .......5-70 Advertencia de apertura del techo solar ....3-45 Servofreno..............5-46 Cierre del techo solar..........3-42 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) .......5-60 Deslizamiento del techo solar........3-41 Sistema de sujeción para niños (CRS) ......2-39 Inclinación del techo solar.........3-41...
  • Página 780 Índice alfabético Transmisión manual............5-21 Buenas prácticas de conducción ........5-23 Funcionamiento del transmisión manual....5-21 Ventanillas..............3-33 Elevalunas eléctricos ..........3-33 Visión general del exterior ..........1-2 Visión general del interior ..........1-5 Vista general del panel de instrumentos......1-6 Volante ................3-23 Bocina ................3-25 Dirección asistida electrónicamente (EPS)....3-23 Inclinación del volante / Volante telescópico ....3-24 Volante calefactado ............3-25 Volante de dirección flexible ........5-89...

Tabla de contenido