E
957 – 1/9, clase HA. Por lo tanto es adecuado para el uso
terapéutico.
I
Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re-
duce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la
construcción del aparato y no afecta a sus funciones. Los rui-
dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también ti-
enen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.
I
Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento
regular del nostro set de conservación de los equipos (Articulo
no. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER apa-
ratos de deporte. Los puede comprar al comercio especializa-
do para articulos de deporte.
I
El aparato dispone de un sistema de frenos magnético.
I
El aparato de casa es un aparato de entrenamiento que tra-
Instrucciones para el montaje
I
Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas per-
tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifica-
ción) y si hay daños de transporte. En el caso de haber moti-
vos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimien-
to especializado.
I
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-
guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
I
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen-
te por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar
por otra persona de capacidad técnica.
I
Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricola-
je siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso
hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
I
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje,
por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que
depositar el material de embalaje de forma de que no provo-
Lista de repuestos página 22-24
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07862-700 /Re-
cambio N°. 10100079 /2 piezas /N° de control /N°de serie
.................... Guarde bien el embalaje original del aparato
para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso
dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo
acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-
porte, en lo posible en la caja original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se
Avvisi importanti
I
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'appa-
recchio. Esse contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l'impiego e la manutenzione dell'appa-
recchio. Conservi accuratamente le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo d'informazione oppure
per le operazioni di manutenzione o per l'ordinazione di parti di ricambio.
baja no en función de las revoluciones por minuto.
I
Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato
o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del
cuerpo!
I
Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las
conexiones de tornillo y de tipo macho-hembra y todos los me-
canismos de seguridad estén puestos correctamente.
I
Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos
de deporte).
I
Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electroma-
gnética durante la operación. No deposite aparatos con una
radiación especialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cock-
pit o de los mandos de control, ya que en este caso se podrían
falsificar los valores indicados (p.e. la medición del pulso).
que ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden
suponer peligro de asfixia para los niños!
I
El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-
taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material
de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la
expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las en-
contrará en la bolsita de piezas pequeñas.
I
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y contro-
le si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje con-
trole si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.
Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables
(destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
I
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon-
taje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de
atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
"con material de atornilladura".
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se
termina la vida útil de un aparato o una máquina,
entréguelos a una empresa local de eliminación de
residuos para su reciclaje.
BM Sportech S.A.
E
C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza
http://www.kettler.de
9