Instalación........................................ 12 Conexión eléctrica ...................................... 14 7 Puesta en marcha.................................. 16 Cualificación del personal .................................... 16 Obligaciones del operador ..................................... 16 Control del sentido de giro de un motor de corriente trifásica ........................ 16 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
Página 4
10 Averías, causas y soluciones.............................. 22 11 Repuestos .................................... 24 12 Eliminación .................................... 24 12.1 Aceites y lubricantes ...................................... 24 12.2 Ropa protectora ...................................... 24 12.3 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados .................. 24 WILO SE 2021-07...
El incumplimiento provoca lesiones graves o incluso la muerte. Reservado el derecho de modificación ƒ ADVERTENCIA Wilo se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos El incumplimiento puede provocar lesiones (graves). mencionados y no asume la garantía por imprecisiones técnicas u ƒ...
(Al utilizar el equipo de elevación) desconexión diferencial y bloqueo de reconexión de conformidad con las normativas locales. Para la conexión a redes eléctricas sensibles, se recomienda la instalación de dispositivos de protec- WILO SE 2021-07...
ƒ Si el producto se ha utilizado en un fluido perjudicial para la sa- – No desplace cargas sobre los puestos de trabajo en los que lud, desinfecte el producto. se hallen personas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
Señale y acordone la zona de trabajo. • Desinfecte la bomba tras desmontarla. ƒ Mida el nivel sonoro. Utilice protección acústica a partir de una • Siga las indicaciones del reglamento interno. nivel sonoro de 85 dB(A). Señale la zona de trabajo. WILO SE 2021-07...
– Agua del mar Contenido de NaCl (sal de mesa): máx. 30 g/l hasta 20 °C – Agua de piscina, contenido de cloro máx.: 400 mg/l – Aguas sucias, ligeramente ácidas con un valor pH > 3,5 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
CEE con inversor de fase. Interruptor de flo- Asa de transporte/punto de anclaje tador y control térmico del motor conectados al enchufe trifásico Padus UNI M …/UNI M … B: Carcasa del motor CEE con inversor de fase. Padus UNI M … K: Camisa de refrigeración Padus UNI M … /T …...
= indicación de semana del año Padus UNI M … ƒ Bomba ƒ Instrucciones de instalación y funcionamiento Padus UNI M … KIT ƒ Bomba ƒ Kit de montaje de adaptadores para la instalación de tubos de 2½": Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
ƒ Los elementos constructivos y los cimientos deben tener la leccionado. suficiente resistencia como para permitir una fijación y un funcionamiento seguros. El operador es responsable de facili- WILO SE 2021-07...
Página 13
5. Alinee la pieza de manguera en el centro sobre la tubería de impulsión y el tubo de impulsión. ‡ Conexión de impulsión preparada: conexión de manguera o conexión rápida tipo Storz montadas. ‡ Suelo blando: base firme disponible. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
Monte un interruptor diferencial (RCD) conforme a las norma- tivas de la compañía eléctrica local. cione sin el fluido y que entre aire en el conjunto hidráulico. Para ello, un dispositivo de control externo supervisa el nivel de llena- WILO SE 2021-07...
Página 15
Cable de conexión con extremos de cable libres. Marrón (bn) ƒ Conexión en el cuadro de control según el esquema de cone- Azul (bu) xión. ƒ Control térmico del motor: Verde/amarillo (gn- Tierra – Sensor bimetálico Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
Bomba con interruptor de flotador vertical ƒ Compruebe el sentido de giro. Tras insertar el enchufe en la caja de enchufe, la bomba queda lista para su uso. La bomba se conectará y desconectará según el WILO SE 2021-07...
La marcha en seco puede dañar ƒ Manejo/mando: Personal de manejo instruido en el funciona- la junta y provocar el siniestro total de la bomba. miento de la instalación completa ƒ Trabajos eléctricos: electricista especializado con formación Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
Llaves de corte cerradas en el lado de entrada y en el la- • Desinfecte la bomba tras desmontarla. do de impulsión. • Siga las indicaciones del reglamento interno. 1. Desconecte la bomba de la red eléctrica. WILO SE 2021-07...
Página 19
5. Limpiar el filtro de aspiración y la bancada del conjunto ‡ Bomba desmontada. hidráulico con agua limpia y retirar las sustancias sólidas 1. Embale el enchufe o los extremos de cable libres para con las manos. que queden impermeables. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
Limpio, con buena iluminación y ventilación. contacto con el servicio técnico. – Superficie de trabajo sólida y estable. ƒ Si durante el funcionamiento se dan vibraciones fuertes, lleve – Asegurada contra caídas y deslizamientos. a cabo un control de la instalación. WILO SE 2021-07...
Página 21
4. Cuando la presión haya escapado completamente, saque técnico. del todo el tapón roscado. 5. Coloque un depósito adecuado para recoger el equipo. 6. Purgue el material de servicio: girar la bomba hasta que la abertura apunte hacia abajo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
Reducir espacio ⇒ Un electricista especializado debe montar y ajustar ‡ Filtro de aspiración desmontado. Véase "Limpiar el filtro el guardamotor y fusibles conforme a las especifi- de aspiración [} 19]" WILO SE 2021-07...
Página 23
Avería: la bomba funciona pero no se alcanza el punto de fun- ⇒ Limpiar el sistema hidráulico. cionamiento 3. Fluido muy gasificante. 1. Entrada obstruida. ⇒ Consultar al servicio técnico. ⇒ Compruebe la entrada y elimine la obstrucción. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI...
La ropa protectora usada se debe desechar según las directivas locales vigentes. 12.3 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados La eliminación de basura y el reciclado correctos de estos produc- tos evitan daños medioambientales y peligros para la salud. WILO SE 2021-07...
Página 28
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...