Página 1
Summarized operating instructions for end users Access in-house telephone (with and without video) Notice d’utilisation succincte pour le consommateur AHT 870-0 Access Combiné intérieur AHTV 870-0 (avec et sans vidéo) Istruzioni per l’uso in forma succinta per il cliente finale...
Deutsch Kurzbedienungsanleitung Vorteil besteht darin, dass z. B. die In Ihren Händen halten Sie die Rufliste viel umfangreicher sein Kurzbedienungsanleitung zur kann als die Anzahl der Tasten Access Innensprechstelle. Eine dies zulässt. Welche Funktion ausführliche Bedienungsanleitung, momentan aktiv ist wird bei den die umfassend auf Einzelheiten Tasten über die eingebaute LED eingeht, finden Sie im...
Schalten Service Wählen Sie eine hinterlegte Für die Gewährleistung gelten Funktionen aus der Liste die gesetzlichen Bestimmungen. aus. Bestätigen Sie die Auswahl Der Austausch des Gerätes im mit der Eingabetaste. Die gewählte Servicefall erfolgt durch Ihren Funktion wird ausgeführt. Elektroinstallateur. Bitte wenden Sie sich deshalb Einstellungen immer zuerst an den Administrator...
Página 4
English Summarized operating instruc- destination. The benefit is that tions for instance the call list can be far You have in front of you the sum- more extensive than permitted marized operating instructions by the number of buttons. Which for the Access indoor call station. function is currently active is sig- Complete operating instructions nalled in the buttons by the inte-...
Página 5
Switching Servicing Select a stored function from Statutory warranty conditions the list. Confirm your selec- apply. Exchange of the device in tion with the Enter button. The case of servicing must be per- selected function is executed. formed by your electrical installer. Please therefore always first con- Settings sult the administrator in charge...
Página 6
Français Notice d’utilisation succincte une cible d’appel peut également Vous tenez dans vos mains la être attribuée à chaque icône. notice d’utilisation succincte rela- L’avantage réside dans le fait que, tive au combiné intérieur Access. p. ex., la liste d’appels peut être Vous trouverez une notice d’uti- beaucoup plus vaste que le nombre lisation détaillée, traitant tous les...
Página 7
de façon temporisée. Par ailleurs, mager la surface. Conseils d’en- les messages du répondeur télé- tretien détaillés dans la zone de phonique peuvent être écoutés ou téléchargement, à l’adresse effacés. www.siedle.com. Commuter Service Sélectionnez une fonction Les dispositions légales s’ap- mémorisée dans la liste.
Página 8
Italiano Istruzioni per l’uso in forma chiamata. Il vantaggio è che, ad succinta esempio, l’elenco delle chiamate Siete in possesso delle istruzioni per può essere molto più esteso di l’uso in forma succinta riguardanti quanto non lo consenta il numero il citofono Access.
Página 9
Commuta Assistenza Selezionare dall’elenco Ai fini della garanzia si applicano una funzione registrata. le disposizioni di legge. La sostitu- Confermare la selezione con il zione dell’ apparecchio nel caso di tasto Invio. La funzione selezionata assistenza specifico avviene a cura viene eseguita.
Página 10
Nederlands Korte gebruikershandleiding kan zijn dan het aantal toetsen In uw handen heeft u de korte toe laat. Welke functie momenteel gebruikershandleiding voor de actief is wordt bij de toetsen via Access binnenspraakpositie. Een de ingebouwde LED en/of het uitvoerige gebruikershandleiding, overeenkomstige symbool in de die uitgebreid op de details in gaat, koplijst op de display gesignaleerd.
Página 11
Schakelen Service Kiest u een achterliggende Voor de aansprakelijkheid gelden functie uit de lijst uit. de wettelijke bepalingen. De omruil Bevestigt u uw keuze met de van een apparaat onder garantie invoertoets. De gekozen functie geschiedt door uw elektro-instal- wordt uitgevoerd. lateur.
Página 12
Dansk Kort betjeningsvejledning er aktiv, indikeres ved den integre- I hænderne holder du den kort- rede LED og/eller det pågældende fattede betjeningsvejledning til symbol i hovedlinjen på displayet. Access-svarenheden. En udførlig Funktionerne defineres særskilt for betjeningsvejledning, som går mere hver abonnent og tildeles af admi- i detaljer, findes i downloadom- nistratoren.
Página 13
Lysstyrken kan indstilles i 6 trin. Du modtager desuden licens- og softwareinformation. Lager * Billederne, som er lagret for denne enhed på serveren, kan du kalde frem og slette. Dørkameraer * Vælg den dør eller det kamera, du ønsker at til- koble.
Página 14
Svenska Kort bruksanvisning signaleras vid knapparna via de Du håller i dina händer den korta inbyggda LED och/eller den beträf- bruksanvisningen till en Access fade symbolen i huvudraden på internapparat. I nedladdningszonen displayen. Funktionsomfånget defi- på www.siedle.com finns det nieras selektivt för varje deltagare en utförlig bruksanvisning, som och tillvisas av administratorn.
Inställningar Du kan ändra ljudstyrkan för anropet och talet i 6 steg från 0 till 100 %. Inställningen för ljusstyrkan kan ändras i 6 steg. Dessutom erhåller du informationer om licensen och programvaran. Lagring * Du kan ropa upp och radera de bilder, som har sparats på servern för denna apparat.
Página 16
Español Instrucciones de empleo una función o destino de llamada. abreviadas La ventaja está en que, p. ej., la Tiene en sus manos las instruc- lista de llamadas puede ser mucho ciones de empleo abreviadas más extensa que lo permitido por del interfono interior Access.
Conmutar Servicio Seleccione una función alma- Para la garantía serán de aplicación cenada en la lista. Confirme las disposiciones legales vigentes. la selección con la tecla de intro- La sustitución del aparato en el ducción de datos. Se ejecuta la caso de intervención de servicio función seleccionada.
Polski Krótka instrukcja obsługi na tym, że np. lista połączeń może W twoich rękach znajduje się być znacznie większa niż pozwala krótka instrukcja obsługi stacji na to liczba przycisków. O aktywnej wewnętrznej Access. Dokładną aktualnie funkcji informuje świe- instrukcję obsługi, opisującą cenie się...
Página 19
Przełącz Serwis Wybrać z listy podświetloną W sprawach gwarancji obowiązują funkcję. Potwierdzić wybór przepisy ustawowe. Wymiany urzą- przyciskiem Enter. Wybrana funkcja dzenia w ramach reklamacji gwa- zostanie wykonana. rancyjnej dokonuje autoryzowany instalator-elektryk. Ustawienia W tym celu należy skontaktować Głośność rozmowy i sygnału się...
Página 20
русский Краткая инструкция по Главное меню эксплуатации В главном меню отображен ряд Вы держите в руках краткую пиктограмм, которые обозна- инструкцию по эксплуатации чают определенные функции. внутреннего переговорного Как и любой кнопке, каждой устройства Access. Подробная пиктограмме может быть при- инструкция...
Página 21
Система переадресация вызова В этом пункте меню пред- Вы хотите автоматически переа- лагаются функции переа- дресовывать вызовы определен- дресации вызова, дверного кон- ному абоненту. такта, включающегося через 3 с Указания по уходу после нажатия кнопки, и авто- ответчика. Отдельные функции Очищайте...