Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi FLEX Plus 100

  • Página 1 MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ESPANOL * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
  • Página 3 - Select “IMPOSTAZIONI” icon; - Select “CONFIGURAZIONE TELEFONO”; - Select “IMPOSTAZIONI LINGUA” and find their own language from those available. * For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU”; - Sélectionnez “IMPOSTAZIONI”;...
  • Página 4: Para Configurar El Dispositivo Idioma

    - Seleccione “IMPOSTAZIONI”; - Seleccione “CONFIGURAZIONE TELEFONO”; - Seleccione “IMPOSTAZIONI LINGUA” y encontrar su propio idioma entre los disponibles. * Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it PARA DEFINIR O IDIOMA DO DISPOSITIVO: - Seleccione “MENU”; - Selecione “IMPOSTAZIONI”;...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ................ 23 1. PREFAZIONE E AVVERTENZE Grazie per aver scelto Trevi FLEX PLUS 100 3G. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso del telefono e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso. I servizi e le funzioni disponibili possono variare in base al software dell’apparecchio o ai piani tariffari del gestore telefonico, di conseguenza, alcune voci del menu potrebbero non essere disponibili.
  • Página 6: Contenuto Della Confezione

    • Non aprire l’apparecchio: all’interno non vi sono ne comandi manipolabili dall’utente ne parti di ricambio. Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Trevi. • Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti.
  • Página 7 • Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa o togliere la batteria e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. • Nessuna sorgente di fiamma nude, quali candele accese, deve essere posta sull’apparecchio.
  • Página 8: Cura E Manutenzione

    La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato. 2. INSERIMENTO DELLA SCHEDA SIM E DELLA BATTERIA Assicurarsi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure: 1.
  • Página 9 2. Inserire la SIM nella SLOT con i contatti metallici rivolti verso il basso e facendo attenzione a rispettare la posizione dell’angolo tagliato della SIM; 3. Inserire la batteria facendo attenzione ai contatti metallici; 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica;...
  • Página 10: Avvertenze Sulle Schede Sim

    Trevi non risponde di danni causati dall’uso di adattatori alle micro/nano SIM. • TREVI si riserva il diritto di non effettuare assistenza gratuita in garanzia sui prodotti che presentano difettosità’ al modulo SIM causata dall’uso di adattatori per micro/ nano SIM.
  • Página 11: Descrizione Tasti

    4. DESCRIZIONE TASTI 1. Presa Auricolari (Jack 3.5mm). 2. Tasti regolazione Volume. 3. Display esterno. 4. Indicatore SMS in arrivo. 5. Fotocamera. 6. Torcia Led+Flash fotocamera. 7. Speaker telefonico. 8. Display principale. 16. Avvio rapido lettore file musicali. 9. Tasto multi funzione, sul display 17.
  • Página 12: Ricarica Della Batteria

    Contatti metallici per collegamento al Presa Micro USB per collegamento telefono. alimentatore. 5. RICARICA DELLA BATTERIA RICARICA TRAMITE ALIMENTATORE: 1. A dispositivo spento, collegare la presa Micro USB del cavo in dotazione alla presa Micro USB del telefono (22). Utilizzare il cavo in dotazione, altri cavi con presa Micro USB potrebbero non funzionare con questo apparecchio;...
  • Página 13: Accensione, Spegnimento

    • Durante la ricarica l’apparecchio può aumentare di temperatura, questo non influisce sulle prestazioni e la durata dell’apparecchio. 6. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO • Per accendere il telefono, tenere premuto per 5 secondi il tasto ON/OFF (17); • Per spegnere il telefono, tenere premuto per 2 secondi il tasto ON/OFF (17); 7.
  • Página 14: Impostazioni Principali

    8. IMPOSTAZIONI PRINCIPALI Impostazione Data e Ora: 1. Nella pagina principale selezionare il tasto multi funzione sotto la scritta “MENU”; 2. Con i tasti di navigazione (19) selezionare l’icona “IMPOSTAZ.” e confermare con il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” (9);...
  • Página 15: Funzioni Base

    preferenze; 7. Confermare le impostazioni eseguite prememdo il tasto multi funzioni sotto la scritta “FATTO” (18). 9. FUNZIONI BASE TELEFONO Effettuare una chiamata 1. Comporre direttamente il numero utilizzando la tastiera numerica (13); 2. Premere il tasto (10) per avviare la chiamata; 3.
  • Página 16 : Chiamate ricevute : Chiamate effettuate : Chiamate perse AGGIUNGERE CONTATTI ALLA RUBRICA Per aggiungere dei contatti alla vostra rubrica personale: 1. Nella videata principale, premere il tasto “MENU”; 2. Con i tasti di navigazione (19) selezionare l’icona “CONTATTI” e confermare con il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK”...
  • Página 17: Funzioni Particolari

    Ricevere un messaggio SMS: Quando si riceve un messaggio: - A telefono chiuso l’indicatore Led (4) comincerà a lampeggiare segnalando l’arrivo di un messagio non letto; - Premere il tasto sotto la scritta “ANNULLA” per visualizzarlo in un secondo momento, in questo caso, per richiamarlo, occorrerà...
  • Página 18: Funzioni Multimediali

    Ripetere i passaggi nelle righe 3, 4, 5. per l’inserimento di altri numeri. - Scegliere la voce “Salva il numero” per salvare tutti i numeri inseriti. - Scegliere la voce “Modifica messaggio” per cambiare il messaggio di aiuto. - Scegliere la voce “Alarm Sound” per attivare o meno la suoneria di allarme all’attivazione della funzione SOS.
  • Página 19 1. Puntare la fotocamera verso l’oggetto che si vuole fotografare e premere il tasto (11). 2. Premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “OPZIONI” per regolare le impostazioni. Visualizzare una foto scattata: 1. Nella videata principale, premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “MENU”; 2.
  • Página 20: Funzione Bluetooth

    7. Selezionare il comando “APRI” e poi, premendo la freccia destra del tasto di navigazione; selezionare “BROWSE LOCALE”; 8. Premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “OK” (9); 9. Con i tasti di navigazione (19) selezionare il video che si vuole riprodurre; 10.Premere il tasto multi funzioni sotto la scritta “SELEZIONA”...
  • Página 21: Collegamento Al Pc

    COLLEGAMENTO AL PC Collegamento come memoria di massa: Potete collegare il dispositivo ad un computer come un disco rimovibile (memoria di massa) e accedere alla directory dei file. Se inserite una scheda di memoria nel dispo- sitivo, potete accedere alla directory della scheda utilizzando il dispositivo come lettore di schede di memoria.
  • Página 22: Informazioni Sulla Certificazione Sar

    Impostazioni chiamata Impostazione risposta con apertra sportello, deviazione chiamata, chiamate in attesa, blocco chiamate, visualizzazione ID, promemoria minuti, ecc... Connetti Impostazioni per il collegamento alla rete per navigare. 14. INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE SAR ( Specific Absorption Rate, tasso specifico di assorbimento) IL DISPOSITIVO RISPETTA LE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI SULL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO Il dispositivo mobile è...
  • Página 23: Informativa Sullo Smaltimento Della Batteria

    D.Lgs n. Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Página 24 Problema Cause Possibili soluzioni Scarsa ricezione Quando si utilizza il telefono in Evitare questo, per quanto è possibile. aree con scarsa ricezione, per esempio, nei pressi di edifici alti, le onde radio non possono essere trasmesse in modo efficace. Quando si utilizza il telefono in Evitare questo, per quanto è...
  • Página 25 Collegare il telefono a un’altra presa o controllare il voltaggio. Caricabatterie difettoso. Se il caricabatterie non si scalda, sostituirlo. Caricabatterie errato. Utilizzare solo accessori originali Trevi. Batteria difettosa. Sostituire la batteria. Impossibile Lo spazio di memoria della rubrica Eliminare alcuni contatti dalla rubrica.
  • Página 26: Getting Started

    Getting Started General attention • Only the battery and battery charger specified by our company should be used in your mobile phone. Other product might result in battery leakage, overheating, explosion or fire. • To avoid your phone malfunctioning or catching fire, please do not violently impact, jolt or throw your phone.
  • Página 27 such as battery leakage or circuitry failure. • Under very rare circumstances using the mobile phone in certain model cars may negatively affect the internal electronic equipment. In order to assure your safety under such circumstances please do not use the mobile phone. •...
  • Página 28: Cleaning And Maintenance

    • Please do not use or place the batteries near high temperature places such as near a fire or heating vessel as this will cause the battery to leak, overheat, crack and catch fire. • If the battery overheats, changes color or becomes distorted during use, charging or storage, please stop using and replace it with a new battery.
  • Página 29 • Trevi not liable for damages caused by the use of adapters for micro/nano-SIM. • TREVI reserves the right to refuse free assistance in warranty on defective products that have ‘caused by the use of the SIM adapters for micro/nano-SIM.
  • Página 30: Charging Battery

    1) The mobile phone cannot automatically identify the Micro SD card being inserted when the mobile phone is powered on. You must power off the mobile phone and then power it on, so that the phone can identify the Micro SD card. 2) The Micro SD card is a miniature object.
  • Página 31 • While charging the device can increase in temperature, this does not affect performance and machine life. Keys Functions 1. Earphone jack (3.5mm). 2. Volume control. 3. External Display. 4. Led indicator SMS. 5. Camera. 6. Torch +LED Flash camera. 7.
  • Página 32 19. Left, Right, Up, Down navigation keys. 22. Micro USB socket. 20. Speaker. 23. Metal pins for phone connection. 21. SOS dialing. 24. Micro USB socket for AC/DC adaptor. Powering On/Off the Mobile Phone Hold the End key (17) for a while to power on the mobile phone. A power-on animation appears on the display screen.
  • Página 33: Menu Features

    and the phone number of the caller. If the caller cannot be identified, the mobile phone will present the calling number only. You can answer an incoming call when using a function list or browsing the phonebook. • Using the Headset It would enter headset mode automatically when you insert headset to the slot.
  • Página 34 - Contacts The mobile phone can store up to 300 telephone numbers. The number of telephone numbers that an SIM card can store depends on the storage capacity of the SIM card. The telephone numbers stored in the mobile phone and in the SIM cards from a phonebook. After selecting a telephone number in the phonebook, select Options to perform the following operations: View: Press 5 to view it...
  • Página 35 - Multimedia Camera The phone is provided with a camera, which supports the photographing functions. Roll the phone to align the camera to the picture and then press camera key (11) to capture photos. Pictures will be saved in the file system of the phone or the memory card. In the capture interface, you can press up or down direction key (19) to zoom in and zoom out;...
  • Página 36 Edit message: edit emergency message which will send to all SOS numbers once SOS mode active and SOS button is pressed. Alarm Sound: activate it or off, it will ring after SOS button is hold in several seconds. - Settings Number sound Dial number sound: when this option is on, it will be human voice once you press the numbers.
  • Página 37 unreachable, Divert if no answer, Divert if busy and Divert all data calls; select Cancel all diverts can let all of them deactivated. Call waiting: Open or close this function; choose query to check the current state of it. Call barring: Restrict the numbers which you will dial or receive. Hide ID: set Hide ID, Display own ID, Display ID by network.
  • Página 38 Illegal dumping of the product by the user entails the application of administrative sanctions stated in Legislative Decree n. Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014. TREVI pursues a policy of continuous research and development, the products may have different features from those described.
  • Página 39: Faqs And Solutions

    FAQS and solutions If you have any questions about the phone, please find the solutions from the table below. FAQs Causes Solutions When you use your phone at poor Avoid this as far as you can. reception areas, like near high rise buildings or base rooms, the radio wave cannot be transmitted.
  • Página 40 PIN code error Enter incorrect PIN codes for Contact your network service three times in succession. provider. Failed to charge the battery The battery or the charger is Change a new battery or damaged. charger. Charge the battery when ambient Change the environment.
  • Página 41 Commencer Guide de sécurité • Seuls la batterie et le chargeur de batterie spécifiés par notre société doivent être utilisés dans votre téléphone portable. Un autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou un incendie. •...
  • Página 42 liquides. Il y a un risque de cécité si la substance à cristaux liquides pénètre dans les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les yeux à l’eau claire (ne vous frottez jamais les yeux) et rendez-vous immédiatement à l’hôpital pour un traitement. •...
  • Página 43: Nettoyage Et Entretien

    circuiter la batterie. aussi, ne mettez pas la batterie à proximité des colliers ou autres objets métalliques car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement. • Ne pas souder les points de contact de la batterie, car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
  • Página 44 • Trevi pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’adaptateurs pour micro nano-SIM. • TREVI se réserve le droit de refuser une assistance gratuite en garantie sur des produits défectueux qui ont «causés par l’utilisation des cartes SIM pour les micro/nano-SIM.
  • Página 45: Charge De La Batterie

    Installation de la carte micro SD La carte Micro SD est une carte de stockage mobile enfichable dans le téléphone mobile. Pour installer la carte Micro SD, insérez-la dans son logement. Pour retirer la carte Micro SD, sortez-la. Notes: 1) Le téléphone mobile ne peut pas identifier automatiquement la carte Micro SD insérée lorsque le téléphone portable est allumé.
  • Página 46: Fonctions Des Touches

    appareil. 2. Branchez la prise USB sur le même câble et la prise d’alimentation ce dernier à une prise murale standard. 3. Entrez le téléphone désactivé l’intérieur de la base avec l’écran secondaire face, l’écran affichera pendant quelques secondes, l’icône de la batterie avec la charge. Pour voir, à tout moment, le niveau de charge appuyez simplement sur l’un des boutons latéraux.
  • Página 47 Allumer/éteindre le téléphone mobile Maintenez la touche de fin (17) enfoncée pendant un moment pour allumer le téléphone portable. Une animation à la mise sous tension apparaît sur l’écran d’affichage. Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche ok si le téléphone portable vous invite à saisir le code PIN.
  • Página 48 sur le réseau, le nom de l’opérateur du réseau s’affiche à l’écran. Ensuite, vous pouvez composer ou recevoir un appel Numéroter des appels Dans l’interface de veille, appuyez sur les touches numériques pour entrer l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Appeler pour composer un appel. Pour mettre fin à...
  • Página 49 messages que vous avez envoyés et reçus. Dans le message, sélectionnez l’option pour voir utiliser l’autre nouveau menu. Nouveau message Nouveau SMS: Dans ce menu, vous pouvez modifier et envoyer de nouveaux messages. Les caractères de chaque message peuvent aller jusqu’à 160. Les opérations de modification des messages sont les suivantes.
  • Página 50 - Contacts Le téléphone mobile peut stocker jusqu’à 300 numéros de téléphone. Les numéros de téléphone qu’une carte SIM peut stocker dépendent de la capacité de stockage de la carte SIM. Les numéros de téléphone stockés dans le téléphone mobile et dans les cartes SIM à...
  • Página 51 les appels composés et la durée totale de tous les appels reçus, et / ou pour réinitialiser tout le temps. Compteur GPRS Accéder à ce menu pour afficher le volume GPRS envoyé ou reçu ou pour réinitialiser le compteur. - Multimédia Appareil photo Le téléphone est équipé...
  • Página 52 Audition ou Appuyez sur le bouton 5 pour le lire. Liste de fichiers d’enregistrement: les fichiers enregistrés sont répertoriés dans ce menu. Stockage: vers téléphone ou carte mémoire Format de fichier: AWR, MP3 et WAV - Réglage SOS Appuyez sur Options, vous pouvez voir ci-dessous facultatif: Activer le mode SOS Modifier numéro: saisissez des numéros SOS, vous pouvez définir 5 numéros et le téléphone appellera automatiquement ces 5 numéros lorsque la fonction SOS sera activée.
  • Página 53 Date et heure: définissez l’heure, la date, le format de l’heure, le format de la date, le format de l’heure, les paramètres de l’heure de mise à jour. Réglage de la langue: sélectionnez la langue d’affichage pour le téléphone portable et la langue d’écriture.
  • Página 54: Informations Aux Utilisateurs

    Calendrier Une fois que vous avez accédé à ce menu, un calendrier mensuel vous permet de garder une trace des rendez-vous importants, etc. Les jours avec les événements entrés seront marqués. Calculatrice La calculatrice peut additionner, soustraire, multiplier et diviser. Pour utiliser la calculatrice. Torch Vous pouvez allumer ou éteindre la torche ici ou maintenir le bouton 0 dans le menu principal.
  • Página 55: Résolution Des Problémes

    Décret législatif n° 49 du 14 Mars 2014. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. Résolution des problémes Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau...
  • Página 56 Erreur du code PIN saisir le code PIN incorrect trois fois contactez l’opérateur du service téléphonique La batterie ne charge pas la batterie ou le chargeur sont changez la batterie ou le chargeur endommagés la température est inférieure à -10° changez d’emplacement ou supérieure à...
  • Página 57: Fertig Machen

    Fertig machen Allgemeine Aufmerksamkeit • In Ihrem Mobiltelefon dürfen nur die von unserer Firma angegebenen Akkus und Ladegeräte verwendet werden. Andere Produkte können auslaufen, überhitzen, explodieren oder einen Brand verursachen. • Um Fehlfunktionen oder Feuer am Telefon zu vermeiden, setzen Sie das Telefon keinen Stößen oder Schlägen aus und werfen Sie es nicht in die Luft.
  • Página 58 mit klarem Wasser ausspülen (keinesfalls die Augen reiben) und sofort zur Behandlung in ein Krankenhaus bringen. • Zerlegen oder modifizieren Sie Ihr Mobiltelefon nicht, da dies zu Beschädigungen des Telefons wie Auslaufen des Akkus oder Versagen der Schaltung führen kann. •...
  • Página 59: Reinigung Und Instandhaltung

    und Feuer fangen kann. • Wenn die Flüssigkeit in den Batterien in die Augen gelangt, besteht Erblindungsgefahr. Reiben Sie dabei nicht die Augen, sondern spülen Sie die Augen sofort mit klarem Wasser aus und gehen Sie zur Behandlung ins Krankenhaus. •...
  • Página 60 Gerät und die Mikro- / Nano-SIM-Karte selbst beschädigen kann. Warnung: - Trevi haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Adaptern für Nano SIM verursacht. - TREVI behält sich vor, kostenlose Unterstützung bei der Garantie auf Erzeugnisse mit Mängeln “Modul SIM durch die Verwendung von Adaptern für Nano-SIM...
  • Página 61: Batterie Aufladen

    Um die Micro-SD-Karte zu installieren, legen Sie die Karte in den Kartensteckplatz ein. Nehmen Sie die Karte heraus, um die Micro-SD-Karte zu entfernen. Hinweis: 1) Das Mobiltelefon kann die eingelegte Micro-SD-Karte nicht automatisch identifizieren, wenn das Mobiltelefon eingeschaltet wird. Sie müssen das Mobiltelefon aus- und dann einschalten, damit das Telefon die Micro-SD-Karte erkennen kann.
  • Página 62 (20). Verwenden Sie immer das mitgelieferte Kabel. Ein anderes Kabel mit Micro-USB Buchse funktioniert mit diesem Gerät nicht. 2. Schließen Sie den USB-Ausgang an dasselbe Stromkabel an und stecken Sie diesen in eine normale Wandsteckdose. Die vordere LED-Basis ist grün. 3.
  • Página 63 Ein-/Ausschalten des Mobiltelefons Halten Sie die Ende-Taste (17) eine Weile gedrückt, um das Mobiltelefon einzuschalten. Auf dem Bildschirm wird eine Einschaltanimation angezeigt. Geben Sie den Telefonsperrcode ein und drücken Sie die OK-Taste, wenn Sie vom Mobiltelefon aufgefordert werden, den Telefonsperrcode einzugeben. Der ursprüngliche Code lautet 1234. Geben Sie die PIN ein und drücken Sie die OK-Taste, wenn Sie vom Mobiltelefon zur Ein- gabe der PIN aufgefordert werden.
  • Página 64 Verbindung zum Netzwerk Nachdem die SIM-Karte und das Mobiltelefon erfolgreich entsperrt wurden, sucht das Mobiltelefon automatisch nach einem verfügbaren Netz. Nachdem Sie ein Netzwerk ge- funden haben, wechselt das Mobiltelefon in den Standby-Modus. Wenn das Mobiltelefon im Netzwerk registriert ist, wird der Name des Netzwerkbetreibers auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Página 65: Menüfunktionen

    Menüfunktionen - Nachrichten Das Telefon unterstützt Short Messaging Service (SMS) und Multimedia Message Service (MMS). Sie können Textnachrichten senden und die von Ihnen gesendeten und empfangenen Nachrichten verwalten. Wählen Sie in der Nachricht die Option aus, um das andere neue Menü zu bedienen. Mitteilung schreiben Neue SMS: In diesem Menü...
  • Página 66 - Tel-Buch Das Mobiltelefon kann bis zu 300 Telefonnummern speichern. Die Telefonnummern, die auf einer SIM-Karte gespeichert werden können, hängen von der Speicherkapazität der SIM-Karte ab. Die im Mobiltelefon und auf den SIM-Karten gespeicherten Telefonnummern aus einem Telefonbuch. Nachdem Sie eine Telefonnummer im Telefonbuch ausgewählt haben, wählen Sie Optionen, um die folgenden Vorgänge auszuführen: Anzeigen: Drücken Sie 5, um es anzuzeigen Neu: Neuen Kontakt erstellen...
  • Página 67 und die Gesamtzeit aller empfangenen Anrufe anzuzeigen und / oder um die gesamte Zeit zurückzusetzen. GPRS-Zähler Greifen Sie auf dieses Menü zu, um das gesendete oder empfangene GPRS-Volumen anzuzeigen oder den Zähler zurückzusetzen. - Multimedia Kamera Das Telefon ist mit einer Kamera ausgestattet, die die Aufnahmefunktionen unterstützt. Drehen Sie das Telefon, um die Kamera auf das Bild auszurichten, und drücken Sie dann die Kamerataste (11), um Fotos aufzunehmen.
  • Página 68 Aufnahmedateiliste: Aufgenommene Dateien werden in diesem Menü aufgelistet. Speicher: auf Telefon oder Speicherkarte Dateiformat: AWR, MP3 und WAV - SOS-Einstellung Drücken Sie Optionen, die Sie unten optional sehen können: Aktivieren Sie den SOS-Modus Nummer bearbeiten: Geben Sie PAS-Nummern ein. Es können insgesamt 5 Nummern festgelegt werden.
  • Página 69 Telefoneinstellungen Datum und Uhrzeit: Uhrzeit, Datum, Uhrzeitformat, Datumsformat, Uhrzeitformat, Uhrzei- teinstellungen aktualisieren. Spracheinstellung: Wählen Sie die Anzeigesprache für das Mobiltelefon und die Schriftspra- che aus. Kurzwahltaste: Passen Sie die Kurzwahltasten für die Aufwärts-, Abwärts-, Links- und Rechtsrichtung an (19). In der Standby-Oberfläche können Sie eine Richtungstaste drücken, um direkt das Funktionsmenü...
  • Página 70 nicht geändert haben, enthält das Stammverzeichnis nur die Standardordner. - Anwendung Browser In diesem Menü können Sie im Internet suchen. Bluetooth Stromversorgung: Öffnen oder schließen Sie die Bluetooth-Funktion. Sichtbarkeit: Öffnet oder schließt die Sichtbarkeitsfunktion. Gekoppeltes Gerät: Listet alle gekoppelten Geräte auf und Sie können neue Geräte hinzufügen. Einstellungen für freigegebene Ordner: Zum Festlegen der freigegebenen Inhalte und Be- rechtigungen des FTP-Dienstes.
  • Página 71 Produkts durch den Benutzer hat die Verhängung von Verwaltungssanktionen zur Folge, die im gesetzesvertretenden Dekret Nr. Gesetzesdekret Nr. 49 vom 14. März 2014. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, damit die Produkte können andere Eigenschaften den beschriebenen zeigen.
  • Página 72 Wenn Sie Ihr Telefon in Gebieten Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie mit schlechtem Empfang zu können. verwenden, zum Beispiel in der Nähe von hohen Gebäuden oder Grund Zimmer, die Funkwellen nicht effektiv übertragen werden. Schlechter Empfang Wenn Sie Ihr Telefon an den Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie Netzwerkverkehr, wie Arbeitszeit können.
  • Página 73 PIN-Code-Fehler Geben falschen PIN-Code drei Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber. Mal in Folge. Fehler beim Laden der Die Batterie oder das Ändern Sie einen neuen Akku oder Batterie Ladegerät ist beschädigt. Ladegerät. Laden Sie den Akku, wenn Ändern Sie die Umwelt. die Umgebungstemperatur niedriger als -10 °...
  • Página 74: Atencion General

    Empezando Atencion general • Solo la batería y el cargador de batería especificados por nuestra compañía deben usarse en su teléfono móvil. Otro producto puede provocar fugas de la batería, sobrecalentamiento, explosión o incendio. • Para evitar que su teléfono funcione mal o se incendie, no golpee, sacuda ni arroje violentamente su teléfono.
  • Página 75 • No desmonte ni modifique su teléfono móvil, ya que podría dañar el teléfono, como una fuga de la batería o un fallo del circuito. • En circunstancias muy raras, el uso del teléfono móvil en ciertos modelos de automóviles puede afectar negativamente al equipo electrónico interno.
  • Página 76: Limpieza Y Mantenimiento

    sobrecaliente, se agriete y se incendie. • No utilice ni coloque las baterías cerca de lugares con altas temperaturas, como cerca de un fuego o un recipiente de calefacción, ya que esto podría causar que la batería tenga fugas, se sobrecaliente, se agriete e incendie. •...
  • Página 77 SIM micro/nano en sí. Advertencia: • TREVI no se hace responsable de los daños causados por el uso de adaptadores para micro/nano-SIM. • TREVI se reserva el derecho de rechazar la asistencia gratuita en la garantía de los productos defectuosos que hayan sido causados por el uso de los adaptadores SIM para micro/ nano-SIM.
  • Página 78: Bateria Cargando

    Para retirar la tarjeta Micro SD, saque la tarjeta. Nota: 1) El teléfono móvil no puede identificar automáticamente la tarjeta Micro SD que se está insertando cuando el teléfono móvil está encendido. Debe apagar el teléfono móvil y luego encenderlo para que el teléfono pueda identificar la tarjeta Micro SD. 2) La tarjeta Micro SD es un objeto en miniatura.
  • Página 79: Descripción Llaves

    3. Ingrese el teléfono apagado dentro de la base con el teclado orientado hacia el frente, el dispositivo se encenderá durante unos segundos para mostrar el icono de la batería con la carga y la parte frontal el LED de la base se volverá rojo. 4.
  • Página 80: Llamadas Telefónicas

    1. Toma de auriculares (3,5 mm). 2. Control de volumen. 3. Pantalla externa. 4. Indicador LED de SMS. 5. Cámara. 6. Linterna + cámara flash LED. 7. Altavoz del teléfono. 8. Pantalla principal. 18. Botón multifunción, la pantalla muestra 9. Botón multifunción, la pantalla muestra cada vez que su función.
  • Página 81: Características Del Menú

    • Marcar una llamada internacional Presione la tecla ✳ (12) dos veces para ingresar “+”. Luego ingrese el código del país, el código de área y el número de teléfono. Por último, pulse la tecla Marcar. • Marcar una llamada a un número en la agenda Ingrese a la agenda y use las teclas de dirección hacia arriba o hacia abajo (19) para encontrar el teléfono número al que desea llamar.
  • Página 82: Contactos

    Bandeja de salida Enviar en el envío de mensajes y mensaje fallido se guardará en la Bandeja de salida. Borrador Elija los mensajes completados, presione la tecla arriba y la tecla abajo (19) para seleccionar y presione la tecla programable izquierda para ingresar a las Opciones. Bandeja de enviados Comprueba todos los mensajes enviados.
  • Página 83 y luego presione la tecla Marcar (10) para marcar el número que originó esa llamada. Llamadas marcadas Puede ver las últimas llamadas marcadas. Elija llamadas marcadas y luego seleccione una llamada marcada para eliminarla, guardarla, marcarla o editarla (o envíele un mensaje corto). Llamadas recibidas Puede ver las últimas llamadas recibidas.
  • Página 84: Configuración Sos

    (arriba y abajo). Radio FM Necesita un auricular para usar esta función, en la interfaz de radio FM, reproducir/pausar (tecla FM 15), último/próximo canal (tecla de dirección derecha e izquierda 19), subir y bajar el volumen (tecla de dirección arriba y abajo 19). Grabadora Después de acceder a la grabadora de sonido, puede presionar la tecla suave izquierda para realizar las siguientes operaciones:...
  • Página 85 2) Configuración de timbre: puede cambiar el tono de llamada del llamante y del mensaje. 3) Ajustar el volumen: puede cambiar el volumen para la persona que llama, mensaje, alarma y calendario, volumen de llamada, tono de llamada de energía. 4) Tipo de timbre: puede cambiar el tipo de timbre para Alerta de llamada, Alerta de mensaje y Alerta de alarma y calendario.
  • Página 86: Lista De Archivos

    - Lista de archivos El teléfono proporciona un cierto espacio para que los usuarios administren archivos y es compatible con la tarjeta de memoria. La capacidad de la tarjeta de memoria es seleccio- nable. Puede usar el administrador de archivos para administrar convenientemente varios directorios y archivos en el teléfono y la tarjeta de memoria.
  • Página 87: Informaciòn Sobre La Eliminaciòn De La Baterìa

    Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo N° 49 de 14 de marzo de 2014. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos pueden tener características diferentes de los descritos.
  • Página 88 PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓN Estar en áreas de baja cobertura evite estos lugares en la medida de como al lado de edificios altos, lo posible en sótanos Utilizar el teléfono en momentos evite estos momentos en la Mala recepción de alta densidad de tráfico de medida de lo posible telecomunicaciones Distancia hasta el repetidor...
  • Página 89 entrar número PIN incorrecto contacte con el operador del Error en el número PIN tres veces servicio de telefonía la batería o el cargador están cambie batería o cargador estropeados la temperatura es de menos de cambie de entorno La batería no se carga -10grados o más de 55grados mala conexión mire que el conector esté...
  • Página 90: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il telefono FLEX PLUS 100 3G è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCFLEXPLUS1003G.pdf...
  • Página 91 CORRECT DISPOSAL WARNING cero para equipos que tengan un lado más largo de menos de 25 cm. La recolección separada apropiada para el equipo fuera de servicio para el reciclaje, el procesamiento y la eliminación compatible con el medio ambiente ayuda a prevenir el impacto negativo en el medio INFORMATIONS AUX UTILISATEURS ambiente y la salud humana y promueve el reciclaje de los materiales conformément au décret législatif n°...
  • Página 92 Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 www.trevi.it - E-mail: info@trevi.it...

Tabla de contenido