Gessi goccia 33743 Manual De Instrucciones página 15

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Installazione corpo incasso (continua...)
Fig. 14-15 - Murare completamente l'incasso aderendo il più possibile alla protezione in plastica dello
stesso.
ATTENZIONE: verificare, a parete finita, di rientrare nelle misure minime e massime di incasso indicate
sulla protezione in plastica.
Fig. 16 - Togliere la parte frontale della protezione del corpo incasso svitando le viti che la fissano.
Fig. 17 - Tagliare a filo delle piastrelle la protezione in plastica.
Built-in body installation (continues...)
Fig. 14-15 - Fully embed the built-in body in the wall as much as possible adhering to its plastic
protection.
WARNING: check, with wall finished, that minimum and maximum built-in sizes shown on the plastic
protection are complied with.
Fig. 16 - Remove the front part of the protection of the built-in body unscrewing the screws that fasten
it.
Fig. 17 - Cut flush with tiles the plastic protection.
Installation corps encastrement (continue...)
Fig. 14-15 - Maçonner complètement l'encastrement en adhérant autant que possible à la protection en
plastique de celui-ci.
ATTENTION: vérifier, le mur étant fini, d'être dans les mesures minimum et maximum d'encastrement
indiquées sur la protection en plastique.
Fig. 16 - Enlever la partie frontale de la protection du corps encastrement en dévissant les vis qui la
fixent.
Fig. 17 - Couper au ras des carreaux la protection en plastique.
Installation des Einbaukörpers (folgt...)
Abb. 14-15 - Den Einbaukörper vollständig ummauern, wobei das Mauerwerk die Kunststoffschutzvorrichtung
des Einbaukörpers so dicht wie möglich umgeben muss.
ACHTUNG: Überprüfen, dass die Mindest- und Höchstabmessungen der Einbautiefen, welche auf der
Kunststoffschutzvorrichtung angegeben sind, bei vollendeter Wand eingehalten werden.
Abb. 16 - Den vorderen Teil der Schutzvorrichtung des Einbaukörpers entfernen, indem man die
Schrauben, welche diese fixieren, abschraubt.
Abb. 17 - Fliesen in Fluchtung mit der Kunststoffschutzhülle zurechtschneiden.
Instalación cuerpo por empotrar (continúa...)
Fig. 14-15 - Metan completamente la parte por empotrar en la pared asegurándola con fábrica, de
manera que adhiera lo más posible al plástico.
CUIDADO: verifiquen, acabada la pared, que se hayan respetado las medidas mínimas y máximas por
empotrar indicadas en la protección de plástico.
Fig. 16 - Remuevan la parte frontal de la protección del cuerpo por empotrar, destornillando los tornillos
de fijación.
Fig. 17 - Corten la protección de plástico al hilo de las baldosas.
Установка встроенного корпуса (продолжение...)
Рис. 14-15 - Полностью зацементируйте проем, как можно ближе к пластиковой защите.
ВНИМАНИЕ: после отделки стены проверьте соответствие минимальным и максимальным
размерам встроенной установки, указанным на пластиковой защите.
Рис. 16 - Снимите переднюю часть защиты встраиваемого корпуса, выкручивая закрепляющие
винты.
Рис. 17 - Отрежьте по уровню плитки пластиковую защиту.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido