SunStar SPS/C-5050 Serie Manual Del Usuario
SunStar SPS/C-5050 Serie Manual Del Usuario

SunStar SPS/C-5050 Serie Manual Del Usuario

Máquina de coser controlada electrónicamente de patrón con movimiento independiente
Ocultar thumbs Ver también para SPS/C-5050 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

S S U U N N S S T T A A R R M M A A C C H H I I N N E E R R Y Y C C O O . . , , L L T T D D . .
R
Manual
del Usuario
Serie SPS/ C-5050
Serie SPS/ C-8050
Máquina de coser
controlada
electrónicamente de
patrón con movimiento
independiente
1) Para el buen uso de la máquina, lea
cuidadosamente este manual antes de
usarlo.
2) Guarde el manual y consúltelo en caso
de averías u otros problemas que
puedan surgir.
MMS-070313

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SunStar SPS/C-5050 Serie

  • Página 1 Manual del Usuario Serie SPS/ C-5050 Serie SPS/ C-8050 Máquina de coser controlada electrónicamente de patrón con movimiento independiente 1) Para el buen uso de la máquina, lea cuidadosamente este manual antes de usarlo. 2) Guarde el manual y consúltelo en caso de averías u otros problemas que puedan surgir.
  • Página 2 1. Le agradecemos por adquirir nuestra máquina de costura. Nuestra empresa, en base de la tecnología y de la experiencia adquirida en la fabricación de máquinas industriales para la costura, hemos podido crear un producto innovador, de múltiples funciones, rendimiento óptimo, potencia máxima, resistencia superior y diseño sofisticado capaz de satisfacer las necesidades y expectativas del usuario.
  • Página 3 Clasificación del modelo de la máquina de patrón SPS / CE - 5 0 5 0 H Serie (X)×10mm Clasificación del área de costura (Y)×10mm Clasificación de uso Clasificación de uso H : Material pesado...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Normas de seguridad de la máquina ................. 1) Transporte ........................6 2) Instalación ........................7 3) Operación de la máquina ....................7 4) Operación de la máquina ....................8 5) Reparación ........................8 6) Localización de las señales de seguridad ..............9 7) Indicaciones de las señales ..................
  • Página 5 6. Reparación de la máquina ..................1) Ajuste de altura de la barra-aguja ................. 24 2) Ajuste entre la aguja y el gancho .................. 24 3) Ajuste de altura de la placa de alimentación ..............24 4) Instrucciones para el ajuste del brazo de control de la altura del pie del prensatelas ........................
  • Página 6: Normas De Seguridad De La Máquina

    Normas de seguridad de la máquina Las indicaciones de las normas de seguridad son: Peligro, Aviso y Precaución. Si no se cumplen las indicaciones de las normas, puede causarle daños físicos o deteriorar la máquina. : Esta indicación requiere mucha atención, ya que, de lo contrario, puede ocasionar daños y peligros durante Peligro la instalación, funcionamiento y durante el mantenimiento de la máquina.
  • Página 7: Instalación

    2) Instalación La máquina puede que no funcione correctamente al instalarse en ciertos ambientes produciendo fallos en el funcionamiento o, a veces, ocasionando roturas de la misma. Instale la máquina en el lugar adecuado siguiendo los siguientes pasos. 1) La mesa de trabajo o el tablero tiene que ser sufiecientemente resistente al peso de la máquina (véase la parte frontal de la máquina).
  • Página 8: Operación De La Máquina

    3) En caso de reparación de la máquina sólo se permite utilizar recambios originales de SunStar. 4) Vuelva a colocar todas las tapas de seguridad después de finalizar la reparación.
  • Página 9: Localización De Las Señales De Seguridad

    La máquina están indicadas con señales de seguridad para prevenir accidentes durante su uso. 6) Localización de las Antes de operar, por favor, siga las instrucciones de la señal. señales de seguridad 1) Localización de las señales de seguridad CAUTION 경...
  • Página 10: Indicaciones De Las Señales

    7) Indicaciones de las 1) Indicaciones señales ⓐ WARNING Injury may be caused by winding. Be sure to turn off the power before cleaning, lubricating, adjusting or repairing. [ ¡Precaución! ] “Cubierta de seguridad” en las señales se refiere a todas las cubiertas que están cerca de la parte de operación de la máquina.
  • Página 11: Especificaciones De La Máquina

    Especificaciones de la máquina Área de costura X (izquierdo/derecho) : 500mm Y (delante/atrás) : 500mm Velecidad máx 2.500spm (inferior a 3mm longitud de puntada) Longitud de puntada 0.05∼12.7mm Placa de alimentación Alimentación por motor By motor Torsión de la barra-aguja 41.2mm Uso de aguja DP×17 , DP×5...
  • Página 12: Componentes De La Máquina

    Componentes de la máquina 1) Denominación de las partes de la máquina ② ⑩ ⑪ ③ ⑤ ④ ⑦ ⑧ ① ⑨ ⑥ [ Fig. 1 ] ① Interruptor On/Off ⑦ Pedal de inicio de costura ② Brazo ⑧ Pedal accionador de la placa de ③...
  • Página 13: Instalación De La Máquina

    Instalación de la máquina 1) Condiciones para la instalación A. Para prevenir accidentes por el mal uso, no utilice la máquina en lugares donde el voltaje supere ±10% de lo normal. B. Para prevenir accidentes por el mal uso, compruebe si la presión es adecuada en los dispositivos de presión. C.
  • Página 14 B. Ensamble la placa de seguridad en la placa frontal de la máquina. (Para prevenir accidente, debe estar ensamblado antes de iniciar el trabajo de costura) Placa frontal Placa de seguridad [ Fig. 3 ] C. Conecte el enchufe del pedal en la caja de control. Pedal [ Fig.
  • Página 15 E. Pata del tablero ⓐ Coloque la goma antivibratoria ② en la parte inferior del ajustador de nivel ①. ⓑ Afloje la tuerca ③ y baje el ajustador de nivel ① hasta que la rueda ④ se separe del suelo. ⓒ...
  • Página 16: Pasos A Seguir Antes De Utilizar La Máquina

    Pasos a seguir antes de utilizar la máquina 1) Suministrar el aceite A. Compruebe el nivel de aceite del tanque ubicado en el brazo y llene lo suficiente. [ Fig. 8 ] Llene el tanque con suficiente aceite al operar por primera vez la máquina o al dejarla por un largo tiempo.
  • Página 17: Cómo Insertar La Aguja

    D. Abra la caja de bobina y lubrique lo suficiente alrededor del gancho. E. Suministre aceite una vez a la semana el tanque del brazo (figura 8) y el tanque de la cama (figura 9). Y una vez al día, la boca de la parte superior del brazo (figura 10) y alrededor del gancho (figura 11) [ Fig.
  • Página 18: Cómo Pasar Y Ajustar La Tensión Del Hilo Inferior

    4) Cómo pasar y ajustar la tensión del hilo inferior ① ③ ④ ② Disminuye ⑤ ① Aumenta ⑥ [ Fig. 14 ] A. Después de introducir la bobina ② en el caja de bobinas ① haga pasar el hilo de la bobina por la ranura ③ y cuelgue el hilo por debajo del muelle de ajuste de tensión ④.
  • Página 19: Ajuste De Tensión Del Hilo Superior E Inferior

    6) Ajuste de tensión del hilo superior e inferior ② A. Tensión del hilo superior Tal y como se muestra la figura 17, si giran las tuercas de ajuste de tensión ③ y ④ del dispositivo de ajuste principal ① y el dispositivo de ajuste auxiliar ② en el sentido de las ④...
  • Página 20: Instrucciones De Uso De La Bobinadora

    8) Instrucciones de uso de la bobinadora A. Enrollar el hilo inferior ① ③ – Introducir la canilla en el eje① de la bobinadora y ② manualmente enrollar 5 ó 6 veces el hilo en la canilla en la misma dirección que la bobinadora. Pulsar el interruptor de encendido(Start)②...
  • Página 21: Ajuste Del Golpe De Subida Y Bajada Del Pie Del Prensatelas

    Si el hilo de la canilla se enrolla como se indica en el ej. inferior, provocando dificultad de desenredamiento, el hilo puede romperse, enredarse o saltar. Precaución ○ Si el enrollamiento del hilo de la canilla es demasiado tenso, éste puede romperse o quedarse corto durante el bordado.
  • Página 22: Ajuste De La Velocidad De Ascenso Y Descenso De La Placa De Alimentación Superior

    11) Ajuste de la velocidad de ascenso y descenso de la placa de alimentación superior A. La velocidad de descenso de la placa de alimentación superior se ajusta con el perno ② de control de velocidad ①. Si gira en el sentido de las agujas del reloj, la velocidad de descenso disminuye, en el sentido contrario, aumenta.
  • Página 23: Ajuste Del Nivel De Aceite Del Gancho

    13) Ajuste del nivel de aceite del gancho ⓐ Si gira el tornillo del dibujo ① en dirección de A, aumenta ① el suministro de aceite mientras que si gira en dirección de ② B, disminuye. ⓑ Si gira el perno del dibujo ② en la dirección de A, aumenta el suministro de aceite mienstra que, si gira en dirección de B, disminuye.
  • Página 24: Reparación De La Máquina

    Reparación de la máquina La máquina ya viene desde la fábrica en las mejores condiciones. Por lo tanto no necesita realizar ajustes. Si tiene que cambiar los componentes de la máquina, por favor use productos originales. Aviso 1) Ajuste de altura de la barra-aguja ①...
  • Página 25: Instrucciones Para El Ajuste Del Brazo De Control De La Altura Del Pie Del Prensatelas

    4) Instrucciones para el ajuste del brazo de control de la altura del pie del prensatelas A. Girar la manivela del eje de control de la altura del pie del prensatelas en dirección A y hacer que el eslabón de conducción del pie del prensatelas esté...
  • Página 26: Ajuste De Los Componentes Relacionados Con El Corte De Hilo Del Garfio

    6) Ajuste de los componentes relacionados con el corte de hilo del garfio A. Estructura del dispositivo cortahilos La siguiente figura muestra la estructura del dispositivo cortahilos de la máquina es la siguiente. [ Fig. 32 ] Dicha máquina utiliza el método de conducción del cortahilo por aire a presión (Air Cylinder). Por tanto, si en el ajuste del aire a presión la máquina entra en funcionamiento, la aguja y la cuchilla móvil chocarán provocando daños en la cuchilla móvil.
  • Página 27 C. Ajuste de la velocidad de la cuchilla fija en el corte de hilo superior Controlador de velocidad ⓐ La velocidad de la cuchilla fija durante el corte de hilo superior puede ajustarse mediante el controlador de la velocidad del cilindro. ⓑ...
  • Página 28: Ajuste Del Dispositivo De Ajuste De Hilo Principal

    7) Ajuste del dispositivo de ajuste de hilo principal ⓐ Cuando la tuerca de ajuste de tensión ① del dispositivo de ajuste de hilo gira en el sentido de las agujas del reloj, la tensión del hilo superior aumenta, y se afloja cuando dicha tuerca es girado en sentido contrario.
  • Página 29: Ajuste De Tensión De La Correa

    10) Ajuste de tensión de la correa 1) Cuando se necesita ajustar la tensión de cada correa de transmisión, debe pedirlo a un técnico de servicio de nuestra empresa ya que el ajuste de tensión puede acarrear gran influencia en la cualidad de bordado y en la operación de la máquina.
  • Página 30 b) Correa de temporización del eje X ① Compruebe la tensión de la correa de temporarización del eje X haciendo uso del tesiómetro de tipo fonómetro, después de desmontar la tapa superior del bastidor fijo X del cuerpo. ② Ajuste la tensión de la correa de temporización del eje X de tal forma que mida entre 26 a 27kgf haciendo uso del tesiómetro de tipo fonómetro al golpear con los dedos o otras herramientas similares el centro del volante de transmisión horizontal X ③...
  • Página 31 C. Correa de temporización del eje Y ⓑ a) Correa de temporización de la parte de transmisión del motor ① Compruebe la tensión de la correa de temporarización de la parte de transmisión del motor Y haciendo uso del tesiómetro de tipo fonómetro, después de desmontar la tapa superior de la base del motor X del ⓓ...
  • Página 32: Configuración Del Punto Origen De X E Y

    11) Configuración del punto origen de X e Y A. Ajuste del punto origen del eje X. ⓐ Desmonte la tapa de la parte superior del bastidor fijo X. ⓑ Posicione el centro de la placa de alimentación superior en el centro de la dirección del eje X. ⓒ...
  • Página 33: Cómo Cambiar Del Sistema De Abrazadera Superior E Inferior Al Sistema Casete

    12) Cómo cambiar del sistema de abrazadera superior e inferior al sistema casete (1) Desmontaje de la abrazadera superior e inferior Afloje el tornillo de fijación ① del soporte abrazadera superior. Afloje el tornillo de fijación ② de la base A de la abrazadera auxiliar. Afloje el tornillo de fijación ③...
  • Página 34 (2) Ensamblaje del sistema casete Ensamble el soporte ⓑ del cilindro paleta en el bastidor ⓐ de alimentación X. Ensamble el soporte del cilindro paleta ⓒ con la ayuda del tornillo del soporte del cilindro paleta ⓔ y la arandela ⓓ. Ensamble el cilindro de aire de la paleta ⓕ...
  • Página 35: Diagrama Del Sistema De Aire

    13) Diagrama del sistema de aire [ Diagrama de circuito del sistema de aire SPS/CE-5050H-01 ] [ Diagrama de circuito del sistema de aire SPS/CE-5050H-02 ]...

Este manual también es adecuado para:

Sps/c-8050 serie

Tabla de contenido