Realice los procedimientos con el mando a
distancia. También puede utilizar los botones en la
unidad principal si son los mismos.
Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes.
Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al
siguiente sistema.
Sistema
SC-PMX150
Unidad principal
SA-PMX150
Altavoces
SB-PMX100
Índice
Mantenimiento ................................................. 3
Usar AirPlay ................................................... 10
.................................... 11
®
................................ 11
®
Radio FM......................................................... 14
Otros ............................................................... 17
2
46
Precauciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto,
- No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o
salpicaduras.
- No coloque encima del mismo objetos con líquidos
como, por ejemplo, floreros.
- Utilice solamente los accesorios recomendados.
- No quite las tapas.
- No reparar esta unidad usted mismo. Solicite las
reparaciones al personal de servicio cualificado.
¡CUIDADO!
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto,
- Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
la ponga en un estante de libros, mueble empotrado u
otro espacio de dimensiones reducidas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad
con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de
desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red
eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
• Esta unidad puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre la unidad y el teléfono móvil.
• Esta unidad utiliza un láser. Usar los controles, hacer los
ajustes o los pasos requeridos en forma diferente de la aquí
expuesta puede suponer en exposición peligrosa a la radiación.
Pila
• No abra forzando o cortocircuitando la pila.
• No cambie la pila alcalina o de manganeso.
• No utilice la pila si la cubierta protectora está levantada.
• No caliente o exponga a las llamas.
• No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar
directa durante un largo período de tiempo con las puertas
y ventanas cerradas.
• Quite la pila si no utiliza el mando a distancia durante un largo
periodo de tiempo. Guárdela en una zona fresca y oscura.
• Hay peligro de explosión si se sustituye incorrectamente la pila.
Solo sustituir con el mismo tipo recomendado por el fabricante.
• Al desechar las baterías, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su
embalaje o en los documentos que los
acompañen significan que los productos
eléctricos y electrónicos y pilas y
baterías usadas no deben mezclarse
con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos
sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por
favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación
de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y
baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en
combinación con el símbolo químico. En
este caso, cumple con los requisitos de la
Directiva del producto químico indicado.