ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XCU05 XCU06 Longitud total (sin la barra de guía) 256 mm (10-1/8″) Tensión nominal 18 V c.c. Peso neto 2,8 kg - 3,3 kg (6,2 lbs - 7,2 lbs) Longitud de la barra de guía estándar...
Tipo de cadena de la sierra 90PX Pieza dentada Número de dientes Paso 3/8″ ADVERTENCIA: Utilice una combinación apropiada de la barra de guía y cadena de la sierra. De lo contrario, esto podría ocasionar una lesión personal. Evite tocar con el cuerpo superficies ADVERTENCIAS DE conectadas a tierra o puestas a tierra SEGURIDAD...
Página 4
Use equipo de protección personal. Mantenimiento y uso de la herramienta Póngase siempre protección para los eléctrica ojos. El equipo protector tal como máscara No fuerce la herramienta eléctrica. contra el polvo, zapatos de seguridad anti- Utilice la herramienta eléctrica correcta derrapantes, casco rígido y protección para para su aplicación.
Cuando vaya a utilizar esta herramienta, Nunca dé servicio a baterías que estén evite usar guantes de trabajo de tela ya dañadas. El servicio a las baterías sola- que éstos podrían atorarse. Si los guan- mente deberá ser efectuado por el fabri- tes de trabajo de tela llegaran a atorarse en cante o un agente de servicio autorizado.
Página 6
Cuando corte una rama que se encuen- graves. No dependa exclusivamente de los tre tensionada, esté alerta a su liberación dispositivos de seguridad incorporados en brusca. Al liberarse la tensión en las fibras su sierra. Como usuario de una sierra eléc- de la madera, la rama tensionada puede trica, usted deberá...
14. Antes de comenzar el trabajo, verifique 10. Tenga en cuenta la dirección y la velo- que la sierra eléctrica se encuentre en cidad del viento. Evite el aserrín y la buen estado y que su condición cumpla neblina de aceite de la cadena. con las normas de seguridad.
Vibración Instrucciones importantes de Las personas con mala circulación que seguridad para el cartucho de estén expuestas a una vibración exce- batería siva podrían sufrir lesiones en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso. La Antes de utilizar el cartucho de batería, vibración podría causar los siguientes sín- lea todas las instrucciones e indicacio- tomas en los dedos, manos o muñecas:...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente bate- rías originales de Makita. El uso de baterías no originales de Makita, o de baterías altera- das, puede ocasionar que las baterías explo- ten causando un incendio, lesiones personales y daños.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Gatillo interruptor Mango superior Palanca de desbloqueo Protector de mano Barra de guía Cadena de la sierra delantero Receptor de la cadena Tuerca de retención Tornillo de ajuste de la cadena 10 Salida de astillas 11 Cartucho de batería 12 Lámpara de alimentación principal 13 Interruptor de alimentación...
DESCRIPCIÓN DEL PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta FUNCIONAMIENTO que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herra- mienta y caer al suelo causando una lesión a PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de usted o alguien a su alrededor.
NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir ligeramente de la capacidad real. Sistema de protección para la herramienta/batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
NOTA: Usted puede utilizar la herramienta en AVISO: No jale fuerte el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desbloqueo. el modo Aumento de torsión por un máximo de Esto podría dañar el interruptor. 30 segundos. Dependiendo de las condiciones de uso, este modo cambia al modo normal en Se proporciona una palanca de desbloqueo menos de 30 segundos.
Empuje el protector de mano delantero Ajuste de la lubricación de la cadena hacia adelante con el dorso de su mano. Asegúrese de que la sierra eléctrica se detenga Usted puede ajustar el caudal de alimentación de inmediato. de la bomba de aceite con el tornillo de ajuste usando la llave universal.
Coloque el otro extremo de la cadena de la Extracción o instalación de la sierra alrededor de la pieza dentada, luego fije cadena de la sierra la barra de guía al cuerpo de la sierra eléctrica, alineando el orificio en la barra de guía con el PRECAUCIÓN: La cadena de la sierra y pasador en el cuerpo de la sierra eléctrica.
Apriete la tuerca de retención para asegurar Levante ligeramente la punta de la barra la cubierta de la pieza dentada y luego aflójela de guía y ajuste la tensión de la cadena. Gire el un poco para ajustar la tensión. tornillo de ajuste de la cadena en el sentido de las manecillas del reloj para apretar la cadena, y gírelo en sentido inverso al de las manecillas del...
AVISO: Utilice el aceite para la cadena de la ► 1. Tornillo 2. Tope de picos sierra exclusivamente para sierras eléctri- cas Makita o un aceite equivalente disponi- ble en el mercado. OPERACIÓN AVISO: Nunca use aceite que tenga polvo y partículas, ni aceite volátil.
Si no es posible cortar la madera completamente OPERACIÓN DE LA SIERRA con una sola pasada: ELÉCTRICA Presione levemente sobre el mango y continúe cortando haciendo retroceder la sierra eléctrica PRECAUCIÓN: El usuario sin experien- un poco. cia deberá, como práctica mínima, cortar leña sobre un caballete o base.
Aserrado Apoye el cuerpo de la sierra eléctrica sobre la madera que va a cortar. Desmembrado PRECAUCIÓN: El desmembrado solo deberá ser realizado por personas capa- Con la cadena de la sierra en marcha, corte citadas. Puede presentarse algún peligro la madera usando el mango superior para levan- debido al riesgo de un retroceso brusco.
El que las partes cortadoras realizadas en centros de servicio autorizados o tengan diferentes longitudes impide que la de fábrica Makita, empleando siempre repues- cadena de la sierra se accione fácilmente y tos Makita. puede ocasionar que ésta se rompa.
Lima y guiado del limado — Tras el afilado de la cadena, verifique la altura del calibrador de profundidad usando — Use una lima redonda especial (accesorio la herramienta de calibración de la cadena opcional) para cadenas de la sierra para (accesorio opcional).
Limpieza de la cubierta de la pieza dentada Reemplazo de la pieza dentada En el interior de la cubierta de la pieza dentada se PRECAUCIÓN: Una pieza dentada des- acumularán astillas y aserrín. Retire la cubierta gastada dañará una cadena nueva de la de la pieza dentada y la cadena de la sierra de la sierra.
Instrucciones para el mantenimiento periódico Para asegurar una vida útil prolongada, prevenga el daño y asegure un funcionamiento total de las funciones de seguridad, efectuando el siguiente programa de mantenimiento de forma periódica. Las reclamaciones de garantía podrán ser reconocidas solamente si este programa de mantenimiento es realizado periódicamente y como corresponde.
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita.
Lima • Bolsa de herramientas • Batería y cargador originales de Makita ADVERTENCIA: Si usted adquiere una barra de guía de una longitud distinta a la de la barra de guía estándar, también adquiera junto con ésta una cubierta de la barra de guía adecuada.
Página 27
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885630B943...