Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
PROFITEST
I
NTRO
3-349-840-07
Comprobador según DIN VDE 0100-600 / IEC 60364-6
5/1.19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt PROFITEST INTRO

  • Página 1 Manual de Instrucciones PROFITEST NTRO 3-349-840-07 Comprobador según DIN VDE 0100-600 / IEC 60364-6 5/1.19...
  • Página 2 Display LC Selector de funciones Fijación de Fijación de la correa la correa Menú SETUP Campo de controles Teclas de software • Selección de parámetros LED MAINS NETZ → ver abajo • Ajuste de valores límite • Funciones de entrada LED LIMIT •...
  • Página 3: Tapa Del Compartimiento De Baterías

    Baterías, fusibles Montaje del portabaterías (vista lateral) Tapa del compartimiento de baterías Portabaterías Contactos Fusibles del portabaterías Tapa del compartimiento de baterías Lengüeta de contacto Interfaz de usuario Conexiones de medida Punta de prueba con telemando, opción Z550A Interruptor principal de la Opción Z503K iluminación del lugar de medida Botón de medida...
  • Página 4: Ajustes Del Instrumento Y Funciones De Medida

    Leyenda Ajustes del instrumento y funciones de medida Posición Picto- Ajustes del instrumento Prueba de conexiones → cap. 16 Display interruptor grama Funciones de medida Indicador del estado de baterías descrip- Función de medida ción Estado de memoria Medida en curso / SETUP Brillo, contraste, fecha/hora estado de espera...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    10.1 Resistencia de puesta a tierra, alimentación de red – medida de Aplicación ................. 6 2 polos con KS-PROFITEST INTRO o adaptador de prueba específico Juegos de cables y puntas de prueba ........6 (Schuko) ..................30 Sinopsis de las funciones ............6 Resistencia de aislamiento ..........
  • Página 6: Alcance Del Suministro

    1 Correa de transporte opción 1 Baterías La norma EN 61010-031 exige proteger la punta de prueba con 1 KS-PROFiTEST INTRO (Z503L) una tapa de seguridad durante las medidas en entornos de la 1 Certificado de calibración en fábrica categoría III e IV.
  • Página 7: Características Y Precauciones De Seguridad

    Características y precauciones de seguridad Significado de los símbolos en el instrumento Lugar de peligro El comprobador/medidor electrónico ha sido diseñado y compro- (respetar las instrucciones incluidas en la documenta- bado según las normas IEC 61010-1, EN61010-1 y VDE 0411-1. ción) Respete todas las instrucciones sobre el uso proyectado y el manejo adecuado para no poner en peligro la integridad del per-...
  • Página 8: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Prueba de baterías Al caer la tensión de baterías a un nivel inferior al Insertar / cambiar baterías recargables mínimo requerido, aparece el pictograma . Adicional- mente, se visualiza el aviso de "Low Batt!!!" junto con el símbolo de batería en el display.
  • Página 9: Ajustes Del Instrumento

    Ajustes del instrumento SETUP Parámetros de servicio Menú LED y LCD y prueba de señal acústica Prueba de baterías Display: fecha/hora Display: desconexión automática Menú OFFSET, brillo/contraste comprobador transcurridos 120 s hora, idioma, perfiles Display: desconexión automática Versión de software Iluminación de fondo transcurridos 20 s Fecha de calibración Operario responsable...
  • Página 10 Parámetros de servicio Prueba de LED / LCD Menú Display: fecha/hora Prueba de baterías Display: desconexión automática Brillo/contraste comprobador transcurridos 60 s hora, idioma, perfiles Display: desconexión automática Versión de software Iluminación de fondo transcurridos 15 s fecha de calibración Crear perfil de operario, Responsable seleccionar perfil...
  • Página 11 ID deseada a los elementos de la estructura por medio del sof- Es posible que la estruc- tware del comprobador. tura de datos del PROFITEST INTRO no se Nota corresponda con la Exportando los datos del comprobador al equipo de PC estructura del programa o el software ETC, se visualiza la información en el modo...
  • Página 12: Información General

    (2 polos), así como para determinar el sentido del campo gira- torio (3 polos), utilice el juego de cables con puntas de prueba KS-PROFITEST INTRO (Z503L). El contacto se establece apli- 01.17.00 cando las puntas de prueba en PE o N y L.
  • Página 13: Visualización Y Memorización De Valores De Medida

    PRO-Schuko (Z503K) y la punta de La temperatura interior del comprobador, por regla general no prueba, medida bipolar con KS-PROFITEST INTRO (Z503L), alcanza un nivel crítico antes de haberse transcurrido unas 50 aparece el valor PE (al iniciar la medida). Al mismo tiempo, secuencias de medida a intervalos de 5 segundos y con el parpadea rojo el LED MAINS.
  • Página 14: Función De Ayuda

    Función de ayuda Una vez que se haya seleccionado una función por medio del selector de funciones, está disponible la siguiente información: • esquema de circuitos de conexión • Rango de medida • rango nominal de uso e incertidumbre de medida •...
  • Página 15: Parámetros O Valores Límite De Libre Programación

    Parámetros o valores límite de libre programación Medida bipolar con inversión de polaridad rápida o semi- automática Una serie de parámetros se pueden ajustar libremente dentro de determinados rangos de programación. Estos parámetros se La función de medida bipolar con inversión de polaridad rápida o identifican con el símbolo de EDIT (3), que aparece al final de la semi-automática está...
  • Página 16: Tensión Entre L Y L-N

    Pulse esta tecla de software para cambiar entre las opciones de adaptador de prueba específico, por ejemplo PRO-Schuko (Z503K) y medida de 2 polos con KS-PROFITEST INTRO (Z503L). El modo activado aparece en modo inverso (letras blancas sobre fondo negro).
  • Página 17: Medida Trifásica (Tensiones Entre Fases) Y Sentido Del Campo Giratorio

    Medida trifásica (tensiones entre fases) y sentido del Protección diferencial (interruptores RCD) campo giratorio Las pruebas en circuitos de protección contra corriente residual Modo de conexión (RCD) consisten en • un examen visual, Para la conexión del • una prueba, así como comprobador se requiere los cables de •...
  • Página 18: Prueba De Tensión De Contacto Relativa A La Corriente Nominal Residual, Aplicando Parte De La Corriente Nominal Residual Y Prueba De Disparo Con Corriente Nominal Residual

    400ms (o bien, 1000ms utilizando un interruptor RCD selec- tivo). Observaciones • Con el PROFITEST INTRO, se pueden realizar pruebas comunes Modo de conexión en todos los interruptores RCD. Seleccione una de las opcio- nes de RCD, SRCD, PRCD etc.
  • Página 19 1) Tensión de contacto sin disparo del interruptor RCD 2) Prueba de disparo tras medir la tensión de contacto ➭ Pulse I ΔN Procedimiento de medida La tensión de contacto U a nivel de corriente residual nominal IΔN La prueba de disparo de se determina aplicando aproximadamente 1/3 parte la intensidad los interruptores RCD nominal para evitar así...
  • Página 20: Pruebas Especiales En Instalaciones O Interruptores Rcd

    Pruebas especiales en instalaciones o interruptores RCD 7.2.1 Pruebas en instalaciones o interruptores de protección RCD con corriente residual ascendente (corriente AC), protecciones RCD tipo AC, A/F, B/B+ y EV, MI Tensión de contacto: Procedimiento de medida Para comprobar el correcto funcionamiento del interruptor RCD, •...
  • Página 21: Pruebas En Interruptores Rcd Con 5 • Iδn

    • 7.2.3 Pruebas en interruptores RCD con 5 7.2.4 Pruebas en interruptores de protección RCD ΔN aptos para corrientes residuales pulsatorias En este caso, se mide el tiempo de disparo aplicando cinco veces la corriente residual nominal. Ese tipo de prueba se puede efectuar con semi-onda de signo positivo o signo negativo.
  • Página 22: Pruebas En Interruptores Rcd Especiales

    Pruebas en interruptores RCD especiales Prueba de disparo ➭ Pulse I . A continuación, dispara la protección RCD. En el ΔN 7.3.1 Instalaciones con interruptores de protección selectivos campo de valores aparece la barra de estado, el tiempo de RCD-S disparo t y la resistencia de puesta a tierra R Los interruptores de protección selectivos se utilizan en instala-...
  • Página 23: Srcd, Prcd-S (Schukomat, Sidos O Semejantes)

    Procedimiento de medida 7.3.3 SRCD, PRCD-S (SCHUKOMAT, SIDOS o semejantes) Según el procedimiento de medida en el caso concreto, se pue- Los interruptores RCD serie SCHUKOMAT y SIDOS, así como den medir los siguientes valores: todos los interruptores del mismo diseño eléctrico se comproba- rán ajustando necesariamente los correspondientes parámetros.
  • Página 24: Interruptores Rcd Tipo G / R

    7.3.4 Interruptores RCD tipo G / R Parámetros - 5 veces la corriente nominal El medidor permite, aparte de los interruptores de protección nor- males y selectivos tipo RCD, comprobar las funciones específicas de interruptores tipo G. Los interruptores tipo G son dispositivos específicos que cumplen la norma austriaca ÖVE/ÖNORM E 8601.
  • Página 25: Prueba De Condiciones De Desconexión De Protecciones Contra Sobrecorriente, Impedancia De Bucle Y Corriente De Cortocircuito (Función Z L-Pe Y I K )

    L-PE Medida con supresión del disparo del interruptor RCD Nota PROFITEST INTRO Los modelos ofrecen la opción de medir la La impedancia de bucle se debe medir por cada circuito impedancia de bucle en instalaciones con interruptores RCD inte- de corriente en el punto más alejado para registrar la grados.
  • Página 26: Medida Con Supresión Del Disparo Del Interruptor Rcd

    Medida con supresión del disparo del interruptor RCD Compensación de la resistencia de los cables de medida Para determinar la correcta impedancia de bucle, es imprescindi- 8.1.1 Medida con semi-ondas de sigo positivo ble considerar la resistencia del cable de medida o del adaptador de pruebas, restando el correspondiente valor offset del resultado La medida con semi-ondas de signo positivo permite determinar de medida.
  • Página 27: Parámetros De Cálculo De La Corriente De Cortocircuito - Parámetro I K

    > I , ver página 28. kmax KS-PROFITEST INTRO (Z503L) para medidas de 2 Para abrir la tabla de fusibles por medio de la función de HELP, ver polos. El modo activado aparece en modo inverso (letras blancas página 28.
  • Página 28 Δ% error intrínseco comprobador Caso excepcional I > I kmax Rebasando la corriente de cortocircuito los lími- tes definidos en el PROFITEST INTRO, apa- rece el valor de „>IK- max“. En tal caso, se deben evaluar manualmente los valores de medida obtenidos.
  • Página 29: Resistencia De Puesta A Tierra (Función R E )

    Resistencia de puesta a tierra (función R La resistencia de puesta a tierra R es un factor decisivo en lo que respecta a la desconexión automática de los componentes de una instalación. No debe pasar un determinado nivel de ohmeaje para asegurar que en caso de fallo se produzca una corriente de cortocircuito de alta intensidad que provoca el dis- paro de las protecciones de la instalación.
  • Página 30: Resistencia De Puesta A Tierra, Alimentación De Red - Medida De 2 Polos Con Ks-Profitest Intro O Adaptador De Prueba Específico (Schuko)

    10.1 Resistencia de puesta a tierra, alimentación de red – medida de 2 polos con KS-PROFITEST INTRO o adaptador de prueba específico (Schuko) Leyenda Parámetros ❏ Rango de medida: AUTO, 10 kΩ (4 mA), 1 kΩ (40 mA), 100 Ω...
  • Página 31 Compensación de la resistencia de los cables de medida Para determinar la correcta resistencia de tierra, es imprescindible considerar la resistencia del cable de medida o del adaptador de pruebas, restando el correspondiente valor offset del resultado de medida. Para determinar los valores offset Rlpe-offset y Rnpe-offset ver capítulo 4.5, „OFFSET RL-PE / RN-PE / RL-N“...
  • Página 32: Resistencia De Aislamiento

    Resistencia de aislamiento Corriente de ruptura función de rampa ¡Atención! Valor límite La resistencia de aislamiento únicamente se puede medir en objetos libres de tensión. 11.1 Generalidades I > I Limit STOP Modo de prueba Límites tensión de ruptura mínimo: Modo de conexión máximo: 2 polos o conector de...
  • Página 33 La función de tensión de medida constante ofrece dos opciones: o bien • Pulsando brevemente ON/START, se aplica la tensión de medida • la ruptura (descargadores de chispa). y se mide la resistencia de aislamiento R . Una vez que se haya estabilizado el valor de medida (proceso que puede Modos de prueba de aislamiento con función de rampa: durar algunos segundos, según la capacidad de los cables),...
  • Página 34: Caso Excepcional Resistencia A Tierra (Reiso)

    No se medirá la resistencia de aislamiento si en la instalación Parámetros ≥ existe una tensión ajena de 25 V. En tal caso, se ilumina el LED MAINS/NETZ, a la vez que aparece el aviso de "Tensión ajena". Todos los conductores (L1, L2, L3 y N) se medirán contra PE. Tensión de prueba : 50 V / 100 V / 250 V / 325 V / 500 V / 1000 V*...
  • Página 35: Medida De Resistencias De Baja Ohmeaje Hasta 200 Óhmios (Conductor Protector Y Conductor Equipotencial)

    2 polos cortocircuito PRO-JUMPER (Z503J). ➭ Uso del KS-PROFITEST INTRO (Z503L) o Z550A: Ponga las puntas de prueba en cortocircuito, insertando el conector de prueba en el adaptador de cortocircuito PRO- JUMPER (Z503J).
  • Página 36: Corriente De Prueba Constante

    12.1 Corriente de prueba constante Iniciar la medida Mantener pulsado para medir de forma continua ¡Atención! Se recomienda aplicar las puntas de prueba en el objeto de prueba antes de pulsar ON/START. De esa manera, por razones de seguridad no se iniciará la me- dida en caso de que se aplique tensión en el objeto de prueba.
  • Página 37: Funciones Especiales - Modo Extra

    Funciones especiales – modo EXTRA Programar valores límite ΔU Activar el modo EXTRA Valor límite EXTRA Δ U % > valor límite ⏐ R ) – función ΔU 13.1 Caída de tensión (Z rojo Significado e indicación del valor ΔU (según DIN VDE 100-600) El nivel de caída de tensión desde el punto de intersección entre Límites según el reglamento técnico para la conexión en la red de distribución y la instalación hasta el punto de conexión...
  • Página 38: Base De Datos

    Antes de que se pueda utilizar el programa, es imprescindible • Instalar driver USB (para la comunicación entre el PROFITEST INTRO y un equipo de Menú de memoria, página 2 una 3 PC): El programa GMC-I Driver Control se utiliza para instalar el driver Añadir elemento de estructura...
  • Página 39: Crear Estructuras (Ejemplo: Circuito De Corriente)

    Símbolos estructura de distribución / estructura de árbol Símbolos Significado Con una marca de verificación seguido al símbolo de estructura se señaliza que Mostrar datos de medida relativos al elemento de todas las medidas del elemento han sido clasificado de OK. estructura.
  • Página 40: 14.3.2 Buscar Por Elementos De Estructura

    Seleccionar el nuevo objeto de la lista de objetos 14.3.2 Buscar por elementos de estructura mostrar página anterior mostrar página anterior mostrar siguiente página mostrar siguiente página confirmar la entrada confirmar la entrada / cambiar entre niveles mostrar el número de objeto o la ID Menús →...
  • Página 41: Memorización De Datos Y Protocolización

    tros modificados se pueden guardar bajo el elemento activado. En tal caso, se memorizan también estos pará- metros. Mostrar valores de medida memorizados ➭ Pulse la tecla MEM para abrir el menú del distribuidor y selec- cione el circuito de corriente deseado por medio de las teclas de cursor.
  • Página 42: 14.4.1 Uso De Lectores De Códigos De Barras Y Rfid

    Ojo de sujeción del comprobador – Objeto localizado: continuar buscando jerarquía abajo. (PROFITEST INTRO, – Ningún objeto adicional localizado: se procede buscando a METRISO INTRO, BASE, TECH, PRO, XTRA) todos los niveles de la base de datos.
  • Página 43: Señalización Vía Led, Conexiones De Red Y Diferencias De Potenciales

    Señalización vía LED, conexiones de red y diferencias de potenciales Estado Tipo de Posición del Función / significado Nº selector de funciones Señalización de estados vía LED Conexión sin errores, se puede efectuar la prueba ΔN MAINS/ (lc = line iluminado L-PE verde...
  • Página 44 Estado Tipo de Posición del Función / significado Nº selector de funciones Conexión de red — sistema trifásico — pictogramas de conexión LCD lc20 Campo giratorio en sentido derecha display (medida trifásica) lc21 Campo giratorio en sentido izquierda display (medida trifásica) lc22 Cortocircuito L1 y L2 display...
  • Página 45 Estado Tipo de Posición del Función / significado Nº selector de funciones Avisos de fallo — pictogramas LCD Potencial diferencial ≥ U PE (contacto de protección) (frecuencia f ≥ 50 Hz) Todas las medidas Err1 con conductor Remedio: comprobar conexión PE protector Nota: cuando aparece , es posible inicializar la prueba pulsando nuevamente...
  • Página 46 Estado Tipo de Posición del Función / significado Nº selector de funciones Compensación de la resistencia de los cables de conexión: > 1 Ω: Err14 OFFSET SETUP Medida OFFSET de RL-PE, RN-PE o RLN para ZL-PE o ZL-N no útil Remedio: comprobar instalación.
  • Página 47 Estado Tipo de Posición del Función / significado Nº selector de funciones Prueba de plausibilidad — combinaciones de parámetros — pictogramas Err25 Parámetro fuera del rango admisible. Err26 5 x 500 mA no disponible ΔN Err27 Tipo B, B+ y EV/MI no disponible para G/R, SRCD, PRCD ΔN Err28 180 grados no disponible para G/R, SRCD, PRCD...
  • Página 48 Estado Tipo de Posición del Función / significado Nº selector de funciones Base de datos e introducción de valores — pictogramas Err38 Memorizar valores de medida con parámetros del circuito de corriente incompatibles Los parámetros del circuito de corriente programados en el comprobador no se corresponden con los parámetros guardados en la estructura de objetos.
  • Página 49 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 50: Datos Técnicos

    100 Ω ... 199 Ω 1 Ω U > 230 V sólo con KS-PROFITEST INTRO ≤ 230 V ! 1 · / 2 · IΔN > 300 mA y 5 · IΔN > 500 mA e If > 300 mA hasta U IΔN 5 ·...
  • Página 51 Condiciones de referencia 550 V (total de medidas y tiempo de L-PE espera limitados, en condiciones de 230 V ± 0,1 % sobrecarga se apaga el instrumento por Tensión de red medio de un termo interruptor) 50 Hz ± 0,1 % Frecuencia de red La protección electrónica impide la acti- Frecuencia valor de medida 45 Hz …...
  • Página 52: Datos Técnicos Cables De Medida Y Adaptadores

    — — play. ¡Atención! KS-PROFiTEST INTRO (Z503L) (alcance del suministro) Para cargar las baterías recargables Z502H puestas en el Cables de medida (negro, azul, amarillo-verde), con punta de comprobador, utilice únicamente el cargador tipo Z502R. prueba y tapas de seguridad y pinzas tipo cocodrilo 1000 V Antes de conectar el cargador con el terminal de carga del ins- CAT III.
  • Página 53: Fusibles

    18.3 Fusibles 18.4 Carcasa Si uno de los fusibles dispara debido a sobrecarga, aparece un La carcasa no requiere ningún tipo de mantenimiento especial. mensaje de fallo en el campo de valores. Compruebe que la superficie esté limpia. Para limpiarla utilice un Los rangos de medida de tensión aplicarán también al fallar un paño húmedo.
  • Página 54: Anexo

    Anexo 19.1 Tablas para determinar los mínimos y máximos valores indicados, teniendo en cuenta el máximo error intrínseco del comprobador. Tabla 1 Tabla 3 (onda completa) / Z (+/- semi-onda) (Ω) MΩ L-PE. L-PE. (Ω) Valor límite Mín. Valor límite Mín.
  • Página 55 Tabla 5 Mínimo valor corriente de cortocircuito indicado para determinar la corriente nominal de fusibles e interruptores en redes con tensión nominal U =230 V Corriente Fusibles de baja tensión con interruptor automático y autómata nominal I según las normas DIN VDE 0636 Característica gL, gG, gM Característica B/E Característica C...
  • Página 56: Cuál Es El Nivel De Disparo Correcto De Un Dispositivo Rcd

    19.2 ¿Cuál es el nivel de disparo correcto de un dispositivo Programar el tipo o la forma de corriente residual en el comproba- RCD? dor: Requerimientos generales • El dispositivo debe disparar al alcanzar la corriente nominal de Característica: falta (corriente diferencial nominal I ΔN a la vez que Semi-onda de signo negativo...
  • Página 57: Pruebas Regulares Según Dguv 3 (Reemplaza Bgv A3)

    Adaptador de cortocircuito, específico del país de uso, a prueba prueba SK I SK II SK III Calefacción prueba de contacto, para PROFITEST INTRO, para la com- VDE 0701- pensación de la resistencia de cables de medida 500 V 1 MΩ 2 MΩ 0,25 MΩ...
  • Página 58: Lista De Abreviaturas

    19.5 Lista de abreviaturas Corriente Corriente de desconexión Interruptor RCD (protección diferencial) Corriente de medida Corriente de disparo Δ Corriente nominal Corriente nominal residual ΔN Corriente de prueba Corriente de prueba ascendente (corriente residual) PRCD RCD portable PRCD-S Tensión Detección o monitorización del conductor protector Frecuencia tensión de red PRCD-K: Frecuencia nominal tensión nominal...
  • Página 59: Glosario

    19.6 Glosario SRCD ..................23 Abreviaturas ................58 Actualización del firmware ............12 Tensión de contacto ............... 19 Ajustar brillo y contraste ............11 Tensión nominal de la red (indicación UL-N) ......28 Ajustes de fábrica (HOME SETTING) ........11 Tensiones entre fases .............
  • Página 60: Literatura

    19.7 Literatura Bases judiciales Más literatura disponible en lengua alemana Betriebs Sicherheits Verordnung (BetrSichV) Título Autores Editorial Edición / (Requerimientos de seguridad operacional) Nº de pedido Vorschriften der Unfallversicherungsträger UVVs Prüfung ortsfester Bödeker, W. HUSS-MEDIEN GmbH 8. Auflage 2014 (Reglamentaciones de las entidades aseguradoras de accidentes) und ortsveränderlicher Lochthofen, M.
  • Página 61: Servicio De Reparaciones Y Recambios Laboratorio De Calibración Y Alquiler De Equipos

    Servicio de reparaciones y recambios Recalibrado Laboratorio de calibración* y alquiler de equipos Los componentes del instrumento son sometidos a envejeci- miento, según la frecuencia del uso y las condiciones ambiente. Contacte con Este proceso puede perjudicar la precisión de medida. GMC-I Service GmbH Por lo tanto, si se requiere una muy alta precisión de medida, o Service-Center...
  • Página 62 Redactado en Alemania • Reservados todos los derechos • Este documento está disponibile in formato PDF en Internet Teléfono +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Telefax +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Alemania www.gossenmetrawatt.com...

Tabla de contenido