1 - LED de estado de carga / de error
Muestra los estados de la corriente de carga y la condición de error.
2 - Disipador de calor
Disipador de calor de aluminio (debajo) para disipar el calor del controlador
ProStar MPPT
(el
se enfría pasivamente al 100% para una mayor
confiabilidad)
3 - Pantalla de medición
Pantalla digital LCD de monitoreo y programación
4 - Indicadores LED de estado de la batería / de falla
Los tres indicadores LED de estado de carga (SOC) muestran el estado
de la carga y las fallas del controlador
5 - Terminales solares positivas y negativas
Conexiones de potencia para terminaciones (+) y (-) del cable solar
6 - Terminales de carga positivas y negativas
Conexiones de potencia para terminaciones (+) y (-) del cable de carga
7 - Terminales de batería positivas y negativas
Conexiones de potencia para terminaciones (+) y (-) del cable de batería
8 - Sensor local de temperatura
Compensa la carga basándose en la temperatura ambiente (no se usa si
el sensor remoto de temperatura está conectado)
9 - Botones direccionales del medidor
Se usa para navegar a través del mapa de medición
10 - Interruptores DIP
Ocho (8) interruptores de ajuste para configurar la operación del
ProStar MPPT
11 - Puerto MeterBus
TM
Conector RJ-11 para las conexiones de red MeterBus
12 - Terminal de conexión a tierra
Una terminal de tierra del chasís para el sistema de conexión a tierra
13 - Terminales de detección de batería
Puntos de conexión para los cables de detección de voltaje de la batería
14 - Terminales del sensor remoto de temperatura (RTS)
Puntos de conexión para un RTS de Morningstar para monitorear a
distancia la temperatura de la batería
15 - Caja de cables para ProStar-MPPT
Accesorio opcional para rutear el cableado a través de aberturas pre-
troqueladas
16 - Caja de cables para aberturas pre-troqueladas de ProStar-MPPT
Aberturas pre-troqueladas para rutear cables al conducto o terminaciones
de prensacables
90
Información general
TM
de Morningstar
3.0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3.1 Notas generales de instalación
• Lea primero toda la sección de instalación antes de
comenzar con la misma.
• El controlador ProStar MPPT debe ser instalado por un
técnico calificado de acuerdo con las regulaciones eléctricas
del país de instalación.
• Tenga mucho cuidado al trabajar con baterías. Utilice
protección para los ojos. Tenga agua limpia disponible para
lavar y limpiar cualquier contacto con el ácido de la batería.
• Utilice herramientas aisladas y evite colocar objetos
metálicos cerca de las baterías.
• Pueden presentarse gases explosivos de la batería durante
la carga. Asegúrese de que haya suficiente ventilación para
liberar los gases.
• Monte el ProStar MPPT en el interior, lejos de la intemperie.
No lo instale en lugares donde el agua pueda entrar en el
controlador.
• Las conexiones eléctricas sueltas y/o los cables corroídos
pueden resultar en conexiones resistivas que derriten el
aislamiento del cable, queman los materiales circundantes o
incluso provocan incendios. Asegúrese de que las conexiones
estén apretadas y utilice abrazaderas de cable para fijar los
cables y evitar que se mezan en aplicaciones móviles.
• Los perfiles de carga preestablecidos están diseñados
generalmente para baterías de plomo-ácido. Se pueden
utilizar ajustes personalizados para diversos requisitos de
carga (vea las secciones 3.2 y 4.7 para obtener mayores
detalles). Tenga en cuenta que algunos tipos de baterías
pueden no ser compatibles.
• El ProStar MPPT utiliza sujetadores de acero inoxidable, un
disipador de calor de aluminio anodizado y revestimiento
conformado para protegerlo de condiciones adversas. Sin
embargo, para obtener una vida útil aceptable, se deben
evitar las temperaturas extremas y los ambientes marinos.
• El ProStar MPPT evita la fuga de corriente inversa por la
noche, de modo que un diodo de bloqueo no es necesario
en el sistema.
Manual del operador ProStar MPPT
91