Technische Daten - Skil F0151766 Serie Manual Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
• Pour le perçage dans le bois, le métal et les matières
plastiques ainsi que pour le vissage utilisez l'adaptateur
correspondant (SKIL accessoire 2610395660) #
- nettoyez l'adaptateur avant l'emploi et le graissez
légèrement
- tirez sur la douille de verrouillage F 2 et insérez
l'adaptateur dans le mandrin SDS+ tout en l'enfonçant
en tournant jusqu'à ce qu'il s'enclanche; l'adaptateur
se bloque de lui-même
- tirez sur l'adaptateur pour contrôler qu'il est bien
bloqué
- selectionnez la fonction perçage normal avec
l'interrupteur D 2 (uniquement lorsque l'outil n'est
pas sous tension et la fiche est débranchée)
• Quand vous perçez des métaux ferreux
- pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit
- lubrifiez le foret de temps en temps
• Quand vous devez visser une vis près d'une arête de
bois ou à la fin d'une coupe transversale, il est préférable
de faire un avant-trou afin d'éviter de faire craquer le bois
• Perçage sans éclat en bois $
• Perçage sans poussières dans les murs %
• Perçage sans poussières dans les plafonds ^
• Perçage des carreaux sans glisser &
• Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil.
com
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
• Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
• N'ouvrez jamais l'outil vous-même *
• Gardez toujours votre outil et le câble propres
(spécialement les aérations H 2)
! débranchez la fiche avant le nettoyage
• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la
réparation ne doit être confiée qu'à une station de service
après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l'outil non démonté avec votre preuve
d'achat au revendeur ou au centre de service
après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi
que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
ENVIRONNEMENT
• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d'équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage
respectueux de l'environnement
- le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
BRUIT / VIBRATION
• Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 95 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 106 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la
vibration ✱ (somme vectorielle des trois axes
directionnels; incertitude K = 1,5 m/s²)
✱ pendant le martelage au béton 17,0 m/s²
✱ pendant le burinage 16,0 m/s²
• Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60745;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux
vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les
applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec
des accessoires différents ou mal entretenus, peut
considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation
pendant qu'il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d'exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l'outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Bohrhammer
EINLEITUNG
• Das Werkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in
Beton, Ziegel und Stein sowie für leichte Meißelarbeiten;
zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff sowie für
Schraubarbeiten sollte spezifisches Zubehör verwendet
werden
• Das Hammerbohr-System bei diesem Werkzeug übertrifft
bei weitem alle Schlagbohrmaschinen beim Bohren in
Beton
• Dieses Werkzeug erlaubt den Gebrauch jedes normalen
SDS+ Zubehörs
• Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
• Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren 3

TECHNISCHE DATEN 1

✱) Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure
05/2009 (Wert noch nicht verfügbar)
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A Schalter zum Ein-Aus-Schalten
B Rad zur Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle
C Entriegelungstaste
D Schalter zum Wählen der Betriebsart
E Zweiter Schalter zum Wählen der Betriebsart
F Verriegelungshülse
G Zusatzgriff
H Lüftungsschlitze
J Tiefenanschlag
15
1766

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1766

Tabla de contenido