commande à distance - remote control - Fernbedienung - telecomando - mando a distancia - Afstandbediening
Cette page vous explique comment appairer vos appareil télécommande/hotte.
This page explains you how to activate and use the remote control.
Diese Seite erklärt, wie Sie Ihre Fernbedienung / Haube zu koppeln.
Questa pagina spiega come accoppiare il telecomando unità di controllo / cappa.
Esta página explica cómo sincronizar tu unidad de control / campana remota.
Deze pagina wordt uitgelegd hoe u uw afstandsbediening / afzuigkap koppelen.
•
Eclairage et moteur éteints :
24 h
•
Appuyez sur
•
Au relâchement de la touche
•
si l'afficheur affiche
•
si l'afficheur affiche
•
Lighting and engine off:
24 h
•
Press
for about 5 seconds, until the icons are lit,
•
When the button is released,
•
If the display shows
•
If the display shows
•
Beleuchtung und Motor aus :
24 h
•
Drücken Sie
•
In dem Loslassen der Taste blinkt
•
wenn die Anzeige
•
wenn die Anzeige
•
Illuminazione e motore spento:
24 h
•
Premere
per circa 5 secondi fino a quando l'illuminazione di icone,
•
AIn rilasciando il pulsante
•
se il display visualizza
•
se il display visualizza
FR
•
La iluminación y el motor apagado:
DE
•
Presione
24 h
durante unos 5 segundos hasta que la iluminación de los iconos,
•
En soltar el botón
•
si la pantalla
ES
•
si la pantalla
•
Verlichting en de motor uit:
GB
24 h
•
Druk
ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat de verlichting van de iconen,
24 h
•
In de knop los
•
Als het display toont
IT
•
Als het display toont
NL
42
pendant environ 5 secondes, jusqu'à l'allumage d'icônes,
24 h
, l'icône
alors la télécommande est activé.
alors la télécommande est désactivé.
24 h
, the icon
the remote control is activated.
the remote control is not activated.
für ca. 5 Sekunden, bis die Beleuchtung von Symbolen,
24 h
, das Symbol
der Fernbedienung angezeigt wird aktiviert.
der Fernbedienung angezeigt wird ausgeschaltet.
24 h
, l'icona
lampeggia, entro 3 secondi: premere di nuovo
il telecomando si attiva.
il telecomando è spento.
24 h
, el icono
parpadea el plazo de 3 segundos: pulse de nuevo
mostrará se activa el mando a distancia.
mostrará el mando a distancia está apagado.
, het pictogram
knippert, binnen 3 seconden: druk opnieuw
de afstandsbediening wordt geactiveerd.
de afstandsbediening is uitgeschakeld.
clignote à l'afficheur, dans les 3 secondes qui suivent : appuyez de nouveau sur
flashes in the display within 3 seconds: press again
innerhalb von 3 Sekunden: Drücken Sie erneut
24 h
24 h
24 h
24 h
24 h
24 h