Página 1
Automatische Zentraleinheit für Kabel TV • • Centrala automatyczna do kabla TV • Central automática cableoperador • Centralina automatica cavo operatore • Central automática cabo operador 4 130 39 Décodeur Decoder IT C T IC Decoder E & o n e Empfänger IT S...
Página 2
Certaines “boxes” opérateurs du marché ne permettent pas d’avoir sur la même prise murale RJ 45 le réseau informatique ou le décodeur TV/IP . Ci-dessous un moyen simple de le vérifier. Bij sommige «boxen» van operators op de markt is het niet mogelijk om het computernetwerk of de tv/IP-decoder op dezelfde RJ 45-wandcontactdoos te hebben.
Página 3
• • Raccordement arrivée TV, hertzienne et câble opérateur Подключение входа эфирного и спутникового • Aansluiting tv-ingang, terrestrisch en kabel кабельного распределителя • • TV girişi, karasal ve uydu bağlantısı TV input connection, terrestrial and cable operator • • Podłączenie sygnału TV, naziemnego i kablowego Anschluss TV-Signal, terrestrisch und Kabelanbieter •...
Página 4
• • Montage sur rail DIN Монтаж на DIN-рейку • • DIN ray üzerine montaj Montage op DIN-rail • • Mounting on DIN rail Montaggio su guida DIN • • Montaż na szynie DIN Montage auf DIN-Schiene • • Felszerelés DIN sínre Montaje en carril DIN •...
Página 5
Ø 3 2 7 f . 0 a r é é d i r e f . l t i m N o . b e l a t . a k a N r . b l e e d i s t .
Página 6
• • Raccordement de la box opérateur Podłączenie modemu operatora • • A szolgáltatói egység csatlakoztatása Aansluiting van de operatorbox • • Connection of operator box • • Anschluss der Anbieter-Box • Conexión de la caja de operador • Ligação da box do operador •...
Página 7
• Ce symbole indique qu’en fin de vie, le produit doit être collecté séparément des autres déchets et remis à un centre de collecte agréé dans le respect des normes et dispositions légales en vigueur dans les pays de l’UE, pour prévenir les effets indésirables sur l’environnement et la santé des personnes. L’élimination abusive du produit est passible des sanctions prévues par la loi.
Página 8
Consignes de sécurité Меры предосторожности Avant toute intervention, couper le courant. Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ . Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation. Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации . Veiligheidsvoorschriften Güvenlik talimatları Onderbreek voor enige ingreep de stroom. Herhangi bir müdahaleden önce, akımı...