Sharp CD-M10000W Manual De Manejo
Sharp CD-M10000W Manual De Manejo

Sharp CD-M10000W Manual De Manejo

Sistema mini / sistema de altavoces
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINI COMPONENT SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MODEL
MODELO
MODÈLE
CD-M10000W
SPEAKER SYSTEM
ENCEINTES ACOUSTIQUES
SISTEMA DE ALTAVOCES
MODEL
MODELO
MODÈLE
CP-M10000
OPERATION MANUAL
MANUAL DE MANEJO
MODE D'EMPLOI
CD-M10000W(FRONT)
1
ENGLISH
Please refer to pages E-1 to E-32.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages F-1 à F-32.
Consulte las páginas S-1 a S-32.
ESPAÑOL
SHARP CORPORATION
01.10.2, 15:08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CD-M10000W

  • Página 1 MINI COMPONENT SYSTEM MINI-CHAÎNE SISTEMA MINI MODEL MODELO MODÈLE CD-M10000W SPEAKER SYSTEM ENCEINTES ACOUSTIQUES SISTEMA DE ALTAVOCES MODEL MODELO MODÈLE CP-M10000 ENGLISH Please refer to pages E-1 to E-32. OPERATION MANUAL MANUAL DE MANEJO FRANÇAIS Se reporter aux pages F-1 à F-32.
  • Página 2: Special Notes

    ENGLISH CD-M10000W ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Special notes Warning: CAUTION ! When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still ! This product is classified as a CLASS 1 LASER product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Accessories Contents CD-M10000W ENGLISH Please confirm that the following accessories are included. Page " General Information Precautions ............3 Controls and indicators .
  • Página 4: Precautions

    ! The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this prod- uct with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held Correct responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
  • Página 5: Controls And Indicators

    Controls and indicators CD-M10000W ENGLISH " Front panel Reference page 1. Disc Tray ..........14 2.
  • Página 6: Rear Panel

    Controls and indicators (continued) CD-M10000W ENGLISH " Display 1. FM Stereo Mode Indicator 2. FM Stereo Receiving Indicator 3. Karaoke Mode Indicator 4. CD Repeat Play Indicator 5. CD Pause Indicator 6. CD Play Indicator 12 13 14 15 7. Tape 2 Record Indicator 8.
  • Página 7 CD-M10000W ENGLISH ! Main speaker ! Placing the speaker system There is no distinction between the right and the left speakers. Main speaker (Left) Main speaker (Right) Woofer (Left) Woofer (Right) Woofer grilles are removable: Make sure nothing comes into contact with the speaker diaphragms when you remove the speaker grilles.
  • Página 8 Controls and indicators (continued) CD-M10000W ENGLISH ! Remote control Reference page 1. Remote Control Transmitter ........8 2.
  • Página 9: Remote Control

    Remote control CD-M10000W ENGLISH ! Battery installation ! Test of the remote control Check the remote control after checking all connections have been made correctly. 1 Open the battery cover. (See pages 9 - 11.) 2 Insert the batteries according to the direction indicated in the bat- Face the remote control directly to the remote sensor on the unit.
  • Página 10: System Connections

    System connections CD-M10000W ENGLISH FM aerial Main speaker (Right) Main speaker (Left) AM loop aerial Woofer (Left) Main speaker (Right) Main speaker (Left) Woofer (Right) Woofer Woofer (Right) (Left) To a wall socket (See page 11.) Black Blue 01/10/1 CD-M10000W(X)E1.fm...
  • Página 11: Aerial Connection

    CD-M10000W ENGLISH ! Aerial connection ! Speaker connection Main speakers: Supplied FM aerial: Connect the black wire to the MAIN (-) terminal, and the blue wire to the MAIN (+) ter- Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS minal.
  • Página 12 System connections (continued) CD-M10000W ENGLISH ! Setting the AC voltage selector ! Setting the FM/AM span selector Check the setting of the AC voltage selector located on the rear panel before plug- ging the unit into a wall socket. If necessary, adjust the selector to correspond to the AC power voltage used in your area.
  • Página 13: General Control

    General control CD-M10000W ENGLISH ! To change the display brightness (2 levels) You can switch the display brightness by pressing the DIMMER button. Dimmed Brightened ! Volume control Main unit operation: When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.
  • Página 14: Setting The Clock

    Setting the clock CD-M10000W ENGLISH Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then press the MEMORY/SET button. " Press the TUNING/TIME ( ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously.
  • Página 15: Listening To A Cd (Cds)

    Listening to a CD (CDs) CD-M10000W ENGLISH This system can play audio CD-R and CD-RW discs just as CD discs, but cannot per- Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. form recording. (However, some CD-R and CD-RW discs may not be played.) Press the CD button.
  • Página 16 Listening to a CD (CDs) (continued) CD-M10000W ENGLISH ! To locate the beginning of a track Press the ) button to start playback. To move to the beginning of the next track: Press the PRESET button for less than 0.5 seconds during playback.
  • Página 17: Repeat Or Random Play

    Repeat or random play CD-M10000W ENGLISH ! Repeat play ! Starting playback with a desired track All tracks on up to 3 discs, or a programmed sequence can be continuously repeated. You can play a disc starting with the desired track.
  • Página 18: Programmed Play

    Programmed play CD-M10000W ENGLISH By specifying discs from 1 to 3, and tracks from 1 to 99, you can choose up to 32 Press the MEMORY/SET (MEMORY) selections for playback in the order you like. button to save the track number.
  • Página 19: Listening To The Radio

    Listening to the radio CD-M10000W ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired frequency band (FM or AM). Press the TUNING/TIME ( ) button to tune in to the desired station.
  • Página 20: Listening To The Memorised Station

    Listening to the memorised station CD-M10000W ENGLISH ! Memorising a station ! To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a but- Press the PRESET PRESET button for less than ton.
  • Página 21: Listening To A Cassette Tape (Tape 1)

    Listening to a cassette tape (TAPE 1) CD-M10000W ENGLISH Before playback: Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. " For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO tapes are not recommended.) Press the TAPE (1 2) button to select TAPE 1.
  • Página 22: Listening To A Cassette Tape (Tape 2)

    Listening to a cassette tape (TAPE 2) CD-M10000W ENGLISH Open the cassette door by pushing the area marked " PUSH EJECT". Load a cassette into the TAPE 2 cas- sette compartment with side A facing you. Press the button to choose one side or both sides.
  • Página 23: Playing Karaoke

    Playing karaoke CD-M10000W ENGLISH You can enjoy karaoke to CDs, radio, cassettes, and other external devices by con- Set the MIC LEVEL control to MIN to protect the speakers from necting a separately available microphone to this unit. shock noise and to avoid disturbing noises.
  • Página 24 Playing karaoke (continued) CD-M10000W ENGLISH Notes: ! The initial audio mode setting is "STEREO". ! In any mode other than the STEREO mode, " " will appear. ! The setting will remain unchanged when you change the disc, you set the unit to the stand-by mode or the function is changed from the CD to another function.
  • Página 25: Recording From The Radio

    Tune in to the desired station. (See page 18.) ! SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with side A ! The volume and sound controls can be adjusted with no effect on the recorded signal (Variable Sound Monitor).
  • Página 26: Recording From A Cd (Cds)

    Recording from a CD (CDs) CD-M10000W ENGLISH You can record 3 CDs continuously. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with side A facing you. Wind past the leader of the tape, on which recording cannot be performed.
  • Página 27: Dubbing From Tape To Tape

    Dubbing from tape to tape CD-M10000W ENGLISH You can record from TAPE 1 to TAPE 2. For recording, use only normal tapes. Do not use metal or CrO tapes. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Load a prerecorded cassette into the TAPE 1 cassette compart- ment.
  • Página 28: Timer And Sleep Operation

    Timer and sleep operation CD-M10000W ENGLISH ! Timer playback or timer recording Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (CD, tuner, tape) at the preset time. Before setting timer: Timer recording: 1 Press the CLOCK button to check that the clock is on time.
  • Página 29 CD-M10000W ENGLISH ! Sleep operation Press the TUNING/TIME ( ) button to specify the minutes, then press the MEMORY/SET button. Play back the desired sound source. Press the TIMER/SLEEP button repeatedly until "SLEEP" is dis- played. The unit will enter the timer stand-by mode automatically.
  • Página 30: Enhancing Your System

    Enhancing your system CD-M10000W ENGLISH ! Listening to the playback sounds from The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. VCR, DVD, etc. VCR, DVD, etc. Use a connection lead to connect the VCR, DVD, etc. to the VIDEO/ AUX sockets.
  • Página 31: Troubleshooting Chart

    If something is wrong with this product, check the following before calling your autho- Symptom Possible cause rised SHARP dealer or service centre. " Cannot record. " Is the erase-prevention tab removed? ! General " Cannot record tracks with proper "...
  • Página 32: Maintenance

    Maintenance Troubleshooting chart (continued) CD-M10000W ENGLISH ! Cleaning the tape-handling parts ! If trouble occurs " Dirty heads, capstans or pinch rollers can cause poor sound and tape jams. Clean When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is...
  • Página 33: Specifications

    CD-M10000W ENGLISH ! Tuner As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. Frequency range FM: 88 - 108 MHz There may be some deviations from these values in individual units.
  • Página 34: Remarques Spéciales

    FRANÇAIS CD-M10000W Introduction FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Remarques spéciales Avertissement: ATTENTION ! Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l'appareil est toujours ! Ce produit est classifié...
  • Página 35 Accessoires Table des matières CD-M10000W FRANÇAIS Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. Page " Informations générales Précautions ............3 Commandes et voyants .
  • Página 36: Précautions

    élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
  • Página 37: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants CD-M10000W FRANÇAIS " Façade Page de référence 1. Tiroir de disque ......... 14 2.
  • Página 38: Panneau Arrière

    Commandes et voyants (suite) CD-M10000W FRANÇAIS " Affichage 1. Voyant de mode FM stéréo 2. Voyant de réception en FM stéréo 3. Voyant de mode karaoké 4. Voyant de répétition CD 5. Voyant de pause CD 6. Voyant de lecture CD 12 13 14 15 7.
  • Página 39: Positionnement Des Enceintes

    CD-M10000W FRANÇAIS ! Enceinte principale ! Positionnement des enceintes Il n'y a pas de différence entre les deux enceintes. Enceinte principale (gauche) Enceinte principale (droite) Woofer (gauche) Woofer (droite) Les façades des woofers sont amovibles: Veiller à ce que rien ne se heurte contre le diaphragme lorsqu'on retire la façade.
  • Página 40 Commandes et voyants (suite) CD-M10000W FRANÇAIS ! Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande ........8 2.
  • Página 41: Télécommande

    Télécommande CD-M10000W FRANÇAIS ! Mise en place des piles ! Essai de la télécommande Vérifier la télécommande après avoir effectué tous les raccordements (voir pages 9 - 1 Retirer le couvercle. 11). 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le loge- Diriger la télécommande vers le capteur placé...
  • Página 42: Raccordement Du Système

    Raccordement du système CD-M10000W FRANÇAIS Antenne FM Enceinte principale (droite) Enceinte principale (gauche) Cadre-antenne PO Woofer (gauche) Enceinte principale (gauche) Enceinte principale (droite) Woofer (droite) Woofer Woofer (droite) (gauche) Vers une prise murale (Voir page 11.) Rouge Noir Bleu 01/10/1...
  • Página 43: Raccordement Des Antennes

    CD-M10000W FRANÇAIS ! Raccordement des antennes ! Raccordement des enceintes Enceintes principales: Antenne FM fournie: Raccorder le fil noir à la borne MAIN (-) et le fil bleu à la borne MAIN (+). Brancher l'antenne FM à la borne FM 75 OHMS...
  • Página 44: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Raccordement du système (suite) CD-M10000W FRANÇAIS ! Réglage du sélecteur de tension CA ! Réglage du sélecteur d'intervalle FM/PO Avant de brancher l'appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, s'il y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région.
  • Página 45: Commande Générale

    Commande générale CD-M10000W FRANÇAIS ! Pour modifier la luminosité de l'affichage (2 niveaux) On peut éclaircir ou assombrir l'afficheur en agissant sur la touche DIMMER. Assombri Éclairci ! Commande de volume Appareil principal: Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente.
  • Página 46: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge CD-M10000W FRANÇAIS Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ) pour régler les heu- res et puis presser la touche MEMORY/SET. " Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuelle- ment.
  • Página 47: Écoute De Cd

    Écoute de CD CD-M10000W FRANÇAIS Ce système permet de reproduire des disques audio CD-R et CD-RW comme CD Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. ordinaires, mais non d'enregistrer dessus. (Toutefois, certains disques CD-R et CD- RW ne peuvent pas être reproduits.) Appuyer sur la touche CD.
  • Página 48: Écoute De Cd (Suite)

    Écoute de CD (suite) CD-M10000W FRANÇAIS ! Pour localiser un morceau Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche PRESET (moins de 0,5 secon- de). " On peut passer directement à un morceau souhaité.
  • Página 49: Répétition Et Lecture Au Hasard

    Répétition et lecture au hasard CD-M10000W FRANÇAIS ! Répétition ! Lecture à partir d'un morceau souhaité On peut répéter la totalité des disques (3 maxi) ou une programmation. On peut commencer la lecture à partir d'un morceau souhaité. Répétition de la totalité des disques (3 maxi): En mode d'arrêt, sélectionner un disque en pressant sur l'une des...
  • Página 50: Lecture Des Morceaux Programmés

    Lecture des morceaux programmés CD-M10000W FRANÇAIS En spécifiant les disques 1 - 3 et les morceaux 1 - 99, on peut programmer jusqu'à 32 Appuyer sur la touche MEMORY/ morceaux pour la lecture dans un ordre souhaité. SET (MEMORY) pour stocker le nu- méro de morceau.
  • Página 51: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio CD-M10000W FRANÇAIS Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM). Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ) pour faire l'accord sur la station souhaitée.
  • Página 52: Écoute D'une Station Mise En Mémoire

    Écoute d'une station mise en mémoire CD-M10000W FRANÇAIS ! Mise en mémoire d'une station ! Rappel d'une station mémorisée Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une sim- Appuyer moins de 0,5 seconde sur la touche PRESET ple pression d'une touche (accord de présélection).
  • Página 53: Écoute D'une Cassette (Tape 1)

    Écoute d'une cassette (TAPE 1) CD-M10000W FRANÇAIS Avant la lecture: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. " Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser des cassettes normales ou à faible bruit. (Les cassettes métal ou CrO sont dé- Sélectionner TAPE 1 en appuyant sur la touche TAPE (1...
  • Página 54: Écoute D'une Cassette (Tape 2)

    Écoute d'une cassette (TAPE 2) CD-M10000W FRANÇAIS Ouvrir le compartiment de cassette en pressant sur la zone marquée " PUSH EJECT". Mettre une cassette dans le comparti- ment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. Appuyer sur la touche pour sélec-...
  • Página 55: Faire Du Karaoké

    Faire du karaoké CD-M10000W FRANÇAIS On peut faire du karaoké avec CD, tuner, cassettes ou d'autres éléments audio en Régler la commande MIC LEVEL sur MIN pour éviter du bruit ou un branchant un microphone en option. bruit de choc des enceintes.
  • Página 56 Faire du karaoké (suite) CD-M10000W FRANÇAIS Notes: ! Le mode audio est réglé par défaut sur "STEREO". ! Dans les autres modes que STEREO, " " apparaît. ! Le réglage reste inchangé même si on change de disque, met l'appareil en attente ou passe de la fonction CD à...
  • Página 57: Enregistrement À Partir De La Radio

    Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 18). ! SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la ! On peut agir sur les commandes de volume ou de son sans affecter le niveau d'enregistrement (contrôle sonore variable).
  • Página 58: Enregistrement De Cd

    Enregistrement de CD CD-M10000W FRANÇAIS On peut enregistrer successivement 3 CD. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. Enrouler l'amorce où l'enregistrement ne se fait pas.
  • Página 59: Copie Entre Cassettes

    Copie entre cassettes CD-M10000W FRANÇAIS On peut copier la cassette 1 vers la cassette 2. Pour l'enregistrement, utiliser seulement des cassettes normales et non cassettes métal ou CrO . Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette enregistrée dans le compartiment TAPE 1 et une cassette vierge dans le compartiment TAPE 2.
  • Página 60: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée CD-M10000W FRANÇAIS ! Opérations programmées (lecture ou enre- Lecture programmée: L'appareil s'allume et déclenche la source souhaitée (CD, tuner, cassette) à l'heure gistrement) préréglée. Avant de régler la minuterie: Enregistrement programmé: Appuyer sur la touche CLOCK pour vérifier que l'horloge est à l'heure.
  • Página 61 CD-M10000W FRANÇAIS ! Mise en arrêt différée Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour déclarer les mi- nutes et puis presser sur la touche MEMORY/SET. Allumer la source souhaitée. Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour afficher "SLEEP".
  • Página 62: Enrichissement Du Système

    Enrichissement du système CD-M10000W FRANÇAIS ! Écoute du son en provenance d'un magné- Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le com- merce. toscope, un lecteur DVD, etc. Magneétoscope, lecteur de DVD, etc. Utiliser un câble de raccordement pour raccorder un magnétosco- pe, un lecteur de DVD, etc.
  • Página 63: Dépannage

    L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP . Problème Cause "...
  • Página 64: Dépannage (Suite)

    Entretien Dépannage (suite) CD-M10000W FRANÇAIS ! Nettoyage des pièces relatives à la bande ! En cas de dérangement " L'encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l'origine de la mauvaise qua- Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à...
  • Página 65: Fiche Technique

    FRANÇAIS ! Tuner SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé- Gamme de fréquences FM: 88 - 108 MHz...
  • Página 66: Introducción

    ESPAÑOL CD-M10000W Introducción ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Notas especiales Advertencia: PRECAUCIÓN ! Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía ! Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LASER.
  • Página 67: Accesorios

    Accesorios Índice CD-M10000W ESPAÑOL Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Página " Información general Precauciones ............3 Controles e indicadores .
  • Página 68: Precauciones

    ! No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas. ! No escriba en ninguna cara del disco, particularmente en la cara que no tiene eti- Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP. queta donde se leen las señales musicales. No estropee esta superficie.
  • Página 69: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores CD-M10000W ESPAÑOL " Panel frontal Página de referencia 1. Bandeja de discos ........14 2.
  • Página 70: Visualizador

    Controles e indicadores (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL " Visualizador 1. Indicador del modo de FM en estéreo 2. Indicador de recepción de FM en estéreo 3. Indicador del modo de karaoke 4. Indicador de repetición de reproducción de CD 5. Indicador de pausa de CD 6.
  • Página 71: Colocación Del Sistema De Altavoces

    CD-M10000W ESPAÑOL ! Altavoz principal ! Colocación del sistema de altavoces No hay diferencia entre los altavoces derecho y izquierdo. Altavoz auxiliar (izquierdo) Altavoz auxiliar (derecho) Altavoz de graves (izquierdo) Altavoz de graves (derecho) Las rejillas de los altavoces de graves son extraíbles:...
  • Página 72 Controles e indicadores (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL ! Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ....... .8 2.
  • Página 73: Controlador Remoto

    Controlador remoto CD-M10000W ESPAÑOL ! Instalación de las pilas ! Prueba del controlador remoto Compruebe el controlador remoto después de que se hayan hecho correctamente 1 Abra la cubierta de las pilas. todas las conexiones. (Vea las páginas 9 - 11.) 2 Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el compar-...
  • Página 74: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema CD-M10000W ESPAÑOL Antena de FM Altavoz principal (derecho) Antena de cuadro Altavoz principal (izquierdo) de AM Altavoz de graves (izquierdo) Altavoz principal (izquierdo) Altavoz principal (derecho) Altavoz de graves (derecho) Altavoz de graves Altavoz de graves (izquierdo)
  • Página 75: Conexión De La Antena

    CD-M10000W ESPAÑOL ! Conexión de la antena ! Conexión de los altavoces Altavoces principales: Antena de FM suministrada: Conecte el cable negro al terminal MAIN (-), y el cable azul al terminal MAIN (+). Conecte el cable de la antena de FM al terminal...
  • Página 76: Ajuste Del Selector De Tensión De Ca

    Conexiones del sistema (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL ! Ajuste del selector de tensión de CA ! Ajuste del selector de pasos de frecuencia de FM/AM Antes de enchufar el aparato, compruebe la posición del selector de tensión de CA situado en el panel posterior. Si es necesario, ajuste el selector para que corres- ponda con la tensión de alimentación de CA utilizada en su zona.
  • Página 77: Control General

    Control general CD-M10000W ESPAÑOL ! Para cambiar el brillo del visualizador (2 niveles) Podrá cambiar el brillo del visualizador pulsando el botón DIMMER. Oscuro Claro ! Control de volumen Operación con el aparato principal: Cuando se gira el control VOLUME hacia la derecha, se incrementa el volumen.
  • Página 78: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj CD-M10000W ESPAÑOL Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET. " Pulse el botón TUNING/TIME ( ) una vez para que la hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avance continuamente.
  • Página 79: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    Audición de un disco CD (discos CD) CD-M10000W ESPAÑOL Este sistema puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audio como si fueran dis- cos CD, pero no puede efectuar su grabación. (Sin embargo, es posible que no pue- Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
  • Página 80: Para Localizar El Principio De Una Pista

    Audición de un disco CD (discos CD) (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL ! Para localizar el principio de una pista Pulse el botón ) para iniciar la reproducción. Para pasar al principio de la siguiente pista: Pulse el botón PRESET durante menos de 0,5 segundos durante la repro- ducción.
  • Página 81: Inicio De La Reproducción Desde La Pista Deseada

    Repetición de la reproducción CD-M10000W o reproducción aleatoria ESPAÑOL ! Inicio de la reproducción desde la pista ! Repetición de la reproducción deseada Podrán repetirse continuamente todas las pistas de hasta 3 discos o una secuencia Podrá reproducir un disco empezando por la pista deseada.
  • Página 82: Reproducción Programada

    Reproducción programada CD-M10000W ESPAÑOL Especificando los discos del 1 al 3, y las pistas de la 1 a la 99, podrá seleccionar hasta 32 selecciones para su reproducción en el orden que usted prefiera. Pulse el botón MEMORY/SET (ME- MORY) para almacenar el número de pista.
  • Página 83: Audición De La Radio

    Audición de la radio CD-M10000W ESPAÑOL Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para sintonizar la emisora de- seada.
  • Página 84: Audición De La Emisora Memorizada

    Audición de la emisora memorizada CD-M10000W ESPAÑOL ! Memorización de una emisora ! Para llamar la emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un Pulse el botón PRESET PRESET durante menos de botón.
  • Página 85: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 1)

    Audición de una cinta de cassette (TAPE 1) CD-M10000W ESPAÑOL Antes de la reproducción: Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. " Para la reproducción, utilice cintas normales o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor calidad. (No le recomendamos uti- Pulse el botón TAPE (1...
  • Página 86: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 2)

    Audición de una cinta de cassette (TAPE 2) CD-M10000W ESPAÑOL Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada " PUSH EJECT". Cargue un cassette en el comparti- miento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted.
  • Página 87: Reproducción De Karaoke

    Reproducción de karaoke CD-M10000W ESPAÑOL Podrá disfrutar de karaoke con discos CD, radio, cassettes, y otros dispositivos exter- nos conectando un micrófono disponible por separado a este aparato. Ajuste el control MIC LEVEL a MIN para proteger los altavoces contra ruido de golpes y evitar ruidos perturbadores.
  • Página 88: Para Cambiar El Modo De Audio

    Reproducción de karaoke (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL Notas: ! El ajuste inicial del modo de audio es "STEREO". ! En cualquier modo que no sea el modo STEREO, aparecerá " ". ! El ajuste no cambiará cuando cambie el disco, establezca el aparato en el modo de reserva o se cambie la función de CD a otra función.
  • Página 89: Grabación Desde La Radio

    Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 18.) damente. ! SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con fallas de funcionamiento de este aparato.
  • Página 90: Grabación Desde Un Cd (Discos Cd)

    Grabación desde un CD (discos CD) CD-M10000W ESPAÑOL Podrá grabar continuamente 3 discos compactos. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted. Bobine la cinta hasta pasar la parte guía en la que no puede efectuarse la gra- bación.
  • Página 91: Doblaje De Cinta A Cinta

    Doblaje de cinta a cinta CD-M10000W ESPAÑOL Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. Para la grabación, utilice sólo cintas normales. No utilice cintas de metal ni de CrO . Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Ponga un cassette grabado en el compartimiento del cassette TAPE 1.
  • Página 92: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática CD-M10000W ESPAÑOL ! Reproducción con temporizador o graba- Reproducción con temporizador: El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, sintonizador, cinta) a la ción con temporizador hora preajustada. Grabación con temporizador: Antes de ajustar el temporizador: El aparato se conectará...
  • Página 93: Operación De Desconexión Automática

    CD-M10000W ESPAÑOL ! Operación de desconexión automática Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para especificar los minutos y pulse entonces el botón MEMORY/SET. Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse repetidamente el botón TIMER/SLEEP hasta que se visualice "SLEEP". El aparato se establecerá automáticamente en el modo de reserva del temporizador.
  • Página 94: Mejoramiento De Su Sistema

    Mejoramiento de su sistema CD-M10000W ESPAÑOL ! Audición del sonido de reproducción de No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. una videograbadora, DVD, etc. Videograbadora, DVD, etc.
  • Página 95: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- Síntoma Causa posible mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. " No puede efectuarse la grabación. " ¿Se ha quitado la lengüeta de protección ! General contra borrado? "...
  • Página 96: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuadro para localización de averías CD-M10000W ESPAÑOL (continuación) ! Limpieza de las piezas de manipulación de cintas ! Si ocurre algún problema " Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían producir sonidos distorsionados y atascos en la cinta. Limpie estas partes con un palillo de algodón Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos,...
  • Página 97: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ! Sintonizador Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina-...
  • Página 98 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ 01/8/31 CD-M10000W(X)_MEMO.fm...
  • Página 99 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ 01/8/31 CD-M10000W(X)_MEMO.fm...
  • Página 100 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Cp-m10000

Tabla de contenido