Descargar Imprimir esta página

Dallmer DallBit Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para DallBit:

Publicidad

Dachrandabschluss
Roof edging /
Bordure de toiture /
Remate del borde del tejado /
DE
Dachrandabschluss für die einlagige Abdichtung
Überdeckung gemäß Flachdachrichtlinien
GB
Coverage as per flat roof guidelines
Roof edging for single-layer waterproofing
FR
Bordure de toiture pour étanchéité monocouche
Recouvrement conforme aux directives relatives
aux toitures terrasses
NL
Dakrandsluiting voor eenlagige afdichting
Afdekken volgens de richtlijnen voor platdaken
ES
Remate del borde del tejado para la
impermeabilización de una capa
Superposición según directrices para cubiertas
planas.
PT
Rebordo do telhado para a impermeabilização de
camada única. Cobertura segundo as diretivas
relativas a telhados planos
PL
Zamknięcie krawędzi dachu dla uszczelnienia
jednowarstwowego. Pokrycie zgodnie z dyrektywami
w sprawie dachów płaskich
DE
Dachrandabschluss für die zweilagige Abdichtung
Überdeckung gemäß Flachdachrichtlinien
GB
Roof edging for dual-layer waterproofing
Coverage as per flat roof guidelines
FR
Recouvrement conforme aux directives relatives aux
toitures terrasses. Bordure de toiture pour étanchéité
bicouche
NL
Dakrandsluiting voor tweelagige afdichting
Afdekken volgens de richtlijnen voor platdaken
ES
Remate del borde del tejado para la
impermeabilización de dos capas. Superposición
según directrices para cubiertas planas
PT
Rebordo do telhado para a impermeabilização de
camada dupla. Cobertura segundo as diretivas
relativas a telhados planos
PL
Zamknięcie krawędzi dachu dla uszczelnienia
dwuwarstwowego. Pokrycie zgodnie z dyrektywami
w sprawie dachów płaskich
Dakrandsluiting /
Rebordo do telhado /
Zamknięcie krawędzi dachu
A
A
- 9 -
A
A

Publicidad

loading