Sony SDM-V72W Manual De Instrucciones
Sony SDM-V72W Manual De Instrucciones

Sony SDM-V72W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SDM-V72W:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
SDM-V72W
© 2002 Sony Corporation
1-796-576-23 (1)
US
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SDM-V72W

  • Página 1 1-796-576-23 (1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones SDM-V72W © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    3 x 18 AWG Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer For questions regarding your product or for the Sony Length Maximum 15 feet servicing to qualified personnel only.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Precautions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Navigating through Video menus - - - - - - - - - - - - - - 25 Identifying parts and controls - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 PICTURE CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) 26 Macintosh is a trademark...
  • Página 4: Precautions

    TV or various other If a still picture is displayed for a long time, a household appliances. For use only with AC adapter, Sony AC-DP001 residual image may appear for a while. The In places subject to inordinate amounts of residual image will eventually disappear.
  • Página 5 About the built-in stereo speakers Maintenance Transportation Be sure to keep magnetic recording equipment, Be sure to unplug the power cord from the Disconnect all cables from the display and power outlet before cleaning your display. grasp the support and base sections of the tapes, and floppy discs away from the speaker’s display stand firmly with both hands when opening as the speakers generate a magnetic...
  • Página 6: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. 1 Power button (page 16) 7 INPUT button (pages 19 and 25) This button turns the display on. To turn the This button switches between connected POWER display off, press this button again. input sources, including PC input, Composite video input, S-Video input, and 2 Power LED indicator (page 16)
  • Página 7 Identifying parts and controls - cont. qa Back panel (pages 10 and 14) qh Y/Pb/Pr Component Video and Audio Rear of the LCD display Input (page 12) Remove this panel to access power and These jacks input high quality video and input connections for the display.
  • Página 8 Identifying parts and controls - cont. Remote Card ql MUTE button (page 33) wg Y/Pb/Pr Component Video button ql w; wa ws (page 12) Press this button to mute the sound. Press Press this button to display Y/Pb/Pr again or + Volume button to restore the Component Video input signal.
  • Página 9: Setup

    Setup Before using your display, check that the following items are included in your carton: LCD display Remote card AC Power cord AC Adapter (AC-DP001) HD15/D-sub video signal cable (analog RGB) Audio cord (stereo miniplug) AC Power Cord AC Adapter Composite video extension cable S-Video extension cable Display...
  • Página 10: Activating And Replacing A Battery For Remote Card

    Activating and replacing a battery for remote card Setup 1 Activating the remote card Handle the remote card with care. Do To activate the battery for the remote card, not try to bend it, drop it or get it wet. Avoid remove the plastic slip by pulling the tab.
  • Página 11: Setup 2 Connecting Your Display To Your Computer

    Connecting your display to your computer Setup 2 Turn off the display and computer before connecting. Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins. Remove the back panel by holding top with one hand as in the illustration then snap out the buttons located at each corner.
  • Página 12: Setup 3 Connecting The Audio Cord

    Connecting the audio cord Setup 3 Connect the supplied audio cord to the display’s PC audio input jack. The audio cord connector and the audio input jack are color coded. Match like colors to connect. Using the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the display’s audio input jacks.
  • Página 13: Setup 4 Connecting Video Cables

    Connecting video cables Setup 4 You can connect composite video cables, S-Video cable, and also Y/Pb/Pr Component Video cables for your video needs. Connecting with composite video cables Composite video sends combined signal of color shade (chrominance) and brightness (luminance) through a single cable.
  • Página 14: Setup 5 Connecting The Ac Adapter

    Connecting the AC adapter Setup 5 Connect the AC adapter (supplied) to the display. AC adapter (supplied) DC IN 16.5V - 13 -...
  • Página 15: Setup 6 Organizing The Cables And Replacing The Back Panel

    Organizing the cables and replacing the back panel Setup 6 Bundle the cables and cords; then route through the base stand. Replace the cable cover by aligning the cylindrical pegs to the holes, then press. Hold the back panel with one hand and press the panel at the corners.
  • Página 16: Setup 7 Connecting The Power Cord

    Connecting the power cord Setup 7 First, connect the AC adapter to the display as shown in Setup 5 (see page 13). Connect the power cord to the AC adapter (supplied). To power outlet Connect the power cord to the nearest power outlet.
  • Página 17: Setup 8 Turning On The Display, Computer, Or Other Equipment

    Turning on the display, computer, or other equipment Setup 8 Press the POWER button on the right The display complies with the “DDC” Plug side of the display. & Play standard and automatically detects all the display’s information. No specific The power LED indicator lights up in green.
  • Página 18: Setup 9 Adjusting The Tilt

    Adjusting the tilt Setup 9 The display will tilt 3 degrees forward and 15 degrees backward. 15° 3° To use the display comfortably Adjust the viewing angle of your display according to the height of your desk and chair, and so that light is not reflected from the screen to your eyes.
  • Página 19: Using The Remote Card

    Using the Remote Card Here is a closer look at the remote card. Press to mute the sound. Press the PC button to receive PC input signal. Press the PICTURE MODE button to select one of the following Picture Modes for video Press the VIDEO button to receive composite and Y/Pb/Pr component video: or S-Video signal.
  • Página 20: Customizing Your Display

    Customizing Your Display You can make numerous adjustments to your Select the PC input. display using the on-screen menu. You can select Press the INPUT button on the right side of Before making adjustments your menu and adjustments using the buttons the display until you find the PC input you Connect the display and the on the side of the display or by using your...
  • Página 21: Pc Picture Control Options

    PC PICTURE CONTROL options Backlight: Adjust to the desired level of light to User Adjustment: Select to manually set the color temperature between Cool and Warm. A make the screen easier to see. sliding scale is displayed from 0 to 100 with Contrast: Adjust to increase contrast and Neutral at 50.
  • Página 22: Pc Audio Control Options

    PC AUDIO CONTROL options Treble: Adjust to decrease or increase higher-pitched sounds. Bass: Adjust to decrease or increase lower-pitched sounds. Balance: Adjust to emphasize left or right speaker balance. Effect (WOW): Select one of the following options. Select to activate SRS WOW™ audio. Sound is enriched by processing "spatial cues"...
  • Página 23: Pc Screen Control Options

    PC SCREEN CONTROL options Wide Mode: This option comes with choice of Full: Select to view the images fit to the screen size. selecting the image appearance on your screen: Normal: Select to view the images as signals Some distortion or stretching of are received.
  • Página 24: Auto Adjust

    PC SCREEN CONTROL options - Cont. Auto Adjust: Select OK for the auto Phase: Select to adjust the quality of the H Center: Select to adjust the horizontal adjustment of picture quality. When the picture image. Adjust until video noise centering of the picture so the image on the display receives an input signal, it (horizontal stripes) is eliminated so that the...
  • Página 25: Pc Setup Options

    PC SETUP options Language: Reset: Select to change the on-screen Enables adjustments to be reset to factory language to display in English, Spanish, or French. defaults. Factory setting is English. Select to reset all of the adjustment data to the factory setting. Menu Color: Select to change the menu color to meet with your viewing environment.
  • Página 26: Navigating Through Video Menus

    Navigating through Video menus Select the video or component input INPUT If you have connected the video with an S-Video cable, your display will display S-Video rather than Composite Video. MENU Press the video input of your choice and press the OK button.
  • Página 27: Picture Control Options (For Video, S-Video, Or Component)

    PICTURE CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) Picture Mode: Select one of the following Color Temp (Color Temperature): The default modes to suit your video needs. setting gives out the most white. If the color temperature is low, the screen will appear warm Vivid: Select for enhanced picture contrast and reddish;...
  • Página 28: Audio Control Options (For Video, S-Video, Or Component)

    AUDIO CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) You can enjoy the quality sound for your video viewing as in the PC mode. Treble: Adjust to decrease or increase higher-pitched sounds. Bass: Adjust to decrease or increase lower-pitched sounds. Balance: Adjust to emphasize left or right speaker balance.
  • Página 29: Screen Control Options (For Video, S-Video, Or Component)

    SCREEN CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) Auto Wide: Select one of the following options to automatically adjust picture format. Select to automatically switch the different viewing modes of Wide Zoom, Zoom, Letterbox, Full, and Normal (described on page 29) when an appropriate signal is received.
  • Página 30 Wide Mode: Select one of the following modes for optimal video viewing Wide Mode. Zoom: Select to view wide screen creation Letterbox: Select to view movies with subtitles. programs. Wide Zoom: Select to view the 4:3 signals fit to the wide screen. Original Picture Original Picture Original Picture...
  • Página 31 V Center: Select to adjust the vertical centering Full: Same effect is obtained as in the PC Wide Normal: Select to view the images as signals mode. are received. of the picture so that the image on the screen will be centered between the top and the Original bottom of the frame.
  • Página 32: Setup Options (For Video, S-Video Or Component)

    SETUP options (for Video, S-Video or Component) Language: Reset: Select to change the on-screen Enables adjustments to be reset to factory language to display in English, Spanish, or French. defaults. Factory setting is English. Select to reset all of the adjustment data to the factory setting.
  • Página 33: Technical Features

    Technical Features Power save function Preset and user modes In all modes mentioned previously, if the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a This display meets the Power Save guidelines set When the display receives an input signal, it user mode and automatically recalled whenever automatically matches the signal to one of the by VESA, E...
  • Página 34: Controlling The Volume

    Controlling the volume Using the headphones By connecting your headphones to the display’s Using the display’s speakers or headphones, you headphone jack, you can listen to sound from can listen to sound from your computer or other POWER MENU your computer or other audio equipment audio equipment connected to the display’s connected to the display’s audio input jacks.
  • Página 35: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. PC on-screen messages If “Not Supported Signal” appears This indicates that the input signal is not If there is something wrong with the PC input supported by the display’s specification. Set the signal, one of the following messages appears resolution and refresh rate of the computer’s on the screen.
  • Página 36 Symptom Check these items No picture If the Power LED indicator is not Check that the power cord and AC adapter are properly connected. lit, or if the Power LED indicator Press the display power button once. will not light up when the Power button is pressed The Power LED indicator The display is in remote off mode.
  • Página 37 If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-V72W” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If it does not appear in the list, try “Plug & Play” or install the information file for this display using the Windows Monitor Information Disk.
  • Página 38 Symptom Check these items Picture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 23). properly Adjust the picture position (analog RGB signal only) (page 23).
  • Página 39 The display’s information box appears. Press the MENU button again to make the box disappear. Example MENU If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: Model name Serial number Name and specifications of your computer and...
  • Página 40: Self-Diagnosis Function

    If the picture disappears from the seconds between amber flashes of the Power screen and the Power LED indicator is LED indicator and inform your authorized Sony green dealer of the display’s condition. Be sure to note Turn off the Power button and disconnect the model name and serial number of your the video signal cables from the display.
  • Página 41: Specifications

    Specifications Horizontal sync width duty should be more Audio Inputs 500 mVrms (100% modulation) LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Ω than 4.8% of total horizontal time or 0.8µs, Impedance 47k Display size: 17.1 inch (diagonally) whichever is larger. Power Requirements Monitor: Display Resolution...
  • Página 42: Appendix A

    Appendix A Preset PC mode timing table Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots x lines) Frequency Frequency Mode 640 x 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 640 x 480 37.5 kHz 75 Hz VESA 640 x 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 720 x 400 31.5 kHz...
  • Página 43: Appendix B

    Appendix B Video mode timing table Video Mode Aspect Timing Scan Type Standard Interface NTSC 15.73Khz/30Hz Interlaced SMPTE 170M Composite/S-Video 720 x 480i 4:3/16:9 15.73Khz/30Hz Interlaced EIA-770.2-C Component (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31.47Khz/60Hz Progressive EIA-770.2-C Component (Y, Pb, Pr) 1280 x 720p 16:9 45.00Khz/60Hz...
  • Página 44: Registro Del Propietario

    Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras. DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR: Aumente la distancia que separa este aparato del Sony Electronicos de Mexico, S.A. de C.V. receptor afectado. Henry Ford No. 29 Enchufe el aparato en un tomacorriente de un IMPORTANTE circuito distinto al que esté...
  • Página 45 Contenido Precauciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Navegación por los menús Video - - - - - - - - - - - - - - 25 Identificación de las piezas y los controles - - - - - - - - - - - 5 Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN Macintosh es una marca...
  • Página 46: Precauciones

    AC-DP001 de Sony Si en la pantalla se visualizara una imagen fija Al instalar el monitor temporalmente en exteriores, asegúrese de tomar las por un período prolongado, podría generarse...
  • Página 47: Acerca De Las Bocinas Estereofónicas Integradas

    Acerca de las bocinas Mantenimiento Traslado estereofónicas integradas Asegúrese de desconectar el cable de Al trasladar el monitor, desconecte todos los alimentación del tomacorriente de energía cables y tómelo firmemente y con ambas Asegúrese de mantener los discos flexibles, las antes de limpiar el monitor.
  • Página 48: Identificación De Las Piezas Y Los Controles

    Identificación de las piezas y los controles Para obtener más detalles, consulte las páginas 1 Botón POWER (Encendido/Apagado) 7 Botón INPUT (Entrada) (páginas 19 y 25) indicadas entre paréntesis. (página 16) Este botón alterna la unidad entre las Este botón enciende el monitor. Para fuentes de entrada conectadas, incluida la Vista frontal del monitor POWER...
  • Página 49 Identificación de las piezas y los controles (continuación) qa Panel posterior (páginas 10 y 14) qg Entrada de S-Video (página 12) Vista posterior del monitor Retire este panel para tener acceso a las Este conector introduce señales de video al conexiones de alimentación y entradas del conectarse al conector de salida de S-Video monitor.
  • Página 50 Identificación de las piezas y los controles (continuación) Tarjeta de control remoto ql Botón MUTE (Silenciado) (página 33) wf Botón Video (Entrada de video) (página ql w; wa ws Presione este botón para silenciar el sonido. Presione este botón para desplegar la señal Para restaurar el sonido, presiónelo de nuevo ya se de video compuesto o de S-Video.
  • Página 51: Instalación

    Instalación Antes de utilizar el monitor, verifique que los artículos siguientes estén en la caja de empaque: Monitor con pantalla de cristal líquido Tarjeta de control remoto Cable de alimentación de ca Adaptador de ca (AC-DP001) Cable de señal de video HD15/ D-sub (RGB analógica) Cable de alimentación de ca Adaptador de ca...
  • Página 52: Asegúrese De Que La Terminal Positiva

    Activación y cambio de la pila de la tarjeta de control remoto Instalación 1 Para activar la tarjeta de control remoto Para activar la pila del control remoto, jale Maneje la tarjeta de control remoto la lengüeta para retirar la pieza de plástico. con cuidado.
  • Página 53: Instalación 2 Conexión Del Monitor A La Computadora

    Conexión del monitor a la computadora Instalación 2 Apague el monitor y la computadora antes de conectarlos. No toque las espigas del conector del cable de señal proveniente de video, ya que podrían doblarse. Retire el panel posterior sosteniendo la parte superior con una mano, como se indica en la ilustración, y después desabroche los botones ubicados en cada...
  • Página 54: Instalación 3 Conexión Del Cable De Audio

    Conexión del cable de audio Instalación 3 Conecte el cable de audio incluido al conector de entrada de audio proveniente de la computadora del monitor. El conector del cable de audio y el conector de entrada de audio están codificados por color.
  • Página 55: Instalación 4 Conexión De Los Cables De Video

    Conexión de los cables de video Instalación 4 Para satisfacer sus necesidades, puede conectar cables de video compuesto, cable de S-Video, así como cables de video componente. Conexión con cables de video compuesto El video compuesto envía una señal combinada de tono de colores (crominancia) y brillo (luminancia) a través de un solo cable.
  • Página 56: Instalación 5 Conexión Del Adaptador De Ca

    Conexión del adaptador de ca Instalación 5 Conecte el adaptador de ca (incluido) al monitor. Adaptador de ca (incluido) DC IN 16.5V - 13 -...
  • Página 57: Instalación 6 Organización De Los Cables Y Colocación Del Panel Posterior

    Organización de los cables y colocación del panel posterior Instalación 6 Junte los cables y páselos por el pie de la base. Vuelva a colocar la cubierta de los cables alineando las clavijas cilíndricas con los orificios y después presiónela. Sostenga el panel posterior con una mano y presione las esquinas del panel.
  • Página 58: Instalación 7 Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Instalación 7 Primero, conecte el adaptador de ca al monitor, como se muestra en Instalación 5 (consulte la página 13). Conecte el cable de alimentación al Al tomacorriente adaptador de ca (incluido). de energía Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de energía más cercano.
  • Página 59: Instalación 8 Encendido Del Monitor, La Computadora U Otro Equipo

    Encendido del monitor, la computadora u otro equipo Instalación 8 Presione el botón POWER ubicado en el Para que el monitor funcione con costado derecho del monitor. la tarjeta de control remoto, antes La luz de encendido/apagado se iluminará debe presionar el botón POWER en verde.
  • Página 60: Instalación 9 Ajuste De La Inclinación

    Ajuste de la inclinación Instalación 9 La pantalla puede inclinarse 3 grados hacia delante y 15 grados hacia atrás. 15° 3° Para utilizar este monitor con comodidad Ajuste el ángulo en que verá la pantalla según la altura de su silla y escritorio y de manera que la pantalla no refleje luz a los ojos.
  • Página 61: Uso De La Tarjeta De Control Remoto

    Uso de la tarjeta de control remoto A continuación encontrará una explicación más Presiónelo para silenciar el sonido. Presione el botón PC (computadora) para recibir la señal de entrada proveniente de la detallada de la tarjeta de control remoto. Presione el botón PICTURE MODE (Modo de computadora.
  • Página 62: Personalización De La Pantalla

    Personalización de la pantalla Puede realizar numerosos ajustes a su monitor Seleccione la entrada de la computadora. Cierre el menú. utilizando el menú en pantalla. Para seleccionar Presione el botón INPUT ubicado en el Presione el botón MENU una vez para el menú...
  • Página 63: Opciones De Control De La Imagen Para Uso Con La Computadora

    Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN para uso con la computadora RetroIlumin: Ajústela al nivel deseado de Cálido: Seleccione éste para disminuir la temperatura de colores para dar un iluminación de manera que pueda ver mejor la tono rojizo a los colores blancos. pantalla.
  • Página 64: Opciones De Control De Audio Para Uso Con La Computadora

    Opciones de CONTROL DE AUDIO para uso con la computadora Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta frecuencia. Graves: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de baja frecuencia. Balance: Ajústelo para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o derecha.
  • Página 65: Opciones De Control De Pantalla Para Uso Con La Computadora

    Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadora Wide Mode : Esta opción brinda la opción de Completa: Selecciónelo para que la imagen llene la pantalla. seleccionar cómo se verán las imágenes en la pantalla: Cuando se usa el modo de pantalla Completa, las imágenes para pantalla de Normal: Selecciónelo para ver las imágenes tal relación 4:3 podrían distorsionarse o...
  • Página 66 Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadora - (continuación) Ajuste auto: Seleccione OK para que se Fase: Selecciónelo para ajustar la calidad de Centrado H: Selecciónelo para ajustar la ajuste automáticamente la calidad de la la imagen en pantalla. Ajústelo hasta que se ubicación del centro horizontal de la imagen imagen.
  • Página 67: Opciones De Ajustes Para Uso Con La Computadora

    Opciones de AJUSTES para uso con la computadora Idioma: Selecciónelo para cambiar el idioma del Restablecer: Permite restablecer los ajustes en texto que aparece en pantalla. Puede seleccionar los preestablecidos de fábrica. inglés, español o francés. El idioma Selecciónelo para restablecer todos preestablecido de fábrica es el inglés.
  • Página 68: Navegación Por Los Menús Video

    Navegación por los menús Video INPUT (entrada) Seleccione la entrada de video o Cierre el menú. componente. Presione el botón MENU una vez para Si conectó el video con un cable de S-Video, regresar a la visualización normal. Si no el monitor desplegará...
  • Página 69: Opciones De Control De La Imagen (De Video, S-Video O Componente)

    Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE) Modo de imagen: Seleccione uno de los modos Nitidez*: Ajústelo para atenuar más o delinear siguientes para satisfacer sus necesidades. más la imagen. Vívido: Selecciónelo para obtener mejor Temp. Color (Temperatura de los colores): contraste y nitidez de imagen.
  • Página 70: Opciones De Control De Audio (De Video, S-Video O Componente)

    Opciones de CONTROL DE AUDIO (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE) Puede disfrutar de un sonido de calidad al ver una señal proveniente de video de igual forma como si estuviera en el modo de computadora. Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta frecuencia.
  • Página 71: Opciones De Controles De Pantalla (De Video, S-Video O Componente)

    Opciones de CONTROL DE PANTALLA (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE) Ancha auto: Seleccione una de las opciones siguientes para ajustar automáticamente el formato de la imagen. Sí: Selecciónelo para alternar automáticamente entre los distintos modos de visualización de Acercamiento panorámico, Acercamiento, Letterbox, Completa y Normal (descritos en la página 29), cuando se esté...
  • Página 72: Modo Panorámico

    Modo panorámico: Para la visualización óptima en el Modo panorámico, seleccione uno de los Acercamiento: Selecciónelo para ver los Letterbox: Selecciónelo para ver películas con modos siguientes. programas creados para pantalla ancha subtítulos. (proporción 16:9). Wide Zoom: Selecciónelo para que las señales 4:3 llenen la pantalla ancha.
  • Página 73 Centrado V: Selecciónelo para ajustar la Completa: Se obtiene el mismo efecto que en Normal: Selecciónelo para ver las imágenes tal el modo de pantalla ancha para señal cual se reciben. ubicación del centro vertical de la imagen a fin proveniente de la computadora.
  • Página 74: Opciones De Ajustes (De Video, S-Video O Componente)

    Opciones de AJUSTES (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE) Idioma: Restablecer: Selecciónelo para cambiar el idioma del Permite restablecer los ajustes en texto que aparece en pantalla. Puede seleccionar los preestablecidos de fábrica. inglés, español o francés. El idioma preestablecido Selecciónelo para restablecer todos de fábrica es el inglés.
  • Página 75: Características Técnicas

    Características técnicas Función de ahorro de energía Modos preestablecidos y del Por ende, la primera vez que el monitor recibe usuario señales de entrada que no coinciden con uno de Este monitor satisface las pautas de ahorro de los modos preestablecidos de fábrica, podría Cuando el monitor recibe una señal de entrada, energía establecidas por VESA, E NERGY...
  • Página 76: Control Del Volumen

    Control del volumen Uso de los auriculares Al conectar los auriculares al conector de Puede usar las bocinas del monitor o unos auriculares del monitor, puede escuchar el sonido auriculares para escuchar el sonido de su POWER MENU de su computadora u otro equipo que esté computadora u otro equipo de audio que esté...
  • Página 77: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de comunicarse con el departamento de soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla para Si aparece el mensaje “Señal no apoyada” la computadora Esto indica que la especificación del monitor no apoya la señal de entrada. Fije la resolución y la Si la señal de entrada para la computadora (PC) velocidad de actualización de la tarjeta de tiene algún problema, aparecerá...
  • Página 78 Síntoma Verifique lo siguiente No hay imagen Si la luz de encendido/apagado Verifique que el cable de alimentación y el adaptador de ca estén conectados adecuadamente. no está encendida o si no se Presione una vez el botón de encendido/apagado del monitor. enciende cuando se presiona el botón Power La luz de encendido/apagado se...
  • Página 79 Si cambió otro monitor por éste, vuelva a conectar el anterior y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” de la lista “Manufacturers” (Fabricantes) y seleccione “SDM-V72W” en la lista “Models” (Modelos) en la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si esto no aparece en la lista, pruebe con la opción “Plug &...
  • Página 80 Síntoma Verifique lo siguiente La imagen está borrosa Ajuste el brillo y el contraste (páginas 20 y 26). Ajuste el tamaño de punto y la fase (únicamente para señal RGB analógica) (página 23). Este problema se debe a la Fije la resolución y velocidad de actualización en 1280 x 768 / 60 Hz or 1024 x 768 / 60 Hz en su computadora. computadora o a otro equipo conectado y no al monitor La imagen tiene fantasmas...
  • Página 81 Vuelva a presionar el botón MENU para que desaparezca el recuadro. Ejemplo MENU Si continúa teniendo problemas, llame a su concesionario autorizado Sony y brinde la siguiente información: Nombre del modelo Número de serie Nombre y especificaciones de su computadora y tarjeta de gráficos...
  • Página 82: Función De Autodiagnóstico

    Si la imagen desaparece de la pantalla y haga clic aquí www.sony.com/displays/support verde, significa que el monitor está funcionando la luz de encendido/apagado se ilumina para ver el área de Sony Technical Support adecuadamente. en verde (Soporte técnico de Sony). Si la luz de encendido/apagado continúa Apague el botón de encendido/apagado y...
  • Página 83: Especificaciones

    Especificaciones El servicio de amplitud de sincronismo Señal de salida de Salida de las bocinas: 3W x 2 Panel de la pantalla Tipo de panel: a-Si TFT de matriz horizontal debe ser superior a 4,8% del tiempo Conector de audífonos: audio activa de cristal líquido...
  • Página 84: Apéndice A

    Apéndice A Tabla de sincronización para los modos preestablecidos para uso con la computadora Núm. Resolución Frecuencia Frecuencia Modo de (puntos x líneas) horizontal vertical gráficos 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz VGA-G 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz VESA 640 x 480 43,3 kHz...
  • Página 85: Apéndice B

    Apéndice B Tabla de sincronización para los modos Video Modo de video Proporción Sincronización Tipo de escaneo Norma Interfaz NTSC 15,73Khz/30Hz Entrelazado SMPTE 170M Compuesto/S-Video 720 x 480i 4:3/16:9 15,73Khz/30Hz Entrelazado EIA-770,2-C Componente (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31,47Khz/60Hz Progresivo EIA-770,2-C...
  • Página 86: Enregistrement Du Propriétaire

    Minimum 7 A, 125 V NERGY pour connaître le centre de service d’information à la Sony has determined that this product or product models meets clientèle Sony le plus proche, composez le : the E ® guidelines NERGY for energy efficiency.
  • Página 87 Table des matières Précautions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Navigation des menus vidéo - - - - - - - - - - - - - - - - 25 Identification des pièces et commandes - - - - - - - - - - - - 5 Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE Macintosh est une marque de...
  • Página 88: Précautions

    À utiliser uniquement avec l’adaptateur c.a. AC-DP001 démesurée de poussière, de saleté ou de sable, Si une image fixe est affichée pendant une de Sony par exemple près d’une fenêtre ouverte ou longue période de temps, une image d’une sortie vers l’extérieur. Si vous installez l’écran à...
  • Página 89 Au sujet des haut-parleurs intégrés Entretien Transport Assurez-vous de garder les appareils Assurez-vous de débrancher le cordon Débranchez tous les câbles de l’écran et d’alimentation de la prise de courant avant de agrippez le support et la base du socle de d’enregistrement magnétique, les bandes et les nettoyer votre écran.
  • Página 90: Identification Des Pièces Et Commandes

    Identification des pièces et commandes Reportez-vous aux pages qui se trouvent entre 1 Touche POWER (page 16) 7 Touche INPUT (pages 19 et 25) parenthèses pour obtenir de plus amples détails. Cette touche permet d’allumer l’écran. Pour Cette touche permet de basculer entre les éteindre l’écran, appuyez sur cette touche à...
  • Página 91: Identification Des Pièces Et Commandes (Suite)

    Identification des pièces et commandes (suite) qa Panneau arrière (pages 10 et 14) qg Entrée S-Vidéo (page 12) Partie arrière de l’écran LCD Retirez ce panneau pour accéder aux Cette prise transforme les signaux vidéo connexions d’alimentation et d’entrée de lorsqu’elle est raccordée à...
  • Página 92: Identification Des Pièces Et Des Commandes (Suite)

    Identification des pièces et des commandes (suite) Télécarte ql Touche MUTE (page 33) wg Touche composante vidéo Y/ Pb/ Pr ql w; wa ws (page 12) Appuyez sur cette touche pour assourdir le Appuyez sur cette touche pour afficher le son.
  • Página 93: Installation

    Installation Avant d’utiliser votre écran, assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans la boîte : Écran LCD Télécarte Cordon d’alimentation c.a. Adaptateur c.a. (AC-DP001) Câble de signal vidéo HD15/D-sub (RVB analogique) Cordon d'alimentation c.a. Cordon audio (miniprise stéréo) Adaptateur c.a. Câble de rallonge composite vidéo Écran LCD Câble de rallonge S-Vidéo...
  • Página 94 Activation et remplacement de la pile de la télécarte Installation 1 Activation de la télécarte Pour activer la pile de la télécarte, retirez Manipulez la télécarte avec soin. Ne languette en plastique en tirant sur tentez pas de la plier, ne l’échappez pas ou l’onglet.
  • Página 95: Installation 2 Connexion De L'écran À L'ordinateur

    Connexion de l’écran à l’ordinateur Installation 2 Éteignez l’écran et l’ordinateur avant d’effectuer la connexion. Ne touchez pas aux broches du connecteur de câble du signal vidéo pour éviter de les courber. Retirez le panneau arrière en tenant la partie supérieure d’une main, comme dans l’illustration, puis détachez les boutons qui se trouvent dans chaque coin.
  • Página 96: Installation 3 Connexion Du Cordon Audio

    Connexion du cordon audio Installation 3 Raccordez le cordon audio fourni à la prise d’entrée audio PC. Le connecteur du cordon audio et la prise d’entrée audio sont chromocodés. Faites correspondre les couleurs similaires. Au moyen des haut-parleurs ou des écouteurs de l’écran, vous pouvez entendre les sons de votre ordinateur ou des autres appareils audio raccordés aux prises d’entrée audio de l’écran.
  • Página 97: Installation 4 Connexion Des Câbles Vidéo

    Connexion des câbles vidéo Installation 4 Vous pouvez raccorder les câbles composite vidéo, le câble S-Vidéo ainsi que les câbles composante vidéo pour vos besoins vidéo. Connexion avec des câbles composite vidéo Composite vidéo transmet un signal combiné de teinte (chrominance) et de luminosité...
  • Página 98: Installation 5 Connexion De L'adaptateur C.a

    Connexion de l’adaptateur c.a. Installation 5 Raccordez l’adaptateur c.a. (fourni) à l’écran. Adaptateur c.a. (fourni) DC IN 16.5V - 13 -...
  • Página 99: Installation 6 Organisation Des Câbles Et Remplacement Du Panneau Arrière

    Organisation des câbles et remplacement du panneau arrière Installation 6 Liez les câbles et les cordons; ensuite, acheminez-les à travers le socle de base. Remplacez la gaine de câble en alignant les chevilles cylindriques avec les trous, puis appuyez. Tenez le panneau arrière d’une main et enfoncez-le aux quatre coins.
  • Página 100: Installation 7 Connexion Du Cordon D'alimentation

    Connexion du cordon d’alimentation Installation 7 D’abord, raccordez l’adaptateur c.a. à l’écran, tel qu’indiqué dans l’Installation 5. (Reportez-vous à la page 13). Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur c.a. (fourni). Vers la prise de courant Raccordez le cordon d’alimentation à la prise de courant la plus proche.
  • Página 101: Installation 8 Allumer L'écran, L'ordinateur Et Les Autres Appareils

    Allumer l’écran, l’ordinateur et les autres appareils Installation 8 Appuyez sur la touche POWER située sur La touche POWER qui se trouve le côté droit de l’écran. sur le côté de l’écran doit être initialement déprimée (pour allumer le Le voyant DEL de mise en circuit s’allume en DEL non allumé) en vue de pouvoir vert.
  • Página 102: Installation 9 Réglage De L'inclinaison

    Réglage de l’inclinaison Installation 9 L’écran s’inclinera de trois degrés vers l’avant et de 15 degrés vers l’arrière. 15° 3° Pour utiliser l’écran de façon confortable Réglez l’angle de visionnement de votre écran selon la hauteur de votre bureau et de votre chaise afin que la lumière de l’écran ne reflète pas dans vos yeux.
  • Página 103: Utilisation De La Télécarte

    Utilisation de la télécarte Voici une description plus approfondie de la Appuyez pour assourdir le son. Appuyez sur la touche VIDEO pour recevoir le signal composite vidéo ou S-Vidéo. télécarte. Appuyez sur la touche PICTURE MODE pour Appuyez sur la touche Y/Pb/Pr pour recevoir sélectionner un des modes d'image suivants le signal A/V composante Y/Pb/Pr.
  • Página 104: Personnalisation De L'affichage

    Personnalisation de l’affichage Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à Sélectionner le entrée PC. Fermer le menu. votre écran au moyen du menu à l’écran. Vous Appuyez sur la touche INPUT qui se trouve du Appuyez sur la touche MENU une fois pour pouvez sélectionner votre menu et les réglages côté...
  • Página 105: Options De Contrôle De L'image Pc

    Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PC Rétroéclairage : Réglez le niveau d’éclairage Régl. utilisateur : Sélectionnez pour régler manuellement la température de couleur désiré pour rendre l’écran plus facile à regarder. entre froide et chaude. Une échelle Contraste : Réglez pour augmenter le contraste progressive de 0 à...
  • Página 106: Options De Contrôle De L'audio Pc

    Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO PC Aigu : Réglez pour augmenter ou diminuer les sons aigus. Grave : Réglez pour diminuer ou augmenter les sons graves. Balance : Réglez pour mettre l’accent sur l’équilibre de gauche ou de droite des haut-parleurs.
  • Página 107: Options De Contrôle De L'écran Pc

    Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN PC Mode cinéma : Cette option vous permet de Plein écran : Sélectionnez pour voir les sélectionner l’apparence de l’image sur votre images selon la dimension de l’écran. écran : Une certaine distorsion ou Normal : Sélectionnez pour voir les images allongement des images d’écran 4:3 lorsque les signaux sont reçus.
  • Página 108: Options De Contrôle De L'image Pc (Suite)

    Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PC (suite) Autoréglage : Sélectionnez OK pour Phase : Sélectionnez pour régler la qualité Centrage H : Sélectionnez pour régler le effectuer le réglage automatique de la de l’image. Réglez jusqu’à ce que le bruit centrage horizontal de l’image de façon à...
  • Página 109: Options De Réglage Pc

    Options de RÉGLAGE PC Langue : Sélectionnez pour modifier la langue Réinitialiser : Pour réinitialiser tous les réglages d’affichage de l’écran à l’anglais, à l’espagnol ou à ceux effectués en usine. au français. Le réglage par défaut est l’anglais. OK : Sélectionnez pour réinitialiser tous les réglages à...
  • Página 110: Navigation Des Menus Vidéo

    Navigation des menus vidéo INPUT (entrée) Sélectionner l’entrée vidéo ou Fermer le menu. composante. Appuyez sur la touche MENU une fois pour Si vous avez raccordé le vidéo au moyen d’un retourner au visionnement normal. Si aucune câble S-Vidéo, votre écran affichera S-Vidéo touche n’est déprimée, le menu se ferme MENU (menu) au lieu de composite Vidéo.
  • Página 111: Options De Contrôle De L'image (Pour Vidéo, S-Vidéo Ou Composante)

    Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) Mode image : Sélectionnez un des modes Netteté * : Réglez pour affûter ou adoucir suivants pour répondre à vos besoins vidéo. l’image. Éclatant : Sélectionnez pour améliorer le Temp. Couleur (température de couleur) : contraste et la netteté...
  • Página 112: Options De Contrôle Audio

    Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) Vous pouvez profiter du son de qualité lorsque vous regardez des vidéos, tout comme en mode PC. Aigu : Réglez pour augmenter ou diminuer les sons aigus. Grave : Réglez pour diminuer ou augmenter les sons graves.
  • Página 113: Options De Contrôle De L'écran (Pour Vidéo, S-Vidéo Ou Composante)

    Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) Grand écran auto : Sélectionnez une des options suivantes pour automatiquement régler le format de l’image. Oui : Sélectionnez pour basculer automatiquement les différents modes de visionnement Wide Zoom, Zoom, Letter box, Plein écran et Normal (décrits à...
  • Página 114 Mode cinéma : Sélectionnez un des modes suivants pour maximiser le visionnement vidéo Zoom : Sélectionnez pour voir les programmes Letter box : Sélectionnez pour voir des films en mode cinéma. de création grand écran. avec des sous-titres. Wide Zoom : Sélectionnez pour faire correspondre les signaux 4:3 à...
  • Página 115 Centrage V : Sélectionnez pour régler le Plein écran : Même effet que celui obtenu en Normal : Sélectionnez pour voir les images mode cinéma PC. lorsque les signaux sont reçus. centrage vertical de l’image de façon à ce que l’image à...
  • Página 116: Options De Réglage (Pour Vidéo, S-Vidéo Ou Composante)

    Options de RÉGLAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) Langue : Réinitialiser : Sélectionnez pour modifier la langue Sélectionnez pour réinitialiser tous d’affichage de l’écran à l’anglais, à l’espagnol ou les réglages à ceux effectués en usine. au français. Le réglage par défaut est l’anglais. OK : Sélectionnez pour réinitialiser tous les réglages à...
  • Página 117: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fonction d’économie d’énergie Modes préréglés et de l’utilisateur Par conséquent, la première fois que l’écran reçoit des signaux d’entrée ne correspondant pas Cet écran satisfait aux normes d’économie Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il fait à un des modes préréglés en usine, il est possible automatiquement correspondre le signal à...
  • Página 118: Contrôle Du Volume

    Contrôle du volume Utilisation des écouteurs Lorsque vous branchez vos écouteurs sur la prise Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du écouteurs du moniteur, vous pouvez écouter le moniteur, vous pouvez écouter le son à partir de POWER MENU son à partir de l’ordinateur ou d’un autre l’ordinateur ou d’un autre appareil audio appareil audio raccordé...
  • Página 119: Dépannage

    Dépannage Avant de communiquer avec le soutien technique, veuillez vous référer à cette section. Messages à l’écran pour ordinateur Si le message « Signal non supporté » apparaît Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris Si le signal d’entrée PC est défectueux, un des en charge par les spécifications de l’écran.
  • Página 120 Problème Vérifiez ces éléments Pas d’image Si le voyant DEL de mise en circuit Assurez-vous que le cordon d’alimentation et l’adaptateur c.a. sont bien branchés. n’est pas allumé ou s’il ne Appuyez sur la touche POWER de l’écran une fois. s’allume pas lorsque la touche POWER est déprimée Le voyant DEL de mise en circuit...
  • Página 121 Si vous remplacez un vieil écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et effectuez les étapes suivantes. Sélectionnez « Sony » à partir de la liste de « Fabricants » et sélectionnez « SDM-V72W » à partir de la liste de « Modèles » dans l’écran de sélection des périphériques de Windows.
  • Página 122 Problème Vérifiez ces éléments L’image est floue Réglez la luminosité et le contraste (pages 20 et 26). Réglez le pas de marche et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 23). Problème causé par un ordinateur Réglez la résolution et le taux de régénération à 1280 x 768 / 60 Hz ou 1024 x 768 / 60 Hz sur votre ordinateur. ou un autre appareil raccordé...
  • Página 123 MENU à nouveau pour faire disparaître la boîte. Exemple MENU Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant SONY autorisé et ayez les renseignements suivants à la portée de la main : Nom du modèle Numéro de série Nom et spécifications de votre ordinateur et carte graphique Type de signal d’entrée (RVB analogique)
  • Página 124: Fonction D'autodiagnostic

    Si l’image disparaît de l’écran et le entre les clignotements ambre du voyant DEL et voyant DEL de mise en circuit est vert avisez votre détaillant Sony autorisé de l’état de Éteignez la touche POWER et débranchez l’écran. Assurez-vous de noter le nom du modèle les câbles de signaux vidéo de l’écran.
  • Página 125: Spécifications

    Spécifications La synchronisation horizontale doit être Sortie audio Sortie des haut-parleurs : 3 watts x 2 Panneau à cristaux Type de panneau : matrice active supérieure à 4,8 % du temps total horizontal ou Prise d’écouteurs : miniprise stéréo a-Si TFT liquides Ω...
  • Página 126: Annexe A

    Annexe A Tableau de mesure des modes PC préréglés N° Résolution Fréquence Fréquence Mode (points x lignes) horizontale verticale graphique 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz VGA-G 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz VESA 640 x 480 43,3 kHz 85 Hz VESA 720 x 400...
  • Página 127: Annexe B

    Annexe B Tableau de mesure des mode vidéo Mode video Aspect Mesure Type de balayage Standard Interface NTSC 15,73Khz/30Hz Entrelacé SMPTE 170M Composite/S-Vidéo 720 x 480i 4:3/16:9 15,73Khz/30Hz Entrelacé EIA-770,2-C Composante (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31,47Khz/60Hz Progressif EIA-770,2-C Composante (Y, Pb, Pr) 1280 x 720p...

Tabla de contenido