Motor universal y acumulador – Manual de instrucciones del sistema de porte empleado – Manual de instrucciones del acumulador STIHL AR – Manual de instrucciones "Bolsa del cinturón AP con cable de conexión" – Indicaciones de seguridad del acumulador STIHL AP –...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 5 Empuñadura de mando 18 Acumulador La empuñadura de mando sirve para manejar, sujetar y El acumulador suministra la energía al motor universal. guiar el motor universal. # Placa de características con número de la máquina 6 Palanca de mando La palanca de mando conecta y desconecta el motor universal.
► En caso de dar el motor universal o el acumulador a otra persona, hay que proporcionarle también el manual de instrucciones. Uso previsto El motor universal STIHL KMA 135 R sirve para el accionamiento de distintas herramientas combinadas STIHL. El motor universal se puede utilizar bajo la lluvia.
– El usuario ha recibido instrucciones por parte de un protectora contra el polvo. distribuidor especializado de STIHL o de un especialista antes de trabajar con el motor universal ■ La ropa no apropiada se puede enganchar en la leña, la por primera vez.
■ El acumulador no está protegido de todas las influencias – La herramienta combinada está montada correctamente. ambientales. Si el acumulador está sometido a ciertas – Se han montado accesorios originales de STIHL para este influencias ambientales, es posible que se incendie o motor universal.
► Si los elementos de mando no funcionan: no trabajar objetos metálicos (no cortocircuitarlos). con el motor universal. ► No abrir la batería. ► Montar accesorios originales de STIHL para este motor ► Sustituir los rótulos desgastados o dañados. universal. ► Montar la herramienta combinada tal y como se ■...
Las personas pueden sufrir lesiones y se ► Finalizar el trabajo, quitar el acumulador y acudir a un pueden producir daños materiales. distribuidor especializado STIHL. ► Sacar el acumulador. ■ El motor universal puede producir vibraciones durante el trabajo.
Si el acumulador está expuesto la reparación del motor universal o el acumulador: a determinadas influencias ambientales, puede dañarse. acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Guardar el acumulador limpio y seco. ► Guardar el acumulador en un espacio cerrado.
Indicar el estado de carga ► Comprobar el acumulador, @ 11.2. ► Cargar el acumulador completamente tal como se describe en el manual de instrucciones de los 80-100% cargadores STIHL AL 101, 300, 500. 60-80% ► Limpiar el motor universal, @ 16.1. 40-60% 20-40% ►...
español 7 Ensamblaje del motor universal ► Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en rojo: subsanar las perturbaciones, @ 18.1. En la motoguadaña o en el acumulador existe una perturbación. 7 Ensamblaje del motor universal Montar el manillar cerrado ►...
español 9 Colocar y sacar el acumulador Otros sistemas de porte que se pueden utilizar figuran en 9 Colocar y sacar el acumulador este manual de instrucciones, @ 21. Alinear el manillar cerrado y ajustarlo Colocar el acumulador En función de la aplicación y la estatura del usuario, el manillar cerrado se puede ajustar a diferentes posiciones.
El motor universal acelera y se acciona la herramienta distribuidor especializado STIHL. combinada. La palanca de mando o el bloqueo de la misma están Cuanto más se apriete la palanca de mando (3), más rápido...
► Si parpadean en rojo 3 LED del acumulador: sacar el acumulador. acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. Hay una avería en el motor universal. ► Soltar la palanca de mando. La herramienta combinada ya no se acciona.
15.2 Guardar el acumulador STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de Transportar el motor universal en un vehículo carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LED luciendo en verde).
► Desconectar el motor universal y sacar el acumulador. Cada 50 horas de servicio ► Limpiar el filtro de aire. Anualmente ► Llevar el motor universal a un distribuidor STIHL para su comprobación. 17.2 Reparar el motor universal El usuario no puede reparar él mismo el motor universal.
El estado de carga del ► Cargar el acumulador tal como se describe en el arranca al en verde. acumulador es demasiado manual de instrucciones de los cargadores STIHL conectarlo. bajo. AL 101, 300, 500. 1 LED luce en rojo. El acumulador está...
Página 21
► Cargar el acumulador completamente tal como se funcionamiento del completamente cargado. describe en el manual de instrucciones de los motor universal es cargadores STIHL AL 101, 300, 500. demasiado breve. Se ha sobrepasado la vida ► Sustituir el acumulador. útil del acumulador.
K para el nivel de intensidad sonora es de 2 dB(A). – Nivel de potencia sonora L medido según ISO 3744, 19.1 Motor universal STIHL KMA 135 R ISO 10517, ISO 22868: 86 dB(A) hasta 101,5 dB(A). El – Acumuladores admisibles: valor K para el nivel de potencia sonora es de 2 dB(A).
– STIHL FCS-KM: Cortador de bordes – STIHL FH-KM 145°: Cortamaleza – STIHL FS-KM: Motoguadaña – Utilizar la herramienta combinada STIHL FS-KM solo con un limitador de paso montado, @ 7.2. – Utilizar la herramienta combinada STIHL FS-KM solo en las combinaciones indicadas, @ 20.2.
20 Combinación con herramientas combinadas 20.2 STIHL FS-KM: Combinaciones de herramientas de corte, protectores y sistemas de porte El motor universal se puede usar junto con la STIHL FS-KM con las siguientes herramientas de corte: Herramienta de corte Protector...
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL. Las piezas de repuesto y los accesorios de fabricantes externos no pueden ser evaluados por STIHL en lo que Acumulador STIHL AR junto con el acolchado respecta a su fiabilidad, seguridad y aptitud pese a una de apoyo observación continua del mercado por lo que STIHL...
(con cable de red) o a La documentación técnica se conserva en la homologación herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin de productos de ANDREAS STIHL AG & Co. KG. cable de red). El año de construcción, el país de fabricación y el número de máquina figuran en el motor universal.
español 25 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas 25.4 Seguridad de personas c) Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras está utilizando la herramienta eléctrica. En caso de a) Esté atento, preste atención a lo que hace y emplee la distracción, puede perder el control sobre la herramienta herramienta eléctrica con prudencia.
español 25 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas h) No se deje llevar por una falsa sensación de seguridad ni f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. pase por alto las normas de seguridad para herramientas Las herramientas con cantos de corte afilados que están eléctricas, aun cuando esté...
español 25 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador pueden causar quemaduras o un incendio.
Página 30
português Índice Colocação e remoção da bateria ....40 Prefácio ..........29 9.1 Introduzir a bateria .
– Manual de instruções da “Bolsa de cintura AP com linha de conexão” – Indicações de segurança da bateria STIHL AP – Manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500 – Informação relativa à segurança para baterias e produtos com bateria incorporada da STIHL: www.stihl.com/safety-data-sheets...
português 3 Vista geral 5 Cabo de operação 18 Bateria O cabo de operação destina-se a operar, segurar e A bateria fornece energia ao Kombimotor. conduzir o KombiMotor. # Placa de identificação com número da máquina 6 Alavanca de comando A alavanca de comando liga e desliga o KombiMotor.
Ler, compreender e guardar o manual de danos materiais. instruções. ► Usar o KombiMotor com uma bateria STIHL AP ou uma bateria STIHL AR. ■ Caso o KombiMotor ou a bateria não seja usado conforme Retirar a bateria durante pausas no trabalho, o previsto, podem ocorrer ferimentos graves ou mortais transporte, armazenamento, manutenção ou...
– O utilizador recebeu uma formação de um ■ Vestuário desadequado pode prender-se em madeira, revendedor especializado da STIHL ou de uma mato e no KombiMotor. Utilizadores sem vestuário pessoa tecnicamente competente, antes de ter adequado estão sujeitos a ferimentos graves.
– A KombiFerramenta está incorporada corretamente. ambientais. Caso a bateria seja exposta a determinadas influências ambientais, pode pegar fogo ou explodir. As – Apenas estão incorporados acessórios originais da STIHL pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer para este KombiMotor.
► Substitua as placas informativas gastas ou danificadas. trabalhar com o KombiMotor. ■ Uma bateria danificada pode derramar líquido. Caso o ► Incorporar apenas acessórios originais da STIHL para líquido entre em contacto com a pele ou com os olhos, este KombiMotor.
► Terminar o trabalho, retirar a bateria e consultar um ► Remover a bateria. revendedor especializado da STIHL. ■ Durante o trabalho, o KombiMotor pode produzir vibrações. ► Utilizar luvas. ► Caso esteja incorporada uma KombiFerramenta: ►...
A bateria pode danificar-se caso seja sujeita a determinadas influências ambientais. especializado da STIHL. ► Guardar a bateria limpa e seca. ► Guardar a bateria num local fechado. ► Guardar a bateria num local separado do KombiMotor e do carregador.
– Bateria, @ 4.6.2. Indicação da carga ► Verificar a bateria, @ 11.2. ► Carregar totalmente a bateria tal como descrito no manual 80-100% de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500. 60-80% ► Limpar o KombiMotor, @ 16.1. 40-60% 20-40% ►...
português 7 Montar o KombiMotor ► Caso os LEDs estejam acesos ou emitam uma luz intermitente vermelha: Eliminar avarias, @ 18.1. Há uma avaria na foice a motor ou na bateria. 7 Montar o KombiMotor Incorporar o cabo circular ► Desligar o KombiMotor e retirar a bateria. ►...
português 9 Colocação e remoção da bateria Outros sistemas de suporte que podem ser usados estão 9 Colocação e remoção da bateria indicados neste manual de instruções, @ 21. Alinhar e ajustar o cabo circular Introduzir a bateria O cabo circular pode ser ajustado em diferentes posições em função da aplicação e da altura do utilizador.
O KombiMotor acelera e a KombiFerramenta é a sua posição inicial: não utilizar o KombiMotor e impulsionada. consultar um revendedor especializado da STIHL. A alavanca de comando ou o bloqueio da alavanca de Quanto mais a alavanca de comando (3) for premida, tanto comando está...
► Empurrar e segurar a corrediça de desbloqueio (2) com o intermitente: Não utilizar a bateria e consultar um polegar no sentido do cabo circular. revendedor especializado da STIHL. Os LEDs acendem e indicam o último nível de potência Existe uma avaria na bateria.
KombiFerramenta fique virada para trás e o 15.2 Armazenamento da bateria KombiMotor esteja equilibrado. A STIHL recomenda que a bateria seja guardada com um nível de carga entre 40% e 60% (2 LEDs acesos a verde). Transportar o KombiMotor num veículo ►...
Os intervalos de manutenção dependem das condições húmido. ambientais e de trabalho. A STIHL recomenda os seguintes intervalos de manutenção: ► Limpar os contactos elétricos no compartimento da bateria com um pincel ou uma escova macia.
O estado de carga da ► Carregar a bateria tal como descrito no manual de arranca durante a verde. bateria é demasiado instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, ligação. reduzido. 500. 1 LED acende-se a A bateria está demasiado ►...
Página 48
O período de A bateria não está ► Carregar totalmente a bateria tal como descrito no funcionamento do totalmente carregada. manual de instruções dos carregadores STIHL KombiMotor é AL 101, 300, 500. demasiado curto. A durabilidade da bateria ► Substituir a bateria.
19.3 Valores nominais e valores de vibração Informações relativas ao cumprimento da norma da entidade patronal referente à vibração 2002/44/CE A STIHL recomenda o uso de uma proteção auditiva. encontram-se em www.stihl.com/vib. Os valores sonoros e os valores de vibração exatos dependem da KombiFerramenta incorporada e estão...
– STIHL FCS-KM: cortador de bordas – STIHL FH-KM 145°: cortador de brenhas – STIHL FS-KM: foice a motor – Utilizar a KombiFerramenta STIHL FS-KM apenas com o limitador do passo incorporado, @ 7.2. – Utilizar a KombiFerramenta STIHL FS-KM apenas nas combinações indicadas, @ 20.2.
20 Combinações com KombiFerramentas 20.2 STIHL FS-KM: combinações de ferramentas de corte, proteções e sistemas de suporte O KombiMotor pode ser usado juntamente com o STIHL FS-KM com as seguintes ferramentas de corte: Ferramenta de corte Proteção Limitador do passo no...
STIHL não se pode responsabilizar pela sua utilização. As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios Cinto para bateria com “Bolsa de cintura AP com originais da STIHL estão disponíveis num revendedor linha de conexão”...
A documentação técnica foi conservada após a rede (com cabo de rede) ou às ferramentas elétricas Produktzulassung da ANDREAS STIHL AG & Co. KG. acionadas a bateria (sem cabo de rede). O ano de construção, o país de produção e o número da máquina estão indicados no KombiMotor.
português 25 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 25.3 Segurança elétrica drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de encaixar provocar ferimentos graves. na tomada.
português 25 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 25.5 Utilização e manuseamento da ferramenta h) Mantenha os cabos e as superfícies dos cabos secos, limpos e sem óleo nem gordura. Cabos e superfícies dos elétrica cabos escorregadios não permitem uma operação segura a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica.
português 25 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas e) Não utilize uma bateria danificada ou alterada. Baterias danificadas ou alteradas podem comportar-se de forma imprevisível e ser a causa de incêndio, explosão ou ferimentos. f) Não exponha uma bateria ao fogo nem a temperaturas demasiado elevadas.
Página 57
português 25 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 0458-687-8421-A...
Página 58
português 25 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 0458-687-8421-A...