Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne toda la información que le permitirá: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
Capítulo 1: Conozca su vehículo Vehículo eléctrico: introducción ........... . . Recomendaciones importantes .
Página 8
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (1/6) 1 Motor eléctrico 2 Tapa de carburante para la calefac- ción adicional 3 Batería de tracción 4 Cableado de potencia eléctrica de color naranja 5 Batería secundaria de 12 voltios 6 Toma de carga eléctrica...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (2/6) El vehículo eléctrico posee característi- cas específicas pero funciona de forma similar a un vehículo de motor térmico. La diferencia fundamental del vehículo eléctrico es la utilización exclusiva de energía eléctrica en lugar de carbu- rante para vehículos de motor térmico. Por tanto, le recomendamos que lea detenidamente este manual que des- cribe su vehículo eléctrico.
Página 10
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (3/6) Baterías Batería de tracción Batería de 12 voltios Esta batería almacena la energía nece- La segunda batería, que en su vehículo El vehículo eléctrico posee dos tipos de saria para el buen funcionamiento del es una batería de 12 voltios compara- batería: motor de su vehículo eléctrico.
Página 11
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (4/6) El sistema eléctrico del ve- hículo utiliza una tensión de aproximadamente 400 vol- tios. Este sistema puede estar caliente durante y después de haber cortado el contacto. Respetar Circuito eléctrico «40 voltios» El símbolo A hace referencia a los ele- los mensajes de advertencia de las mentos eléctricos de su vehículo que El circuito eléctrico de «400 voltios»...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (5/6) Conducción Intemperie, carreteras inundadas: Al igual que en el caso de un coche con No circule en una carre- caja de velocidades automática, debe tera inundada si la altura habituarse a no utilizar el pie izquierdo del agua sobrepasa el y a no frenar con este.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (6/6) Ruido Los vehículos eléctricos son especial- mente silenciosos. Es posible que ni usted ni el resto de usuarios de la vía estén habituados a ello. Es difícil oírlo si el vehículo está en movimiento. Puesto que el motor es silencioso, es- cuchará...
RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. En caso de accidente o choque En caso de accidente o de choque en el bastidor del vehículo (p. ej., contacto con un bolardo, un bordillo sobreelevado u otro mobiliario urbano) puede dañar el circuito eléctrico o la batería de tracción.
Página 15
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (1/10) Esquema del principio de la carga 1 Módulo mural específico o terminal Para todas las cuestiones relativas de carga a los equipos necesarios para la Cable de carga 2 carga, consulte a un Representante de la marca. 3 Toma de carga eléctrica...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (2/10) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Carga No manipule el vehículo durante la carga (lavado, intervención en el compartimento del motor, etc.). No cargue el vehículo en caso de presencia de agua, signos de corrosión o elementos extraños en el conector del cable de carga o en la toma de carga del vehículo.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (3/10) Cable de carga A Cable de carga B En cualquier caso, lea atentamente el manual de utilización del cable de Este cable es específico para su vehí- El cable permite la carga: carga B. culo y se ha diseñado para la conexión –...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (4/10) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Selección del cable de carga Los cables de carga estándar suministrados con el vehículo se han diseñado específicamente para ser utilizados con este vehículo.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: CARGA (5/10) Tipos de carga que cumplen la normativa europea Corriente alterna (AC) Si la información se muestra en la por- tezuela de carga del vehículo, siga las instrucciones siguientes. Antes de conectar un cable de carga, verifique que: –...
Página 20
VEHÍCULO ELÉCTRICO: CARGA (6/10) Tipos de carga que cumplen la normativa europea (continuación) Corriente continua (DC) Si la información se muestra en la por- tezuela de carga del vehículo, siga las instrucciones siguientes. Antes de conectar un cable de carga, asegúrese de que el color y una de las letras de la toma de entrada 3 se co- rrespondan con el color y una de las...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (7/10) Precauciones Nota: en caso de nevada, limpie la nieve de la zona de la toma de carga Evite cargar y estacionar el vehículo en del vehículo antes de conectarlo o des- condiciones de temperaturas extremas conectarlo. De hecho, la entrada de (frío o calor).
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (8/10) Recarga de la batería de – abra la tapa de carga 7; – abra la válvula 9; tracción – agarre el asa 10; Con el contacto apagado, la palanca de – conecte el cable al vehículo; selección 6 en posición Py los abrien- –...
Página 23
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (9/10) Si el testigo Z.E. 8 se enciende en rojo, el vehículo no puede iniciar la carga; hay que repetir el proceso de carga desde el principio. Si el problema persiste, cambie de fuente de alimentación (terminal, etc.) o consulte a un Representante de la marca.
Página 24
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (10/10) Precauciones para el desbloqueo – desconecte el cable de carga del ve- Nota: inmediatamente después de una ṋ de la toma carga importante de la batería de trac- hículo. El testigo se enciende ción, es posible que el cable esté ca- en el cuadro de instrumentos;...
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando que pueden provocar un bloqueo o un Sustitución, necesidad de un desbloqueo imprevisto de las puertas telemando adicional.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: Utilización (1/2) Responsabilidad conductor durante el es- tacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo. Bloqueo de las puertas El bloqueo o desbloqueo de las puertas Estos podrían correr peligro o poner...
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (2/2) Desbloqueo de las puertas Nota: el desbloqueo de los abrientes conlleva el desbloqueo del cable de Telemando A o B carga del vehículo. Pulse el botón de desbloqueo 2. Una presión breve permite desblo- quear todas las puertas.
SUPERCONDENACIÓN Particularidad Para los vehículos equipados con su- percondenación, cuando el vehículo se esté cargando, cada vez que una de las puertas se desbloquee, se abra o se cierre, hay que comprobar que la carga siga estando en curso. De lo contrario, debe repetirse el pro- ceso de carga desde el principio (co- nectar el cable, efectuar la progra- mación, etc.).
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/4) Apertura desde el exterior Alarma sonora de olvido de Seguridad niños luces (según el vehículo) Desbloquee la puerta y después tire de la empuñadura 1. Para desbloquear las En la parte trasera, para hacer impo- Se oye una señal acústica al abrirse la puertas, consulte el apartado «Llave, sible la apertura de la puerta lateral...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/4) Recomendaciones relati- vas a la puerta lateral des- lizante La apertura y el cierre de la puerta deben acompañarse, como para cualquier abriente del vehí- culo, de las precauciones siguien- tes: – compruebe que ninguna per- sona, animal u objeto corre el riesgo de ser agredido durante la maniobra.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (3/4) Puertas traseras batientes Apertura máxima de las puertas Para cada puerta, tire de la paleta 9 Apertura desde el exterior para liberar el tirante de puerta. Abra la Con la puerta desbloqueada, tire de la puerta hasta el final del recorrido.
Página 33
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (4/4) Puertas traseras batientes (continuación) Apertura desde el interior (según el vehículo) Tire de la empuñadura 11 y abra la Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la puerta. Mueva la palanca 10 para abrir parada del vehículo la puerta pequeña.
BLOQUEO, DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS (1/2) Bloqueo de los abrientes sin el telemando Con el motor parado y el contacto cor- tado, con las puertas laterales desli- zantes cerradas y una puerta delantera abierta, presione durante más de cinco segundos el contactor 1.
BLOQUEO, DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS (2/2) Mando manual La apertura sólo podrá realizarse, en- tonces, desde el interior del vehículo o Utilización de la llave con la llave para las puertas delante- Bloquee o desbloquee la puerta del ras. conductor introduciendo la llave 3 a Puerta lateral deslizante (lado tapón fondo en la cerradura 2, y después gi-...
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Principio de funcionamiento Al arrancar, el sistema condena auto- máticamente las puertas cuando se al- canzan los 7 km/h aproximadamente. Anomalía de funcionamiento Si constata una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- mática), compruebe en primer lugar que todos los abrientes estén bien ce- rrados.
APOYACABEZAS DELANTEROS (1/3) Para poner el apoyacabezas Antes de nada, compruebe el alinea- miento y la limpieza de las varillas del apoyacabezas. Tire de la lengüeta 2 hacia delante. Introduzca las varillas del apoyaca- bezas en los forros, con los dentados hacia delante (incline el respaldo hacia atrás si es necesario).
Página 38
APOYACABEZAS DELANTEROS (2/3) Para retirar el apoyacabezas Súbalo al máximo. Presione el botón 4 y levante el apoyacabezas para libe- rarlo. Nota: cuando retire el apoyacabezas, procure no cambiar la posición de las varillas. Para poner el apoyacabezas Si el reglaje de las varillas ha sido mo- dificado, sáquelas al máximo tirando de ellas.
Página 39
APOYACABEZAS DELANTEROS (3/3) Para poner el apoyacabezas Presione la lengüeta 5. Introduzca las varillas del apoyaca- bezas en los forros, con los dentados hacia delante y acompañe el apoyaca- bezas en su bajada hasta la altura de- seada. Apoyacabezas C Para subir el apoyacabezas Sáquelo hacia arriba hasta la altura de- seada.
ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para evitar el riesgo de heridas, compruebe que no haya nadie cerca de las partes en movimiento. Durante la manipulación del asiento, vigile que no haya nada que obsta- culice las partes en movimiento y su bloqueo. Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo Por razones de seguridad,...
ASIENTOS DELANTEROS (2/2) ð Anomalías de funcionamiento Asiento calefactante (según el vehículo) Contactor de arranque en una posición En caso de que no funcione la puerta distinta de la posición “Stop y bloqueo lateral deslizante, baje la manecilla 6, de dirección” St, pulse el contactor 5, manténgala bajada mientras báscula el se enciende un testigo.
TABIQUE DE SEPARACIÓN PIVOTANTE Para hacer pivotar el tabique – desbloquee la parte pivotante levan- – Haga pivotar la parte móvil en ángulo tando el pestillo 3; recto y bloquéela en el punto 5 ba- – Desbloquee el cojín del asiento pilo- jando el pestillo 3.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al ajuste de la posición de conduc- ción y después al ajuste del cinturón tos. Además, debe usted cumplir la le- gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Desbloqueo Presione el botón 4, el enrollador recu- pera el cinturón. Acompañe dicho mo- vimiento. ™ Testigo de alerta de olvido de abrochado del cinturón del conductor y, según el ve- hículo, del pasajero delantero Se enciende en el cuadro de instrumen- tos o, según el vehículo, en la pantalla central del tablero de mandos cuando se pone el contacto y si el cinturón de...
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Cinturones traseros laterales Desenrolle la correa lentamente y sin tirones y asegúrese de que queda en- cajado el gancho 8 en la caja 9 (com- pruebe que ha quedado bien abro- chado tirando del gancho 8). El ajuste se efectúa del mismo modo que para los cinturones delanteros.
Página 46
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/5) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores del cinturón de segu- medios de retención. ridad; – Cualquier intervención en – airbags frontales 1 conductor y el sistema completo (pretenso- pasajero.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/5) Airbags frontales de Funcionamiento conductor y pasajero El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. Se montan en las plazas delanteras del lado conductor y, según el vehículo, del En un choque violento de tipo fron- lado del pasajero.
Página 49
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/5) En los casos siguientes se activan En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 50
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/5) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral con repercusión en la tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- parte delantera o la parte trasera del tivarse: sores o los airbags: vehículo;...
Página 51
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/5) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales (según el vehículo) Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero y que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a ponerse el cinturón correcta- pacidad para retener a su hijo y de su mente.
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Hasta 18 kg o cuatro años, el niño viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de Fijación por sistema ISOFIX El cinturón de seguridad asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- nunca debe estar holgado guridad o el sistema ISOFIX.
Página 58
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Las dos anillas 1 están situadas entre Según el vehículo, pasar la cinta entre el respaldo y el cojín del asiento, detrás el forro de paso de rueda 3 y la parte de las cremalleras y se identifican por inferior de la mampara de separación un dibujo.
Página 59
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusiva- mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asien- tos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes. Asegúrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje.
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. Los es- niños, cuando sea posible, puede des- El transporte de niños en la plaza del quemas de las páginas siguientes le in- plazar hacia delante el asiento delan- pasajero delantero es específico según...
Página 61
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (2/2) En la plaza trasera Apoyacabezas convertible para niños Una cuna se instala en el sentido trans- versal del vehículo y ocupa dos plazas. Si el vehículo está equipado, el apo- Coloque la cabeza del niño en el lado yacabezas para niños y el elevador se opuesto a la puerta.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/4) Versión furgón con dos plazas delanteras ² Plaza que no permite la instala- ción de un asiento para niños. ³ Compruebe el estado del airbag antes de permitir que un pasajero uti- lice la plaza.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/4) Versión cinco plazas La utilización de un sistema de seguridad infantil inade- cuado para este vehículo no protegerá correctamente al bebé o al niño. Se corre el riego de que sufra heridas graves o mor- tales.
Página 64
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/4) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión cinco plazas Plaza del pasajero Plazas traseras Peso del niño Asiento central trasero Tipo de asiento delantero...
Página 65
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/4) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de seguridad de un asiento comercial homologado “Universal”; compruebe que se pueda montar.
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX ( 1/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página siguiente para respetar la reglamen- tación en vigor. Tamaño En la plaza Versión cinco plazas del asiento Plazas traseras Peso del niño Asiento central trasero...
Página 67
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX ( 2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. IUF/IL = En los vehículos que disponen del equipo, plaza que admite la sujeción mediante el sistema ISOFIX de un asiento para niños con homologación “Universal/Semi-universal o específica de un vehículo”;...
Página 68
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX ( 3/3) Versión cinco plazas ² Plaza que no permite la instala- ción de un asiento para niños. Asientos para niños sujetos con la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños.
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivado de los airbag Para desactivar el airbag: con el ve- hículo parado y el motor apagado, del pasajero delantero empuje y gire el cerrojo 1 hasta la po- Antes de instalar un asiento para niños sición OFF.
Página 70
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y la eti- queta A en ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan-...
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado con un AIRBAG frontal ACTIVO.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (1/2) 1.66...
Página 73
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Manecilla de: 9 Boca de desempañado del para- 21 Palanca de velocidades. – luces indicadoras de dirección; brisas.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.68...
Página 75
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 10 – Chivato sonoro. 19 Emplazamiento para la radio, sis- lateral.
VOLANTE DE DIRECCIÓN / DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo. La dirección es más suave en manio- bras de aparcamiento (para mayor con- fort), mientras que el esfuerzo de ma- niobra aumenta progresivamente con...
TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. á Ú Testigo de las luces de ca- Testigo de carga de la bate- rretera ría de 12 V Testigo de las luces de Si se enciende en marcha, indica una cruce sobrecarga o una descarga del circuito...
Página 78
TESTIGOS LUMINOSOS (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. å Testigo de incidente en el Luz de direcciónAirbag circuito de frenado Se enciende con el contacto Si se enciende al frenar, acompañado puesto y se apaga pasados unos se- ®...
Página 79
TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigos de temperatura del Testigo de alerta de mínimo sistema electrotécnico de carburante de la calefac- Cuando el testigo de color azul se ilu- ción adicional.
VISUALIZADORES E INDICADORES (1/3) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Nivel de carga 3 El indicador de nivel indica la cantidad de energía restante. Umbral de reserva 5 Indica que la batería ha llegado al 12 % de carga aproximadamente.
PANTALLAS E INDICADORES (2/3) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Zona de utilización C «consumo» La aguja le indica el consumo de ener- gía (en cuanto pise el pedal del acele- rador).
Página 82
VISUALIZADORES E INDICADORES (3/3) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. – Selección de la pantalla Mediante una presión breve se pasa de la lectura del totalizador general al tota- lizador parcial y a la inversa. –...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) a) Totalizador general y totalizador par- cial de la distancia recorrida; b) parámetros de viaje: – Consumo de energía total desde el último punto de partida; – consumo de energía medio; – consumo de energía instantáneo; –...
Página 84
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Puesta a cero automática de Interpretación de ciertos los parámetros de viaje valores visualizados tras el Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo de energía parámetros.
Página 85
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km a) Totalizador general y parcial. 112,4 km Consumo 20 kWh b) Parámetros de viaje.
Página 86
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía Autonomía previsible con la energía restante. La información desaparece cuando el nivel de carga de la batería es infe- rior al 4%, aproximadamente.
Página 87
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) Intervalo de revisión. REVISION Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visualiza- ción en kilómetros);...
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada LIMITADOR 90 km/h d) Velocidad de consigna del limitador/regulador de velocidad.
Página 89
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de los mensajes «...
Página 91
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Temperatura exterior Tras dos segundos, las horas y los mi- nutos parpadean. Si el vehículo está equipado, la tempe- Ejerza una presión prolongada en el ratura exterior se visualiza en A. Si está botón inferior para entrar en modo de comprendida entre –...
RETROVISORES Retrovisores térmicos Con el motor arrancado, el deshielo del espejo está garantizado a la vez que el deshielo-desempañado de la luneta trasera. Retrovisores abatibles Gire el botón 2 hasta la posición D para abatir los retrovisores exteriores. Para ponerlos en la posición de circulación, vuelva a la posición B.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS é Bocina Luces de precaución Existe una posición intermedia en la cual usted debe mantener la manecilla Presione en uno de los emplazamien- Pulse el contactor 3. Este dis- durante la maniobra. tos 2. positivo acciona simultáneamente las También puede actuar brevemente en cuatro luces indicadoras de dirección y la manecilla 1 y llevarla a la posición in-...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (1/3) á Luces de cruce Luces de carretera Con la manecilla 1 en luces de cruce, Funcionamiento manual tire de la manecilla hacia usted. Se en- Gire el extremo de la manecilla 1 hasta ciende este testigo en el cuadro de ins- que aparezca el símbolo enfrente de la trumentos.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (2/3) Función «iluminación Alarma sonora de olvido de exterior de acompañamiento» luces (según el vehículo) Si al abrir la puerta del conductor las Esta función (útil por ejemplo para ilu- luces siguen aún encendidas sonará minar la apertura de una verja, un una alarma para advertirle de ello.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (3/3) Luz trasera de niebla Las luces de niebla delante- ras y las luces de posición o de cruce deben estar encendidas. Gire el anillo 5 de la manecilla 1 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 4, y después suéltelo.
AJUSTE DE LOS FAROS (1/2) 50 m 100 m La moleta 1 permite corregir la altura A Reglaje incorrecto: la iluminación de los faros en función de la carga. de su vehículo alcanza demasiada distancia y hay riesgo de deslum- Gire la moleta 1 hacia abajo para bajar brar.
AJUSTE DE LOS FAROS (2/2) Si circula por la izquierda con un ve- hículo con puesto de conducción a la izquierda (o al revés), es obligato- rio que ajuste las luces del vehículo durante todo el viaje. Ajuste temporal Abra el capó del motor y localice el marcado B cerca de uno de los faros delanteros.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS (1/2) Función de barrido automático (según el vehículo) Con el motor arrancado, accione la ma- necilla 1. A Parado B Función barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS (2/2) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
LIMPIA-LAVALUNETA Limpia/lavaluneta (según el vehículo) Eficacia de una escobilla Gire el extremo de la manecilla 1 hasta del limpiaparabrisas llevar el símbolo frente a la marca 2. Vigile el estado de las escobillas de Cuando suelte la manecilla, volverá a los limpia.
DEPÓSITO DE LA CALEFACCIÓN ADICIONAL Calidad del carburante Llenado de gasóleo – Introduzca la manguera y siga hasta Utilice gasóleo respetando las normas que llegue al tope antes de activarla vigentes de cada país e imperativa- para llenar el depósito (riesgo de sal- mente conforme a las indicaciones de picaduras).
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambien- Arranque y parada del motor ............Palanca de velocidades.
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (1/2) Posición «Marcha» M El contacto está puesto. Posición «Arranque» D Arranque del motor – Coloque la palanca de selección 1 de velocidades en posición P única- mente. – coloque la llave en la posición D y suéltela.
Página 107
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (2/2) Parada del motor Con el motor arrancado, ponga la llave Ṑ en posición «Stop» St. El testigo apaga. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo.
MANDO DE VELOCIDAD (1/2) Conducción Ponga la palanca 1 en posición D. Arranque en pendiente Para arrancar en pendiente y, especial- mente, tras una carga máxima de la ba- tería de tracción y durante los primeros kilómetros, le recomendamos que uti- lice el freno de mano.
MANDO DE VELOCIDAD /FRENO DE MANO (2/2) Estacionamiento del vehículo Freno de mano Una vez inmovilizado el vehículo, Para aflojarlo manteniendo el freno pisado, sitúe la Tire ligeramente de la palanca 5 hacia palanca en posición P: el mando se arriba, presione el botón 6 y baje la pa- queda en punto muerto y las ruedas lanca al máximo.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/2) La autonomía del vehículo depende de las condiciones de uso, de los equipa- mientos y del estilo de conducción del conductor. Para optimizar el consumo de energía, consulte los consejos indi- cados a continuación. Según el vehículo, dispone de dife- rentes funciones que le pueden ayudar a reducir el consumo de energía: –...
Página 111
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/2) Económetro Particularidades de la recuperación Zona de utilización B «consumo de energía recomendado» (en el cuadro de instrumentos) El motor genera un freno motor más La batería de tracción suministra la El económetro le permite conocer, en importante que un vehículo de motor energía eléctrica necesaria al motor tiempo real, el consumo o recuperación...
AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (1/2) En uso real, la autonomía del vehí- culo eléctrico puede variar en función de diversos factores que usted puede controlar, en parte, para aumentar no- tablemente la autonomía. Estos facto- res son: – la velocidad y el estilo de conduc- ción;...
AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (2/2) La carga del vehículo Evite toda carga inútil a bordo del ve- hículo. El confort térmico Los neumáticos La utilización de la calefacción o de la Una presión insuficiente aumenta el climatización reduce la autonomía del consumo de energía.
MEDIO AMBIENTE Contribuya usted también a Reciclaje Su vehículo ha sido concebido con la voluntad de respetar el medio ambien- respetar el medio ambiente. El 85 % de su vehículo se puede reci- te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- clar y se puede valorizar el 95 %.
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condi- ciones de uso (en vacío, en carga, conducción en autopista, etc.);...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) La visualización del mensaje Nota: el valor de la presión de refe- «AUMENTO PRES. NEUM. rencia no puede ser menor al reco- ACTIVO» durante aproximada- mendado e indicado en el canto de la mente cinco segundos indica que la puerta.
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Visualización PINCHAZO CAPTAD NEUMAT A CONTROLAR La pantalla 2 del cuadro de instrumen- El testigo se enciende de forma El testigo parpadea durante tos le informa de las posibles anoma- permanente acompañado de una señal varios segundos hasta quedarse fijo lías de inflado (rueda desinflada, rueda...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Reajuste de la presión de los Sustitución ruedas/ Aerosoles reparaneumáticos neumáticos neumáticos y kit de inflado Las presiones deben ajustarse en Este sistema requiere equipamientos Debido a la especificidad de las válvu- frío (consulte la etiqueta situada en el específicos (ruedas, neumáticos, em- las, utilice solamente los equipamientos...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/3) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- Anomalías de funcionamiento: puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – Si circulando, el testigo apa- – delABS (antibloqueo de ruedas); mite evitar el bloqueo de las ruedas y rece en el cuadro de instrumentos, –...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/3) Asistencia al frenado de Ayuda al arranque en cuesta emergencia Este sistema le ayuda al arrancar en Se trata de un sistema complementario una pendiente, dependiendo del grado al ABS que ayuda a reducir las distan- de inclinación de la calzada.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) Mandos Puesta en servicio El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Pulse el contactor 1 del lado . El tes- dad de circulación que usted haya ele- ...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 5 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando se actúa La función limitador de velocidad que- en el contactor 1.
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. La función no in- terviene sustituyendo al conductor. Mandos El regulador de velocidad es una fun- No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- 1 Contactor general Marcha/Parada.
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A velocidad estabilizada (superior a Cuando una velocidad de regulación es Pulse el contactor 1 del lado 30 km/h aproximadamente), presione memorizada y la regulación está acti- El testigo 6 se enciende en verde y el interruptor 2 (+): la función se activa vada, puede usted levantar el pie del...
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el vehículo retoma automáticamente la...
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el botón 5 (R), a condición de circular a una ve- locidad superior a 30 km/h aproxima- damente y tras haberse asegurado de que las condiciones de circulación son adecuadas (tráfico, estado del pavi- mento, condiciones meteorológicas…).
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo cuando el obstáculo se encuentra a...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Desactivación prolongada del Anomalía de funcionamiento sistema Cuando el sistema detecte una anoma- lía de funcionamiento, sonará una señal Puede desactivar el sistema de forma acústica durante aproximadamente continua mediante una presión prolon- 3 segundos para avisarle. Consulte a gada en el contactor 2.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: compruebe que la cámara de Nota: según el vehículo, puede ajustar marcha atrás no quede oculta (sucie- algunos parámetros desde la pantalla Al meter la marcha atrás, la cámara 1 dad, barro, nieve, condensación, etc.). multimedia 3.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- culo si las ruedas están alineadas con el vehículo. Este sistema se utiliza en principio en base a las líneas auxiliares (móviles para la trayectoria y fijas para la distan- cia).
AIREADORES: salidas de aire (1/2) 1 Bocas de desempañado de los crista- 4 Aireadores centrales. les laterales. 5 Aireadores a los pies. 2 Aireadores laterales. 6 Cuadro de mandos. 3 Bocas de desempañado del parabri- sas.
AIREADORES: salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales Aireadores laterales Reglajes Reglajes Caudal: Caudal: Accione la moleta 7 (venciendo el Accione la moleta 10 (venciendo el punto duro).
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/4) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 6 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo;...
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/4) El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas, de los cristales la- terales y los pies de los ocupantes. Esta posición es la recomendada para alcanzar un mejor confort en tiempo frío.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/4) Reglaje de la velocidad de Posición 0 ventilación En esta posición: – la calefacción o el aire acondicio- Utilización normal nado se interrumpen automáti- Gire el mando 3 en una de las cuatro camente, aunque el botón 6 esté posiciones para poner en marcha la activado y el testigo permanezca en- ventilación y ajustar su potencia.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (4/4) Reciclaje del aire (aislamiento del habitáculo) Gire el mando 1 hacia el símbolo de reciclaje del aire. En estas condiciones, el aire es tomado La utilización prolongada de esta del habitáculo y es reciclado sin admi- posición puede provocar la forma- En tiempo frío (<...
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO: programación (1/2) Nota: dependiendo de la potencia del terminal de carga, es posible una ligera reducción del nivel de carga con la fun- ción activada. Ajuste de la programación Condiciones de funcionamiento – El motor debe estar apagado; Se trata de una función que permite utilizar, en ciertas condiciones, la red –...
Página 141
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO: programación (2/2) – mantenga pulsado el botón D de la Activación de la función manecilla 5 hasta que parpadeen los – Con el contacto puesto, colocar el minutos; mando 1 en uno de las posiciones ṗ – pulse brevemente el botón C para ajustarlos;...
CALEFACCIÓN ADICIONAL (1/2) Condiciones de utilización Según el vehículo, la calefacción adi- cional está concebida para calentar el – El vehículo debe tener el motor habitáculo. Alimentada por un depó- arrancado; sito de carburante especial (consulte el apartado «Depósito de la calefacción –...
Página 143
CALEFACCIÓN ADICIONAL (2/2) Anomalía de funcionamiento Si la calefacción adicional no se en- ciende: – arranque el vehículo; – Encienda la caldera pulsando el con- tactor 4; – espere 5 minutos; – apague la caldera; – corte el contacto del vehículo; –...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Autonomía Anomalías de funcionamiento Presencia de agua bajo el vehículo Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- del consumo de energía durante la utili- lía de funcionamiento, consulte a un Tras una utilización prolongada del sis- zación del acondicionador de aire.
Página 145
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del equipamiento multimedia del vehículo. 1 Pantalla táctil multimedia; 2 tomas multimedia; 3 radio; 4 mando bajo volante; 5 micro. Para el funcionamiento de estos equipamientos: consulte el manual del equipamiento que se reco- mienda conservar junto con el resto de documentos de a bordo.
ILUMINACIÓN INTERIOR Particularidades Según el vehículo, el desbloqueo a dis- tancia de las puertas activa la ilumi- nación temporizada del habitáculo. La apertura de una puerta delantera o tra- sera relanza esta temporización. A continuación, los plafones y el ilumi- nador del maletero se apagan progre- sivamente.
PARASOL / ESPEJOS Quitasol delantero Espejo de cortesía 2 (lado del pasajero) Baje el quitasol 1. Cuando el quitasol está equipado con La pinza puede sujetar los tickets de la un espejo de cortesía, éste queda autopista. oculto por una tapa. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (1/2) Responsabilidad del con- ductor Nunca abandone su vehí- culo con la llave en su inte- Elevalunas eléctricos Desde el asiento del pasajero rior, ni con un niño, un adulto que delantero no sea autosuficiente o a un animal, Con el contacto puesto Pulse el interruptor 3.
ELEVALUNAS (2/2) Elevalunas eléctricos Imposible hacer funcionar el elevalunas eléctrico impulsional impulsionales (según el vehículo) El elevalunas eléctrico impulsional está equipado con protección térmica: si se El modo impulsional se añade al fun- pulsa el interruptor del elevalunas más cionamiento de los elevalunas eléctri- de dieciséis veces consecutivas, en- cos, descritos anteriormente.
CENICEROS, ENCENDEDORES, TOMAS DE ACCESORIOS Encendedor 2 Con el contacto puesto, introdúzcalo. Cuando esté incandescente volverá por sí mismo a su posición normal, con un ligero chasquido. Sáquelo. Una vez utilizado, vuelva a colocarlo sin empujar a fondo. Tomas de accesorios Puede utilizar el emplazamiento del encendedor 2.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/3) Guantera Guardaobjetos del salpicadero 2 Para abrir la guantera, levante la paleta 1. Guardaobjetos de la consola central 3 Para abrirlo, levante la tapa 4. Puede alojar en éste una botella de 1,5 litros. Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- dado de que el líquido contenido en el recipiente...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/3) Guardaobjetos de las puertas Portaobjetos superior de Pinza 8 delanteras 5 cabina delantera 7 Se pueden dejar en ella los tickets de autopista, tarjetas… Portabotellines 6 No debe dejarse ningún Compruebe que no haya objeto por el suelo (plaza ningún objeto duro, pesado delantera del conductor): o puntiagudo en los por-...
Página 154
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/3) Gancho portatrajes 9 Según el vehículo, se puede encon- trar un gancho en el tabique detrás del asiento del pasajero. Por razones de seguridad, la utilización del gancho está estrictamente limitada a colgar ropa. Nota: la carga máxima aceptada es de 4 kg.
APOYACABEZAS TRASERO Para subirlo Posición de guardado 2 Apoyacabezas convertible para niños Hágalo deslizar hasta la posición de- Sáquelo hacia usted y bájelo comple- seada. tamente. Si el vehículo está equipado, el apo- La posición del apoyacabezas com- yacabezas para niños y el elevador se Para bajarlo pletamente bajado es una posi- instalan sólo en las plazas traseras la-...
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (1/2) Antes de abatir los asientos traseros, encaje la hebilla del cinturón de seguri- dad del asiento concernido en su cierre correspondiente. Esto evitará que el cinturón de seguri- dad quede atrapado cuando el asiento vuelva a su sitio. En todos los casos, compruebe que los cinturones funcionan correctamente.
BANQUETA TRASERA: funcionalidades (2/2) Para subir el respaldo Restricción de utilización Antes de subir el respaldo, vigile que Se prohíbe circular con un respaldo o no haya ningún objeto (botella de agua, un asiento abatido del asiento delan- Al colocar el respaldo, ase- caja de herramientas, etc.) que pueda tero en caso de que un pasajero ocupe gúrese de que ha quedado...
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO, REMOLCADO (1/2) Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – El respaldo de la banqueta trasera, en el caso de llevar cargas usuales (caso A). –...
Página 159
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO, REMOLCADO (2/2) A= 831 mm. Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos». Los dispositivos de remolcado no deben ocultar ningún elemento de Elección y montaje del sistema iluminación ni la placa de matrícula...
BARRAS DE TECHO / ALERÓN Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
CAPOT DEL MOTOR (1/2) Desbloqueo de seguridad del Para abrirlo, tire de la manecilla 1. capot Para abrirlo, empuje la lengüeta 2 No intervenga en el capot hacia la izquierda al mismo tiempo que del motor cuando el vehí- levanta el capot. culo esté...
CAPOT DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimento del motor. Para cerrar el capot, agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado; final- mente suéltelo.
NIVELES (1/2) Periodicidad de sustitución Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo. Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede estar caliente. Además, el motoventilador puede ponerse en marcha en cualquier momento. El testigo integrado en el com- Periodicidad del control de nivel partimento del motor se lo recuerda.
NIVELES (2/2) Nivel 3 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar por sí mismo el estado de los discos y de los tambo- res, consulte el documento que explica el método de control.
BATERÍA DE 12 VOLTIOS (1/2) Para garantizar su segu- ridad y el buen funciona- miento de los equipamien- tos eléctricos del vehículo (luces, limpias, asistencia al fre- nado, etc.), todas las intervencio- Mantenimiento/sustitución nes en la batería secundaria de Consulte el manual de mantenimiento 12 V (desmontaje, desconexión, del vehículo.
Página 167
BATERÍA DE 12 VOLTIOS (2/2) Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 prohibido fumar y acercar llamas; – 3 protección obligatoria de la vista; – 4 mantener alejados de los niños; – 5 materiales explosivos; –...
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos Si la presión es insuficiente (pinchazo, presión baja, etc.), el testigo enciende en el cuadro de instrumentos. Consulte “Advertencia de pérdida de presión de los neumáticos”...
Página 169
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de los neumáticos y mon- taje de cadenas: Consulte el apar- tado «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las condiciones de manteni- miento y, según las versiones, las con- diciones para colocar cadenas de nieve Para su seguridad y el cum- en el vehículo.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete la distancia entre vehículos miento podrá conservarse durante más en caso de que se circule por una ca- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpia a la posi- Emplee un paño suave o de algodón.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En caso de pinchazo, usted dispone, Vehículo equipado con advertencia según el vehículo, de una rueda de re- de pérdida de presión de los neumá- ticos puesto o de un kit de inflado (consulte las páginas siguientes). En caso de subinflado (pinchazo, su- binflado,...), se enciende el testigo ...
Página 177
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. Vehículo equipado con una rueda de repuesto diferente a las otras cuatro ruedas: –...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 179
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor girando y el freno de Si no se alcanza una presión mínima aparcamiento echado, de 1,8 bares después de 15 minutos, la reparación no es posible, no cir- – Desconecte los accesorios conecta- dos previamente a la toma de acce- cule y llame a un Representante de sorios del vehículo.
Página 180
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Una vez que el neumático esté correc- Precauciones al utilizar el kit: tamente inflado, retire el kit: afloje len- – el kit no debe funcionar durante más tamente la boca de inflado para evitar de 15 minutos seguidos;...
BLOQUE DE HERRAMIENTAS Gato 9 Consulte el párrafo «Cambio de rueda» en el capítulo 5. Correa de sujeción (según el vehí- culo) Tras la utilización, proceda a su colo- cación procurando que queden suje- tos todos los elementos del bloque de herramientas.
EMBELLECEDORES, RUEDAS Embellecedor 1 Embellecedor 3 (tornillos de rueda ocultos) (tornillos de ruedas visibles) Extráigalo mediante la llave del embe- Para extraerlo sin desmontar la rueda, llecedor 2 (situado bajo el bloque de cójalo por los lugares indicados por las herramientas), introduciendo lo sufi- flechas.
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Continúe atornillando para posicionar la base correctamente sobre el suelo. Gire la manivela 3 del gato para sepa- rar la rueda del suelo. Si es necesario, extraiga el embellece- dor. Afloje los tornillos de la rueda mediante la llave de la rueda 2.
Página 184
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Para los vehículos equipados de llantas de aluminio, utilice la guía de tornillos si- tuada en el bloque de herramientas para terminar de desatornillar y para comenzar a atornillar los tornillos. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan...
NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los salien- tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: tera, es por ello esencial mantenerlos en buen estado.
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto). zarse si hace calor o después de un re- Compruébelas al menos una vez al mes corrido efectuado a alta velocidad.
NEUMÁTICOS (3/3) Permutación de las ruedas – Neumáticos de «nieve» o «termo- Nota: la utilización de neumáticos de gomas» nieve, termogomas o neumáticos con Se desaconseja esta práctica. clavos reduce significativamente la au- Le aconsejamos equipe todas las tonomía del vehículo. ruedas con el fin de preservar lo Rueda de seguridad más posible las cualidades de adhe-...
FAROS : sustitución de las lámparas (1/2) Luz delantera de posición Abra la tapa 1. Desconecte el cableado del portalám- para 4. Saque el portalámparas 4 de su aloja- miento. Sustituya la lámpara. Tipo de lámpara: W5W Para montarla, proceda en sentido in- verso.
FAROS : sustitución de las lámparas (2/2) Luz indicadora de dirección Gire el portalámparas 5 para desblo- quearlo y sáquelo de su emplaza- miento sin desconectar el cableado. Sustituya la lámpara. Tipo de lámpara: PY21W Según la legislación local o Para montarla, proceda en sentido in- por precaución, consiga en un verso.
LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con luces «antiniebla» o «largo alcance», con- sulte a un Representante de la marca. Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede estar caliente.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/3) Luces traseras Tipo de lámparas Abra, según el vehículo, las puertas ba- 4 Luz de dirección tientes o el portón. Lámpara en forma de pera con es- Afloje los tornillos 1 con una herra- polones P Y21W.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/3) Tercera luz de stop Desde el interior, retire los dos obtu- radores de plástico 7. Suelte el piloto – Versión portón: se encuentra por con un destornillador, presionando en encima de la luneta, en el centro. el alojamiento de las grapas metálicas.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador placa de matrícula Suelte el iluminador 10 para acceder a las lámparas. Afloje los dos tornillos 9 mediante una herramienta de huella Torx. Tipo de lámpara: W5W. Cambie las lámparas y después colo- que el iluminador en su sitio.
REPETIDORES LATERALES: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 por el lado de la Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- puerta, utilizando, por ejemplo, un des- ras 2 y saque la lámpara. tornillador plano. Tipo de lámpara: WY5W. Cambie la lámpara y ponga el repetidor en su sitio.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Iluminadores del habitáculo Iluminador 3 Tire de la lámpara 2 para sacarla de su emplazamiento. Retire el difusor 1 con una herramienta Retire el difusor mediante una herra- de tipo destornillador plano. mienta de tipo destornillador plano. Tipo de lámpara 2: W6W Tipo de lámpara de plafonier trasero: Tire de la lámpara para sacarla de su...
FUSIBLES (1/2) Para identificar los fusibles, consulte la página siguiente. Se recomienda no utilizar los emplaza- mientos de los fusibles libres. Algunas funciones están protegidas por unos fusibles situados en el comparti- miento del motor. Ahora bien, debido a su escasa accesibilidad, le aconseja- mos que sea un Representante de la marca quien sustituya los fusibles.
Página 197
FUSIBLES (2/2) Número Asignación Número Asignación No utilizado Luces de stop, No utilizado equipamientos complementarios, ABS, Aire acondicionado, bocina ESC, iluminador del para peatones maletero, plafón, sensor de lluvia y de luminosidad calefacción, batería de tracción Radio, navegación, pantalla, Limpialuneta alarma 11 12 13 14 Equipamientos...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (1/2) Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- Sustitución de las escobillas sas y la luneta regularmente con del limpiaparabrisas 2 agua jabonosa; – Con el contacto cortado, levante –...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (2/2) Sustitución de la escobilla – En tiempo de heladas, del limpialuneta asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas – Con el contacto cortado, levante el no estén inmovilizadas por brazo del limpiaparabrisas 5; el hielo (existe riesgo de calenta- –...
REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (1/3) Tipos de avería En caso de que se agote la batería En caso de descarga completa de la batería de tracción, está autorizado todo tipo de remolcado: el remolcado en plataforma o el remolcado en ca- rretera con una anilla de remolcado (consulte las páginas siguientes).
Página 201
REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (2/3) En caso de avería de energía: Antes de remolcar, inserte la llave en el Lleve la palanca hasta la posición N. contactor para desbloquear la columna remolcado Si la palanca se queda bloqueada en P de dirección: Gire la llave a la posición al pisar el pedal de freno, existe la posi- En caso de descarga completa de la...
REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (3/3) Asegúrese de que la anilla Acceso a los puntos de Utilice exclusivamente los puntos de remolcado esté emper- de remolcado delanteros y trase- remolcado nada correctamente. ros (nunca los tubos de transmisión). Suelte la tapa 3 o 5. De lo contrario, existe el Estos puntos de remolcado tan sólo riesgo de perder el objeto remol-...
PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de un pre- equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1; – los altavoces de graves 2. Para la instalación de un equipamiento, –...
ACCESORIOS (1/2) Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ACCESORIOS (2/2) Utilización de la toma de diagnóstico El uso de accesorios electrónicos en la toma de diagnóstico puede causar graves alteraciones a los sistemas electró- nicos del vehículo. Para su seguridad, recomendamos que utilice únicamente accesorios electrónicos homologados por el fabricante. Consulte a un Representante de la marca. Riesgo de accidente grave. Utilización de aparatos emisores/receptores (teléfonos, aparatos CB).
TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (1/2) Las pilas se encuentran disponibles Sustitución de la pila del Sustituya la pila 2 respetando la polari- en su Representante de la marca y dad grabada en la tapa. su duración es de dos años aproxi- telemando madamente.
TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (2/2) Anomalías de funcionamiento Precauciones Aunque la pila tenga muy poca carga relacionadas con las como para garantizar el funciona- pilas: miento, podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo (consulte el – mantenga las pilas (nuevas o apartado “Bloqueo/desbloqueo de las usadas) fuera del alcance de los puertas”...
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/6) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
Página 209
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/6) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Es imposible realizar la carga de la ba- Ausencia de corriente en las tomas Compruebe su instalación (disyuntor, pro- tería de tracción.
Página 210
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La calefacción adicional no funciona Hay más carburante en el depósito. Rellene el depósito. Consulte el apartado “Depósito de calefacción adicional” en el capítulo 1. La calefacción programable no fun- Una de las condiciones de utilización Consulte el apartado «Calentamiento, cli- ciona.
Página 211
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conducir con precaución a velocidad redu- cida, tenga en cuenta el mayor nivel de es- fuerzo que se necesita ejercer en el volante de dirección para girar las ruedas.
Página 212
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar el das. limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible (consulte el apartado «Fusibles»...
Página 213
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los faros no se encienden ni se Circuito eléctrico o mando defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. apagan. Fusible fundido. Sustituya el fusible (consulte el apartado «Fusibles» en el capítulo 5). Hay señales de condensación en La presencia de restos de condensa- los faros o en las luces traseras.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- placa del constructor deberán figu- culo cargado con remolque). rar en todas sus cartas o pedidos. 6 PTMA (Peso Total Máximo Placa del constructor A Autorizado) en el eje delantero.
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA El código QR de la etiqueta A permite a Asegúrese de que la etiqueta A esté los trabajadores de emergencia provis- siempre visible y disponible en el para- tos de una tableta o un smartphone ac- brisas y en la luneta trasera.
IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR, CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR Placa de identificación del Característica del motor motor Tipo del motor1: 5AM La información de identificación del motor existente en la zona A debe fi- gurar en todas sus cartas o pedidos. (La ubicación difiere según la motoriza- ción) 1 Tipo del motor.
Página 220
DIMENSIONES (en metros) (2/2) 2 plazas 5 plazas Medio Largo H (en vacío) Diámetros de giro entre aceras 10,7 11,9 Diámetros de giro entre paredes 11,2 12,4...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte al Representante de la marca. Medio largo Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (PTR) párrafo «Placas de identificación»...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 224
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 225
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 226
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 227
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 228
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 230
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 231
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 232
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 233
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 238
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) luces traseras líquido de frenos ............4.5 sustitución de las lámparas ......5.17 → 5.19 líquido de refrigeración ..........4.4 luces: de carretera ..........1.71, 1.89 – 1.90 ordenador de a bordo ...... 1.71 → 1.73, 1.79 → 1.85 de cruce .............
Página 239
ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) radio................3.14, 5.29 ráfaga luminosa ..............1.88 tabique de separación ............1.36 recuperación de energía............2.6 tapa de carga............1.8 → 1.18 reglaje de los asientos delanteros ......1.34 – 1.35 tapizados interiores reglaje de los faros ..........1.92 – 1.93 mantenimiento ..........
Página 242
à999106364Sú î î ä KG RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...