AS00789
SISTEMA DE CONTROL
DE EMISIONES Y
COMPONENTES
(Para Canada)
Elemento
9 CARB. ASSY., ...... CARB
LH. & JT.,
CARBURE-
TOR2
9 T.C.I. .................... EI
MAGNETO
ASSY. &
PLUG, SPARK
9 CRANK- ............... PCV
CASE1 &
HEAD,
CYLINDER1
9 AIR FILTER .......... ACL
ASSY.
9 MUFF., 2, CAP,
NET, WIRE2 &
ARRESTER,
SPARK
Los anteriores elementos y sus corres-
pondientes acrónimos se dan de
acuerdo con las DISPOSICIONES DE
LA EPA DE LOS EE.UU. PARA
MOTORES NUEVOS DE ENCENDI-
DO POR CHISPA NO DE CARRETE-
RA NI DE USO MANUAL y con las
DISPOSICIONES DE CALIFORNIA
PARA LOS PEQUEÑOS MOTORES
NO DE CARRETERA DE 1995 Y
POSTERIORES.
Los acrónimos se conforman a la más
reciente versión del documento de
prácticas recomendadas J1930 de
SAE titulado "Acrónimos, Términos y
Definiciones para Diagnóstico de
Sistemas Eléctricos/Electrónicos".
Se recomienda que el servicio de
estos elementos lo realice un conce-
sionario Yamaha.
ES
AG00789
ABGASKONTROLLSY-
STEM UND -KOMPONEN-
TEN (für Kanada)
Artikel
9 CARB. ASSY., ...... CARB
Acrónimo
LH. & JT.,
(Carburador)
CARBURE-
TOR2
9 T.C.I. ..................... EI
MAGNETO
(Encendido
ASSY. &
electrónico)
PLUG, SPARK
9 CRANK- ................ PCV
CASE1 &
(Ventilación
HEAD,
positiva del
CYLINDER1
cárter)
9 AIR FILTER ........... ACL
(Depurador
de aire)
ASSY.
9 MUFF., 2, CAP,
NET, WIRE2 &
ARRESTER,
SPARK
Die oben genannten Artikel und die
entsprechenden Akronyme stimmen
mit den VORSCHRIFTEN DER U.S.
UMWELTSCHUTZBEHÖRDE
NICHT-GELÄNDE-HANDMOTOREN
MIT FUNKENZÜNDUNG und den
KALIFORNIEN-VORSCHRIFTEN
FÜR KLEINE GELÄNDEMOTOREN
AUS DEM JAHR 1995 UND SPÄTER
überein.
Die Akronyme stimmen mit der letzten
Version des von der SAE empfohle-
nen
„Diagnose-Akronyme,
und Definitionen Für das Elektro-
/Elektroniksystem" überein.
Es wird empfohlen, diese Artikel von
einem Yamaha-Händler warten zu
lassen.
Akronym
(Vergaser)
(Elektroni-
sche
Zündung)
(Geschlos-
sene
Kurbel-
gehäuseent-
lüftung)
(Luftreini-
ger)
Übungsdokuments
Fachbegriffe
- 108 -
D
FÜR
J1930,