RELAY DRIVER c Mlllory Manual de instalación y operación 1098 Washington Crossing Road Washington Crossing, PA 18977 USA phone: 215.321.4457 fax: 215.321.4458 email: info@morningstarcorp.com www.morningstarcorp.com MORNINGSTAR CORPORATION...
Instalación de MSView............7 3.0 Configuración ............10 3.1 Abrir el asistente de instalación..........10 3.2 Asignar funciones ..............11 3.3 Programación del Relay Driver..........35 4.0 Montaje..............41 4.1 Herramientas necesarias............41 4.2 Montaje en la pared ..............42 4.3 Montaje de carril DIN ...............
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad, instalación y funcionamiento del Relay Driver (Controlador de relé) Morningstar. Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo de este manual para indicar las condiciones posiblemente peligrosas o las instrucciones importantes de seguridad.
1.0 Inicio 1.1 Contenido de la caja Relay Driver CD de software Manual del operador Cable serial RS-232 (6 pies) Cable de Bus medidor RJ-11(4 pies) Cuatro (4) tornillos de montaje Plantilla de montaje RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Figura 1. Características del Relay Driver Bloque terminal de canal Proporciona las conexiones para: Alimentación y conexión a tierra del Relay Driver Cuatro (4) conexiones de canal (contactos de relé, voltajes de entrada, señales de salida, etc.) Lengüeta disparadora de carril DIN A presión/disparador de carril DIN...
El Relay Driver está preconfigurado de fábrica con una configuración predeterminada que se describe más adelante. Si se requiere una configuración diferente, se deberá programar una configuración personalizada en el Relay Driver. Las secciones 2.0 a 5.0 explican la instalación del software, la configuración personalizada y la instalación.
última versión de MSView. Busque las actualizaciones en nuestro sitio Web: http://www.morningstarcorp.com/products/software Morningstar MSView es un paquete de software completo que proporciona capacidades de programación, graficación y registro para los productos compatibles de MorningStar. MSView también se utiliza para configurar y programar el Relay Driver.
Página 8
Siga las instrucciones del asistente para instalar el software MSView. Paso 3 Luego de completar la instalación, retire el CD de la unidad y guarde el CD de configuración de MSView en un lugar seguro. RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Después de completar la instalación, puede borrar el archivo de instalación o guardarlo en un lugar seguro de la unidad de disco duro para usarlo en el futuro. NOTA: Si ya tiene una versión anterior de MSView, el programa de instalación automáticamente reemplazará la versión anterior. MORNINGSTAR CORPORATION...
1. Haga clic en el botón del menú Inicio de Windows 2. En Programas, busque la carpeta MSView. 3. Haga clic en el icono del programa Asistente del Relay Driver (Relay Driver Wizard). Figura 2. Pantalla de configuración del Relay Driver...
Funciones sólo controlan un canal, mientras que otras manejan dos o más canales como grupo. La pantalla de configuración del Relay Driver, que aparece en la Figura 3, es el punto de partida para configurar cada canal. El área superior izquierda de la ventana muestra los cuatro canales y las configuraciones correspondientes.
Página 12
Leer de archivo: recupera configuraciones anteriores guardadas en archivo Leer módulo: lee la configuración actual del Relay Driver. Programar módulo: escribe la configuración del asistente en el Relay Driver. Las instrucciones específicas de cada Función se pueden encontrar en las secciones 3.1.1 a 3.1.6.
Canal no utilizado Medición de voltajes y señales externos Instalación 1. Desde la pantalla de configuración del Relay Driver (como se muestra en la Figura 2), elija el botón de instalación Simple que está al lado del canal deseado. 2. Seleccione Deshabilitado (entrada) de la lista de Funciones.
Termostato Señal de alarma Instalación 1. Desde la pantalla de configuración del Relay Driver (como se muestra en la Figura 2), elija el botón de instalación Simple que está al lado del canal deseado. RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Página 15
2. Aparece la ventana de Función canal como se muestra en la Figura 3. Se proporciona una lista de funciones para elegir. Se selecciona en forma predeterminada la función Deshabilitado. Elija la opción Umbral y haga clic en Siguiente > para continuar. MORNINGSTAR CORPORATION...
Página 16
3. El Tipo de control especifica el dispositivo desde el cual se obtendrán los datos variables y se utilizarán en la Función umbral. Las opciones TriStar y otros Relay Driver sondearán el dispositivo especificado en el Bus medidor para obtener datos variables como voltaje medido de la batería, voltaje de...
Página 17
La selección Encendido/Apagado invierte la salida cuando se alcanzan los puntos de ajuste de umbral. d. Especifique un punto de ajuste de umbral bajo. Lea la oración y verifique que la Función se ejecute según lo requerido. Haga clic en Finalizar. MORNINGSTAR CORPORATION...
El canal ahora está configurado en el modo Umbral. La pantalla de configuración del Relay Driver debe mostrar los parámetros de Umbral en el Resumen de configuración para el canal. Si los cuatro canales ahora están configurados según lo requerido, pase a la sección 3.3 o a las instrucciones para programar el Relay Driver.
Página 19
Umbral alto durante el tiempo de retraso, el contador volverá a cero. (Ver Figura 6) Tiempo alto máx: cantidad máxima de tiempo en que el Relay Driver permanecerá en el estado Alto. Este temporizador comienza después de que ha terminado el temporizador de Alto mín.
3.2.3 Función de alarma/falla La Función alarma/falla activa un canal como respuesta a una falla o a una alarma generada por un dispositivo Morningstar. Cualquier combinación de fallas o alarmas disponibles de un dispositivo Morningstar se puede controlar simultáneamente.
Página 21
Señalar otro equipo electrónico cuando ocurre una alarma o falla en un dispositivo Morningstar. Instalación 1. Desde la pantalla de configuración del Relay Driver (como se muestra en la sección 3.1), elija el botón de instalación Simple que está al lado del canal deseado.
Página 22
Figura 8. Seleccione un Tipo de control 2. El usuario debe seleccionar un Tipo de control. TriStar está seleccionado en forma predeterminada. Se pueden agregar más dispositivos Morningstar a la lista en el futuro. Haga clic en Siguiente > para continuar. RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Página 23
Verifique cada Alarma y falla por controlar y haga clic en Finalizar. NOTA: Si controla un TriStar, se activará la alarma “RTS abierta” si el Sensor de temperatura no está conectado a TriStar. Si TriStar no tiene RTS, no MORNINGSTAR CORPORATION...
RTS. El canal ahora está configurado en el modo Alarma/falla. La pantalla de configuración del Relay Driver debe mostrar los parámetros de Función alarma/falla en el Resumen de configuración para el canal. Si los cuatro canales ahora están configurados según lo requerido, pase a la sección 3.3 o a las instrucciones para...
ADVERTENCIA: La configuración o instalación incorrecta puede ocasionar daños en el generador y/o en otros componentes del sistema. PRECAUCIÓN: Configure primero el Relay Driver antes de conectar el control del generador. Aplicaciones comunes Controlar el generador MORNINGSTAR CORPORATION...
Página 26
Instalación 1. Desde la pantalla de configuración del Relay Driver (como se muestra en la sección 3.2), elija el botón de instalación Simple que está al lado del canal deseado. Figura 10. Seleccione GenStart de la lista de función 2. La ventana Función de canal proporciona una lista de Funciones disponibles.
Página 27
Bus medidor para obtener datos que determinen cuándo se enciende y se apaga el generador. La opción Autónoma usa datos locales como el voltaje de suministro del Relay Driver, el voltaje de entrada de un canal o el sensor de temperatura incorporado. Elija el Tipo de control apropiado.
Página 28
Seleccione la casilla al lado de cada señal requerida para comenzar/detener el generador. Asigne un cable (canal) para cada señal. Las señales se pueden combinar en el mismo canal para lograr el diagrama de tiempo requerido. Haga clic en Siguiente > para continuar. RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Página 29
Figura 13. Elija los parámetros de tiempo para señal 5. A continuación, defina el tiempo para cada señal. Consulte la documentación del generador para conocer las duraciones recomendadas para cada parámetro. Especifique los parámetros de tiempo para cada señal. Haga clic en Siguiente > para continuar. MORNINGSTAR CORPORATION...
Página 30
Encender/apagar especifican la ventana de voltaje durante la cual debe ocurrir la carga del generador. Los retrasos Encender/apagar especifican cuánto tiempo esperar después de alcanzar un umbral antes de encender/apagar. Elija los parámetros requeridos y haga clic en Finalizar. RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Dirección de control: la identificación del Bus medidor para el dispositivo por controlar. La configuración predeterminada de fábrica es uno (1) para TriStar y nueve (9) para el Relay Driver. (No se aplica en el modo Autónomo) Tiempo máximo de encendido: tiempo de funcionamiento máximo del generador...
Incorporación de un control Genstart en los dispositivos Morningstar Instalación 1. Desde la pantalla de configuración del Relay Driver, elija la instalación Simple o Avanzada. (no interesa qué tipo de instalación elige) 2. Seleccione Esclavo del medidor de la lista de Funciones.
3.2.6 Función esclavo MODBUS Controla un canal directamente por medio del puerto serial usando el protocolo MODBUS. El Relay Driver se comunica con una PC o con otro dispositivo usando los comandos MODBUS en un puerto serial para ENCENDER o APAGAR un canal.
Página 34
Instalación 1. Desde la pantalla de configuración del Relay Driver, elija la instalación Simple o Avanzada. 2. Seleccione Esclavo MODBUS de la lista de Función. Haga clic en Finalizar. El canal ahora está configurado en el modo Esclavo MODBUS. Si los cuatro canales ahora están configurados según lo requerido, pase a la sección 3.3 o a las instrucciones para...
Cuando los cuatro canales estén configurados como se desea, las configuraciones se deben programar en el Relay Driver. El Relay Driver se comunica con una PC por medio de un cable serial (incluido). Cierre todos los programas que puedan usar el puerto serial.
Página 36
Elija una carpeta en la PC (o cree una). c. Escriba un nombre para el archivo. d. Haga clic en Guardar. Figura 16. Conexión del Relay Driver a la PC Paso 2 Usando el cable serial de 6 pies incluido, conecte el Relay Driver a un puerto serial disponible en la PC, como se muestra en la Figura 16.
Página 37
Figura 17. Aplique energía en el Relay Driver Paso 3 Aplique energía en el Relay Driver como se muestra en la Figura 17. El voltaje de suministro debe ser de entre 8 y 68 Vcc. Un suministro de alimentación de CC o una batería pequeña serán suficientes para la programación múltiple...
Página 38
Debe aparecer el cuadro de diálogo de Conexión del Relay Driver, como se muestra en la Figura 18. Elija el puerto de comunicaciones que esté conectado al Relay Driver. Si no está seguro de cuál puerto está conectado, consulte el manual del usuario de la PC.
Página 39
La preconfiguración de fábrica de Dirección del Relay Driver es nueve (9). Después de configurar ambos parámetros, haga clic en Siguiente > para continuar. Figura 19. Estado de programación del Relay Driver Paso 6 MSView intentará la comunicación con el Relay Driver. Si hay un problema con la conexión serial o con los parámetros de...
Página 40
Los LED en el Relay Driver titilarán, lo que indica que se requiere reiniciar la energía. Desconecte la energía del Relay Driver por un momento y luego vuelva a conectarla. El LED debe titilar con la secuencia de arranque normal.
4.0 Montaje 4.1 Herramientas necesarias Destornillador de punta plana Destornillador Phillips Pelacables Cortacables Taladro (si se monta en la pared) Broca de taladro de 1/8” (si se monta en lapared) MORNINGSTAR CORPORATION...
Figura 20. Dimensiones de los orificios del Relay Driver Paso 1 Ubique el Relay Driver en una superficie protegida del sol directo, de las temperaturas elevadas, de los humos corrosivos y del agua. No lo instale en un área confinada donde se puedan acumular los gases de la batería.
Página 43
Retire la plantilla de la superficie. Paso 4 Coloque el Relay Driver sobre la superficie y alinee los orificios de montaje con los cuatro orificios guía. Use los tornillos N.º 10 incluidos para asegurar el Relay Driver a la superficie.
4.3 Montaje de carril DIN El Relay Driver estará montado en un carril DIN estándar de 1- 3/8” (35 mm). Figura 21. Figura 22. Paso 1 La ubicación de carril DIN se debe proteger del sol directo, de las temperaturas elevadas, de los humos corrosivos y del agua.
Página 45
DIN. Paso 4 Luego de que los ganchos hayan enganchado el borde superior del carril DIN, gire el Relay Driver para que se nivele con el carril DIN, como se muestra en la Figura 22. Paso 5 Mantenga el Relay Driver firmemente en su posición mientras...
5.0 Cableado 5.1 Cableado de canal El cableado de cada canal está determinado por la configuración del software. Esta sección proporciona ejemplos del cableado de canal más común. RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Figura 23. Cada canal tiene una resistencia de entrada de aproximadamente 100k ohmios y está aislada con diodos de la alimentación y la conexión a tierra del Relay Driver. Una derivación (aprox. 0.6 ohmios) mide la corriente del canal.
(NO) o cerrados (NC). PRECAUCIÓN: El voltaje de bobina del relé debe coincidir con el voltaje del suministro del Relay Driver. RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Figura 25. La fuente de voltaje de entrada debe tener la misma conexión eléctrica a tierra que la del Relay Driver. Este tipo de medición comúnmente se conoce como entrada de terminación única.
Ground Figura 26. Control de una carga pequeña ( > 750 mA ) El Relay Driver puede hundir hasta 750 mA por canal. En algunos casos, el usuario puede controlar un dispositivo directamente, como se muestra en la Figura 26. Los posibles dispositivos incluyen indicadores LED, zumbadores y motores pequeños.
5.2 Cableado de comunicaciones El Relay Driver se comunica a través del puerto serial RS-232 y de los puertos del Bus medidor. El puerto serial permite la comunicación con el Relay Driver, usando una PC, mientras que el Bus medidor permite la comunicación entre el Relay Driver y otros dispositivos Morningstar.
Página 52
También hay dos (2) Relay Drivers montados en carril DIN y un Medidor remoto TriStar en la red. No importa en qué orden estén conectados los dispositivos en la red de Bus medidor. Figura 27. Ejemplo de red de Bus medidor RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)
Relay Driver, actualizar la microprogramación, y registrar los datos usando una PC. Se incluye un cable serial con el Relay Driver. Si se coloca mal el cable serial, se puede utilizar cualquier cable serial directo de 9 pines hembra o macho.
6.0 Funcionamiento Después de que se ha programado el Relay Driver, se ha montado y se ha cableado en el sistema, hay pocas tareas para que realice el operador. Esta sección proporciona información sobre el funcionamiento y el mantenimiento normal del Relay Driver.
Página 55
Indica un cortocircuito de canal o una condición de sobrecarga de corriente. Rojo intermitente (todos los LED): Actualización de configuración: se debe reiniciar para restablecer el funcionamiento con las configuraciones nuevas. Esta indicación ocurre cuando se programa una configuración nueva en el Relay Driver. MORNINGSTAR CORPORATION...
Verificar que los LED indiquen funcionamiento normal. Ajustar todas las conexiones terminales. Verificar que no haya corrosión o conexiones sueltas. Verificar la fuente de energía del Relay Driver. Verificar que el voltaje de fuente esté dentro de la ventana de voltaje recomendado (8 a 68 Vcc)
R No. El Relay Driver tiene protecciones electrónicas y no tiene piezas de ajuste o de repuesto adentro. P El Relay Driver y la PC no se comunican por el puerto serial. ¿Cuál es el problema? R Asegúrese de que el Relay Driver esté alimentado con una batería o suministro de energía.
Página 58
Verifique el voltaje de las terminales de energía del Relay Driver. Se requieren 8 V o más para un funcionamiento correcto. P ¿El Relay Driver se puede comunicar con el Bus medidor y a través del puerto serial al mismo tiempo? R Sí.
Página 59
Asegúrese de usar por lo menos 4 cables conductores (cuente los cables/contactos en el enchufe). P ¿El Relay Driver se puede comunicar con otro dispositivo Morningstar a través del puerto serial? R No. Utilice el Bus medidor para comunicaciones entre los productos Morningstar.
El voltaje medido de la fuente de alimentación que acciona el Relay Driver. Temperatura del controlador La temperatura del Relay Driver según la medición del sensor de temperatura interno. Voltaje de canal X El voltaje medido del canal X. El voltaje de canal se puede utilizar como variable de control aun cuando el canal no esté...
Página 61
Voltaje de sensor El voltaje en las terminales del Sensor de batería del TriStar. Sólo modos Carga y Desvío. Temperatura del disipador térmico Temperatura del disipador térmico TriStar. Voltaje de PV/carga Voltaje en PV/terminales de carga del TriStar MORNINGSTAR CORPORATION...
Garantía El Relay Driver está garantizado y libre de defectos en los materiales o la fabricación durante un período de CINCO (5) años a partir de la fecha de envío al usuario final original. Morningstar reparará o reemplazará cualquier producto defectuoso, a su criterio.
Un puerto serial RS-232 de 9 pines, optoaislado Dos conexiones de Bus medidor RJ-11 (entrada, salida) optoaisladas Protecciones electrónicas • Protección contra polaridad inversa • Protección contra cortocircuito • Protección contra sobrecarga • Protección contra rayos y sobretensión transitoria Mecánicas Dimensiones L: 162.5 mm/6.4 pulgadas MORNINGSTAR CORPORATION...
–55 °C a +85°C Temperatura de almacenamiento Humedad 100% (NC) Tropicalización: Revestimiento conformado en ambos lados de todas las placas de circuito impresas Especificaciones sujetas a cambios sin aviso. Diseñado en los EE.UU. Montado en Taiwán. RELAY DRIVER (CONTROLADOR DE RELAY)