Caution: Pipework may become
damaged or loose. Frequently inspect all
!
pipework for damage that may cause leaks
and fl ooding.
Caution: To prevent damage to your
toilet and the pipework, make sure that
!
both the supply and discharge systems are
fully prepared for the winter weather.
Winter Storage
Necessary materials:
■
1 bucket
■
Approximately 3 ft. (1m) of 3/4 in. (19mm) hose
■
Non-toxic, marine antifreeze (propylene glycol).
(Never use automotive antifreeze or windshield
washer solvent to do this procedure.)
1.
With the Mode Selection Lever in wet fl ush
mode, operate the pump for at least four (4)
complete strokes per yard (meter) of waste
discharge hose to make sure that all waste
clears the discharge hose and goes into the
holding tank.
For example, if your sanitation system has
3 yards (2.74m) of waste discharge hose that
connects the toilet and the holding tank, you
will need to operate the pump for at least 12
complete strokes.
2.
Empty the holding tank at an approved facility.
3.
Disconnect the water supply hose from the
seacock, and drain the hose.
4.
In a bucket, mix the non-toxic, marine antifreeze
with water. (Refer to the antifreeze instructions
for the correct ratio, based on the amount that
you will need to use to reach the holding tank.)
5.
Disconnect the water supply hose from the water
inlet port on the pump.
Fig. C
19,2 in.
487,68 mm
* Top of seat/
Haut du siège/
Parte superior del asiento
** Top of seat cover/
Haut du couvercle du siège/
Parte superior de la cubierta
del asiento
29,1 in.
739,14 mm
28,1 in.
713,74 mm
15 in.
381 mm
8,1 in.
205,74 mm
Attention : La tuyauterie peut se
détériorer ou se desserrer. Inspectez
!
régulièrement la tuyauterie afi n de déceler
tout signe de dommage pouvant provoquer
une fuite ou une inondation.
Attention : Pour éviter d'endommager
la cuvette sanitaire et la tuyauterie,
!
assurez-vous que les systèmes
d'alimentation et d'évacuation d'eau sont
adéquatement préparés pour l'hiver.
Hivernage
Matériel nécessaire :
■
1 seau
■
Environ 1 m (3 pi) d'un tuyau de 19 mm (3/4 po)
de diamètre
■
Antigel non toxique marine (propylène glycol).
(N'utilisez jamais d'antigel pour auto ni de
lave-glace pour cette procédure.)
1.
Le levier de sélection de mode étant placé en
mode chasse d'eau, actionnez la pompe au
moins sur quatre (4) courses complètes par
mètre de tuyau d'évacuation pour vous assurer
que tous les déchets passent du tuyau au
réservoir d'eaux usées.
Par exemple, si votre système sanitaire
comporte 2,74 mètres de tuyau d'évacuation
entre la cuvette sanitaire et le réservoir d'eaux
usées, vous devrez actionner la pompe sur 12
courses complètes.
2.
Vidangez le réservoir d'eaux usées dans les
installations approuvées.
3.
Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet
et videz le tuyau.
4.
Dans un seau, mélangez l'antigel « marine » non
toxique avec de l'eau. (Consultez les directives
de l'antigel pour connaître les proportions
adéquates, selon la quantité à utiliser pour
atteindre le réservoir d'eaux usées.)
Dimensions/Dimensions/Dimensiones
375,92 mm
13,3 in. *
14,2 in. **
337,82 mm
360,68 mm
241,3 mm
20,35 in.
516,89 mm
3
Precaución: La tubería puede sufrir
daños o afl ojarse. Revise con frecuencia
!
toda la tubería para detectar daños que
puedan causar fugas y derrames.
Precaución: Para evitar daños a su
inodoro y a la tubería, asegúrese de que
!
los sistemas de entrada y descarga estén
bien preparados para la estación invernal.
Almacenamiento invernal
Materiales necesarios:
■
1 cubeta
■
Aproximadamente 3 pies (1 m) de manguera
de 3/4 pulg. (19 mm)
■
Anticongelante marino no tóxico (propilenglicol).
(Nunca utilice anticongelante de automóviles
ni solvente para lavaparabrisas para este
procedimiento).
1.
Con la palanca de selección en el modo mojado
de descarga haga funcionar la bomba durante
al menos cuatro (4) ciclos por cada yarda
(metro) de manguera de descarga mojada
para asegurarse de que todo desecho salga
de la manguera de descarga hacia el tanque
de retención.
Por ejemplo, si el sistema de saneamiento tiene
3 yardas (2.74 m) de manguera de descarga de
desechos que conecta al inodoro al tanque de
retención, necesitará hacer funcionar la bomba
por lo menos 12 ciclos completos.
2.
Vacíe el tanque de retención en un centro
aprobado.
3.
Desconecte la manguera de entrada de agua de
la toma de mar y drene la manguera.
4.
Mezcle el anticongelante marino no tóxico con
agua en una cubeta. (Consulte las proporciones
correctas de la mezcla en las instrucciones del
14,8 in.
Right-hand installation shown/
Installation à droite illustrée/
Se muestra la instalación derecha
0,8 in.
20,32 mm
9,5 in.
5,9 in.
149,86 mm
5,5 in.
139,7 mm