5.1
5.2
5.3
5.1 Beim An- und Abbau der Hydraulikhämmer sollte die Maschine
D
auf einen möglichst ebenen Platz gelegt werden.
5.2 ACHTUNG ! Bevor der Hammer in Betrieb gesetzt wird, ist zu prüfen,
dass der Ölabzugsableiter des Baggers in der Position
'HAMMERINSTALLATION' steht. Im Falle eines Baggers ohne
Ölableiter ist für die Entladung der entsprechende Abzug zu verwenden.
5.3 Vor dem Abbau der Schläuche den Hydraulikhammer senkrecht mit dem
Meißel nach vorne auf dem Boden positionieren und den Motor abstellen.
Mehrfach das Hammerpedal andrücken um somit den restlichen im
Schlauch befindlichen Druck abzulassen.
5.1 Para efectuar el montaje / desmontaje de martillo se aconseja de
E
poner la máquina el más posible en llano.
5.2 ATENCION ! Antes de accionar el martillo asegurarse que el desviator al
escape por l'aceite sea en la posicion 'INSTALACION MARTILLO'. En
caso de excavadora sin desviator utilizar por el escape la linea dedicada.
5.3 Antes de desconectar los tubos levantar el martillo verticalmente, apoyar la
pica en tierra y apagar el motor. Accionar repetidamente el pedal de
martillo por descargar la presión residual en el tubo de envio aceite.
8