•
Loosen the screws in the sound box battery
compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the door.
•
Remove the exhausted batteries and dispose
of them properly.
•
Insert two, new "AAA" (LR03)
Hint: We recommend alkaline batteries for longer
battery life.
•
Replace the battery compartment door and tighten the
screws. Do not over-tighten.
•
Fit the sound box back inside the doll. Make sure the
button on the sound box is facing the front of the doll.
•
If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power switch off
and then back on.
•
When sounds from this toy become faint or stop, it's
time for an adult to change the batteries.
•
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des
piles du boîtier sonore avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
•
Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
•
Insérer deux piles
alcalines ''AAA'' (LR03) neuves.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
•
Replacer le couvercle du compartiment des piles
et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
•
Remettre le boîtier sonore à l'intérieur de la poupée.
S'assurer que le bouton du boîtier sonore est tourné
vers l'avant de la poupée.
•
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt, puis
de nouveau sur marche.
•
Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
•
Lösen Sie die Schrauben der Geräuscheinheit mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Nehmen Sie die
Abdeckung ab, und legen Sie sie beiseite.
•
Nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus,
und entsorgen Sie sie sicher und vorschriftsgemäß.
•
Legen Sie zwei neue
Alkali-Batterien AAA (LR03) ein.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
•
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein,
und ziehen Sie die Schrauben fest. Ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest, damit sie nicht überdrehen.
•
Legen Sie die Geräuscheinheit wieder in die
Puppe ein. Stellen Sie sicher, dass der auf der
Geräuscheinheit befindliche Knopf zur Vorderseite der
Puppe zeigt.
alkaline batteries.
•
Setzen Sie die Elektronik zurück, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. Schalten Sie den Ein-/
Ausschalter aus und wieder ein.
•
Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
•
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven
in het batterijklepje van de geluidsbox los. Leg het
klepje even apart.
•
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
•
Plaats twee nieuwe "AAA" (LR03)
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
•
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai
de schroeven vast. Niet te strak vastdraaien.
•
Schuif de geluidsbox terug in de pop. Zorg ervoor dat
het knopje van de geluidsbox aan de voorkant van
de pop zit.
•
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
even resetten. Zet de aan/uit-knop even uit en weer aan.
•
Als de geluidjes van dit speelgoed zwakker worden
of helemaal niet meer werken, moet een volwassene
de batterijen vervangen.
•
Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile
dell'unità sonora con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
•
Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
•
Inserire 2 pile
alcaline nuove formato mini stilo
"AAA" (LR03).
Suggerimento: usare pile alcaline per una
maggiore durata.
•
Rimettere lo sportello e stringere le viti. Non forzare.
•
Inserire l'unità sonora nella bambola. Verificare che
il pulsante dell'unità sonora sia rivolto verso la parte
frontale della bambola.
•
Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l'unità elettronica.
Spostare la leva di attivazione su off e poi di nuovo
su on.
•
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni
del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
•
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
con un destornillador de estrella y retirarla.
•
Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas
en un contenedor de reciclaje de pilas.
•
Introducir dos pilas
en el compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar
el funcionamiento de este juguete.
•
Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
No apretar los tornillos en exceso.
•
Volver a colocar la caja de sonidos en el interior
de la muñeca. Cerciorarse de que el botón de la caja
de sonidos quede hacia la parte delantera de la muñeca.
•
Si este juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos apagarlo y volver a encenderlo (esto
lo reinicia).
•
Si los sonidos de este juguete suenan débilmente
o dejan de funcionar, sustituir las pilas gastadas.
4
alkalinebatterijen.
alcalinas AAA/LR03 nuevas