Stihl FS 130 Manual De Instrucciones

Stihl FS 130 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FS 130:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

STIHL FS 130
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FS 130

  • Página 1 STIH) STIHL FS 130 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Trademarks ........60 before using your trimmer/brushcutter. Mounting the Loop Handle ..... 24 Contact your STIHL dealer or the STIHL Adjusting the Throttle Cable ... 26 distributor for your area if you do not Fitting the Carrying Eye ....26 understand any of the instructions in this Mounting the Deflector ....
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    STIHL dealer for illustration. environment. assistance. Example: Therefore some changes, modifications Loosen the screw (1) and improvements may not be covered Lever (2) ... in this manual. FS 130, FS 130 R...
  • Página 4: Safety Precautions And Working Techniques

    Use STIHL does not recommend the use of Careless or improper use may cause only cutting attachments that are rigid blades when cutting in stony areas.
  • Página 5 These conditions reduce the hand's this machine when you are fatigued. Most of these safety precautions and ability to feel and regulate temperature, warnings apply to the use of all STIHL produce numbness and burning Warning! trimmer/brushcutters. Different models sensations and may cause nerve and Be alert –...
  • Página 6 Warning! your grip and help to and side protection complying with ANSI The ignition system of the STIHL unit protect your hands. Z 87.1 (or your applicable national produces an electromagnetic field of a standard). To reduce the risk of injury to very low intensity.
  • Página 7 Wear sturdy authorized. Although certain boots with nonslip soles. unauthorized attachments are useable Steel-toed safety boots with STIHL power tools, their use may, in are recommended. fact, be extremely dangerous. For the cutting attachments authorized by Wear an approved safety...
  • Página 8 Your STIHL power tool uses an oil- pressure build-up in the tank to release gasoline mixture for fuel (see the chap- Using the grip, turn the cap firmly slowly.
  • Página 9 Do not attach any cutting attachment to a unit without proper installation of all required parts. Failure to use the proper parts may cause the blade or head to fly off and seriously injure the operator or bystanders. FS 130, FS 130 R...
  • Página 10 If you cannot set the correct idle speed, specified in your instruction manual for of your harness (see appropriate have your STIHL dealer check your proper control and less fatigue in chapter of this manual). power tool and make proper operation.
  • Página 11 Never hold the accompanied the substance at issue. cutting attachment above waist height. FS 130, FS 130 R...
  • Página 12 (background) level, the operator and any bystanders should wear a respirator approved by NIOSH/ MSHA for the type of dust encountered. FS 130, FS 130 R...
  • Página 13 Use of injury, always shut off the engine and a trimmer/brushcutter above ground to loosen, see your STIHL dealer. Never remove the spark plug boot before use a trimmer/brushcutter with a loose level or with the cutting attachment replacing the cutting attachment.
  • Página 14 You may also permanently damage the engine. Have your muffler serviced and repaired by your STIHL servicing dealer only. FS 130, FS 130 R...
  • Página 15 It achieves a (e.g. clutch, polymer housing "softer" cut with less risk of damaging components). Such damage could, tree bark etc. than polymer blades. among other things, cause the cutting attachment to rotate at idle. FS 130, FS 130 R...
  • Página 16 To reduce the risk of injury, extreme caution should be used when cutting with the shaded area of any rigid blade. FS 130, FS 130 R...
  • Página 17 Resharpen the brush knife the blade can be turned over to utilize regularly (when it has dulled noticeably). the cutting edges on the other side. FS 130, FS 130 R...
  • Página 18 When a trimmer/brushcutter with a circular saw blade is used to cut down Before starting the cut, accelerate the small trees, STIHL recommends that the engine up to full throttle. Perform cut standard deflector be removed and with uniform pressure. STIHL...
  • Página 19 Use of serious injury to the operator or Never test the ignition system with the non-STIHL parts may cause serious or bystanders by a kickout, never use a spark plug boot removed from the spark fatal injury.
  • Página 20 Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children. Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank. See chapter "Storing the Machine" in the instruction manual. FS 130, FS 130 R...
  • Página 21: Approved Combinations Of Cutting Tool, Deflector, Handle And Harness

    8 Grass cutting blade230-8 24 Full harnesss must be used 9 Brush knife 250 ! Warning! 10 Scratcher tooth STIHL brushcutters with a loop handle circular saw blade 200 Equipment without barrier bar may be used only 11 Chisel tooth...
  • Página 22 681FK037 KN 681BA002 KN 002BA003 K 002BA003 K 002BA001 K 002BA001 K 002BA001 K 002BA005 K 002BA006 K 002BA125 KN 002BA005 K 002BA127 KN 002BA026 KN 002BA126 KN...
  • Página 23: Approved Power Tool Attachments

    Washer (6) remain at the tommy screw . STIHL power tool attachments are available for converting the single Separate the clamps. purpose FS unit into other power tool Springs (4) and (5) remain in the combinations. lower clamp. FS 130, FS 130 R...
  • Página 24 (13) line up. Line up the handlebar at a right Insert screw and tighten down angle to the drive tube – check firmly. dimension A again. Tighten down the wing screw firmly FS 130, FS 130 R...
  • Página 25: Mounting The Loop Handle

    Throttle Cable Adjustment Tighten down the wing screw firmly. Go to chapter "Adjusting the Working position: Throttle Cable". Reverse the sequence described above to swing the handles up and turn the handlebar counter- clockwise. FS 130, FS 130 R...
  • Página 26 (1) as far as stop. stop. Go to “Securing the loop handle”. Go to “Securing the loop handle”. see “Guide to Using this Manual” FS 130, FS 130 R...
  • Página 27: Adjusting The Throttle Cable

    Squeeze the two ends of the clamp together and hold in that position. Insert M 6 x 14 screw (2). Line up the carrying eye. Tighten down the screw firmly. 1) Included as standard or available as special accessory FS 130, FS 130 R...
  • Página 28: Mounting The Deflector

    Fit the plate (3) and line it up. guide slot on the skirt and line it up Insert M 5 x 18 screws and tighten with the first hole. down firmly. Fit the screw and tighten it down firmly. FS 130, FS 130 R...
  • Página 29: Mounting The Cutting Tools

    Mounting hardware is not packed will need the following additional with the machine parts: Nut (3), rider plate (4) and Only mowing heads may be thrust washer (5) (special mounted. accessories). FS 130, FS 130 R...
  • Página 30 (2). counterclockwise onto the shaft (1) Pull the thrust washer (5) off the as far as stop. shaft (2). Block the output shaft. Tighten down the mowing head. Remove the stop pin FS 130, FS 130 R...
  • Página 31 Block the output shaft. Screw the mounting nut (4) with the combination wrench (5) counterclockwise on to the output shaft and tighten down firmly Remove the stop pin. FS 130, FS 130 R...
  • Página 32 Deflector” Direction of rotation is marked by arrow on inside of cutting head Fit the appropriate limit stop before deflector or limit stop. mounting the circular saw blade 200 (4,5) – see “Mounting the Deflector”. FS 130, FS 130 R...
  • Página 33: 4-Mix Engine

    4-MIX Engine Fuel The STIHL 4-MIX engine features gas This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or oil lubrication and must be run on a fuel unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke mixture of gasoline and engine oil.
  • Página 34: Fueling

    In order to reduce the risk of burns or other personal injury from escaping gas vapor and fumes, remove the fuel filler cap carefully so as to allow any pressure build-up in the tank to release slowly. FS 130, FS 130 R...
  • Página 35: Fitting The Harness

    Harness”. chapter “Approved Combinations of neck, the cap is not properly seated and Cutting Tool, Deflector, Handle and tightened and you must repeat the Harness”. above steps. FS 130, FS 130 R...
  • Página 36: Balancing The Brushcutter

    Slide the clamp up or down the drive When the correct point of balance is tube. Tighten the screw moderately. reached: Let go of the machine and check to Tighten down the clamp screw see how it is balanced. firmly. FS 130, FS 130 R...
  • Página 37: Starting / Stopping The Engine

    STOP-O (4) – engine off – the ignition is switched off # – normal run position (5) – the engine is running or can start START (6) - the ignition is switched on, the engine can start FS 130, FS 130 R...
  • Página 38 – even if the bulb is already Hold the unit with your left hand and filled with fuel. press it down firmly – your thumb should be under the fan housing. Do not stand or kneel on the drive tube! FS 130, FS 130 R...
  • Página 39 Move the slide control to STOP-O. slide control moves to the normal run position # Pull off the spark plug boot (10). and the engine settles down to idle speed. Open the throttle slightly. Warm up engine for brief period. FS 130, FS 130 R...
  • Página 40: Operating Instructions

    Do not wash. Replace any damaged parts. Install filter element in the filter housing. Refit the filter cover. Insert the screw and tighten it down firmly. FS 130, FS 130 R...
  • Página 41: Motor Management

    This setting provides an optimum fuel-air screw (LA) so that the tool does not mixture under most operating rotate. conditions. With this carburetor it is only possible to adjust the engine idle speed within fine limits. FS 130, FS 130 R...
  • Página 42 Warm up the engine for about engine runs and accelerates 3 minutes. smoothly. Engine stops while idling Turn idle speed screw (LA) slowly clockwise until the engine runs smoothly – the tool must not rotate. FS 130, FS 130 R...
  • Página 43: Spark Arresting Screen In Muffler

    These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. Remove the screws (2). Lift away the shroud (3). FS 130, FS 130 R...
  • Página 44: Lubricating The Gearbox

    Rectify problems which have caused If no grease can be seen on the fouling of spark plug: inside of the filler plug, screw the tube (2) of STIHL gear lubricant for Too much oil in fuel mix. brushcutters - see “Special Dirty air filter.
  • Página 45: Replacing Starter Rope And Rewind Spring

    – arrow to STOP-O. new rope (see "Specifications") and Take out the screws (1). then thread it through the top of the Lift the starter cover (2) off the grip and the rope bushing (6). housing. FS 130, FS 130 R...
  • Página 46 Use a screwdriver or suitable pliers to install spring clip (3) on starter post and engage it on the pawl's peg – the spring clip must point counterclockwise clockwise as shown in the illustration. Go to "Tensioning the rewind spring". FS 130, FS 130 R...
  • Página 47 The starter grip must counterclockwise direction, starting locate firmly in the rope guide outside and working inward. bushing. If the grip droops to one side: Increase spring tension by adding one more turn. FS 130, FS 130 R...
  • Página 48: Storing The Machine

    – out of the reach of children and other unauthorized persons. Resharpen the cutters (1) uniformly – do not alter the contour of the parent blade (2) in any way. See cutting tool packaging for additional sharpening instructions. FS 130, FS 130 R...
  • Página 49: Inspections And Maintenance By Dealer

    Inspections and Maintenance by Dealer Fuel pickup body in tank Have the pickup body in the fuel tank replaced every year. STIHL recommends that maintenance and repair work be carried out only by authorized STIHL dealers. FS 130, FS 130 R...
  • Página 50: Maintenance Chart

    Spark arresting screen in muffler* Replace All accessible screws and nuts (not Retighten adjusting screws) * see “Guide to Using this Manual” STIHL recommends that this work be done by a a STIHL servicing dealer FS 130, FS 130 R...
  • Página 51 Antivibration elements (rubber buffers, springs) Replace Visual inspection Replace Metal cutting tools Sharpen Check tightness Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends that this work be done by a a STIHL servicing dealer FS 130, FS 130 R...
  • Página 52: Parts And Controls

    10 Throttle Cable Retainer 11 Carrying Ring 12 Fuel Pump 13 Choke Knob 14 Air Filter Cover 15 Fuel Tank 16 Machine Support 17 Handle Support 18 Wing Screw 19 Loop Handle 20 Barrier Bar Serial number FS 130, FS 130 R...
  • Página 53 Controls the speed of the engine. 16. Machine Support Slide Control For resting machine on the ground. For starting throttle, run and stop. Keeps the throttle partially open during starting, switches the engine’s ignition off to stop the engine. FS 130, FS 130 R...
  • Página 54 Metal mowing tool Deflector The cutting attachment, i. e. blade, (for mowing heads only) made from metal for different Line limiting blade purposes (special accessory). Deflector with skirt (for all cutting tools) Skirt Metal mowing tool FS 130, FS 130 R...
  • Página 55: Specifications

    CARB Air Index Label indicates FS 130 with bike handle: the terms: 13.0 lb (5.9 kg) Extended = 300 hours FS 130 R with loop handle: Intermediate = 125 hours 12.3 lb (5.6 kg) Moderate = 50 hours Overall lenght...
  • Página 56: Stihl

    Original STlHL parts can be identified by STIHl STIHl the STlHL part number, the STIHl STIHl logo and, in some cases, by the STlHL parts symbol ( ( . This symbol may appear alone on small parts. FS 130, FS 130 R...
  • Página 57: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 58 This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
  • Página 59: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    English / USA For California only: STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement Manufacturer’s Warranty Your Warranty Rights and You are responsible for presenting your Coverage Obligations small off-road equipment engine to a STIHL servicing dealer as soon as the...
  • Página 60 COVERAGE BY STIHL 6. The owner must not be charged for STIHL Incorporated at no cost to the INCORPORATED, see above. A owner. diagnostic labor that leads to the statement in such written instructions to...
  • Página 61: Trademarks

    ® AUTOCUT Where to make a claim for Ematic™ / Stihl-E-Matic™ Warranty Service ® EASYSTART FixCut™ Bring the STIHL product to any ® OILOMATIC HT Plus™ authorized STIHL servicing dealer and ® STIHL Cutquik present the signed STIHL product IntelliCarb™...
  • Página 62 STIHL SuperCut™ STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. FS 130, FS 130 R...
  • Página 63 English / USA FS 130, FS 130 R...
  • Página 64 Comuníquese con el concesionario o Colocación de la argolla normas Federales ......118 distribuidor de STIHL si no se entiende de transporte ........88 Declaración de garantía de STIHL alguna de las instrucciones dadas en el Montaje del deflector ......
  • Página 65: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 66: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    FS. en la misma. La palabra "orilladora" se matorrales equipada con el accesorio de Pida a su concesionario STIHL que le usa para identificar una unidad FS corte apropiado únicamente para cortar enseñe el manejo de la herramienta equipada con un cabezal de hilo de nilón...
  • Página 67 La mayor parte de las herramientas motorizadas de STIHL se ofrecen con un sistema antivibración (AV) cuyo propósito es reducir la transmisión de las vibraciones creadas por la máquina a las manos del operador. Se...
  • Página 68 No use médicos y al fabricante del marcapasos pantalones cortos, sandalias o pies antes de usar esta máquina. descalzos. FS 130, FS 130 R...
  • Página 69 STIHL una buena superficie de marcha. para usarse con el modelo específico de apoyo para los pies. STIHL. Si bien es posible conectar a la Póngase botas gruesas herramienta motorizada de STIHL con suela antideslizante. ciertos accesorios no autorizados, su Recomendamos las botas uso puede ser, en la práctica,...
  • Página 70 Dependiendo del Advertencia! daño a la máquina. STIHL recomienda combustible utilizado, de las Para reducir el riesgo de derramar mantener las cuchillas metálicas condiciones climáticas y del sistema de...
  • Página 71 Advertencia! No instale ningún accesorio de corte en una máquina sin que todas las piezas requeridas estén correctamente instaladas. Si no se utilizan las piezas FS 130, FS 130 R...
  • Página 72 (vea el capítulo rápida de la unidad del arnés. moverse. Para instrucciones acerca de correspondiente en este manual). cómo ajustar la velocidad de ralentí, vea la sección correspondiente del manual de instrucciones. FS 130, FS 130 R...
  • Página 73 / EE.UU Si no puede regular correctamente el Condiciones de trabajo Advertencia! ralentí, pida a su concesionario STIHL Maneje y arranque su herramienta que revise la herramienta motorizada y Nunca intente manejar la motorizada solamente al aire libre en un...
  • Página 74 NIOSH/MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar. FS 130, FS 130 R...
  • Página 75 Para ese tipo de trabajo, STIHL FS 130, FS 130 R...
  • Página 76 Además, se podría dañar sobre otros materiales combustibles mientras todavía está caliente. permanentemente el motor. Haga reparar el silenciador únicamente por el concesionario de servicio STIHL. FS 130, FS 130 R...
  • Página 77 USO DE LOS ACCESORIOS DE Sin embargo, el cabezal PolyCut de CORTE STIHL con cuchilla de polímero produce un mejor corte si no hay plantas a lo Para una ilustración de los diversos largo de la orilla del césped. No es...
  • Página 78 Para reducir el riesgo, es necesario extremar las precauciones a la hora de cortar con la zona sombreada de cualquier cuchilla rígida. FS 130, FS 130 R...
  • Página 79 Utilice se desafilan, es posible invertir la control o lanzar objetos por los lados. una sierra circular para estos tipos de cuchilla para usar los bordes cortantes en el otro lado. trabajos. FS 130, FS 130 R...
  • Página 80 árboles pequeños de hasta 4 cm (1-1/2 pulg) de diámetro. No intente cortar árboles cuyo diámetro sea mayor, puesto que la cuchilla puede atorarse o tirar de la FS 130, FS 130 R...
  • Página 81 Recuerde que Este tipo de trabajo debe ser realizado el riesgo de incendios forestales es únicamente por el concesionario de mayor durante las estaciones calurosas servicio de STIHL. y secas. FS 130, FS 130 R...
  • Página 82 Antes de guardar la máquina durante un período de más de algunos días, siempre vacíe el tanque de combustible. Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones. FS 130, FS 130 R...
  • Página 83: Combinaciones Aprobadas De Herramienta De Corte, Deflector, Mango Y Arnés

    24 Es obligatorio usar el arnés com- ! Advertencia padores pleto 11 Sierra circular 200 con dientes tipo Las cortadoras de matorrales STIHL con cincel mango tórico y sin barra de defensa sólo Equipo pueden usarse con la cabeza segadora arriba indicada con hilo de nilón o cuchi-...
  • Página 84 / EE.UU Herramienta de corte Deflector Mango Arnés / Correa para hombro FS 130, FS 130 R...
  • Página 85: Accesorios Aprobados Para Herramientas Motorizadas

    STIHL están disponibles para convertir rápidamente la máquina FS de Separe las abrazaderas. un solo uso en otras herramientas moto- Los resortes (4) y (5) quedan en la rizadas muy útiles. abrazadera inferior. FS 130, FS 130 R...
  • Página 86 – sobre el manillar (7) tubo de mando y vuelva a medir la de manera que los agujeros (13) se dimensión A. alineen. Apriete el tornillo mariposa firme- Inserte el tornillo y apriételo bien mente firme. FS 130, FS 130 R...
  • Página 87: Montaje Del Mango Tórico

    (15). mente. Ajuste del cable del acelerador Posición de trabajo: Pase al capítulo "Ajuste del cable del acelerador". Invierta la secuencia anterior para girar los mangos hacia arriba y girar el manillar en sentido contrahorario. FS 130, FS 130 R...
  • Página 88 (1) hasta donde Prosiga a "Fijación del mango topen. tórico". Prosiga a "Fijación del mango tórico". vea “Guía para el uso de este manual” FS 130, FS 130 R...
  • Página 89: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Inserte el tornillo M6 x 14 (2). Alinee la argolla de transporte. Apriete el tornillo firmemente. 1) Parte del equipo estándar o disponi- ble como un accesorio especial FS 130, FS 130 R...
  • Página 90: Montaje Del Deflector

    Instale la placa (3) y alinéela. alinéela con el primer agujero. Inserte los tornillos de M5 x 18 y Coloque el tornillo y apriételo firme- apriételos firmemente. mente. FS 130, FS 130 R...
  • Página 91: Montaje De Las Herramientas De Corte

    La tornillería de montaje no se piezas adicionales siguientes: embala con la máquina Tuerca (3), placa de refuerzo (4) y Solamente las cabezas segadoras arandela de empuje (5) (accesorios pueden montarse. especiales). FS 130, FS 130 R...
  • Página 92 (2). Bloquee el eje de salida. Quite la arandela de empuje (5) del eje (2). Apriete la cabeza segadora. Quite el pasador de tope FS 130, FS 130 R...
  • Página 93 Bloquee el eje de salida. Con la llave combinada (5) atornille la tuerca de montaje (4) en sentido contrahorario en el eje de salida y apriétela firmemente Quite el pasador de tope. FS 130, FS 130 R...
  • Página 94 Instale el tope limitador apropiado cabeza segadora o del tope limita- antes de instalar la sierra circular dor. con dientes raspadores 200 (4,5) – Consulte el capítulo "Mon- taje del deflector". FS 130, FS 130 R...
  • Página 95: Motor 4-Mix

    50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de una mezcla de gasolina y aceite para lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos motor.
  • Página 96: Llenado De Combustible

    FS 130, FS 130 R...
  • Página 97: Colocación Del Arnés

    El uso del arnés se describe en el capí- asentada y apretada y se deberán repe- tulo "Combinaciones aprobadas de tir los pasos anteriores. herramienta de corte, deflector, mango y arnés". FS 130, FS 130 R...
  • Página 98: Equilibrio De La Cortadora De Matorrales

    Deslice la abrazadera hacia arriba o Cuando se alcanza el punto de equilibrio hacia abajo por el tubo de mando. correcto: Apriete el tornillo moderadamente. Apriete el tornillo de fijación firme- Suelte la maquina y verifique el mente. equilibrio. FS 130, FS 130 R...
  • Página 99: Arranque / Parada Del Motor

    # – posición de marcha normal (5) – el motor está en marcha o puede arrancarse START (6) - el sistema de encendido está conectado y es posible arrancar el motor FS 130, FS 130 R...
  • Página 100 - el pulgar debe estar debajo de la caja del ventilador. No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. FS 130, FS 130 R...
  • Página 101 El control deslizante se desplaza a la posición de marcha Quite el casquillo de la bujía (10). normal # y el motor funciona a ralentí. Abra el acelerador ligeramente. Caliente el motor por un tiempo breve. FS 130, FS 130 R...
  • Página 102: Instrucciones De Manejo

    Instale el elemento del filtro en la Ahora arranque el motor. caja del filtro. Vuelva a colocar la cubierta del fil- tro. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. FS 130, FS 130 R...
  • Página 103: Manejo Del Motor

    Ajuste la velocidad de ralentí con el la velocidad de ralentí del motor única- tornillo (LA) hasta que la her- mente dentro de una gama pequeña. ramienta deje de girar.Abra el acel- erador al máximo. FS 130, FS 130 R...
  • Página 104 Gire lentamente el tornillo de ajuste hasta que el motor funcione y se de ralentí (LA) en sentido horario acelere de modo uniforme. hasta que el motor funcione de modo suave – la herramienta no debe girar. FS 130, FS 130 R...
  • Página 105: Chispero En El Silenciador

    Estos factores permiten la forma- ción de depósitos en la punta aislante, los cuales pueden perjudicar el rendimi- ento. Saque los tornillos (2). Levante la envuelta (3) para qui- tarla. FS 130, FS 130 R...
  • Página 106: Lubricación De La Caja De Engranajes

    Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco vol- taico y encender los vapores del combustible, provocando un incen- dio. FS 130, FS 130 R...
  • Página 107: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    (vea "Especificaciones") y hacia STOP-O. después pase la cuerda por la parte Saque los tornillos (1). superior del mango y por el buje de Levante la cubierta (2) del arranca- la cuerda (6). dor de la caja. FS 130, FS 130 R...
  • Página 108 (3) en el poste del arranca- dor y sobre el vástago del trinquete – la pinza de resorte debe apuntar en sentido contrahorario como se muestra en la ilustración. Pase a "Tensado del resorte de rebobinado". FS 130, FS 130 R...
  • Página 109 Si el mango cae hacia un lado: Aumente la tensión del resorte una vuelta adicional. FS 130, FS 130 R...
  • Página 110: Almacenamiento De La Máquina

    – no altere de manera alguna sonas no autorizadas. el contorno de la cuchilla matriz (2). Vea las instrucciones en el embalaje de la herramienta de corte para información adicional acerca del afilado. FS 130, FS 130 R...
  • Página 111: Inspecciones Y Mantenimiento Por El Concesionario

    Captador de combustible en el tanque Cada año, pida que le sustituyan el captador de combustible en el tan- que. STIHL recomienda que solamente los concesionarios STIHL autorizados efec- túen los trabajos de mantenimiento y reparación. FS 130, FS 130 R...
  • Página 112: Tabla De Mantenimiento

    Reemplazar Todos los tornillos y tuercas accesi- Volver a apretar bles (salvo los tornillos de ajuste) vea “Guía para el uso de este manual” STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo FS 130, FS 130 R...
  • Página 113 Comprobar el apriete de la herramienta de corte Herramientas de corte metálicas Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo FS 130, FS 130 R...
  • Página 114: Piezas Y Controles

    13 Perilla de estrangulador 14 Tapa del filtro de aire 15 Tanque de combustible 16 Apoyo de la máquina 17 Soporte del manillar 18 Tornillo mariposa 19 Mango tórico 20 Barra de defensa Número de serie FS 130, FS 130 R...
  • Página 115 16. Apoyo de la máquina Para aceleración de arranque, Para apoyar la máquina en el suelo. marcha y parada. Mantiene el acelerador parcialmente abierto durante el arranque, apaga el encendido del motor y detiene su marcha. FS 130, FS 130 R...
  • Página 116 Deflector con faldilla (para todas las herramientas de corte) Herramienta segadora metálica Faldilla El accesorio de corte, es decir la Herramienta segadora metálica cuchilla, hecha de metal, que se usa para diferentes propósitos (acceso- rio especial). FS 130, FS 130 R...
  • Página 117: Especificaciones

    Peso (sin herramienta de corte y Extended (extendido) = 300 horas deflector) Intermediate (intermedio) = 125 horas FS 130 con manillar de bicicleta: Moderate (moderado) = 50 horas 5,9 kg (13,0 lb) FS 130 R con mango tórico: STIHL Motor de un cilindro, cua- 5,6 kg (12,4 lb) tro tiempos, con lubricación de...
  • Página 118: Mantenimiento Y Reparaciones

    Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 119: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 120 STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 121: Declaración De Garantía De Stihl

    / EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
  • Página 122 Al propietario no se le debe cobrar el defectuoso, el mismo será sustituido por POR STIHL INCORPORATED, vea más trabajo del diagnóstico que establece que STIHL Incorporated sin costo alguno para arriba. Una declaración en las el componente garantizado es de hecho el propietario.
  • Página 123: Marcas Comerciales

    IntelliCarb™ Lleve el producto de STIHL a cualquier ® STIHL DUROMATIC concesionario de servicio autorizado por Master Control Lever™ STIHL y presente la tarjeta de registro de ® STIHL Farm Boss Micro™ producto STIHL firmado o la copia impresa ®...
  • Página 124 STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FS 130, FS 130 R...
  • Página 125 / EE.UU FS 130, FS 130 R...
  • Página 126 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido