Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 3 English 7...
BEDIENUNG Stecken Sie 4 AA Batterien in die Lüfterbox (Bild 1). Füllen Sie den Holzkohlebehälter mit einer ausreichender Menge Holzkohlen (Bild 2). Geben Sie etwas Brennpaste in einem Kreis auf die Zündplatte (Bild 3). Schieben Sie die Lüfterbox unter in das Gehäuse (Bild 4). Zünden Sie die Brennpaste an (Bild 5).
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 7
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Página 8
PRODUCT DESCRIPTION 1 Grill Rack 4 Main Body 2 Charcoal Box 5 Battery Fan Box 3 Ignition Plate...
Página 9
OPERATION Put 4 pcs AA battery inside the fan box (Pic. 1) Fill the Charcoal Box with enough charcoal (Pic. 2). Put solid alcohol on the ignition plate in a circle (Pic. 3). Put the battery fan box into the product plastic base (Pic. 4). Light the solid alcohol (Pic.
Página 10
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 11
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fi n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 12
FUNCIONAMIENTO 1 Parrilla para asar 4 Base 2 Recipiente para carbón 5 Caja del ventilador con funcionamiento a pilas 3 Placa de ignición...
Página 13
FUNCIONAMIENTO Introduzca 4 pilas AA en la caja del ventilador (ilu. 1). Añada suficiente cantidad de carbón al recipiente para carbón (ilu. 2). Añada la pasta de encendido en forma de círculo a la placa de ignición (ilu. 3). Introduzca la caja del ventilador debajo de la base (ilu. 4). Prenda la pasta de encendido (ilu.
Página 14
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 15
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afi n d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. SOMMAIRE Consignes de sécurité 15 Aperçu de l‘appareil 16...
Página 16
APERÇU DE L‘APPAREIL 1 Grille de barbecue 4 Boîtier 2 Récipient à charbons 5 Boîtier de ventilation à fonctionnement sur piles 3 Plaque d'allumage...
Página 17
UTILISATION Insérez 4 piles AA dans le boîtier de ventilation (schéma 1). Versez suffisamment de charbons de bois dans le récipient à charbons (schéma 2). Ajoutez un peu de pâte à brûler en cercle sur la plaque d‘allumage (schéma 3). Glissez le boitier de ventilation sous le châssis (schéma 4).
Página 18
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Página 19
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Istruzioni di sicurezza 19 Descrizione prodotto 20...
Página 20
DESCRIZIONE PRODOTTO 1 Griglia 4 Corpo Principale 2 Contenitore per il carbone 5 Vano areazione batterie 3 Piano per accensione...
Página 21
FUNZIONAMENTO Posizionare 4 batterie di dimensioni AA all’interno del vano per l’areazione. (Fig. 1) Riempire il contenitore per il carbone con una quantità sufficiente di carbone (Fig.2) Versare l’alcool solido per la combustione sulla piastra di accensione in modo circolare. (Fig. 3) Inserire la scatola della ventola della batteria nella base di plastica del prodotto (Fig.
Página 22
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Secondo il regolamento europeo sui rifiuti 2012/19/UE questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che su questo prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Dovrebbe invece essere portato al punto di raccolta appropriato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.