Página 11
For example strings, blind/curtain cords etc. WARNING: Do not use more than one mattress in the cot. Only use the recommended Mothercare cot mattress, ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 30mm.
Cots conform to BS EN 716. Cots conform to AZ/NZS 2172: 2003 customer care Your child’s safety is your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store. UK Customer Care Details:...
Página 14
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit à barreaux. Utilisez uniquement le matelas pour lit à barreaux Mothercare et assurez-vous que l’espace sur les côtés et aux extrémités ne dépasse pas 30 mm. AVERTISSEMENT : les enfants ont tendance à jouer, sauter et escalader les lits ; par conséquent, le lit de l'enfant ne doit pas être placé...
Vorhangschnüre und dergleichen. WARNHINWEIS: Verwenden Sie im Gitterbett stets nur eine Matratze. Verwenden Sie stets nur die empfohlene „COT“ Matratze von Mothercare und sorgen Sie dafür, dass der Spalt an den Seiten und am Kopf- bzw. Fußende 3 cm nicht überschreitet.
Página 17
Übermäßiges Kauen kann zur Beschädigung führen und das Holz splittern. Ist ein Teil beschädigt, stellen Sie die Verwendung ein, bis der korrekte Ersatzteil von Mothercare bezogen wurde. Ihr Gitter- / Kinderbett lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen. Wischen Sie es danach mit einem weichen sauberen Tuch trocken.
ανώτερο τµήµα του πλαισίου τη κούνια ) να είναι 500 χιλ. στην πρώτη θέση τη βάση του στρώµατο και τουλάχιστον 200 χιλ. στην τελευταία θέση τη βάση του στρώµατο . Το στρώµα που συστήνεται για αυτή τη κούνια είναι ένα στρώµα Mothercare 'ΚΟΥΝΙΑ' (118εκ...
Página 20
łóżeczka) wynosiła co najmniej 500 mm w najniższym punkcie podstawy łóżeczka i co najmniej 200 mm w najwyższym punkcie podstawy. Zaleca się użycie w łóżeczku materaca 'COT' firmy Mothercare (118cm x 56cm) UWAGA: Należy uważać, aby kojec nie stał w pobliżu otwartego płomienia i innych źródeł gorąca, jak kominki gazowe i elektryczne, ze względu na ryzyko pożaru.
Página 22
ВНИМАНИЕ! Не используйте в кроватке более одного матраца. Используйте для кроватки только рекомендованные фирмой Mothercare матрацы, зазоры между краями матраца и стенками/спинками кроватки не должны превышать 30 мм. ВНИМАНИЕ! Дети любят играть, подпрыгивать, прыгать и забираться на кровати, поэтому детская кроватка не...
Página 24
ADVERTENCIA: No coloque más de un colchón en la cuna. Utilice únicamente el colchón Mothercare para cunas recomendado; asegúrese de que el espacio libre alrededor del colchón no sea de más de 30 mm.
Las mordeduras pueden dañar la madera y crear astillas. Si se daña alguna pieza, deje de usar el artículo hasta que Mothercare le suministre la pieza de repuesto apropiada. Para limpiar la cuna/cama puede utilizar un trapo húmedo y luego secarla con un trapo limpio y suave.
Página 26
Örnek: ip, güneşlik/perde ipi, vb. UYARI: Yatakta birden fazla şilte kullanmayınız. Sadece Mothercare tarafından tavsiye edilen karyola şiltesini kullanınız, yanlardaki ve uçlardaki boşluğun 30mm'yi geçmediğinden emin olunuz. UYARI: Çocuklar yatakların üstünde oyun oynayabilir, zıplayabilir veya yatağın üzerine tırmanabilir, bu nedenle çocuk yataklarının diğer mobilya veya pencere yakınlarında bulunmaması...