Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

WB-5600R MEGAPIXEL USB2 WEBCAM LIVE
User's manual
Version 1.0
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
RO
BU
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust WB-5600R

  • Página 1 WB-5600R MEGAPIXEL USB2 WEBCAM LIVE User’s manual Version 1.0...
  • Página 2 USER’S MANUAL...
  • Página 3 USER’S MANUAL...
  • Página 4 USER’S MANUAL...
  • Página 5: Product Information

    USER’S MANUAL Product information A: Adjustable lens ring D: Multi purpose clamp B: Light E: Microphone C: Status LED F: Light button G: USB cable Installation 1 Place webcam. PC on. Connect USB. Wait until Windows completes installation automatically. Use webcam Sign in Windows Live Messenger and use webcam for video calls.
  • Página 6 Warranty & copyright • This product has a two-year manufacturer's warranty which is effective from the date of purchase. For more information see www.trust.com/warranty • Reproduction of this manual or any part of it is prohibited without permission from Trust International B.V.
  • Página 7 BENUTZERHANDBUCH Produktinformation A: Verstellbarer Linsenring D: Mehrzweckhalterung B: Licht E: Mikrofon C: Status LED F: Lichtknopf G: USB-Kabel Installation 1 Webcam aufstellen. PC starten. USB anschließen. Warten, bis Windows die Installation automatisch durchgeführt hat. Webcam verwenden Melden Sie sich an bei Windows Live Messenger und nutzen Sie die Webcam für Videoanrufe. Linsenring anpassen, bis Bild korrekten Fokus aufweist.
  • Página 8 Garantie und Urheberrecht • Für dieses Produkt gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist geht am Ankaufsdatum ein. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty. • Diese Anleitung darf ohne Genehmigung von Trust International B.V. weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden.
  • Página 9: Utilisation Générale

    MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits A : Bague d’objectif réglable D : Fixation polyvalente B : Lumière E : Microphone C : Témoin d’état F : Bouton lumière G : Câble USB Installation 1 Positionnez la Webcam. Ordinateur allumé. Connectez le câble USB. Attendez que Windows achève automatiquement l’installation.
  • Página 10 • Si vous reconnectez la Webcam à un autre port USB, il se peut que Windows doive installer à nouveau la Webcam automatiquement ! Pour les mises à jour de la FAQ et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/15309. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
  • Página 11: Informazioni Sul Prodotto

    MANUALE DELL'UTENTE Informazioni sul prodotto A: messa a fuoco regolabile D: morsetto polifunzionale B: luce E: microfono C: LED di stato F: pulsante per la luce G: cavo USB Installazione 1 Posizionare la webcam. Accendere il PC. Collegare la presa USB. Attendere che Windows completi automaticamente l'installazione.
  • Página 12 • Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni visitare il sito www.trust.com/warranty. • È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust International B.V.
  • Página 13: Instalación

    MANUAL DEL USUARIO Información del producto A: Anillo de objetivo ajustable D: Abrazadera multipropósitos B: Iluminación E: Micrófono C: LED de estado F: Botón de iluminación G: Cable USB Instalación 1 Coloque la webcam. Encienda el PC. Conecte el cable USB. Espere a que Windows haya completado la instalación automática.
  • Página 14 • Este producto tiene una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra. Para obtener más información al respecto, consulte www.trust.com/warranty. • Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual sin la autorización de Trust International B.V.
  • Página 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje na temat produktu A: Regulowany pierścień obiektywu D: Zaczep wielofunkcyjny B: Lampa błyskowa E: Mikrofon C: Kontrolka stanu F: Przycisk lampy błyskowej G: Kabel USB Instalacja 1 Umieść kamerę. Włącz komputer. Podłącz kabel USB. Poczekaj, aż Windows automatycznie zakończy instalację. Korzystanie z kamery Zapisz się...
  • Página 16: Środki Bezpieczeństwa

    Gwarancja i prawa autorskie • Ten produkt posiada 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.trust.com/warranty • Niniejsza instrukcja nie może być kopiowana w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
  • Página 17: Installatie

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Instelbare lensring D: Multifunctionele klem B: Licht E: Microfoon C: Status-LED F: Licht-knop G: USB-kabel Installatie 1 Plaats de webcam. Schakel de pc in. Sluit de USB-kabel aan. Wacht tot Windows de installatie automatisch heeft voltooid. Webcam gebruiken Start Windows Live Messenger en gebruik de webcam voor videogesprekken.
  • Página 18 Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar www.trust.com/warranty • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
  • Página 19 MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto A: Anel ajustável da objectiva D: Clipe multi-funções B: Luz E: Microfone C: LED de estado F: Botão de luz G: Cabo USB Instalação 1 Coloque a webcam. Ligue o PC. Ligue o USB Aguarde até...
  • Página 20: Garantia E Direitos De Autor

    • Este produto tem uma garantia de fábrica de 2 anos a contar da data de aquisição. Para mais informações, consulte www.trust.com/warranty. • A reprodução deste manual ou qualquer parte do mesmo está proibida sem a autorização da Trust International B.V.
  • Página 21: Εγκατάσταση

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες προϊόντος A: Ρυθμιζόμενος δακτύλιος φακού D: Πολυλειτουργικός σφιγκτήρας B: Φωτεινή ένδειξη E: Μικρόφωνο C: LED κατάστασης F: Κουμπί φωτός G: Καλώδιο USB Εγκατάσταση 1 Τοποθετήστε τη webcam. Ανοίξτε τον υπολογιστή. Συνδέστε το USB. Περιμένετε έως ότου τα Windows ολοκληρώσουν αυτόματα την εγκατάσταση. Χρήση...
  • Página 22: Εγγύηση Και Πνευματικά Δικαιώματα

    • Αυτό το προϊόν παρέχεται με εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, η οποία τίθεται σε ισχύ από την ημέρα αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε www.trust.com/warranty. • Απαγορεύεται η αναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου ή οποιουδήποτε μέρους του χωρίς την άδεια της Trust International B.V.
  • Página 23 BRUGERMANUAL Produktoplysninger A: Justerbar linsering D: Flerfunktionsklemme B: Lys E: Mikrofon C: Statusindikator F: Lysknap G: USB-kabel Installation 1 Placer webcam. Tænd pc'en. Tilslut USB. Vent, til installationen gennemføres automatisk af Windows. Anvendelse af webcam Log på Windows Live Messenger, og brug webcam'et til videoopkald. Justér på...
  • Página 24 Garanti og copyright • Dette produkt har 2 års garanti fra producenten, som gælder fra købsdatoen. Se yderligere oplysninger på www.trust.com/warranty. • Reproduktion af denne brugervejledning eller dele af den er ikke tilladt uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Página 25 BRUKSANVISNING Produktinformation A: Justerbar linsring D: Flerfunktionsklämma B: Lampa E: Mikrofon C: Statuslampa F: Ljusknapp G: USB-kabel Installation 1 Placera webbkameran. Starta datorn. Anslut USB-kabeln. Vänta tills Windows slutför installationen automatiskt. Använda webbkameran Logga in på Windows Live Messenger och använd webbkameran för videosamtal. Justera linsringen tills bilden är fokuserad.
  • Página 26: Garanti Och Upphovsrätt

    Garanti och upphovsrätt • Den här produkten har två års garanti som gäller från inköpsdatum. För mer information, se www.trust.com/warranty. • Reproduktion av den här bruksanvisningen, eller någon del av den, utan tillstånd från Trust International B.V. är förbjuden.
  • Página 27 KEZELŐI ÚTMUTATÓ Termékismertető A: Állítható fókuszáló gyűrű D: Univerzális bilincs B: Fény E: Mikrofon C: Állapotjelző LED F: Fényerő gomb G: USB-kábel Telepítés 1 Helyezze el a webkamerát. Kapcsolja be a számítógépet. Csatlakoztassa a készüléket az USB csatlakozóhoz Várjon, amíg a Windows elvégzi az automatikus telepítést. A webkamera használata Jelentkezzen be a in Windows Live Messenger programba, és használja videohívásokhoz a webkamerát.
  • Página 28 Szavatosság és szerzői jog • Ez a termék kétéves gyártói garanciával rendelkezik, amely a vásárlás időpontjában lép érvénybe. További információt a www.trust.com/warranty weboldalon talál • A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni.
  • Página 29 NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku A: Nastavitelný prstenec objektivu D: Víceúčelová svorka B: Světlo E: Mikrofon C: Indikátor stavu F: Tlačítko pro světlo G: Kabel USB Instalace 1 Umístěte webovou kameru. Zapněte počítač. Připojte k portu USB. Vyčkejte na dokončení automatické instalace v systému Windows. Použití...
  • Página 30 Záruka a copyright • Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/warranty. • Kopírování tohoto návodu k použití nebo jakékoli jeho části bez svolení společnosti Trust International B.V. je zakázáno.
  • Página 31 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Nastaviteľný zaostrovací krúžok D: Viacúčelová príchytka B: Svetlo E: Mikrofón C: Stavová dióda LED F: Tlačidlo svetla G: Kábel USB Inštalácia 1 Umiestnite webovú kameru. Zapnite počítač. Pripojte webovú kameru k portu USB. Počkajte, kým systém Windows automaticky nedokončí inštaláciu. Používanie webovej kamery Prihláste sa k službe Live Messenger a používajte webovú...
  • Página 32 Záruka a autorské práva • Na tento výrobok poskytuje výrobca dvojročnú záruku, ktorá začína plynúť dátumom zakúpenia. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.trust.com/warranty. • Reprodukovanie tejto príručky alebo akejkoľvek jej časti je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V. zakázané.
  • Página 33 KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Säädettävä objektiivirengas D: Monitoimipuristin B: Valo E: Mikrofoni C: Tila-merkkivalo F: Valopainike G: USB-kaapeli Asennus 1 Aseta verkkokamera. Kytke tietokone päälle. Kytke USB-liitin. Odota, kunnes Windows päättää asennuksen automaattisesti. Verkkokameran käyttö Kirjaudu Windows Live Messengeriin ja käytä verkkokameraa videopuheluihin. Säädä...
  • Página 34: Takuu Ja Tekijänoikeudet

    • Mikäli mahdollista, toimita laite hävitettäväksi kierrätyskeskukseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana. Takuu ja tekijänoikeudet • Tuotteella on kahden vuoden tehdastakuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen. Lisätietoja saat sivustosta www.trust.com/warranty. • Tämän ohjekirjan tai sen osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
  • Página 35 BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: Justerbar linsering D: Flerfunksjonsklemme B: Lys E: Mikrofon C: Statuslampe F: Lysknapp G: USB-kabel Installering 1 Plasser webkameraet. Slå på PCen. Koble til USB. Vent til Windows fullfører installasjonen automatisk. Bruke webkameraet Logg inn på Windows Live Messenger, og bruk webkameraet til videosamtaler. Juster med linseringen til bildet blir fokusert.
  • Página 36: Garanti Og Opphavsrett

    Garanti og opphavsrett • Dette produktet har en to års produsentgaranti som er effektiv fra kjøpsdatoen. Du finner flere opplysninger på www.trust.com/warranty. • Gjengivelse av denne håndboken, helt eller delvis, er ikke tillatt uten tillatelse fra Trust International B.V.
  • Página 37: Ürün Bilgileri

    KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Ayarlanabilir mercek bileziği D: Çok amaçlı kelepçe B: Işık E: Mikrofon C: Durum LED göstergesi F: Işık düğmesi G: USB kablosu Kurulum 1 Web kamerasını yerleştirin. Bilgisayar açık. USB’yi bağlayın. Windows kurulumu otomatik olarak tamamlayıncaya dek bekleyin. Web kamerasının kullanımı...
  • Página 38 Garanti ve telif hakkı • Bu ürün, satın alındığı tarihten îtibâren iki yıl süreyle imalatçı garantisi kapsamındadır. Daha fazla bilgi için www.trust.com/warranty Internet adresini ziyâret edin. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz.
  • Página 39: Информация Об Изделии

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Кольцо регулировки объектива D: Многоцелевой зажим B: Подсветка E: Микрофон C: Индикатор состояния F: Кнопка включения подсветки G: Шнур USB Установка 1 Установите веб-камеру в удобном месте. Включите компьютер. Подключите устройство к USB-порту. Дождитесь завершения автоматической установки под Windows. Работа...
  • Página 40: Руководство Пользователя

    • При переподключении веб-камеры к другому порту USB может возникнуть необходимость повторной автоматической установки ее драйвера под Windows! Ознакомиться с самыми свежими ответами на типичные вопросы (FAQ) и указаниями по эксплуатации можно по адресу: www.trust.com/15309. Расширенное обслуживание предоставляется после регистрации по адресу: www.trust.com/register. Меры предосторожности...
  • Página 41 MANUAL DE UTILIZARE Informaţii privind produsul A: Inel obiectiv reglabil D: Clemă de fixare polivalentă B: Lumină E: Microfon C: LED stare F: Buton lumină G: Cablu USB Instalarea 1 Poziţionaţi camera Web. Calculator pornit. Conectaţi cablul USB. Aşteptaţi până când Windows finalizează automat instalarea. Utilizare cameră...
  • Página 42: Garanţie Şi Drepturi De Autor

    • Acest produs beneficiază de o garanţie de doi ani din partea producătorului, garanţie valabilă de la data cumpărării produsului. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.trust.com/warranty. • Reproducerea acestui manual sau a oricărei părţi ale sale este interzisă în lipsa permisiunii din partea Trust International B.V.
  • Página 43: Общи Положения

    USER’S MANUAL Информация за продукта A: Вариообектив D: Универсална щипка B: Светкавица E: Микрофон C: Светодиод за статуса F: Бутон за светкавицата G: USB кабел Инсталиране 1 Поставете уеб камерата. Включете компютъра. Свържете я към USB порта. Изчакайте, докато Windows завърши автоматичната инсталация. Използване...
  • Página 44 Гаранция и авторско право • Това устройство има двугодишна гаранция от производителя, която влиза в сила от датата на закупуване. За повече информация посетете www.trust.com/warranty • Възпроизвеждането на това ръководство или част от него без разрешение от Trust International B.V. е забранено.
  • Página 45 用户手册 产品信息 A: 可调镜圈 D: 多用夹 B: 灯光 E: 扩音器 C: 显示灯 F: 光键 G: USB 线 安装 1 装上网络摄影机. 运行电脑. 连接 USB。 等待系统自动安装完毕。 使用网络摄影机 签名进入 Windows Live Messenger,使用网络摄影机进行网络电话。调试镜圈以便聚焦图像。按后键开/关 灯光。 4 关掉所有的 Live Messenger 视频选项。 把光盘放入光盘驱动器中。安装更多的软件程序。按照荧屏上的指南进行操作。 Windows Vista: 接收并执行所有需要的程序。 6A Arcsoft Webcam Companion: 用于捕获视频和快照, 追踪, 编辑和在线聊天。 Arcsoft Magic-I: 用于特技效果和图像数位缩放。...
  • Página 46 USER’S MANUAL 请在 www.trust.com/15309 网站上查看最新的常见问题、驱动程序和安装指南。您可以在 www.trust.com/register 网站上登记以获得更广泛的服务。 安全 • 该设备应远离液体,如水。 • 不要打开或修理该设备。 • 该设备符合欧盟指令中规定的必要条件和相关规定。在www.trust.com/15309/ce 网站上可查看厂商合格证书 (DoC)。 • 如果可能,该设备弃置不用时请交给废物回收中心处理。请不要把该设备扔到生活垃圾中。 保修&版权 • 该设备从购买之日有两年的保修期。详细信息请在 www.trust.com/warranty 网站上查看。 • 未经 Trust 国际公司的允许不得复制安装手册的任何部分。...
  • Página 47 NAVODILA ZA UPORABO Informacije o izdelku A: Nastavljivi obroč leče D: Večnamenska objemka B: Lučka E: Mikrofon C: LED stanje F: Gumb za lučko G: USB kabel Namestitev 1 Namestite web kamero. Vključite PC. Povežite USB. Počakajte, da Okna samodejno opravijo namestitev. Uporaba web kamere Vpišite se v Windows Live Messenger in uporabite web kamero za video klice.
  • Página 48 NAVODILA ZA UPORABO Za aktualna pogosto zastavljena vprašanja in navodila za uporabo glejte www.trust.com/15309. Za dodatne storitve se prijavite na www.trust.com/register. Varnost • Napravo ne uporabljajte v bližini tekočin, npr. vode. • Naprave nikoli ne poskušajte odpreti ali popraviti.
  • Página 49 UPUTE ZA KORISNIKA Informacije o proizvodu A: podsivi prsten za objektiv D: višenamjenska spojnica B: svjetlo E: mikrofon C: statusni LED indikator F: tipka za svjetlo G: USB kabel Instalacija 1 Postavite web kameru. PC je uključen. spojite USB. Pričekajte dok Windows automatski završi instalaciju. Upotreba web kamere Uključite Windows Live Messenger i koristite web kameru za video pozive.
  • Página 50 • Ako je moguće, zbrinite ureñaj u centar za recikliranje. Nemojte bacati ureñaj u kućni otpad. Jamstvo & autorsko pravo • Ovaj proizvod ima 2-godišnje jamstvo proizvoñača koje vrijedi od dana kupnje. Za više informacija posjetite www.trust.com/warranty. • Zabranjeno je reproducirati dijelove ovih uputa za upotrebu bez dopuštenja tvrtke Trust International B.V.

Tabla de contenido