Stihl KM 130 R Manual De Instrucciones

Stihl KM 130 R Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KM 130 R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

STIHL KM 130 R
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl KM 130 R

  • Página 1 STIHL KM 130 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 34 Manual de instrucciones 35 - 71...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Starting / Stopping the Engine information you can go to www.stihlusa.com. Operating Instructions Replacing the Air Filter Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Engine Management understand any of the instructions in the Adjusting the Carburetor two manuals.
  • Página 4: Kombisystem

    Such paragraphs are marked with the symbols and signal words described Manual fuel pump below: In the STIHL KombiSystem a number of different KombiEngines and KombiTools DANGER can be combined to produce a power Press to operate manual tool.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    KombiTool periodically. Most of these safety precautions and Careless or improper use warnings apply to the use of all STIHL may cause serious or power tools. Different models may have fatal injury. different parts and controls. See the...
  • Página 6 The ignition system of the STIHL unit For further instructions on proper produces an electromagnetic field of a clothing see the safety precautions in very low intensity.
  • Página 7 Fuel In order to reduce the risk of burns and other personal injury from escaping gas Your STIHL power tool uses an oil- vapor and fumes, remove the fuel filler gasoline mixture for fuel (see the For illustrations and definitions of the cap on your power tool carefully so as to chapter on "Fuel"...
  • Página 8 To do this with this STIHL cap, raise the as securely as possible. grip on the top of the cap until it is upright at a 90° angle. Insert the cap in the fuel...
  • Página 9 If you cannot set the correct idle speed, and allow the engine to slow down to have your STIHL dealer check your idle. power tool and make proper adjustments and repairs.
  • Página 10 Have organic dusts such as mold or pollen, muffler maintained by a STIHL servicing your muffler serviced and repaired by dealer. Some state or federal laws or can cause susceptible persons to have your STIHL servicing dealer only.
  • Página 11 Some STIHL power tools parts for maintenance and repair. Use of ignition wire boot removed from the are equipped with a cata- non-STIHL parts may cause serious or spark plug or with a removed spark plug, lytic converter, which is fatal injury.
  • Página 12 English Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank. See chapter "Storing the machine" in this manual. KM 130 R...
  • Página 13: Approved Kombitools

    English Approved KombiTools The following STIHL KombiTools may be mounted on the KombiEngine: FS-KM FS-KM KombiTool Application FS-KM Brushcutter with mowing head FS-KM Brushcutter with grass cutting blade FSB-KM Brushcutter with BG-KM mowing head FSB-KM FH-KM HL-KM 135° Hedge trimmer, adjustable HL-KM 0°...
  • Página 14: Mounting The Loop Handle

    Insert bolts (7) in the holes – and between the loop handle and control screw them into the barrier bar as handle. far as possible Always leave the barrier bar attached. KM 130 R...
  • Página 15: Adjusting The Throttle Cable

    This engine is certified to operate on precondition for correct operation in the mixture lubrication and must be run on a unleaded gasoline and the STIHL two- full throttle, starting throttle and idle fuel mixture of gasoline and engine oil.
  • Página 16: Fueling

    Gasoline Oil (STIHL 50:1 or equiva- no dirt falls into the tank. Use STIHL HP Ultra oil or ask your lent high-quality oils) dealer for an equivalent high quality oil Always thoroughly shake the mixture in...
  • Página 17: Starting / Stopping The Engine

    This is the starting Refueling throttle position. Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends use of the STIHL filling system (special accessory). Closing the threaded filler cap Throttle trigger lockout...
  • Página 18 F – and the engine settles Make sure you have a safe and down to idle speed. secure footing. Hold the unit with your left hand and press it down firmly – your thumb should be under the fan housing. KM 130 R...
  • Página 19: Operating Instructions

    – even if the Fit the filter cover. service periods – see "Storing the bulb is filled with fuel. Machine". Insert the screw and tighten it down Set the choke knob according to firmly. engine temperature. Start the engine. KM 130 R...
  • Página 20: Engine Management

    Cutting attachment runs when engine is idling Turn the idle speed screw (LA) counterclockwise until the cutting attachment stops running and then turn the screw about another 1/2 to 3/4 turn in the same direction. KM 130 R...
  • Página 21: Spark Arresting Screen In Muffler

    Removing the spark plug firmly. Fit the shroud. Move the slide control to STOP-0. Take out the screw (1). Pull off the spark plug boot (1). Take out the screws (2) and remove Unscrew the spark plug. the shroud (3). KM 130 R...
  • Página 22 Screw the spark plug (3) into the use only spark plugs authorized by cylinder and fit the boot (2) (press it Dirty air filter. – STIHL. Always press spark plug boot (1) down firmly). snugly onto spark plug terminal (2) of the Unfavorable running conditions, –...
  • Página 23: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    Coat the rope rotor bearing bore with non-resinous oil. Slip the rotor over the starter post – turn it back and forth to engage the anchor loop of the rewind spring. KM 130 R...
  • Página 24 Release the rope slowly so that it winds onto the rotor. The starter grip must locate firmly in the rope bushing. If the grip droops to one side: Add one more turn on the rope rotor to increase spring tension. KM 130 R...
  • Página 25: Storing The Machine

    Thoroughly clean the machine – pay special attention to the cylinder fins and air filter. Remove, clean and inspect the working tool. Store the machine in a dry, high or locked location, out of the reach of children and other unauthorized persons. KM 130 R...
  • Página 26: Maintenance And Care

    Valve clearance by dealer after first 139 hours of operation Decoke after first 139 hours of opera- 1) 2) Combustion chamber tion, then every 150 hours of operation Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace KM 130 R...
  • Página 27 (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) Check Antivibration elements Have replaced by dealer Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. CARB licensed engines only KM 130 R...
  • Página 28: Main Parts

    Wing Screw Loop Handle Barrier Bar 10 Carrying Ring 11 Slide Control 12 Throttle Trigger Lockout 13 Throttle Trigger 14 Spark Plug Boot 15 Choke Knob 16 Air Filter Cover 17 Fuel Tank 18 Machine Support Serial Number KM 130 R...
  • Página 29: Specifications

    10 Carrying Ring Connects the unit to the harness. 11 Slide Control For starting throttle, run and stop. Keeps the choke partially open during starting and switches off the ignition to stop the engine. KM 130 R...
  • Página 30: Special Accessories

    Original STIHL parts can be identified by Spark plug (resistor the STIHL part number, the { type): NKG CMR 6H logo and, in some cases, by the STIHL Electrode gap: 0.5 mm (0.02 in) parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts.
  • Página 31: Disposal

    STIHL Incorporated 1997 and later model year small off-road recommends that you retain all receipts STIHL products must not be thrown in equipment engines must be designed, covering maintenance on your small off- the garbage can. Take the product,...
  • Página 32 Coverage by STIHL Incorporated machine is tested as non-defective, Injection Valve (if applicable) – STIHL Incorporated warrants to the STIHL Incorporated will charge you for ultimate purchaser and each Injection Pump (if applicable) the cost of the emission test. Mechanical –...
  • Página 33: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your connectors or other emission-related small off-road equipment engine to a assemblies. STIHL servicing dealer as soon as the Where a warrantable condition exists, problem exists. The warranty repairs STIHL Incorporated will repair your should be completed in a reasonable small off-road equipment engine at no amount of time, not to exceed 30 days.
  • Página 34 BY STIHL INCORPORATED, see defective, the part will be replaced by above. A statement in such written Warranty Work STIHL Incorporated at no cost to the instructions to the effect of "repair or owner. STIHL Incorporated shall remedy replace as necessary" will not...
  • Página 35: Trademarks

    Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. Where to make a Claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed STIHL product registration card, or the print-out of the electronic product registration.
  • Página 36 ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
  • Página 37 Arranque / parada del motor adicional, visite www.stihlusa.com. Instrucciones para el uso Comuníquese con el concesionario o Sustitución del filtro de aire distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Gestión del motor dos manuales. Ajuste del carburador...
  • Página 38: Sistema Kombisystem

    Palanca (2) ... Además de las instrucciones de uso, en Bomba de combustible este manual pueden encontrarse Con el sistema KombiSystem de STIHL, manual párrafos a los que usted debe prestar varios motores KombiEngine y atención especial. Tales párrafos están accesorios KombiTool pueden marcados con los símbolos y las...
  • Página 39: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Cuando no está en uso mortales. (por ejemplo durante el descanso), apáguela y asegúrese que las personas Pida a su concesionario STIHL que le no autorizadas no puedan usarla. enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las...
  • Página 40 La mayor parte de las herramientas al médico. – motorizadas de STIHL se ofrecen ADVERTENCIA con un sistema antivibración ("AV") ADVERTENCIA cuyo propósito es reducir la Esté alerta. Si se cansa, tómese un El sistema de encendido de la máquina...
  • Página 41 La herramienta motorizada STIHL utiliza para usarse con el modelo específico de auditivo. una mezcla de aceite-gasolina como motor KombiEngine de STIHL. Si bien combustible (vea el capítulo Esté especialmente alerta y tenga es posible conectar a la herramienta "Combustible" en el manual del...
  • Página 42 Limpie todo el combustible derramado combustible. antes de arrancar la máquina. Instrucciones para el llenado de Para hacer esto con esta tapa STIHL, combustible ADVERTENCIA levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical Compruebe que no exis- a un ángulo de 90°.
  • Página 43 Nunca intente modificar los máquina fuera de servicio de controles o los dispositivos de seguridad. KM 130 R...
  • Página 44 STIHL que revise la pueda empuñarse firmemente para herramienta motorizada y haga los mantenerla bajo control seguro.
  • Página 45 Haga causar enfermedades respiratorias o de reparar el silenciador únicamente por el otro tipo. Controle el polvo en su fuente, concesionario de servicio STIHL. siempre que sea posible. Utilice buenas prácticas de trabajo, tal como trabajar KM 130 R...
  • Página 46 El silenciador y otros componentes del Algunas herramientas servicio STIHL. Para ciertas motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) motorizadas STIHL están aplicaciones, las leyes o los se calientan durante el funcionamiento y...
  • Página 47 Servicio Forestal de los EE.UU., pueden Utilice solamente piezas de repuesto de incendio. tener requisitos similares. Comuníquese STIHL para el mantenimiento y la con el cuerpo de bomberos de su reparación. El uso de piezas no localidad o con el servicio forestal para...
  • Página 48: Aprobadas

    / EE.UU Herramientas KombiTool aprobadas Los siguientes accesorios KombiTool de STIHL pueden instalarse en el motor FS-KM FS-KM KombiEngine: Accesorio KombiTool Aplicación FS-KM Cortadora de mato- rrales con cabeza segadora FS-KM Cortadora de mato- BG-KM FSB-KM FH-KM rrales con cuchilla...
  • Página 49: Montaje Del Mango Tórico

    (2) – los orificios deben Introduzca los pernos (7) en los mango tórico y el mango de control. quedar alineados orificios – y atorníllelos a fondo en la barra de defensa Siempre deje la barra de defensa conectada. KM 130 R...
  • Página 50: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Ajuste del cable del Motor 4-MIX Combustible acelerador El motor STIHL 4-MIX se lubrica con Este motor está certificado para El ajuste correcto del cable del gasolina y aceite y debe funcionar con funcionar con una mezcla de 50 a 1 de...
  • Página 51 Mezcle una cantidad suficiente de Utilice aceite STIHL HP Ultra o consulte combustible para trabajar unos pocos con su concesionario para obtener un días, no lo guarde por más de 3 meses.
  • Página 52: Llenado De Combustible

    STIHL recomienda el uso del mismo para evitar la entrada de sistema de llenado STIHL (accesorio tierra al tanque.
  • Página 53 Sujete la máquina con la mano izquierda y empuje hacia abajo firmemente – el pulgar debe estar debajo de la caja. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. KM 130 R...
  • Página 54 F y el motor regresa a motor empezó a encenderse, la cámara aceleración de marcha en vacío. de combustión se encuentra "ahogada". KM 130 R...
  • Página 55: Instrucciones Para El Uso

    Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los KM 130 R...
  • Página 56: Sustitución Del Filtro De Aire

    Coloque la cubierta del filtro. El accesorio de corte funciona cuando el Inserte el tornillo y apriételo bien motor está en marcha en vacío firme. Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) en sentido contrahorario hasta que el KM 130 R...
  • Página 57: Chispero En El Silenciador

    Vuelva a instalar el chispero. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. Instale la envuelta. Saque el tornillo (1). Saque los tornillos (2) y quite la cubierta (3). KM 130 R...
  • Página 58: Bujía

    Para reducir el riesgo de incendio y de Retiro de la bujía quemaduras, utilice solamente las Demasiado aceite en la mezcla de – bujías autorizadas por STIHL. Siempre combustible. empuje el casquillo (1) de la bujía Mueva el control deslizante a Filtro de aire sucio.
  • Página 59: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Del Resorte De Rebobinado

    Quite el resto de la cuerda del rotor y del mango de arranque. Mueva el control deslizante en el sentido indicado por la flecha h a STOP-0. Saque los tornillos (1). Quite la cubierta del arrancador (2) de la caja. KM 130 R...
  • Página 60 "Sustitución de la resina. cuerda de arranque". Deslice el rotor sobre el poste del arrancador. Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal del resorte de rebobinado. KM 130 R...
  • Página 61: Almacenamiento De La Máquina

    Suelte el rotor. Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor. El mango de arranque debe quedar firmemente en el buje para la cuerda. Si el mango cae hacia un KM 130 R...
  • Página 62: Información Para Mantenimiento

    Juego libre de válvulas después de las primeras 139 horas de funcionamiento Descarbonizar después de las primeras 1) 2) Cámara de combustión 139 horas de funcionamiento, y luego cada 150 horas Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar KM 130 R...
  • Página 63 Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Sólo motores con licencia según CARB KM 130 R...
  • Página 64: Componentes Importantes

    11 Control deslizante 12 Bloqueo de gatillo de aceleración 13 Gatillo de aceleración 14 Casquillo de bujía 15 Perilla de estrangulador 16 Tapa del filtro de aire 17 Tanque de combustible 18 Apoyo de la máquina Número de serie KM 130 R...
  • Página 65: Especificaciones

    Motor de un cilindro, cuatro tiempos, lubricado por una mezcla de gasolina Barra de defensa con aceite Ayuda a mantener los pies y piernas del usuario lejos del accesorio de corte. 10 Argolla de transporte Conecta la unidad al arnés. KM 130 R...
  • Página 66: Accesorios Especiales

    STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. Encendido por magneto electrónico Es posible identificar las piezas Bujía (tipo originales de STIHL por el número de resistencia): NKG CMR 6H pieza STIHL, el logotipo de { Distancia entre 0,5 mm y, en ciertos casos, el símbolo K de...
  • Página 67: Desecho

    Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
  • Página 68 STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
  • Página 69 Carcasa del acelerador (si reparaciones mal hechas o – El Consejo de Recursos del Aire del corresponde) sustituciones contrarias a las Estado de California (CARB) y STIHL especificaciones de STIHL Incorporated se complacen en Cilindro – Incorporated que afecten explicarle la Garantía del sistema de...
  • Página 70 STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
  • Página 71 (4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
  • Página 72 / EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal STIHL DUROMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® STIHL Quickstop incorrecto era la causa directa de la ® STIHL ROLLOMATIC necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
  • Página 73 STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. KM 130 R...
  • Página 74 / EE.UU KM 130 R...
  • Página 76 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-466-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584668621A* 0458-466-8621-A...

Tabla de contenido