INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Installazione corpo incasso (continua...)
Fig. 3 - Posizionare le tubazioni della rete idrica utilizzando le connessioni preposte.
Fig. 4 - Inserire il corpo nel recesso precedentemente ricavato nel muro.
Fig. 5-6 - Sulla parte frontale della protezione è riportato il senso di installazione del corpo incasso.
Verificare che il posizionamento del corpo incasso rientri nei limiti riportati sul corpo stesso considerando
la superficie piastrellata del bagno.
Built-in body installation (continues...)
Fig. 3 - Position the pipes of the water network using the specific connections.
Fig. 4 - Insert the body in the slot previously obtained in the wall.
Fig. 5-6 - On the front part of the protection is indicated the installation direction of the built-in body. Check
that the positioning of the built-in body is within the limits reported on the body itself considering the tiled
surface of the body.
Installation corps encastrement (continue...)
Fig. 3 - Positionner les conduites du réseau hydrique utilisant les connexions préposées.
Fig. 4 - Insérer le corps dans la cavité précédemment obtenue dans le mur.
Fig. 5-6 - Sur la partie frontale de la protection est indiquée la direction d'installation du corps encastrement.
Vérifier que le positionnement du corps encastrement est dans les limites indiquées sur le corps lui-
même en considérant la surface carrelée de la salle de bain.
Installation des Einbaukörpers (folgt...)
Abb. 3 - Unter Verwendung der übergeordneten Schaltungen, die Zuleitungen der Wasserversorgung
positionieren.
Abb. 4 - Den Körper in die zuvor, in der Wand verwirklichten Aushöhlung einsetzen.
Abb. 5-6 - Auf der Vorderseite der Schutzvorrichtung ist die Installationsausrichtung des Einbaukörpers
dargestellt. Sich vergewissern, dass die Positionierung des Einbaukörpers, unter Berücksichtigung der
gefliesten Oberfläche des Bades, den, auf dem Körper selbst angegebenen Grenzwerten entspricht.
Instalación cuerpo por empotrar (continúa...)
Fig. 3 - Posicionen la tubería de la red hídrica, utilizando las conexiones previstas.
Fig. 4 - Introduzcan el cuerpo en el nicho anteriormente realizado en la pared.
Fig. 5-6 - En la parte frontal de la protección se indica el sentido de instalación del cuerpo por empotrar.
Verifiquen que el posicionamiento del cuerpo por empotrar cumpla con los límites indicados sobre el
mismo cuerpo, teniendo en cuenta la superficie con baldosas del cuarto de baño.
Установка встроенного корпуса (продолжение...)
Рис. 3 - Установите трубы водопроводной сети, используя соответствующие подключения.
Рис. 4 - Вставьте корпус в проем, ранее выполненный в стене.
Рис. 5-6 - На передней части защиты указывается направление установки встраиваемого корпуса.
Убедитесь, что расположение встроенного корпуса входит в пределы, указанные на корпусе,
учитывая облицованную плиткой поверхность ванной.
9