Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KANGOO
KANGOO
Z.E.
Z.E.
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUAL DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault KANGOO Z.E.

  • Página 1 KANGOO KANGOO Z.E. Z.E. MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Vehículo eléctrico: presentación ........... . Recomendaciones importantes .
  • Página 8: Vehículo Eléctrico: Presentación

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (1/5) 1 Motor eléctrico 2 Tapa de carburante para la calefac- ción adicional 3 Batería de tracción 4 Cableado de potencia eléctrica de color naranja 5 Batería secundaria de 12 voltios 6 Toma de carga eléctrica...
  • Página 9: Servicios Conectados

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (2/5) El vehículo eléctrico posee característi- cas específicas pero funciona de forma similar a un vehículo de motor térmico. La diferencia fundamental del vehículo eléctrico es la utilización exclusiva de energía eléctrica en lugar de carbu- rante para vehículos de motor térmico. Por tanto, le recomendamos que lea detenidamente este manual que des- cribe su vehículo eléctrico.
  • Página 10 VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (3/5) Baterías Batería de tracción Batería de 12 voltios Esta batería almacena la energía nece- La segunda batería de su vehículo es El vehículo eléctrico posee dos tipos de saria para el buen funcionamiento del una batería de 12 voltios comparable batería: motor de su vehículo eléctrico.
  • Página 11 VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (4/5) El sistema de propulsión del vehículo eléctrico uti- liza una corriente alterna de aproximadamente 400 V. Este sistema puede estar caliente durante y después de apagar el contacto. Respete los mensajes de El símbolo A hace referencia a los ele- Circuito eléctrico advertencia que aparecen en las mentos eléctricos de su vehículo que...
  • Página 12: Conducción

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (5/5) Conducción Ruido Intemperie, carreteras inundadas: Los vehículos eléctricos son especial- Al igual que en el caso de un coche con No circule en una carre- mente silenciosos. No tiene que estar caja de velocidades automática, debe tera inundada si la altura necesariamente habituado a ello ni el habituarse a no utilizar el pie izquierdo...
  • Página 13: Recomendaciones Importantes

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. En caso de accidente o choque En caso de accidente o de choque en el bastidor del vehículo (p. ej., contacto con un bolardo, un bordillo sobreelevado u otro mobiliario urbano) puede dañar el circuito eléctrico o la batería de tracción.
  • Página 14: Vehículo Eléctrico: Carga

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (1/7) Esquema del principio de la carga 1 Caja mural específica o terminal de Para todas las cuestiones relativas recarga a los equipos necesarios para la 2 Toma de carga eléctrica carga, consulte a un Representante de la marca. 3 Cable de carga...
  • Página 15: Recomendaciones Importantes Para La Carga Del Vehículo

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (2/7) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Carga No manipule el vehículo durante la carga (lavado, intervención en el compartimento del motor, etc.). No cargue el vehículo en caso de presencia de agua, signos de corrosión o elementos extraños en el conector del cable de carga o en la toma de carga del vehículo.
  • Página 16: Cable De Carga A

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (3/7) Cable de carga A Cable de carga B En cualquier caso, para el funciona- miento, lea atentamente el manual de El cable para módulo mural específico El cable permite la carga: utilización del cable de carga B. o terminal público permite realizar la –...
  • Página 17: Selección Del Cable De Carga

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (4/7) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Selección del cable de carga Los cables de carga estándar suministrados con el vehículo se han diseñado específicamente para este vehículo.
  • Página 18: Toma De Carga

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (5/7) Evite cargar y estacionar el vehículo en Consejos condiciones de temperaturas extremas – En condiciones muy calurosas, es- (frío o calor). tacione el vehículo y cárguelo en un lugar a la sombra o cubierto. Cuando el vehículo permanece esta- –...
  • Página 19: Recarga De La Batería De Tracción

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (6/7) Recarga de la batería de – abra la tapa de carga 6; El cable de carga queda bloqueado – abra la trampilla 7; automáticamente en el vehículo. El blo- tracción – sujete la empuñadura 8; queo impide desconectar el cable del Con el contacto apagado, la palanca de –...
  • Página 20 VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (7/7) Precauciones para el desbloqueo – desconecte el cable de carga del ve- Nota: de la toma hículo. El testigo del cuadro de Justo después de una carga importante instrumentos se apagará; – Pulse el botón 9 del telemando de de la batería de tracción, es posible radiofrecuencia o el contactor 10 que el cable esté...
  • Página 21: Llave, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Telemando por radiofrecuencia 1 Bloqueo de todos los abrientes. 2 Desbloqueo de todos los abrientes y Responsabilidad del del cable de carga. conductor 3 Llave codificada del contactor-arran- Consejo No abandone nunca su ve- que, de la puerta del conductor y del hículo con la llave en su in- No acerque el telemando a ninguna...
  • Página 22: Campo De Acción Del Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando que pueden provocar un bloqueo o un Sustitución, necesidad de un desbloqueo imprevisto de las puertas telemando adicional.
  • Página 23: Bloqueo De Las Puertas

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso El bloqueo o desbloqueo de las puertas se realiza con el telemando. Es alimentado por una pila que hay que sustituir (consulte el párrafo «Llave, te- lemando por radiofrecuencia: pilas» en el capítulo 5). La llave no debe utilizarse para fun- ciones distintas a las descritas en el manual (abrir una botella...).
  • Página 24: Puertas

    PUERTAS (1/5) Apertura desde el exterior Alarma sonora de olvido de Seguridad niños luces (según el vehículo) Desbloquee la puerta y después tire de la empuñadura 1. Para desbloquear las En la parte trasera, para hacer impo- Al abrir una puerta, una alarma sonora puertas, consulte el apartado «Llave, sible la apertura de la puerta lateral le avisará...
  • Página 25: Puerta Lateral Deslizante

    PUERTAS (2/5) Recomendaciones relati- vas a la puerta lateral des- lizante La apertura y el cierre de la puerta deben acompañarse, como para cualquier abriente del vehí- culo, de las precauciones siguien- tes: – compruebe que ninguna per- sona, animal u objeto corre el riesgo de ser agredido durante la maniobra.
  • Página 26: Puertas Traseras Batientes

    PUERTAS (3/5) Puertas traseras batientes Apertura máxima de las puertas Para cada puerta, tire de la paleta 8 Apertura desde el exterior para liberar el tirante de puerta. Abra la Desbloquee la puerta y después tire de puerta hasta el final del recorrido. la empuñadura 7.
  • Página 27 PUERTAS (4/5) Puertas traseras batientes (continuación) Apertura desde el interior (según el vehículo) Tire de la empuñadura 10 y abra la Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la puerta. Mueva la palanca 9 para abrir parada del vehículo la puerta pequeña. No abandone nunca su vehículo dejando dentro a un niño, un adulto no Cierre desde el interior autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo.
  • Página 28 PUERTAS (5/5) Portón Cierre Baje el portón con ayuda de las empu- Apertura ñaduras interiores 12. Desbloquee la puerta y después tire Cuando el portón llegue a la altura de de la empuñadura 11. Para desblo- los hombros, empújelo sin brusquedad quear las puertas, consulte el apartado para cerrarlo.
  • Página 29: Bloqueo, Desbloqueo Centralizado De Las Puertas

    BLOQUEO, DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS (1/2) Bloqueo de los abrientes sin el telemando Con el motor parado y el contacto cor- tado, con las puertas laterales desli- zantes cerradas y una puerta delantera abierta, presione durante más de cinco segundos el contactor 1.
  • Página 30: Mando Manual

    BLOQUEO, DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS (2/2) Mando manual La apertura sólo podrá realizarse, en- tonces, desde el interior del vehículo o Utilización de la llave con la llave para las puertas delante- Bloquee o desbloquee la puerta del ras. conductor introduciendo la llave 3 a Puerta lateral deslizante (lado tapón fondo en la cerradura 2, y después gi-...
  • Página 31: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Principio de funcionamiento Al arrancar, el sistema condena auto- máticamente las puertas cuando se al- canzan los 7 km/h aproximadamente. Anomalía de funcionamiento Si constata una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- mática), compruebe en primer lugar que todos los abrientes estén bien ce- rrados.
  • Página 32: Apoyacabezas Delanteros

    APOYACABEZAS DELANTEROS (1/3) Para poner el apoyacabezas Antes de nada, compruebe el alinea- miento y la limpieza de las varillas del apoyacabezas. Tire de la lengüeta 2 hacia delante. Introduzca las varillas del apoyaca- bezas en los forros, con los dentados hacia delante (incline el respaldo hacia atrás si es necesario).
  • Página 33 APOYACABEZAS DELANTEROS (2/3) Para retirar el apoyacabezas Súbalo al máximo. Presione el botón 4 y levante el apoyacabezas para libe- rarlo. Nota: cuando retire el apoyacabezas, procure no cambiar la posición de las varillas. Para poner el apoyacabezas Si el reglaje de las varillas ha sido mo- dificado, sáquelas al máximo tirando de ellas.
  • Página 34 APOYACABEZAS DELANTEROS (3/3) Para poner el apoyacabezas Presione la lengüeta 5. Introduzca las varillas del apoyaca- bezas en los forros, con los dentados hacia delante y acompañe el apoyaca- bezas en su bajada hasta la altura de- seada. Apoyacabezas C Para subir el apoyacabezas Sáquelo hacia arriba hasta la altura de- seada.
  • Página 35: Reposacabezas / Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo ð Asiento calefactante Según el asiento, levante la barra 1 o Según el asiento, baje o levante la pa- Con el motor encendido, accione el la empuñadura 4 para desbloquear. En lanca 2 y bascule el respaldo hasta la contacto 5, un testigo luminoso se en- la posición elegida, suelte la empuña-...
  • Página 36 ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Asientos delanteros Anomalía de funcionamiento Por razones de seguridad, (según el vehículo) efectúe estos reglajes con En caso de que no funcione la puerta el vehículo parado. lateral deslizante, baje la manecilla 6, manténgala bajada mientras báscula el respaldo y deslice el asiento hacia de- lante.
  • Página 37: Trampilla De Techo

    TRAMPILLA DE TECHO (1/2) Nota: si circula con la trampilla del techo abierta, puede escuchar ruidos producidos por el aire. Para reducirlos, abra ligeramente uno de los cristales laterales. Para abrirla: Barra transversal – Desbloquee el mando 2, la trampilla Para cargar objetos voluminosos, se Rodar con la trampilla de del techo se eleva automáticamente...
  • Página 38: Para Cerrarla

    TRAMPILLA DE TECHO (2/2) Para cerrarla: – Desbloquee el mando 2, la trampilla de techo vuelve automáticamente a mitad del recorrido; – tire de la empuñadura 1 y bloquee la trampilla de techo en la posición cerrada. Antes de arrancar, coloque siempre la barra transversal y asegúrese de que ha quedado bien bloqueado.
  • Página 39: Tabique De Separación Pivotante

    TABIQUE DE SEPARACIÓN PIVOTANTE Para hacer pivotar el tabique – desbloquee la parte pivotante levan- – Haga pivotar la parte móvil en ángulo tando el pestillo 3; recto y bloquéela en el punto 5 ba- – Desbloquee el cojín del asiento pilo- jando el pestillo 3.
  • Página 40: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al ajuste de la posición de conduc- tos. Además, debe usted cumplir la le- ción y después al ajuste del cinturón gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
  • Página 41: Reglaje En Altura Del Cinturón De Seguridad Delantero

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Testigo de alerta de cinturo- ™ nes delanteros desabrocha- Permanece encendido al arrancar si su cinturón no está abrochado. Se pone intermitente y se escucha una señal sonora cuando la velocidad del vehí- culo supera los 20 km/h. Además, la señal sonora se mantiene a un volu- men bajo durante 30 segundos y des- pués aumenta durante los siguientes...
  • Página 42: Cinturones Traseros Laterales

    CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Cinturones traseros laterales Desenrolle la correa lentamente y sin tirones y asegúrese de que queda en- cajado el gancho 8 en la caja 9 (com- pruebe que ha quedado bien abro- chado tirando del gancho 8). El ajuste se efectúa del mismo modo que para los cinturones delanteros.
  • Página 43 CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 44: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/3) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores del cinturón de segu- medios de retención. ridad; – Cualquier intervención en – airbags frontales 1 conductor y el sistema completo (pretenso- pasajero.
  • Página 45: Airbag Del Conductor Y Del Pasajero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/3) Airbag del conductor y del Funcionamiento pasajero El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. Se monta en las plazas delanteras del lado conductor y, según el vehículo, del En un choque violento de tipo fron- pasajero.
  • Página 46 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/3) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 47: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales (según el vehículo) Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero y que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 48: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 49: Volante De Dirección / Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN / DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo. La dirección es más suave en manio- bras de aparcamiento (para mayor con- fort), mientras que el esfuerzo de ma- niobra aumenta progresivamente con...
  • Página 50: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 51: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a ponerse el cinturón correcta- pacidad para retener a su hijo y de su mente.
  • Página 52: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 53: Elección De La Fijación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de Fijación por sistema ISOFIX No utilice un asiento para asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- niños que pudiera desblo- guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 54 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Las dos anillas 1 están situadas entre Según el vehículo, pase la cinta entre el respaldo y el cojín del asiento, detrás el revestimiento del paso de rueda 4 y Los anclajes ISOFIX han de las cremalleras y se identifican por por debajo del tabique superior 5.
  • Página 55: Instalación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/5) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera En la plaza trasera ción de un asiento para niños. Los es- El transporte de niños en la plaza del Una cuna se instala en el sentido trans- quemas de las páginas siguientes le in- pasajero delantero es específico según versal del vehículo y ocupa dos plazas.
  • Página 56 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/5) Versión 2 plazas Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬ Plaza que permite la fijación me- diante el cinturón de un asiento con ho- mologación «Universal». ² Plaza que no permite la instala- ción de un asiento para niños.
  • Página 57 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/5) Versión 5 plazas Asientos para niños sujetos con la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ³ Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños.
  • Página 58 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (4/5) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión 5 plazas Tamaño del Peso del Plaza delantera del Plazas traseras Plaza trasera asiento Tipo de asiento...
  • Página 59 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (5/5) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 60: Desactivación / Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, SE PROHÍBE utilizar un dispo- sitivo de retención infantil de dicho tipo en un asiento protegido por un AIRBAG ACTIVADO colocado de-...
  • Página 61 SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan-...
  • Página 62 SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Activación del airbag del Anomalías de funcionamiento pasajero delantero En caso de anomalía del sistema de activación/desactivación del airbag del Cuando retire usted el asiento para pasajero delantero, se prohíbe instalar niños del asiento del pasajero delan- un asiento para niños en el asiento de- tero, reactive los airbags con el fin de...
  • Página 63: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores térmicos Con el motor arrancado, el deshielo del espejo está garantizado a la vez que el deshielo-desempañado de la luneta trasera. Retrovisores abatibles Gire el botón 2 hasta la posición D para abatir los retrovisores exteriores. Para ponerlos en la posición de circulación, vuelva a la posición B.
  • Página 64: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (1/2) 1.58...
  • Página 65 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Manecilla de: 9 Boca de desempañado del para- 21 Palanca de velocidades. – luces indicadoras de dirección; brisas.
  • Página 66: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.60...
  • Página 67 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 10 – Chivato sonoro. 20 Emplazamiento para la radio, sis- lateral.
  • Página 68: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de Testigo de carga de la bate- á Ú carretera ría de 12 V Testigo de las luces de Si se enciende en marcha, indica una cruce sobrecarga o una descarga del circuito...
  • Página 69 TESTIGOS LUMINOSOS (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de incidente en el Testigo del Airbag å circuito de frenado Se enciende con el contacto Si se enciende al frenar, acompañado puesto y se apaga pasados unos se- ®...
  • Página 70 TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigos de temperatura del Testigo de alerta de mínimo sistema electrotécnico de carburante de la calefac- Cuando el testigo de color azul se ilu- ción adicional.
  • Página 71: Visualizadores E Indicadores

    VISUALIZADORES E INDICADORES (1/3) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Nivel de carga 3 El indicador de nivel indica la cantidad de energía restante. Umbral de reserva 5 Indica que la batería ha llegado al 12 % de carga aproximadamente.
  • Página 72: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (2/3) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Zona de utilización C «consumo» La aguja indica un consumo de energía (cuando el vehículo circula en llano, por ejemplo). Económetro 6 Zona de utilización A «recuperación de energía»...
  • Página 73 VISUALIZADORES E INDICADORES (3/3) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. – Selección de la pantalla Mediante una presión breve se pasa de la lectura del totalizador general al tota- lizador parcial y a la inversa. –...
  • Página 74: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) a) Totalizador general y totalizador par- cial de la distancia recorrida; b) parámetros de viaje: – Consumo de energía total desde el último punto de partida; – consumo de energía medio; – consumo de energía instantáneo; –...
  • Página 75 ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Puesta a cero automática de Interpretación de ciertos los parámetros de viaje valores visualizados tras el Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo de energía parámetros.
  • Página 76 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km a) Totalizador general y parcial. 112,4 km CONSUMO 20 kWh b) Parámetros de viaje.
  • Página 77 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada AUTONOMIA Autonomía previsible con la energía restante. 118 km DISTANCIA 522 km Distancia recorrida desde el último Punto de Partida.
  • Página 78 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) Intervalo de revisión. REVISION Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visualiza- ción en kilómetros);...
  • Página 79 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada LIMITADOR 90 km/h e) Velocidad de consigna del regulador-limitador de velocidad. Consulte los apartados «Limitador de velocidad»...
  • Página 80 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de los mensajes «...
  • Página 81 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta preconización podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados ©...
  • Página 82 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 83: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Temperatura exterior Tras dos segundos, las horas y los mi- nutos parpadean. Si el vehículo está equipado, la tempe- Ejerza una presión prolongada en el ratura exterior se visualiza en A. Si está botón inferior para entrar en modo de comprendida entre –...
  • Página 84: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de é dirección Presione en uno de los emplazamien- Pulse el contactor 3. Este dis- tos 2. positivo acciona simultáneamente las Accione la manecilla 1 en el plano del cuatro luces indicadoras de dirección y volante y en el sentido en el que vaya los repetidores laterales.
  • Página 85: Bocina Para Peatones

    BOCINA PARA PEATONES Selección del sonido de la Los vehículos eléctricos son especial- mente silenciosos. Este sistema per- bocina mite avisar al resto de usuarios de la – Mantenga pulsado el contactor 1. vía, concretamente a los peatones y los Los diferentes sonidos se escucha- ciclistas, de su presencia.
  • Página 86: Iluminación Y Señalización Exterior

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (1/3) Luces de cruce Luces de carretera á Con la manecilla 1 en luces de cruce, Funcionamiento manual tire de la manecilla hacia usted. Se en- Gire el extremo de la manecilla 1 hasta ciende este testigo en el cuadro de ins- que aparezca el símbolo enfrente de la trumentos.
  • Página 87 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (2/3) Función «iluminación exterior de acompañamiento» (según el vehículo) Esta función (útil por ejemplo para ilu- minar la apertura de una verja, un garaje…) le permite encender momen- táneamente las luces de cruce. Con el contacto cortado y las luces apagadas, tire hacia usted de la mane- cilla 1: las luces de cruce se encienden durante aproximadamente sesenta se-...
  • Página 88: Luz Trasera De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (3/3) Luz trasera de niebla Las luces de niebla delante- ras y las luces de posición o de cruce deben estar encendidas. Gire el anillo 5 de la manecilla 1 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 4, y después suéltelo.
  • Página 89: Ajuste De Los Faros

    AJUSTE DE LOS FAROS (1/2) 50 m 100 m La moleta 1 permite corregir la altura A Reglaje incorrecto: la iluminación de los faros en función de la carga. de su vehículo alcanza demasiada distancia y hay riesgo de deslum- Gire la moleta 1 hacia abajo para bajar brar.
  • Página 90: Ajuste Temporal

    AJUSTE DE LOS FAROS (2/2) Si circula por la izquierda con un ve- hículo con puesto de conducción a la izquierda (o al revés), es obligato- rio que ajuste las luces del vehículo durante todo el viaje. Ajuste temporal Abra el capó del motor y localice el marcado B cerca de uno de los faros delanteros.
  • Página 91: Limpiaparabrisas

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (1/2) Función de barrido automático (según el vehículo) Con el motor arrancado, accione la ma- necilla 1. A Parado B Función barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
  • Página 92: Lavaparabrisas

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (2/2) Lavaparabrisas En época de nieve o hielo, despeje el parabrisas (incluida la zona cen- Con el contacto puesto, tire de la ma- tral que está situada detrás del re- necilla 1 hacia usted. trovisor interior) y la luneta antes de Una acción breve activa, además del poner en funcionamiento los limpias lavacristal, un barrido de los limpias.
  • Página 93: Limpialuneta Con Cadenciamiento En Función De La Velocidad

    LIMPIA-LAVALUNETA Limpia/lavaluneta (según el vehículo) Gire el extremo de la manecilla 1 hasta llevar el símbolo frente a la marca 2. Cuando suelte la manecilla, volverá a la posición limpialuneta. Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: –...
  • Página 94: Depósito De La Calefacción Adicional

    DEPÓSITO DE LA CALEFACCIÓN ADICIONAL Calidad del carburante Llenado de gasóleo – Introduzca la manguera y siga hasta Utilice gasóleo respetando las normas que llegue al tope antes de activarla vigentes de cada país e imperativa- para llenar el depósito (riesgo de sal- mente conforme a las indicaciones de picaduras).
  • Página 95 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Arranque, parada del motor............Mando de velocidad .
  • Página 96: Arranque, Parada Del Motor

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Posición «Marcha» M Parada del motor El contacto está puesto. Con el motor arrancado, ponga la llave en posición «Stop» St. El testigo apaga. Posición «Arranque» D Arranque del motor – Coloque la palanca de selección 1 de velocidades en posición P única- mente.
  • Página 97: Mando De Velocidad

    MANDO DE VELOCIDAD (1/2) Conducción Ponga la palanca 1 en posición D. Arranque en pendiente Para arrancar en pendiente y, especial- mente, tras una carga máxima de la ba- tería de tracción y durante los primeros kilómetros, le recomendamos que uti- lice el freno de mano.
  • Página 98: Freno De Mano

    MANDO DE VELOCIDAD /FRENO DE MANO (2/2) Estacionamiento del vehículo Freno de mano Una vez inmovilizado el vehículo, Para aflojarlo manteniendo el freno pisado, sitúe la Tire ligeramente de la palanca 5 hacia palanca en posición P: el mando se arriba, presione el botón 6 y baje la pa- queda en punto muerto y las ruedas lanca al máximo.
  • Página 99: Autonomía Del Vehículo: Consejos

    AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (1/2) La autonomía del vehículo ha sido ho- mologada en ciclo mixto NEDC (New European Driving Cycle, Nuevo Ciclo de Conducción Europeo). En uso real, la autonomía del vehí- culo eléctrico puede variar en función de diversos factores que usted puede controlar, en parte, para aumentar no- tablemente la autonomía.
  • Página 100: La Carga Del Vehículo

    AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (2/2) La carga del vehículo Evite toda carga inútil a bordo del ve- hículo. El confort térmico Los neumáticos La utilización de la calefacción o de la Una presión insuficiente aumenta el climatización reduce la autonomía del consumo de energía.
  • Página 101: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio am- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para biente a lo largo de su vida, tanto en autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases la fabricación como en la utilización y...
  • Página 102: Económetro

    ECONÓMETRO La batería de tracción suministra la Particularidades de la recuperación Zona de utilización C energía eléctrica necesaria al motor de energía «consumo recomendado» para desplazar el vehículo. El motor genera un freno motor más Indica un consumo «económico» de Al levantar el pie del pedal del acelera- importante que un vehículo de motor energía.
  • Página 103: Modo «Eco

    FUNCIÓN MODO «ECO» Desactivación de la función Pulse el contactor 1. El testigo 2 se enciende en el cuadro de instrumentos. Esta función permite optimizar la auto- Circulando, es posible abandonar tem- nomía del vehículo limitando el rendi- poralmente el modo ECO para recupe- miento del motor.
  • Página 104: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/3) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- Anomalías de funcionamiento: puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – Si circulando, el testigo apa- – delABS (antibloqueo de ruedas); mite evitar el bloqueo de las ruedas y rece en el cuadro de instrumentos, –...
  • Página 105 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/3) Control dinámico de Control de subvirado Anomalía de funcionamiento conducción ESC con control Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una ano- de subvirado y sistema ESC en el caso de un fuerte subvirado malía de funcionamiento, el mensaje (pérdida de adherencia del tren delan- ©...
  • Página 106: Asistencia Al Frenado De Emergencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/3) Asistencia al frenado de Ayuda al arranque en cuesta emergencia Este dispositivo le ayuda al arrancar en Se trata de un sistema complementario cuesta. Impide que el vehículo caiga al ABS que ayuda a reducir las distan- hacia atrás, según la pendiente, intervi- El sistema de ayuda al cias de parada del vehículo.
  • Página 107: Regulador-Limitador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función del limitador (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Pulse el contactor 1 del lado . El tes- dad de circulación que usted haya ele- tigo se enciende en naranja en gido, llamada velocidad limitada.
  • Página 108: Variación De La Velocidad Limitada

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función del limitador (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
  • Página 109: Puesta En Espera De La Función

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función del limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 5 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando se actúa La función limitador de velocidad que- en el contactor 1.
  • Página 110 REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. El regulador de velocidad es una fun- Mandos No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- 1 Contactor general Marcha/Parada.
  • Página 111: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A una velocidad constante (superior a Cuando una velocidad de regulación es Pulse el contactor 1 del lado unos 30 km/h), presione el contactor 2 memorizada y la regulación está acti- El testigo 6 se enciende en verde y (+): la función se activa y la velocidad vada, puede usted levantar el pie del...
  • Página 112: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el...
  • Página 113: Recuperación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el botón 5 (R), a condición de circular a una ve- locidad superior a 30 km/h aproxima- damente y tras haberse asegurado de que las condiciones de circulación son adecuadas (tráfico, estado del pavi- mento, condiciones meteorológicas…).
  • Página 114: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo cuando el obstáculo se encuentra a...
  • Página 115: Desactivación Prolongada Del Sistema

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Desactivación prolongada del Anomalía de funcionamiento Cuando el sistema detecte una ano- sistema malía de funcionamiento, sonará un Puede desactivar el sistema de forma pitido durante aproximadamente 3 se- continua mediante una presión prolon- gundos para avisarle. Consulte a un gada en el contactor 2.
  • Página 116 2.22...
  • Página 117 Capítulo 3: Su confort Aireadores: salidas de aire ............Calefacción, aire acondicionado .
  • Página 118: Aireadores: Salidas De Aire

    AIREADORES: salidas de aire (1/2) 1 Bocas de desempañado de los crista- 4 Aireadores centrales. les laterales. 5 Aireadores a los pies. 2 Aireadores laterales. 6 Cuadro de mandos. 3 Bocas de desempañado del parabri- sas.
  • Página 119: Aireadores Centrales

    AIREADORES: salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales Aireadores laterales Reglajes Reglajes Caudal: Caudal: Accione la moleta 7 (venciendo el Accione la moleta 10 (venciendo el punto duro).
  • Página 120: Calefacción, Aire Acondicionado

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 6 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo;...
  • Página 121: Reglaje De La Temperatura Del Aire

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/3) El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas, de los cristales la- terales y los pies de los ocupantes. Esta posición es la recomendada para alcanzar un mejor confort en tiempo frío.
  • Página 122: Reglaje De La Velocidad De Ventilación

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/3) Reglaje de la velocidad de ventilación Utilización normal Gire el mando 3 en una de las cuatro posiciones para poner en marcha la ventilación y ajustar su potencia. Elija la posición 1 para una ventilación mínima y la posición 4 para obtener la ventilación máxima.
  • Página 123: Ajuste De La Programación

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO: programación (1/2) Ajuste de la programación Condiciones de funcionamiento – el contacto debe estar apagado; Se trata de una función que permite utilizar, en ciertas condiciones, la red – la carga de la batería debe haberse eléctrica (en lugar de la batería de trac- completado para que la función se ción) para conseguir una temperatura active;...
  • Página 124 CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO: programación (2/2) – mantenga pulsado el botón B de la Activación de la función manecilla 3 hasta que parpadeen los – Con el contacto puesto, coloque el minutos; mando 1 en – pulse brevemente el botón A para –...
  • Página 125: Calefacción Adicional

    CALEFACCIÓN ADICIONAL (1/2) Según el vehículo, la calefacción adi- Condiciones de utilización cional está concebida para calentar el – El vehículo debe tener el motor habitáculo. Alimentada por un depó- arrancado; sito de carburante especial (consulte el apartado «Depósito de la calefacción –...
  • Página 126 CALEFACCIÓN ADICIONAL (2/2) Anomalía de funcionamiento Si la calefacción adicional no se en- ciende: – arranque el vehículo; – Encienda la caldera pulsando el con- tactor 4; – espere 5 minutos; – apague la caldera; – corte el contacto del vehículo; –...
  • Página 127: Aire Acondicionado: Información Y Consejos De Utilización

    AIRE ACONDICIONADO: información y consejos de utilización Autonomía Anomalías de funcionamiento Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- del consumo de energía durante la utili- lía de funcionamiento, consulte a un zación del acondicionador de aire. Representante de la marca.
  • Página 128: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Iluminador del maletero A Iluminador del maletero B (según el vehículo) (según el vehículo) Al manipular el contactor 1 dispone de: Bascule el contactor 2 para obtener – una iluminación permanente; una iluminación permanente. – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas.
  • Página 129: Iluminador De Puerta Lateral Deslizante C

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Particularidades Según el vehículo, el desbloqueo a dis- tancia de las puertas activa la ilumi- nación temporizada del habitáculo. La apertura de una puerta delantera o tra- sera relanza esta temporización. A continuación, los plafones y el ilumi- nador del maletero se apagan progre- sivamente.
  • Página 130 PARASOL / ESPEJOS Quitasol delantero Espejo de cortesía 2 (lado del pasajero) Baje el quitasol 1. Cuando el quitasol está equipado con La pinza puede sujetar los tickets de la un espejo de cortesía, éste queda autopista. oculto por una tapa. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía.
  • Página 131: Elevalunas

    ELEVALUNAS (1/2) Responsabilidad del conductor Elevalunas eléctricos Desde el asiento del pasajero No abandone nunca su ve- delantero hículo con el telemando en Con el contacto puesto: su interior y dejando dentro del ve- Actúe en el contactor 3. hículo un niño (o un animal), aunque –...
  • Página 132: Elevalunas (2/2) / Cristal Entreabriente

    ELEVALUNAS / CRISTAL ENTREABRIENTE (2/2) Elevalunas eléctrico Cristal entreabriente impulsional Para entreabrir el cristal accione la em- (según el vehículo) puñadura 4 en el sentido indicado por la flecha y, a continuación, bloquéelo El modo impulsional se añade al fun- empujando la empuñadura.
  • Página 133: Ceniceros, Encendedores, Tomas De Accesorios

    CENICEROS, ENCENDEDORES, TOMAS DE ACCESORIOS Tomas de accesorios Puede utilizar el emplazamiento del encendedor 2 o una de las tomas 3 (según el vehículo). Están previstas para conectar accesorios homologados por los servicios técnicos de la marca y cuya potencia no debe exceder de 120 Vatios (tensión 12 V).
  • Página 134: Portaobjetos, Acondicionamientos Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/3) Guantera Guardaobjetos del salpicadero 2 Para abrir la guantera, levante la paleta 1. Guardaobjetos de la consola central 3 Para abrirlo, levante la tapa 4. Puede alojar en éste una botella de 1,5 litros. Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- dado de que el líquido contenido en el recipiente...
  • Página 135: Guardaobjetos De Puertas Laterales Deslizantes

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/3) Guardaobjetos de las puertas Guardaobjetos de puertas Pinza 8 delanteras 5 laterales deslizantes 7 Se pueden dejar en ella los tickets de autopista, tarjetas… Portabotellines 6 Guardagafas 9 Se ha previsto un portaobjetos en el centro.
  • Página 136 PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/3) Gancho portatrajes 10 Según el vehículo, se puede encon- trar un gancho en el tabique detrás del asiento del pasajero. Por razones de seguridad, la utilización del gancho está estrictamente limitada a colgar ropa. Nota: la carga máxima aceptada es de 4 kg.
  • Página 137: Banqueta Trasera

    BANQUETA TRASERA: funcionalidades (1/2) Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con el vehículo parado. Durante las maniobras de la banqueta trasera, ase- gúrese de la limpieza de los anclajes de la banqueta (deben estar exentos de gravillas, paños ...). Para abatir el respaldo Para subir el respaldo Antes de realizar cualquier manipula-...
  • Página 138: Restricción De Utilización

    BANQUETA TRASERA: funcionalidades (2/2) Restricción de utilización Se prohíbe circular con un respaldo o un asiento abatido del asiento delan- tero en caso de que un pasajero ocupe un asiento trasero. Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con el vehículo parado. 3.22...
  • Página 139: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Para subirlo Posición de guardado 2 Apoyacabezas convertible Hágalo deslizar hasta la posición de- Sáquelo hacia usted y bájelo comple- para niños seada. tamente. Si el vehículo está equipado, el apo- La posición del apoyacabezas com- yacabezas para niños y el elevador se Para bajarlo pletamente bajado es una posi- instalan sólo en las plazas traseras la-...
  • Página 140: Transporte De Objetos

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (1/2) Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – los respaldos de la banqueta tra- sera, para cargas normales; – los asientos delanteros, para cargas máximas.
  • Página 141: Sistema De Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO / SISTEMA DE REMOLCADO (2/2) A = 830 mm. Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos». Para el montaje y para las condi- Si la bola del sistema de remolcado ciones de utilización, consulte el...
  • Página 142: Red De Separación

    RED DE SEPARACIÓN La red de separación Colocación de la red 2 (según el vehículo) – Parte alta: introduzca las patillas de Se encuentra en el maletero. los extremos de la red en los gan- chos 1; Puede estar fijada detrás de los asien- –...
  • Página 143: Equipamientos Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del equipamiento multimedia del vehículo. 1 Pantalla táctil multimedia; 2 tomas multimedia; 3 radio; 4 mando bajo volante. Para el funcionamiento de estos equipamientos: consulte el manual del equipamiento que se reco- mienda conservar junto con el resto de documentos de a bordo.
  • Página 144 3.28...
  • Página 145 Capítulo 4: Mantenimiento Capó del motor ..............Niveles .
  • Página 146: Capó Del Motor

    CAPOT DEL MOTOR (1/2) Para abrirlo, tire de la manecilla 1. Desbloqueo de seguridad del capot Para abrirlo, empuje la lengüeta 2 No intervenga en el capot hacia la izquierda al mismo tiempo que del motor cuando el vehí- levanta el capot. culo esté...
  • Página 147: Cierre Del Capot

    CAPOT DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimento del motor. Para cerrar el capó, agárrelo por el centro y sitúelo a 30 cm de distancia de la posición de cerrado; finalmente, suéltelo.
  • Página 148: Niveles

    NIVELES (1/2) Periodicidad de sustitución Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo. Al realizar intervenciones cerca del motor, tener en cuenta que este puede estar caliente. Además, el motoventilador puede ponerse en Líquido de refrigeración Periodicidad del control de nivel marcha en cualquier momento.
  • Página 149: Líquido De Frenos

    NIVELES (2/2) Nivel 3 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar por sí mismo el estado de los discos y de los tambo- res, consulte el documento que explica el método de control.
  • Página 150: Batería De 12 Voltios

    BATERÍA DE 12 VOLTIOS (1/2) No abra nunca la tapa 1 de la batería. El estado de carga de la batería de 12 voltios puede disminuir sobre todo si utiliza el vehículo: – cuando la temperatura exterior des- ciende; – tras una utilización prolongada de elementos consumidores (radio…) con el motor parado.
  • Página 151 BATERÍA DE 12 VOLTIOS (2/2) Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 prohibido fumar y acercar llamas; No manipule el capó del – 3 protección obligatoria de la vista; motor cuando el vehículo –...
  • Página 152: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS D: presión de inflado de los neumáticos para las ruedas delanteras cuando se circula en autopista. E: presión de inflado de los neumáticos para las ruedas traseras cuando se cir- cula en autopista. Particularidad de los vehículos uti- lizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) y tirando de un remolque: la velocidad máxima debe...
  • Página 153: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 154: Limpieza De Los Faros

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Limpieza del vehículo por un Limpieza de los faros Respete la distancia entre vehículos en caso de que se circule por una carre- túnel de lavado. Los faros son de «cristales» plásticos, tera con gravilla para evitar que se límpielos con un paño suave o de al- Lleve la manecilla del limpia a la po- dañe la pintura.
  • Página 155: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 156: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
  • Página 157 Capítulo 5: Consejos prácticos Pinchazo ..............Rueda de repuesto .
  • Página 158: Rueda De Repuesto 2

    PINCHAZO/RUEDA DE REPUESTO En caso de pinchazo, usted dispone, Para acceder a la rueda de repuesto según el vehículo, de una rueda de re- – Abra la puerta del maletero. puesto o de un kit de inflado (consulte – Afloje la tuerca con la llave de la las páginas siguientes).
  • Página 159: Kit De Inflado De Los Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 160 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor girando y el freno de – pasados 15 minutos como máximo, aparcamiento echado, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 5). – Desenrolle el tubo de la botella; Nota: mientras la botella se vacía –...
  • Página 161 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) – Pegue la etiqueta de preconización Precaución de utilización del kit de conducción en un emplazamiento El kit no debe funcionar durante más de visible para el conductor en el salpi- 15 minutos consecutivos. cadero.
  • Página 162: Bloque De Herramientas

    BLOQUE DE HERRAMIENTAS Gato 10 Consulte el párrafo «Cambio de rueda» en el capítulo 5. Correa de sujeción (según el vehí- culo) Tras la utilización, vuelva a colocar la correa procurando que sujete todos los elementos del bloque de herramientas. No deje nunca las herra- mientas cualquier...
  • Página 163: Embellecedores, Ruedas

    EMBELLECEDORES, RUEDAS Embellecedor 1 Embellecedor 3 (tornillos de rueda ocultos) (tornillos de ruedas visibles) Extráigalo mediante la llave del embe- Para extraerlo sin desmontar la rueda, llecedor 2 (situado bajo el bloque de cójalo por los lugares indicados por las herramientas), introduciendo lo sufi- flechas.
  • Página 164: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Continúe atornillando para posicionar la base correctamente sobre el suelo. Gire la manivela 3 del gato para sepa- rar la rueda del suelo. En caso de estacionar en el arcén de la vía, debe adver- tir al resto de conductores Si es necesario, extraiga el embellece- de la presencia de su vehí- dor.
  • Página 165 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Para los vehículos equipados de llantas de aluminio, utilice la guía de tornillos si- tuada en el bloque de herramientas para terminar de desatornillar y para comenzar a atornillar los tornillos. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan...
  • Página 166: Neumáticos

    NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- ruedas tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: Los neumáticos constituyen el único entonces es necesario sustituir los contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos ya que la profundidad del tera, es por ello esencial mantenerlos dibujo es, como mucho, de 1,6 mm lo...
  • Página 167: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto). zarse si hace calor o después de un re- Compruébelas al menos una vez al Por razones de seguridad,...
  • Página 168: Utilización Invernal

    NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal – Neumáticos de «nieve» o «termo- Nota: gomas» La utilización de neumáticos de nieve, – Cadenas Le aconsejamos equipe todas las gomas térmicas o claveteados reduce Por razones de seguridad, se pro- ruedas con el fin de preservar lo significativamente la autonomía del ve- híbe terminantemente montar ca- más posible las cualidades de adhe-...
  • Página 169: Faros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS : sustitución de las lámparas (1/2) Luz delantera de posición Abra la tapa 1. Desconecte el cableado del portalám- para 4. Saque el portalámparas 4 de su aloja- miento. Sustituya la lámpara. Tipo de lámpara: W5W Para montarla, proceda en sentido in- verso.
  • Página 170: Luz Indicadora De Dirección

    FAROS : sustitución de las lámparas (2/2) Luz indicadora de dirección Gire el portalámparas 5 para desblo- quearlo y sáquelo de su emplaza- miento sin desconectar el cableado. Sustituya la lámpara. Tipo de lámpara: PY21W Según la legislación local o Para montarla, proceda en sentido in- por precaución, consiga en un verso.
  • Página 171: Luces Antiniebla: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con luces «antiniebla» o «largo alcance», con- sulte a un Representante de la marca. Las lámparas están someti- Luces delanteras de niebla 1 Luces traseras de niebla 2 das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
  • Página 172: Luces Traseras: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/3) Luces traseras Tipo de lámparas Abra, según el vehículo, las puertas ba- 4 Luz de dirección tientes o el portón. Lámpara en forma de pera con es- Afloje los tornillos 1 con una herra- polones P Y21W.
  • Página 173: Tercera Luz De Stop

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/3) Tercera luz de stop Desde el interior, retire los dos obtu- radores de plástico 7. Suelte el piloto – Versión portón: se encuentra por con un destornillador, presionando en encima de la luneta, en el centro. el alojamiento de las grapas metálicas.
  • Página 174: Iluminador Placa De Matrícula

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador placa de matrícula Suelte el iluminador 10 para acceder a las lámparas. Afloje los dos tornillos 9 mediante una herramienta de huella Torx. Tipo de lámpara: W5W. Cambie las lámparas y después colo- que el iluminador en su sitio.
  • Página 175: Repetidores Laterales: Sustitución De Las Lámparas

    REPETIDORES LATERALES: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 por el lado de la Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- puerta, utilizando, por ejemplo, un des- ras 2 y saque la lámpara. tornillador plano. Tipo de lámpara: WY5W. Cambie la lámpara y ponga el repetidor en su sitio.
  • Página 176: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Iluminadores del habitáculo Tire de la lámpara 2 para sacarla de su emplazamiento. Retire el difusor 1 con una herramienta de tipo destornillador plano. Tipo de lámpara 2: W6W Tipo de lámpara de plafonier trasero: Cambie las lámparas y coloque el difu- sor en su sitio.
  • Página 177 ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador A Iluminador B o C Retire el difusor mediante una herra- Retire el difusor mediante una herra- mienta de tipo destornillador plano. mienta de tipo destornillador plano. Tire de la lámpara para sacarla de su Tire de la lámpara para sacarla de su emplazamiento.
  • Página 178: Batería De 12 Voltios: En Caso De Avería

    BATERÍA DE 12 VOLTIOS: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador Desconecte imperativamente los cables que van a los bornes de la ba- de chispa El cargador debe ser compatible con tería comenzando por el borne nega- una batería de tensión nominal de –...
  • Página 179: Arranque Con La Batería De Otro Vehículo

    BATERÍA DE 12 VOLTIOS: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de Asegúrese de que no exista ningún contacto entre los cables A y B, y que otro vehículo el cable A (+) no toque ningún ele- Para arrancar, si debe utilizar la batería mento metálico del vehículo que sumi- de otro vehículo, obtenga unos cables nistra la corriente.
  • Página 180: Fusibles

    FUSIBLES (1/2) Para identificar los fusibles, consulte la página siguiente. Se recomienda no utilizar los emplaza- mientos de los fusibles libres. Algunas funciones están protegidas por unos fusibles situados en el comparti- miento del motor. Ahora bien, debido a su escasa accesibilidad, le aconseja- mos que sea un Representante de la marca quien sustituya los fusibles.
  • Página 181 FUSIBLES (2/2) Número Asignación Número Asignación Luces de stop, Cargador de la batería de equipamientos tracción complementarios, Unidad de control eléctrico navegación, ABS, ESC, del motor iluminador del maletero, plafón, sensor de lluvia y Aire acondicionado, bocina de luminosidad y testigo de para peatones carga Calefacción, luces de stop y...
  • Página 182: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (1/2) Sustitución de las escobillas Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas 2 del limpiaparabrisas 3 – Con el contacto cortado, levante – Con el contacto puesto y el motor ligeramente el brazo del limpiapara- parado, baje completamente la ma- brisas 2;...
  • Página 183: Sustitución De La Escobilla Del Limpialuneta

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (2/2) Sustitución de la escobilla Versiones portón C – En tiempo de heladas, del limpialuneta – Con el contacto cortado, levante asegúrese de que las esco- el brazo del limpiaparabrisas 9; billas del limpiaparabrisas Versiones puertas batientes B no estén inmovilizadas por –...
  • Página 184: Remolcado, En Caso De Avería

    REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (1/3) Tipos de avería En caso de que se agote la batería En caso de descarga completa de la batería de tracción, está autorizado todo tipo de remolcado: el remolcado en plataforma o el remolcado en carretera con una anilla de remolcado (consulte las páginas siguientes).
  • Página 185 REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (2/3) En caso de avería de energía: Antes de remolcar, inserte la llave en Lleve la palanca hasta la posición N. el contactor para desbloquear la co- remolcado lumna de dirección: Gírela hasta la po- En caso de descarga completa de la sición M.
  • Página 186: Acceso A Los Puntos De Remolcado

    REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (3/3) Acceso a los puntos de Utilice exclusivamente los puntos de remolcado delanteros y trase- remolcado ros (nunca los tubos de transmisión). Suelte la tapa 3 o 5. Estos puntos de remolcado tan sólo se pueden emplear para remolcar, en Enrosque la anilla de remolcado 4 al ningún caso deben servir para levantar máximo: al principio con la mano hasta...
  • Página 187: Preequipo De La Radio

    PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de un pre- equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1; – los altavoces agudos 2; – los altavoces de graves 3. –...
  • Página 188: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 189: Telemando Por Radiofrecuencia: Pilas

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pilas Sustitución de la pila del Sustituya la pila 2 respetando la polari- dad grabada en la tapa. telemando Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado Afloje el tornillo 1 para quitar la tapa del de no tocar el circuito electrónico si- telemando.
  • Página 190: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/4) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Es imposible realizar la carga de la ba- Ausencia de corriente en las tomas Compruebe su instalación (disyuntor, pro- tería de tracción.
  • Página 191 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/4) ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La calefacción adicional no funciona Hay más carburante en el depósito. Llene el depósito. Consulte el apartado «Depósito de la calefacción adicional» en el capítulo 1 La calefacción programable no fun- Una de las condiciones de utilización Consulte el apartado «Calefacción, aire ciona.
  • Página 192 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/4) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Consulte a un Representante de la marca. Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos: si esta no fuera la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 193 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/4) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar el das. limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible, consulte el párrafo «Fusibles».
  • Página 194 5.38...
  • Página 195 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Placa de identificación del motor .
  • Página 196: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- placa del constructor deberán figu- culo cargado con remolque). rar en todas sus cartas o pedidos. 6 PTMA (Peso Total Máximo Placa del constructor A Autorizado) en el eje delantero.
  • Página 197: Placa De Identificación Del Motor/Característica Del Motor

    PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR/CARACTERÍSTICA DEL MOTOR Placa de identificación del Característica del motor motor Tipo del motor1: 5AM Las indicaciones que figuran en la placa del motor C deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor.
  • Página 198: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) (1/2)
  • Página 199 DIMENSIONES (en metros) (2/2) 2 plazas 5 plazas Medio Largo H (en vacío) Diámetros de giro entre aceras 10,7 11,9 Diámetros de giro entre paredes 11,2 12,4...
  • Página 200: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte al Representante de la marca. Medio largo Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (PTR) párrafo «Placas de identificación»...
  • Página 201: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 202: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 203 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 204 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 205 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 206 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 207 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 208: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 209 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 210 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 211 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 212 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 213 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) ABS ...............2.10 → 2.12 banqueta trasera ............ 3.21 – 3.22 accesorios ................. 5.32 batería de tracción ..........1.2 → 1.7, 2.8 acondicionador de aire ........3.4 → 3.6, 3.11 carga ................1.8 acondicionamientos ..........3.18 → 3.20 batería de 12 voltios ....1.2 → 1.6, 4.6 – 4.7, 5.22 – 5.23 ahorro energético ............
  • Página 214 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) cinturones de seguridad ........1.34 → 1.42 circuito eléctrico de «400 voltios»......1.2 → 1.7 Ecoconducción ..............2.9 claxon ................1.78 económetro............1.66, 2.5, 2.8 climatización ..............3.11 elevalunas .............. 3.15 – 3.16 cojín hinchable embellecedores ..............5.7 airbag ...............1.38 → 1.42 encendedor................
  • Página 215 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) limpia/lavaparabrisas hora ................... 1.77 sustitución de las escobillas ......5.26 – 5.27 limpiaparabrisas ............1.85 → 1.87 limpieza: identificación del vehículo............ 6.2 interior del vehículo ........... 4.11 – 4.12 iluminación exterior de acompañamiento ......1.81 líquido de frenos ..............4.5 iluminación interior: líquido de refrigeración ............
  • Página 216 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) mandos ..............1.58 → 1.61 presentación del vehículo eléctrico manivela ................5.6 baterías ..............1.2 → 1.6 marcha atrás presión de los neumáticos ........... 4.8 paso ..............2.3 – 2.4 pretensores................ 1.38 medio ambiente ..............2.7 protección anticorrosión ............4.9 mensajes en el cuadro de instrumentos ....1.68 →...
  • Página 217 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) recomendaciones importantes ......1.7, 1.11 salpicadero ............1.58 → 1.61 carga ..............1.8 → 1.14 seguridad niños ..1.15, 1.17, 1.19, 1.44 – 1.45, 1.47 → 1.56, modo «ECO» ..............2.9 3.15 ventilación............3.2 → 3.8, 3.11 señal peligro ..............1.78 visualizador............1.62 →...
  • Página 219 Pour ranger les documents de votre nouveau véhicule Z.E., RENAULT a développé pour vous une pochette fabriquée à partir de matières recyclées et recyclables. To store documents in your new vehicle Z.E., RENAULT has developed for you a pocket made from recycled and recyclable materials.
  • Página 220 à999108931Rë ú ë ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido