Panasonic SC-PMX5 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para SC-PMX5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Para un desempeño y seguridad óptimos, por favor lea estas
instrucciones cuidadosamente.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak
najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego bezpieczne
użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy Panasonic Corporation.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si
pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden
takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
EG
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo con reproductor
de discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
CD-stereojärjestelmä
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Käyttöohjeet
CD Stereo System
SC-PMX5
Model No.
RQT9672-E

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PMX5

  • Página 1 Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Stereosystém s CD Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation. CD-stereojärjestelmä Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si SC-PMX5 pečlivě...
  • Página 2: Safety Precautions

    • To reduce the risk of fire, electric shock or product authorities or dealer and ask for the correct method of damage, disposal. System SC-PMX5 – Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. Main unit SA-PMX5 NORSK –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Supplied accessories Information for Users on Collection and Disposal of Old MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Equipment and used Batteries Fraunhofer IIS and Thomson. Check and identify the supplied accessories. These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that 1 x AC mains lead 1 x Remote control used electrical and electronic products and...
  • Página 4: Placement Of Speakers

    Placement of speakers Making the connections Connect the FM indoor antenna. Place the antenna where reception is best. Tweeter Conserving power The system consumes approximately 0.4 W when it is in Tape standby mode. Disconnect the power supply if you do not use the system.
  • Página 5: Overview Of Controls

    Overview of controls Clock and timer operation Top view Set the program function Adjust the volume of the system Mute the sound of the system Press the button again to cancel. “MUTE” is also cancelled when you adjust the volume or when you switch off the system.
  • Página 6: Disc

    Disc PLAYMODE Press [PROGRAM] in the stop mode. Play all tracks. “PGM” is shown. Playing disc PLAYMODE 1-TRACK Play one selected track on the disc. Press [R, T] to select the desired album. Press the numeric buttons to select the Press [x, OPEN/CLOSE] on the main unit to open Press [6] and then press the numeric buttons to track.
  • Página 7: Using An Ipod/Iphone

    Using an iPod/iPhone Radio Note: • Depending on the model, it may be necessary to remove the iPod/iPhone and select the album, artist, etc. on the 30 FM and 15 AM stations can be preset. iPod/iPhone. • Operation results may vary depending on the iPod/iPhone Preparation models.
  • Página 8: Clock And Timers

    Clock and timers Improving the sound quality Play timer When “FM” is selected You can set the timer to come on at a certain time to wake Setting the clock you up. Press [RADIO MENU] to select “FM MODE”. This is a 24-hour clock. Preparation Press [Y, U] to select “MONO”...
  • Página 9: Sound Effects

    Sound effects External equipment Using the auxiliary input You can connect a VCR, DVD player etc. and listen to the Changing the sound quality audio through this system. You can connect and play MP3 tracks from your USB Press [SOUND] to select a sound effect. Preparation device.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting “AUTO OFF” iPod/iPhone • The unit has been left unused for about 30 minutes and will shut down in a minute. Press any button to cancel it. Before requesting service, make the following checks. If You cannot switch on the iPod/iPhone. you are in doubt about some of the check points, or if the •...
  • Página 11: Specifications

    Remote control code Headphones jack General Terminal Stereo, 3.5 mm jack When other Panasonic equipment responds to the remote AUX input (rear) RCA pin jack control of this system, change the remote control code for Power supply AC 220 to 240 V, 50 Hz this system.
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    Sistema SC-PMX5 – No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o • Saque la pila si no va a usar el control remoto durante salpicaduras.
  • Página 13: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados – Si ve este símbolo – Tecnología de codificación de audio MPEG de Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Información sobre la eliminación en otros países no Verifique e identifique los accesorios suministrados. pertenecientes a la Unión Europea 1 x Cable de 1 x Control remoto Este símbolo sólo es válido en la Unión...
  • Página 14: Colocación De Las Bocinas

    Colocación de las bocinas Cómo realizar las conexiones Conecte la antena interior FM. Coloque la antena donde la recepción sea la mejor. Bocina para agudos Cómo ahorrar energía El sistema consume aproximadamente 0.4 W cuando está Cinta adhesiva en modo de espera. Desconecte la fuente de alimentación cuando no use el sistema.
  • Página 15: Visión General De Los Controles

    Visión general de los controles Funcionamiento del reloj y del temporizador Vista superior Configure la función programa Ajustar el volumen del sistema Desactivar el sonido del sistema Pulse el botón nuevamente para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando usted ajusta el volumen o cuando apaga el sistema.
  • Página 16: Disco

    Disco PLAYMODE Pulse [PROGRAM] en el modo detenido. Reproducir todas las pistas. Se visualiza “PGM”. Cómo reproducir disco PLAYMODE 1-TRACK Reproducir una pista seleccionada del Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado. Pulse [x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal disco.
  • Página 17: Cómo Usar Un Ipod/Iphone

    Cómo usar un iPod/iPhone Radio Nota: • Dependiendo del modelo, podría requerirse quitar el iPod/iPhone y elegir el álbum, artista, etc. en el Se pueden preconfigurar 30 emisoras de FM y 15 de AM. iPod/iPhone. • El funcionamiento podría variar dependiendo de los Preparación modelos de iPod/iPhone.
  • Página 18: Reloj Y Temporizadores

    Reloj y temporizadores Cómo mejorar la calidad del sonido Temporizador de reproducción Cuando se haya seleccionado “FM” Puede configurar el temporizador para activarse a una Configuración de la hora hora determinada y despertarle. Pulse [RADIO MENU] para seleccionar Este es un reloj con un sistema de 24 horas. “FM MODE”.
  • Página 19: Efectos De Sonido

    Efectos de sonido Equipo externo Cómo usar la entrada auxiliar Puede conectar un reproductor de video, reproductor de Cómo cambiar la calidad del sonido DVD, etc. y escuchar el audio a través de este sistema. Usted puede conectar y reproducir pistas MP3 desde su Pulse [SOUND] para seleccionar un efecto de Preparación dispositivo USB.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas “AUTO OFF” iPod/iPhone • La unidad ha quedado sin uso durante alrededor de 30 minutos y se apagará en un minuto. Pulse cualquier Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las No puede encender el iPod/iPhone. botón para cancelarlo.
  • Página 21: Especificaciones

    CA 220 a 240 V, 50 Hz Energía puerto USB 500 mA (máx.) Consumo de energía 40 W Cuando otro equipo Panasonic responda al control remoto Toma de audífonos Dimensiones (An x Al x Prf) de este sistema, cambie el código del control remoto de Terminal Estéreo, toma de 3.5 mm...
  • Página 22: Środki Ostrożności

    – Nie należy wystawiać urządzenia na działanie na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Zestaw SC-PMX5 deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie. • Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas, – Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych należy wyjąć...
  • Página 23: Dostarczone Wyposażenie

    Dostarczone wyposażenie Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii podlega licencji firmy Fraunhofer IIS i Thomson. Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy Niniejsze symbole umieszczane na produktach, dostarczonego wyposażenia. opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno 1 x Przewód zasilania 1 x Pilot zdalnego...
  • Página 24: Rozmieszczenie Głośników

    Rozmieszczenie głośników Podłączenie Podłącz antenę wewnętrzną FM. Antenę należy zainstalować w miejscu zapewniającym Wysokotonowy najlepszy odbiór. Oszczędzanie energii System zużywa około 0,4 W energii w trybie spoczynku. Gdy system nie jest używany, należy go odłączać od Taśma klejąca zasilania. Po odłączeniu systemu od zasilania niektóre ustawienia zostaną...
  • Página 25: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Funkcja zegara lub timera Widok od góry Ustawianie funkcji programu Regulacja głośności systemu Wyciszanie dźwięku Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór. „MUTE” można wyłączyć również przez regulowanie głośności lub wyłączając system. Ustawienia elementów menu odtwarzania Ustawienia elementów menu radia Wybór opcji Automatyczne wyłączanie systemu Funkcja ta wyłącza system (z wyjątkiem radia), jeśli nie...
  • Página 26: Płyty Kompaktowe

    Płyty kompaktowe PLAYMODE Naciśnij [PROGRAM] w trybie zatrzymanym. Odtwarzanie wszystkich utworów. Wyświetlony zostanie symbol „PGM”. Odtwarzanie płyty PLAYMODE Naciśnij [R, T], aby wybrać album. 1-TRACK Odtwarzanie jeden wybrany utwór z płyty. Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby Naciśnij odpowiedni przycisk Naciśnij [6], następnie za pomocą...
  • Página 27: Korzystanie Z Ipod'a/Iphone'a

    Korzystanie z iPod’a/iPhone’a Radio Uwaga: • W zależności od modelu, może zaistnieć potrzeba odłączenia urządzenia iPod/iPhone i wybrania albumu, Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM. artysty, itp. na urządzeniu iPod/iPhone. • Poszczególne modele urządzeń iPod/iPhone mogą różnić Przygotowanie się...
  • Página 28: Zegar I Timer

    Zegar i timer Poprawy brzmienia dźwięku Timer odtwarzania Jeśli wybrano pasmo „FM” Timer można ustawić w taki sposób, aby o określonej Ustawianie zegara godzinie urządzenie włączało się i budziło użytkownika. Naciśnij [RADIO MENU], aby wybrać „FM MODE”. Jest to zegar 24-godzinny. Przygotowanie Naciśnij [Y, U], aby wybrać...
  • Página 29: Efekty Dźwiękowe

    Efekty dźwiękowe Urządzenia zewnętrzne Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX) Zmiana brzmienia dźwięku Umożliwia podłączenie i odsłuch zewnętrznych źródeł System umożliwia odtwarzanie plików MP3 z urządzenia dźwięku, takich jak VCR, DVD itp. Naciśnij [SOUND], aby wybrać żądany efekt USB. dźwiękowy. Przygotowanie Nie należy używać...
  • Página 30: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów • Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub „ADJUST CLOCK” niestandardowa. • Zegar nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj zegar. • Nastąpiło skroplenie pary wodnej. Odczekaj 1 - 2 godzin, „ADJUST TIMER” Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy aż...
  • Página 31: Dane Techniczne

    0°C do +40°C Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują Zakres wilgotności roboczych Gniazdo USB inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod 35% do 80% RH (bez kondensacji) zdalnego sterowania dla tego systemu. Standard USB USB 2.0 pełnej prędkości Obsługiwane formaty plików multimedialnych...
  • Página 32: Bezpečnostní Upozornění

    Tento návod k obsluze platí pro následující systém. • Nevystavujte baterie teplu nebo ohni. Přístroj • Nenechávejte baterie v automobilu vystavené přímému Systém SC-PMX5 • Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu slunečnímu světlu po delší dobu, když jsou zavřené elektrickým proudem nebo poškození přístroje: dveře a okna.
  • Página 33: Dodávané Příslušenství

    Dodávané příslušenství Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu Technologie audio kódování MPEG Layer-3 licencovaná z elektrických a elektronických zařízení a použitých od Fraunhofer IIS a Thomson. baterií z domácností Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v 1 x kabel síťového 1 x dálkové...
  • Página 34: Umístění Reprosoustavy

    Umístění reprosoustavy Provedení zapojení Zapojte FM pokojovou anténu. Umístěte anténu na místo s nejlepším příjmem signálu. Výškový Napájení Systém v pohotovostním režimu spotřebuje přibližně Páska 0,4 W. Jestliže systém nepoužíváte, napájení odpojte. Některá nastavení se mohou po odpojení systému ztratit. Musíte je nastavit znovu.
  • Página 35: Přehled Ovládání

    Přehled ovládání Nastavení hodin a časovače Pohled shora Nastavení programové funkce Nastavení hlasitosti systému Ztlumení zvuku systému Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení funkce. Funkce ztlumení „MUTE“ se rovněž zruší, když změníte hlastitost nebo když systém vypnete. Otevření nabídky přehrávání Otevření nabídky rádia Volba možnosti Automatické...
  • Página 36: Disk

    Disk PLAYMODE Stiskněte [PROGRAM], když neprobíhá Přehraje všechny skladby. přehrávání. Přehrávání disku PLAYMODE Zobrazí se „PGM“. 1-TRACK Přehraje jednu zvolenou skladbu na Stisknutím tlačítka [x, OPEN/CLOSE] na hlavním disku. Stiskněte [R, T] pro výběr požadovaného alba. přístroji zásuvku disku otevřete. Stiskněte číselná...
  • Página 37: Použití Ipod/Iphone

    Použití iPod/iPhone Rádio Poznámka: • V závislosti na modelu, může být nutné odpojit iPod/iPhone a vybrat album, umělce, atd. na iPod/ Předvoleno může být 30 FM a 15 AM stanic. iPhone. • Provozní výsledky se mohou lišit v závislosti na modelech Příprava iPod/iPhone.
  • Página 38: Hodiny A Časovače

    Hodiny a časovače Zlepšení kvality zvuku Časovač přehrávání Když je vybráno „FM“ Můžete nastavit časovač, který zajistí zapnutí v určitou Nastavení hodin dobu jako budík. Stiskněte [RADIO MENU] pro výběr „FM MODE“. Přístroj ukazuje čas ve formátu 24 hodin. Příprava Stiskněte [Y, U] pro výbĕr „MONO“...
  • Página 39: Zvukové Efekty

    Zvukové efekty Externí zařízení Používání přídavného vstupu Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd. a prostřednictvím Změna kvality zvuku tohoto systému poslouchat zvuk. Skladby MP3 můžete připojit a přehrávat ze svého zařízení Pro výběr zvukového efektu stiskněte [SOUND]. Příprava USB. • Odpojte kabel síťového napájení (AC). Stiskněte [Y, U] pro výběr požadovaného Nepoužívejte prodlužovací...
  • Página 40: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad „AUTO OFF“ iPod/iPhone • Zařízení nebylo po dobu cca 30 minut použito a za minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly. Nemůžete zapnout iPod/iPhone. tlačítko. Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo •...
  • Página 41: Specifikace

    Kód dálkového ovladače Všeobecně Podporované formáty souborů médií MP3 (*.mp3) Systém souborů USB zařízení Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač Napájení AC 220 až 240 V, 50 Hz tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. FAT12, FAT16, FAT32 Spotřeba...
  • Página 42: Turvallisuustoimet

    • Älä jätä paristoja suorassa auringonpaisteessa olevaan • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston autoon, jonka ovet ja ikkunat ovat pitkään suljettuina. Järjestelmä SC-PMX5 vahingoittumisen vaaraa: • Poista paristo, jos et käytä kaukosäädintä pitkään – Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, aikaan.
  • Página 43: Toimitetut Lisävarusteet

    Toimitetut lisävarusteet Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikka on lisensoitu keräyksestä ja hävittämisestä Fraunhofer IIS- ja Thomson-yhtiöiltä. Tarkista toimitetut lisävarusteet. Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa 1 x vaihtovirtajohto 1 x kaukosäädin tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja (N2QAYB000640) elektroniikkalaitteita sekä...
  • Página 44: Kaiutinten Sijoittelu

    Kaiutinten sijoittelu Liitäntöjen tekeminen Liitä FM-sisäantenni. Sijoita antenni paikkaan, jossa vastaanotto on paras. Diskantti Virran säästäminen Järjestelmä kuluttaa noin 0,4 W valmiustilassa. Irrota Teippi virtalähde, kun järjestelmä ei ole käytössä. Osa asetuksista katoaa, kun irrotat järjestelmän virtalähteestä. Ne on asetettava uudelleen. Liitä...
  • Página 45: Hallintatoimintojen Yleiskatsaus

    Hallintatoimintojen yleiskatsaus Kellon ja ajastimen käyttö Näkymä yläpuolelta Asettaa ohjelmointitoiminnon Säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta Vaimentaa järjestelmän äänen Peruuta painamalla painiketta uudelleen. ”MUTE” peruuntuu myös, kun äänenvoimakkuutta säädetään tai laite sammutetaan. Asettaa toistovalikkokohdan Asettaa radiovalikkokohdan Valitsee asetuksen Sammuttaa järjestelmän automaattisesti Tämä toiminto kytkee järjestelmän pois päältä (radiolähdettä...
  • Página 46: Levy

    Levy PLAYMODE Paina [PROGRAM]-painiketta toiston ollessa Toista kaikki raidat. pysäytettynä. Levyn toistaminen PLAYMODE ”PGM” tulee näyttöön. 1-TRACK Toista valittu raita levyltä. Avaa levykelkka painamalla pääyksikön Valitse raita painamalla Valitse haluamasi albumi painamalla [R, T]. [x, OPEN/CLOSE]-painiketta. numeropainikkeita. Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin. Valitse haluamasi raita painamalla [6] ja sitten 1-ALBUM Toista valittu albumi levyltä.
  • Página 47: Ipodin/Iphonen Käyttö

    iPodin/iPhonen käyttö Radio Huomautus: • Mallista riippuen saattaa olla tarpeen irrottaa iPod/iPhone telakasta ja valita albumi, artisti jne. Voit esiasettaa 30 FM-asemaa ja 15 AM-asemaa. iPodissa/iPhonessa. • Toiminnon tulokset saattavat vaihdella iPod/iPhone-mallin Valmistelu mukaan. Valitse ”FM” tai ”AM” painamalla [RADIO]. •...
  • Página 48: Kello Ja Ajastukset

    Kello ja ajastukset Äänenlaadun parantaminen Toiston ajastin Kun ”FM” on valittuna Voit asettaa ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan ja Kellon asettaminen herättämään sinut. Valitse ”FM MODE” painamalla [RADIO MENU]. Tämä on 24-tuntinen kello. Valmistelu Valitse ”MONO” painamalla [Y, U] ja paina sitten Valitse ”CLOCK”...
  • Página 49: Äänitehosteet

    Äänitehosteet Ulkoiset laitteet Lisälaiteliitännän käyttö Voit liittää laitteeseen videonauhurin, DVD-soittimen, jne. Äänenlaadun muuttaminen ja kuunnella sen ääntä tämän järjestelmän kautta. Voit kytkeä laitteeseen USB-laitteen ja toistaa MP3-raitoja. Valitse äänitehoste painamalla [SOUND]. Valmistelu Älä käytä USB-jatkojohtoa. Järjestelmä ei voi tunnistaa • Irrota vaihtovirtajohto. Valitse haluamasi asetus painamalla [Y, U].
  • Página 50: Vianmääritys

    Vianmääritys ”AUTO OFF” iPod/iPhone • Laite on ollut käyttämättä noin 30 minuuttia ja se sammutetaan noin minuutissa. Paina mitä tahansa Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. iPodia/iPhonea ei voi kytkeä päälle. painiketta peruuttaaksesi. Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai •...
  • Página 51: Tekniset Tiedot

    Mitat (L x K x S) 161 mm x 238 mm x 262 mm Mediatiedostojen tuki MP3 (*.mp3) Massa 2,6 kg Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän USB-laitteen tiedostojärjestelmä kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi tälle FAT12, FAT16, FAT32 Yleistä järjestelmälle. USB-portin virransyöttö...
  • Página 52 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation L.Sp Web Site: http://panasonic.net RQT9672-E L0212LL0...

Tabla de contenido