Tabla de contenido

Publicidad

Renault DUSTER
Manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault DUSTER 2021

  • Página 1 Renault DUSTER Manual de utilización...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de base contiene la información necesaria para: – conocer con detalle su vehículo y, de ese modo, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado. –...
  • Página 5 EXTERIOR Retrovisores ➥ 1.45 Elevalunas eléctricos ➥ 3.13 Parabrisas: Barrido ➥ 1.74 Desempañado ➥ 3.4 y ➥ 3.7 Llave / telemando ➥ 1.2 Bloqueo y desbloqueo de las puertas ➥ 1.11 Faros delanteros: funcionamiento Mantenimiento de la carrocería ➥ 4.16 ➥...
  • Página 6 HABITÁCULO Ajuste de la posición de conducción ➥ 1.19 Compartimentos interiores ➥ 3.20 Banqueta trasera ➥ 3.23 Apoyacabezas traseros ➥ 3.19 Asientos delanteros ➥ 1.18 Apoyacabezas delanteros ➥ 1.17 Para seguridad infantil ➥ 1.29 Transporte de objetos en el maletero ➥ 3.25...
  • Página 7 PUESTO DE CONDUCCIÓN Ordenador de a bordo y sistema de alertas ➥ 1.57 Cuadro de instrumentos ➥ 1.50 Iluminación exterior ➥ 1.72 Tomas multimedia ➥ 3.30 Luces de precaución ➥ 1.71 Regulador de velocidad ➥ 2.31 Sistema de calefacción y ventilación ➥...
  • Página 8: Asistencia A La Conducción

    ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN ESC (control dinámico de la conducción), Ayuda al arranque en cuesta Limitador de velocidad ➥ 2.28 ➥ 2.23 Cámara de marcha atrás ➥ 2.39 Regulador de velocidad ➥ 2.31 Alerta de ángulo muerto ➥ 2.41 Ayuda al aparcamiento ➥ 2.37 Cámara multivisión ➥...
  • Página 9: Seguridad A Bordo

    SEGURIDAD A BORDO Airbags frontales ➥ 1.23 Desactivación / activación del airbag del pasajero delantero ➥ 1.42 Cinturones de seguridad ➥ 1.19...
  • Página 10: Identificación Del Vehículo - Etiqueta

    IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO - ETIQUETA Etiqueta de presión de inflado de los neumáticos ➥ 4.11 Placa de identificación del vehículo ➥ 6.2 Etiqueta de presión de inflado de los neumáticos ➥ 4.11 Placa de identificación del motor ➥ 6.4 Número de identificación ➥ 6.2...
  • Página 11: Compartimento Del Motor (Mantenimiento Rutinario)

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento rutinario) Líquido del lavaparabrisas ➥ 4.7 Líquido de frenos ➥ 4.7 Nivel de líquido de refrigeración ➥ 4.7 Batería: ➥ 4.14 Tapón de llenado de aceite ➥ 4.5 Apertura del capó del motor ➥ 4.2 Varilla de nivel de aceite motor ➥...
  • Página 12: Reparaciones

    REPARACIONES Sustitución de escobillas del Pinchazo: limpiaparabrisas delantero Herramientas ➥ 5.2 ➥ 5.26 Rueda de repuesto de emergencia ➥ 5.3 Sustitución de lámparas Cambio de las ruedas de los faros delanteros ➥ 5.6 ➥ 5.12 Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas trasero ➥...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ........... 0.11...
  • Página 14 0.12...
  • Página 15: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llaves, telemando por radiofrecuencia: descripción general, uso ......Tarjeta: descripción general, uso ........... . Bloqueo y desbloqueo de las puertas .
  • Página 16: Llave, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Campo de acción del telemando Esto varía en función del entorno: aten- ción, por tanto, a las manipulaciones del telemando que pueden bloquear o desbloquear el vehículo por pulsacio- nes fortuitas de los botones. Nota: Si una puerta o la puerta del ma- letero están abiertas o mal cerradas, se producirá...
  • Página 17: Riesgo De Muerte Olesiones Graves

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Es posible que la llave de repuesto no esté equipada con telemando por radiofrecuencia. Sustitución, necesidad de una llave o de un telemando adicional En caso de pérdida de la llave con Responsabilidad del telemando o necesidad de otra, conductor vaya exclusivamente a un taller...
  • Página 18: Telemando Por Radiofrecuencia

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Bloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 2. El bloqueo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de precau- ción y de los indicadores de dirección. Si una puerta o el maletero están abier- tos o mal cerrados, se produce una Responsabilidad del acción de bloqueo rápido y desbloqueo...
  • Página 19: Tarjeta: Generalidades

    TARJETA: generalidades (1/2) La tarjeta permite: Interferencias Según el entorno próximo (instalacio- – el bloqueo, desbloqueo de las nes exteriores o uso de aparatos que puertas y maletero; funcionan en la misma frecuencia que – encendido a distancia de la ilumina- la tarjeta), el funcionamiento puede ción del vehículo (consulte las pági- verse perturbado.
  • Página 20 TARJETA: generalidades (2/2) Consejo No acerque la tarjeta a ninguna fuente de calor, frío o humedad. No guarde la tarjeta en un lugar donde pueda doblarse o estro- pearse involuntariamente; por Responsabilidad del con- ejemplo, al sentarse sobre la tarjeta ductor guardada en un bolsillo trasero.
  • Página 21 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/4) Dispone de dos modos de bloqueo/ desbloqueo del vehículo: – la tarjeta en modo «manos libres». – la tarjeta en modo telemando. Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a Utilización de la tarjeta en un niño, a un adulto no autónomo «manos libres»...
  • Página 22 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (2/4) Bloqueo “manos libres” al alejarse Llevando consigo la tarjeta con las puertas y la puerta del maletero cerra- das, aléjese del vehículo: se bloquea automáticamente cuando sale de la zona de acceso. Nota: la distancia a la que se bloquea el vehículo depende del entorno.
  • Página 23: Utilización De La Tarjeta Con Telemando

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (3/4) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerra- dos, pulse el botón 4. El vehículo se bloquea. Las luces de precaución y las luces indicadoras traseras producen dos intermitencias para indicar que el vehículo se ha bloqueado.
  • Página 24: Desbloqueo Independiente De La Puerta Del Maletero

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (4/4) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo. Desbloqueo independiente Estos podrían correr peligro o poner de la puerta del maletero...
  • Página 25: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/3) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: – pila del telemando por radiofrecuen- cia o de la tarjeta agotada, batería del vehículo descargada, etc.;...
  • Página 26: Utilización De La Llave Integrada En La Tarjeta

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/3) Utilización de la llave Vehículos con llave, Mando de bloqueo/ integrada en la tarjeta telemando desbloqueo desde el interior Introduzca la llave 2 en la cerradura 3 y Según el vehículo, permite bloquear o Utilización de la llave bloquee o desbloquee la puerta delan- desbloquear de forma simultánea las...
  • Página 27: Testigo De Estado De Bloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/3) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de las puertas sin de las puertas tarjeta o sin llave (según el vehículo) Es el caso, por ejemplo, de una pila Con el contacto puesto, el testigo descargada o de un disfuncionamiento integrado del interruptor 5 le informa temporal de la tarjeta o de la llave.
  • Página 28: Bloqueo Automático De Las Puertas Con El Vehículo En Movimiento

    BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay bloqueo automático), Para activarlo: con el vehículo parado compruebe en primer lugar que todas y el motor en marcha, pulse el interrup- las puertas estén bien cerradas.
  • Página 29: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Seguridad niños Con las puertas desbloqueadas ➥ 1.11, Tire de la empuñadura 2. Para imposibilitar la apertura de las coloque la mano debajo de la empuña- puertas traseras desde el interior, des- dura 1 y tire hacia usted.
  • Página 30: Alarma Sonora De Olvido De Luces

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de Responsabilidad del luces conductor durante el estacionamiento o la Si se quita el contacto del motor, al parada del vehículo abrir una puerta sonará una alarma para indicarle que las luces han que- No abandone nunca su vehículo de- dado encendidas (riesgo de descarga jando dentro a un niño, un adulto no...
  • Página 31: Apoyacabezas Delanteros

    APOYACABEZAS DELANTEROS Para subir el apoyacabezas Para retirar el apoyacabezas Tire del apoyacabezas hacia arriba Pulse el botón 1 y levante el apoyaca- hasta la altura deseada. bezas hasta liberarlo (si es necesario, incline el respaldo hacia atrás). Para bajar el apoyacabezas Para poner el apoyacabezas Pulse el botón 1 y acompañe el apoya- cabezas hasta ajustarlo a la altura de-...
  • Página 32: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS Reglajes Para inclinar el respaldo Por razones de seguridad, Levante la palanca 3 y bascule el res- efectúe estos reglajes con Para avanzar o retroceder el asiento paldo del asiento hasta la posición de- el vehículo parado. Levante y sujete la empuñadura 1 para seada.
  • Página 33: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al ajuste del cinturón de seguridad de tos. Además, debe usted cumplir la le- gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
  • Página 34: Testigo De Alerta De Cinturón De Seguridad Desabrochado

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) ß Testigo de alerta de Desbloqueo cinturón de seguridad Presione el botón 4 de la caja 5, el cin- desabrochado turón es recuperado por el enrollador. Acompañe el gancho para facilitar esta Se enciende al arrancar el motor si el operación.
  • Página 35: Cinturones De Seguridad Traseros Laterales

    CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad traseros laterales trasero central A (según el vehículo) Desenrolle lentamente la cinta 6 y encaje el gancho 7 en el cajetín de blo- Saque el gancho 13 de su aloja- queo rojo 8.
  • Página 36 CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 37: Dispositivos Complementarios A Los Cinturones De Seguridad Delanteros

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS (1/5) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad delantero; – Cualquier intervención en –...
  • Página 38: Airbags Del Conductor Y Del Pasajero Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS (2/5) Funcionamiento El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. En un choque violento de tipo fron- tal, los airbags se inflan rápidamente. Esto permite amortiguar el impacto de la cabeza y el tórax del conductor contra el volante y del pasajero delan- tero contra el salpicadero.
  • Página 39 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS (3/5) En los casos siguientes se activan En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- los pretensores o los airbags: culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
  • Página 40 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS (4/5) En los ejemplos siguientes, los pre- En los ejemplos siguientes, puede – choque lateral con repercusión en la tensores y los airbags podrían acti- que los pretensores y los airbags no parte delantera o la parte trasera del varse: se activen: vehículo;...
  • Página 41 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS (5/5) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 42: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
  • Página 43: Seguridad Infantil: Generalidades

    SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (1/2) Transporte de niños Debe respetar siempre las leyes del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto durante el trayecto. Usted es responsa- ble de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 44: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 45 SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños de espaldas a la Asiento para niños frente a la Elevadores carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 46 SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
  • Página 47 SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
  • Página 48 SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Nota: Es fundamental utilizar las ani- ± llas marcadas con el símbolo La tercera anilla de cada plaza lateral Fije el gancho de la cinta en una de las se utiliza para fijar la cinta superior de anillas 2 (versión 4x2) o 3 (versión 4x4).
  • Página 49: Riesgo De Muerte Ode Lesión Grave

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- niños, empuje el asiento del pasajero El transporte de niños en la plaza del pa- quema de la página siguiente le indica delantero al menos una muesca.
  • Página 50 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera Una cuna debe instalarse en el sentido Un asiento para niños con re- transversal del vehículo y ocupar dos posapiés no debe instalarse plazas como mínimo. Coloque la cabeza nunca en el asiento trasero del niño en el lado más alejado de la central.
  • Página 51: Asiento Para Niños: Fijación Mediante Cinturón De Seguridad

    Plaza que permite la fijación / asiento) para niños en el mediante el cinturón de un asiento con homologación «Universal». manual de utilización. RENAULT RECOMIENDA I N S T A L A R La utilización de un sistema RETENCIONES PARA de seguridad para niños...
  • Página 52 ASIENTO PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/2) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Plaza del pasajero Plazas traseras Asiento central Tipo de asiento para niños Peso del niño delantero...
  • Página 53: Asientos Para Niños: Instalación Mediante El Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: instalación mediante el sistema ISOFIX (1/3) El tamaño de un asiento para niños ISOFIX se indica con una letra: – A, B y B1: Para los asientos frente a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg);...
  • Página 54 ASIENTOS PARA NIÑOS: instalación mediante el sistema ISOFIX (2/3) Para estar seguro de que cumple con la reglamentación en vigor, el cuadro siguiente recoge la información que se mues- tra en la imagen de las páginas siguientes. Tamaño Plaza Plazas Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño...
  • Página 55 ASIENTOS PARA NIÑOS: instalación mediante el sistema ISOFIX (3/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF o IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante el sistema ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal/Semiuniversal»...
  • Página 56: Desactivación Y Activación Airbag Pasajero Delantero

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (1/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado con un AIRBAG frontal ACTIVO.
  • Página 57 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas PELIGRO instrucciones. Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento...
  • Página 58 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (3/3) Activación del airbag del Anomalías de funcionamiento pasajero delantero En caso de anomalías del sistema de (según el vehículo) activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un Cuando retire usted el asiento para asiento para niños con la espalda mi- niños del asiento del pasajero delan- La activación o desactiva-...
  • Página 59: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con Retrovisor interior mando eléctrico mando manual El retrovisor interior es orientable. En conducción nocturna, ajuste la pa- Con el contacto puesto, accione el Para orientar el retrovisor, accione la lanca 3 para no ser deslumbrado por botón 1: manecilla 2.
  • Página 60: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN (1/4) 1.46...
  • Página 61 PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/4) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 20 Contactor principal para: 1 Aireador lateral. 10 Aireadores centrales. – activación/desactivación de ESC, 2 Boca de desempañado lateral. 11 Boca de desempañado central. –...
  • Página 62 PUESTO DE CONDUCCIÓN (3/4) 1.48...
  • Página 63 PUESTO DE CONDUCCIÓN (4/4) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 21 Mandos de calefacción o de clima- 28 Controles: 31 Compartimento de fusibles. tización. – desfile de la información del orde- 32 Activación/desactivación de la fun- nador de a bordo.
  • Página 64: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ® Testigo de incidente en el Testigo de parada circuito de frenado obligatoria de color rojo Se enciende al poner el contacto y des- Se enciende al poner el contacto o pués se apaga en cuanto comienza a arrancar el motor, y se apaga pasados...
  • Página 65 TESTIGOS LUMINOSOS (2/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. À Testigo de presión de aceite Testigo de alerta de mínimo Se enciende al poner el con- combustible tacto y después se apaga pasados Se enciende de color naranja al poner unos segundos.
  • Página 66 TESTIGOS LUMINOSOS (3/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.  ‘ Testigo para el control diná- Testigo del modo 2 ruedas mico de conducción (ESC) y motrices el sistema antipatinado ➥...
  • Página 67 TESTIGOS LUMINOSOS (4/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ä Testigo de control del sis- Testigo de dirección con tema antipolución asistencia variable En los vehículos equipados con esta Se enciende al poner el contacto o luz, se enciende cuando el motor arrancar el motor, y se apaga pasados arranca y, dependiendo del vehículo,...
  • Página 68 TESTIGOS LUMINOSOS (5/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ß Testigo de alerta de olvido de abrochado del cinturón del conductor y del cinturón del pa- sajero delantero Se enciende al poner el contacto y si el cinturón del conductor o del pasajero delantero (cuando el asiento está...
  • Página 69: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/2) Cuentavueltas 1 (r.p.m. x Visualizador de la caja de Velocímetro 3 km/h 1000) velocidades automática 2 Muestra la marcha seleccionada ➥ 2.34. 1.55...
  • Página 70: Ordenador De A Bordo A Ó B

    PANTALLAS E INDICADORES (2/2) Indicador del nivel de Ordenador de a bordo A ó B combustible 4 o 5 ➥ 1.57. El número de trazos encendidos indica el nivel de combustible. Cuando está en el mínimo, los trazos están apagados y el testigo de alerta de mínimo de com- bustible parpadea o, según el vehículo, se enciende.
  • Página 71: Ordenador De A Bordo Y Sistema De Alertas

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Teclas de selección de la g) hora y temperatura exterior; pantalla 2 o 3 h) Ajustes generales. Recorra la siguiente información ha- ciendo pulsaciones cortas y seguidas en el botón 2 o 3 (la visualización de- pende del equipamiento del vehículo y del país): a) totalizador general y parcial de la...
  • Página 72: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio y de velocidad media son cada vez más es- tables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida.
  • Página 73 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km 112.4 km a) Totalizador general y parcial. Media b) Parámetros de viaje: Consumo medio.
  • Página 74 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía b) Parámetros de viaje (continuación): Autonomía previsible con el combustible restante. 541 km Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.
  • Página 75 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión d) Autonomía de revisión.
  • Página 76 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) d) Autonomía de revisión Con el contacto puesto, el motor parado y la visualización se-...
  • Página 77 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/6) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada e) Diario de a bordo. Visualización sucesiva: No hay mensaje –...
  • Página 78 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (6/6) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada g) Hora y temperatura exterior. h) Ajustes generales. Ajustes Pulse el botón 3 o 4 durante aproximadamente (mantener pulsado)
  • Página 79 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparcamiento Indica que el freno de aparcamiento está...
  • Página 80 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memoriza- ©...
  • Página 81 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
  • Página 82: Volante De Dirección/Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Particularidad de Stop and Start Al poner el motor en stand-by, la asis- Si la batería se desconecta de forma tencia de dirección no funciona. Volverá voluntaria o involuntaria, o si la batería a su estado original cuando se vuelva está...
  • Página 83: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) 12:00 Visualizador A Visualizador B Para acceder a la visualización 3 para Vehículos equipados con pantalla ajustar la hora, mantenga pulsado el táctil multimedia, sistemas de ayuda botón 1 o 2 durante unos segundos. a la navegación, teléfonos, etc. Las horas parpadean.
  • Página 84: Indicador De Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 y +3 °C, los ca- racteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Indicador de temperatura exterior La formación de hielo de- En caso de corte de la alimentación pende del tiempo de expo- eléctrica (batería desconectada, sición climática, de la higrometría...
  • Página 85: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS ì Bocina Luces indicadoras de Luces de precaución é dirección Presione en uno de los empla- Presione el contactor 3. zamientos 1. Accione la manecilla 2 en el plano del Este interruptor acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente los cuatro indicadores de direc- usted a girar el volante.
  • Página 86: Iluminación Y Señalizaciones Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (1/2) Funcionamiento automático (según el vehículo) Gire el anillo 2 hasta que el símbolo AUTO se encuentre en la posición de la marca 3: con el motor girando, las luces bajas se encienden o se apagan automáticamente en función de la lumi- nosidad exterior, sin acción en la ma- necilla 1.
  • Página 87: Apagado De Las Luces De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (2/2) Apagado de las luces de Función «iluminación niebla exterior de acompañamiento» Hay dos posibilidades: Esta función permite encender momen- – manualmente, en función del ve- táneamente las luces altas (para ilumi- hículo, gire de nuevo el anillo cen- nar la apertura de un acceso…).
  • Página 88: Limpia, Lavacristales

    LIMPIA, LAVACRISTALES (1/2) Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de Eficacia de una escobilla la manecilla 1 hacia usted. del limpiaparabrisas Una acción breve activa, además del lavacristal, un barrido de los limpias. Vigile el estado de las escobillas de los limpia.
  • Página 89 LIMPIA, LAVACRISTALES (2/2) Lavaluneta Con el contacto puesto, Eficacia de una escobilla empuje la manecilla 1 de forma prolon- gada y suéltela. del limpiaparabrisas Una acción prolongada activa el lava- Vigile el estado de las escobillas de luneta y tres barridos del limpialuneta, los limpia.
  • Página 90: Depósito De Combustible

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/3) Capacidad utilizable del depósito: Durante el llenado, se ha previsto un 50 litros aproximadamente. portatapón 3 en el batiente de la tapa. Según el vehículo, abra la tapa de com- Según el vehículo, tire de la palanca 2 bustible A con el dedo, en el hueco B.
  • Página 91: Calidad Del Combustible

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/3) Calidad del combustible Llenado de combustible Vehículos de combusti- Utilice un combustible de buena ca- Para repostar combustible, retire la ble flexible (de gasolina y lidad que respete las normas en vigor llave de contacto. Introduzca la man- etanol): utilizar únicamente concretas de cada país e imperativa- guera para abrir la válvula e insértela...
  • Página 92: Depósito De Arranque En Frío

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (3/3) No rellene ni mezcle con gasolina del depósito de arranque en frío el compar- timento de agua del lavapa- rabrisas. La presencia de gasolina en el depósito de agua supone un riesgo de incendio. Si la manguera de repostaje de gasolina no se introduce correctamente en la aber- tura, pueden producirse...
  • Página 93: La Conducción

    Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, contactor de arranque ........... . . Arranque, parada del motor: vehículo con llave .
  • Página 94: Rodaje, Contactor De Arranque

    RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Versiones gasolina y etanol Posición «Marcha» C Hasta 1.000 km, no sobrepase los El contacto está puesto: Puede encen- 130 km/h en la marcha más elevada o der el motor para que funcione. 3.000 a 3.500 r.p.m. Posición «Arranque»...
  • Página 95: Arranque, Parada Del Motor: Vehículo Con Llave

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave Arranque del motor Vehículos con caja de Responsabilidad del con- velocidades automática Según el vehículo, si está metida una ductor velocidad, debe pisar el pedal de em- No abandone nunca el ve- Antes de arrancar, coloque la palanca brague o colocar la palanca de veloci- hículo dejando niños, adul- de velocidades en la posición P.➥...
  • Página 96: Arranque Y Parada Del Motor: Vehículo Con Tarjeta

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (1/3) Arranque con la puerta del maletero abierta en modo manos libres En este caso, la tarjeta no debe estar en el maletero. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca el vehículo La tarjeta debe estar dentro de la zona...
  • Página 97: Función Accesorios

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (2/3) Pise el pedal de freno o de embrague y, a continuación, mantenga la tarjeta 3 frente al símbolo 4. Presione el botón 2 para arrancar el motor. El mensaje des- aparece. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del...
  • Página 98: Condiciones De Parada Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (3/3) Con el motor parado, los accesorios (radio…) utilizados en este momento siguen funcionando durante 10 minu- tos aproximadamente. Al abrir la puerta del conductor, los ac- cesorios dejan de funcionar. No estacione ni haga fun- cionar el motor en lugares donde haya sustancias o Condiciones de parada del...
  • Página 99: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Impedir la función de Este sistema reduce el consumo de Para caja de velocidades manual: combustible y la emisión de gases de stand-by del motor – La caja de velocidades está en posi- efecto invernadero. ción neutra (punto muerto);...
  • Página 100: Salida De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Salida de stand-by del motor Estado en stand-by imposible – La función “desempañado rápido” está activada ➥ 3.7; Para las cajas de velocidades auto- En algunas condiciones, el motor no – la temperatura del motor es insufi- máticas: puede entrar en estado stand-by, con- ciente;...
  • Página 101: Peculiaridades En Vehículos Equipados Con Una Llave

    FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Peculiaridades en vehículos Particularidad de rearranque automático del motor equipados con una llave En algunas condiciones, el motor Con el motor en stand-by (atasco, se- puede volver a arrancar sin interven- máforos, etc.), si sale del vehículo, una ción para garantizar su seguridad y co- señal acústica le avisa de que el motor modidad.
  • Página 102: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (4/4) El sistema se activará automáticamente cada vez que el conductor arranque el vehículo ➥ 2.3 o ➥ 2.4. Anomalías de funcionamiento Cuando aparece el mensaje «Revisar Stop & Start» en el cuadro de instru- mentos y se enciende el testigo situado encima del interruptor 1, el sistema está...
  • Página 103: Particularidades De Las Versiones De Gasolina Y Flexifuel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DE GASOLINA Y FLEXIFUEL Abastecimiento Flex Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Tras un llenado con cambio de com- Representante de la marca las repara- –...
  • Página 104: Consejos De Conducción, Eco-Conducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (1/4) El consumo de combustible está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción.
  • Página 105 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (2/4) ModoECO Activación de la función Desactivación de la función Pulse el contactor 3. Pulse el contactor 3. El modo ECO es una función que opti-   miza el consumo de combustible. Actúa en algunos sistemas consumidores de El testigo 2 aparece en el cuadro El testigo 2...
  • Página 106: Consejos De Conducción Y Eco Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (3/4) – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará con que le- vante el pie. – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el acelerador,...
  • Página 107 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (4/4) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de combustible (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 108: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo cumple con las directrices Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de combusti- para el reciclaje y el uso de vehículos al del motor, del sistema de alimentación ble: un cartucho sucio disminuye el final de su ciclo de vida.
  • Página 109: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Reciclaje Su vehículo se ha diseñado para res- petar el medioambiente a lo largo de Su vehículo está diseñado para emitir El 85% de su vehículo se puede reci- su vida, desde su fabricación y uso menos gases de efecto invernadero clar y se puede valorizar el 95%.
  • Página 110: Palanca De Velocidades/Freno De Mano

    PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO Freno de mano Para activarlo Tire de la palanca 2 hacia arriba, ase- Para desactivarlo gúrese de que el vehículo queda bien Tire ligeramente de la palanca 2 hacia inmovilizado. — arriba, presione el botón 3 y baje la pa- El testigo se enciende en el lanca hasta el piso.
  • Página 111: Transmisión: 4 Ruedas Motrices (4Wd)

    TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (1/4) Selector de modo 4x2 (2WD), Modo «2WD» 4x4 (4WD) Para activar este modo, gire el se- lector 1 a la posición 2WD. El testigo Dependiendo de las condiciones de cir- ‘ culación, gire el selector 1 para selec- aparece en el cuadro de instru- cionar uno de los modos siguientes: mentos.
  • Página 112 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (2/4) Particularidades de la Principio de funcionamiento Si esto ocurriera: ’ transmisión 4 ruedas El modo «4WD Lock» distribuye el par – en primer lugar, el testigo motrices motor entre los ejes delantero y trasero se enciende y, según el vehí- para optimizar las capacidades de fran- El vehículo puede hacer más ruido...
  • Página 113 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (3/4) Anomalías de funcionamiento Antibloqueo de las Ruedas en modo Control Dinámico de Conducción LOCK(vehículos equipados del ABS) y sistema antipatinado al circular Cuando el sistema detecta una ano- como «todo terreno» Cuando se selecciona el modo 4WD malía de funcionamiento, pasa auto- (vehículos equipados con ESC) Lock, se activa un modo todo terreno...
  • Página 114 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (4/4) Sistema 4 ruedas motrices – Cualquiera que sea el modo seleccionado, no arranque el motor si las cuatro ruedas no están apoyadas en el suelo, por ejemplo en caso de utilizar un gato o un banco de rodillos. –...
  • Página 115: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- Particularidad de los vehículos con 4 puestos: ruedas motrices En una frenada intensiva, el ABS per- – del ABS (antibloqueo de ruedas); En modo «4WD Lock»...
  • Página 116: Asistencia Al Frenado De Emergencia Con Repartidor Electrónico De Frenada

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/5) Asistencia al frenado de Anomalías de funcionamiento: emergencia con Repartidor © – se encienden en el electrónico de frenada cuadro de instrumentos acompaña- Se trata de un sistema complementario dos de los mensajes: «Revisar el al ABS que ayuda a reducir las distancias ABS», «Revisar sistema de frenado»...
  • Página 117: Desactivación De La Función

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) Sistema antipatinado Nota: la función se reactiva automáti- camente al poner el contacto del vehí- Este sistema ayuda a limitar el pati- culo o cuando se sobrepasa una velo- nado de las ruedas motrices y a con- cidad de aproximadamente 50 km/h en trolar el vehículo en las situaciones de modo «AUTO»...
  • Página 118 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Ayuda al arranque en cuesta Anomalía de funcionamiento (HSA) Cuando el sistema detecta una ano- malía de funcionamiento, los testigos Este sistema le ayuda al arrancar en  © una pendiente, dependiendo del grado El sistema de ayuda al se encienden en el de inclinación de la calzada.
  • Página 119: Control De La Velocidad En Bajada

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/5) Activación/desactivación del sistema – Activación: pulse el botón 2. El tes-  tigo se enciende en el cuadro de instrumentos. – Desactivación: vuelva a pulsar el  botón 2. El testigo se apaga.
  • Página 120: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci- dad de circulación que usted haya ele- gido, llamada velocidad limitada. Mandos Puesta en servicio  1 Interruptor principal «Marcha/ Presione el interruptor 1 en el lado Parada».
  • Página 121: Conducción

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
  • Página 122: Recuperación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Recuperación de la velocidad Cese de la función limitada La función velocidad de regulación se desactiva cuando se presiona el inte- Si se ha memorizado una velocidad rruptor 1: la velocidad del vehículo deja limitada, se puede recuperar presio- de estar memorizada en el sistema.
  • Página 123: Regulador De Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD: regulador de velocidad de regulación (1/3) Puesta en servicio El regulador de velocidad es una fun- ción que ayuda a mantener la veloci-  Presione el interruptor 1 en el lado dad de circulación en el valor constante El testigo 6 pasa a verde y, según el ve- que elija, denominada velocidad de hículo, el mensaje «CRUISE»...
  • Página 124: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD: regulador de velocidad de regulación (2/3) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la ve- locidad, la velocidad de regulación par- padea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el...
  • Página 125: Activación De La Función

    REGULADOR DE VELOCIDAD: regulador de velocidad de regulación (3/3) Cese de la función Recuperación de la velocidad de regulación La función velocidad de regulación se Si una velocidad está memorizada, se desactiva cuando se presiona el inte- puede recuperar, tras haberse asegu- rruptor 1: la velocidad del vehículo deja rado de que las condiciones de circu- de estar memorizada en el sistema.
  • Página 126: Caja De Velocidades Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de conducción, ya no será necesario utili- zar la palanca de velocidades: las mar- chas cambian automáticamente, en el momento preciso a un régimen del motor adecuado ya que el “automático”...
  • Página 127: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Conducción económica Casos particulares En ciertos casos de conducción (que, En carretera, deje siempre la palanca en posición D, si se pisa ligeramente el por ejemplo, impliquen la protección pedal del acelerador, las marchas cam- del motor, la activación del control di- biarán automáticamente a un régimen námico de conducción: ESC,…) el...
  • Página 128: Situaciones Excepcionales

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo – Si el perfil de la carretera y su si- Una vez inmovilizado el vehículo, man- nuosidad no le permiten mante- teniendo el freno pisado, ponga el nerse en modo automático (ej.: en freno de mano, sitúe la palanca en montaña), le aconsejamos pasar al posición P y luego apague el motor: la...
  • Página 129: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. La detección de obstáculos se indica mediante unos pitidos cuya frecuencia aumenta con la aproximación del vehí- Esta función es una ayuda culo al obstáculo, hasta convertirse en...
  • Página 130: Desactivación Del Sistema

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Anomalía de funcionamiento Cuando el sistema detecte una ano- malía de funcionamiento, sonará un pitido durante aproximadamente tres segundos para avisarle. Consulte a un Representante de la marca. Desactivación del sistema Puede desactivar el sistema mediante una presión prolongada en el contac- tor 1.
  • Página 131: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: compruebe que la cámara de marcha atrás no quede oculta (sucie- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 dad, barro, nieve, condensación, etc.). situada en el portón transmite una vista del entorno trasero del vehículo en la pantalla multimedia 2, acompañada de líneas auxiliares fijas.
  • Página 132: Particularidad

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Líneas auxiliares móviles 4 Aparecen en azul en la pantalla multi- media 2. Indican la trayectoria del vehí- culo basada en la posición del volante. Particularidad Compruebe que la cámara no quede oculta (por suciedad, barro, nieve, con- densación, etc.).
  • Página 133: Advertencia De Ángulo Muerto

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (1/4) Esta función es una ayuda suplementaria que indica que otro vehículo se en- cuentra dentro de la zona Particularidad Este sistema informa al conductor en de ángulo muerto del suyo. caso de que algún vehículo se encuen- Compruebe que los captadores no Por lo que no puede, en ningún tre dentro de la zona de detección A.
  • Página 134: Alerta De Ángulo Muerto

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (2/4) Activación/desactivación Funcionamiento Cuando se presiona el interruptor 2, el Esta función activa un testigo de adver- sistema se activa y aparece el mensaje tencia: «Alerta ángulo muerto activada» en el – cuando la velocidad del vehículo se cuadro de instrumentos.
  • Página 135: Indicador

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (3/4) Visualización D Indicador de dirección activado: el indi- cador 3 parpadea cuando la función de- tecta un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto en el lado hacia el que va a girar el volante. Si se desactiva el indicador de dirección, se pasa a la pri- mera advertencia (visualización C).
  • Página 136: Casos En Los Que No Funciona

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (4/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, apare- cerá el mensaje «Revisar alerta ángulo muerto» en el cuadro de instrumentos. – La capacidad de detec- ción del sistema está re- Consulte al Representante de la marca. gulada para un ancho de Nota: al arrancar el motor, el testigo 3 vía estándar.
  • Página 137: Cámara Multivisión

    CÁMARA MULTIVISIÓN (1/3) Activación del sistema Con el contacto puesto, el sistema puede activarse: –en modo automático, al cambiar a marcha atrás: el sistema se activa y la cámara situada en la puerta del male- tero proporciona una vista del entorno en la parte trasera del vehículo en la pantalla 4.
  • Página 138: Modo Automático

    CÁMARA MULTIVISIÓN (2/3) Modo Automático Modo Manual Líneas auxiliares fijas 6 Para activarlo, seleccione la vista de Las líneas auxiliares fijas tienen varios El modo automático se activa cuando cámara deseada desde el menú en la colores A, B y C que indican la distan- se selecciona la marcha atrás y la pan- pantalla 4.
  • Página 139: Cámara Delantera

    CÁMARA MULTIVISIÓN (3/3) Cámara delantera 1 Cámaras laterales 2 Desactivación del sistema Si la cámara delantera se activa auto- Las cámaras 2, instaladas en los retro- El sistema se puede desactivar: mática o manualmente, la vista de la visores exteriores, generan las vistas –...
  • Página 140 2.48...
  • Página 141: Su Confort

    Capítulo 3: Su confort Aireadores, salidas de aire ............Calefacción, ventilación, aire acondicionado.
  • Página 142: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Aireador lateral izquierdo 5 Cuadro de mandos 2 Boca de desempañado del cristal 6 Boca de desempañado del cristal lateral izquierdo lateral derecho 3 Bocas de desempañado del para- 7 Aireador lateral derecho brisas 8 Salida de calefacción a los pies de 4 Aireadores centrales los ocupantes delanteros...
  • Página 143: Aireadores Centrales Y Laterales

    AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores centrales y Orientación laterales Aireadores 9 Mueva el mando 10 hasta la posición Caudal deseada. Aireadores 9 Para abrir, mueva el mando 10 hacia la izquierda. Para cerrar, mueva el mando 10 com- pletamente a la derecha Contra los malos olores en su ve- hículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello.
  • Página 144: Calefacción, Ventilación, Aire Acondicionado

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/3) Ajuste de la velocidad de ventilación Accione el mando 3 de la posición 0 a la posición 4 o a la posición (según el vehículo). Cuanto más a la derecha esté colocado el mando, mayor será la cantidad de aire impul- sado.
  • Página 145: Desempañado Rápido

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/3) Desempañado rápido Lleve los mandos 1, 3 y 6 a la posición: – desempañado – ventilación máxima; – aire exterior. La utilización del aire acondicionado permite acelerar el desempañado. Luneta térmica Con el motor en marcha, pulse el mando 2.
  • Página 146: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado El mando 4 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está en la posi- ción 0.
  • Página 147: Climatización Automática

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/4) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema actúa en la velocidad de venti- lación, el reparto de aire, el reciclaje de aire, la puesta en marcha o la parada...
  • Página 148: Reglaje De La Temperatura Del Aire

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/4) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- Reglaje de la temperatura del Puesta en marcha o parada fort. aire del aire acondicionado Al arrancar el vehículo, el hecho de aumentar o disminuir el valor Gire el mando 3 en función de la tem- En modo automático, el sistema con- visualizado no permite en ningún...
  • Página 149: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/4) Modificación del reparto del aire en el habitáculo Gire el mando 5 según la distribución de aire deseada. El testigo integrado de la tecla seleccionada se enciende. Es posible combinar dos posiciones a la vez. õ El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de desempañado de los cristales laterales...
  • Página 150 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/4) Utilización manual Pulse el botón 7: el testigo situado encima se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo la tecla 7 cuando el reciclaje del aire ya...
  • Página 151: Consejos De Utilización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de combustible (sobre lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) todo en tráfico urbano) durante la utili-...
  • Página 152: Climatización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno  Tipo de aceite en el circuito de climatización  Producto inflamable  Consultar el manual de utili- zación  Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
  • Página 153: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS (1/2) Elevalunas eléctricos Desde el asiento del conductor Desde los asientos traseros Con el contacto puesto y, según el Actúe en el contactor: Actúe en el contactor 6. vehículo el motor girando, presione el – 1 para el lado del conductor; contactor para bajar el cristal hasta el –...
  • Página 154: Anomalía De Funcionamiento

    ELEVALUNAS (2/2) Modo impulsional Particularidades Si el cristal encuentra resistencia según Si el vehículo está equipado con el se está cerrando (p. ej., una ramita, modo impulsional, esta función se etc.), se detendrá y volverá a descen- añade al funcionamiento de los eleva- der unos centímetros.
  • Página 155: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Focos de lectura Pulsando el contactor 1, se obtiene: Pulsando el contactor 2, se obtiene: – una iluminación impuesta; – una iluminación impuesta; – una iluminación controlada por la – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas de- apertura de una de las puertas de- lanteras o, según el vehículo, de una lanteras o, según el vehículo, de una...
  • Página 156: Iluminador De Guantera

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Iluminador de guantera 3 Iluminador del maletero 4 El iluminador 3 se enciende al abrir la El iluminador 4 se enciende al abrir el Automatismos de funciona- portezuela. maletero. miento de la iluminación interior (según el vehículo) –...
  • Página 157: Quitasol, Empuñadura De Sujeción

    QUITASOL, EMPUÑADURA DE SUJECIÓN Quitasol 1 y 3 Empuñadura de sujeción 4 Baje el quitasol 1 o 3 en el parabrisas Sirve para sujetarse mientras se cir- o suéltelo y gírelo en el cristal lateral. cula. No los utilice para subir a bordo del ve- Espejos de cortesía 2 hículo o para bajarse de él.
  • Página 158: Toma Para Accesorios Y Alojamiento Para Cenicero

    TOMA PARA ACCESORIOS Y ALOJAMIENTO PARA CENICERO Tomas de accesorios 1 y 5 Cenicero Estas tomas han sido diseñadas para El cenicero opcional puede situarse en conectar accesorios homologados por uno de los emplazamientos 3 o 4. nuestro departamento técnico. Para abrirla, levante la tapa 2.
  • Página 159: Apoyacabezas Traseros

    APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización del Para volver a colocar el apoyacabezas A apoyacabezas A Introduzca las varillas en los forros, Suba el apoyacabezas al máximo y pulse el botón 1, baje el apoyacabezas después bájelo hasta el bloqueo. y compruebe que quede bien sujeto. Para retirar el apoyacabezas A Posición de guardado del Eleve el apoyacabezas al máximo y, a...
  • Página 160: Portaobjetos, Acondicionamientos Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/3) Guardaobjetos de las puertas Guardaobjetos de consola Guardaobjetos de consola delanteras 1 central 2 central 3 Emplazamiento para vasos o cenicero 4 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado No debe dejarse ningún o puntiagudo en los por- objeto por el suelo (plaza taobjetos «abiertos», de tal delantera del conductor):...
  • Página 161 PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/3) Guardaobjetos de consola Guardaobjetos superior de En esta guantera se pueden guardar documentos de formato A4. central 5 salpicadero 6 En el interior de la puerta, se ha previsto un emplazamiento 8 para plumas, tar- Guantera lado pasajero jetas...
  • Página 162: Compartimento Trasero

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/3) Compartimento trasero 9 Bolsas portaobjetos 10 en los Posavasos 11 asientos delanteros Puede albergar el cenicero amovible, botellines… Compruebe que no haya Al tomar una curva, al ace- ningún objeto duro, pesado lerar o al frenar, vigile que o puntiagudo en los por- el contenido del vaso no se taobjetos «abiertos», de tal...
  • Página 163: Banqueta Trasera

    BANQUETA TRASERA Al colocar el respaldo en su sitio, asegúrese de que queda bien bloqueado. En caso de utilizar fundas para asientos, compruebe que no impiden el bloqueo del respaldo. Preste atención para que los cintu- Para abatir el respaldo A o B Para volver a colocar en su posición rones queden bien colocados.
  • Página 164: Para Abrir

    MALETERO Para abrir Mando eléctrico Pulse el botón 1 y levante la puerta del La puerta del maletero se bloquea y se maletero. desbloquea al mismo tiempo que las puertas. Para cerrar Cuando la puerta del maletero llegue a la altura del hombro, suelte la empu- Baje la puerta del maletero con ayuda ñadura interior y termine de cerrar apo- de las empuñaduras interiores 2.
  • Página 165: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (1/2) Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – los respaldos de la banqueta tra- sera, para el caso de llevar cargas habituales (ejemplo: A). –...
  • Página 166 TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (2/2) Coloque siempre los obje- tos más pesados directa- mente sobre el piso. Utilice, si el vehículo está equipado, los puntos de amarre 1 situados en el piso del maletero. La carga debe colocarse de tal forma que ningún objeto pueda proyectarse hacia de- lante en caso de frenazo brusco.
  • Página 167: Transporte De Objetos

    TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado, sistema de remolcado A = 955 mm máximo Carga admitida sobre la bola de remolque, peso máximo remol- cado con freno y sin freno: ➥ 6.7. Selección e instalación del sis- tema de remolcado Peso máximo admisible del sistema de remolcado: 25 kg.
  • Página 168: Bandeja Trasera

    BANDEJA TRASERA Extracción Levante la bandeja 2 a una altura inter- Levante ligeramente la bandeja 2 y tire media para soltar las fijaciones 3 situa- de ella hacia usted sujetándola por los Desenganche los dos cordones 1 de la das a ambos lados de la bandeja. extremos.
  • Página 169: Barras De Techo Longitudinales

    BARRAS DE TECHO LONGITUDINALES Para elegir el equipamiento ade- cuado para su vehículo, le aconse- jamos consulte a su Representante de la marca. Para el montaje del equipamiento y para las condi- ciones de utilización, consulte el manual de montaje del fabricante. Se aconseja guardar este manual con el resto de documentos del ve- hículo.
  • Página 170: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Mando integrado teléfono La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del manos libres equipamiento multimedia del vehículo. Para los vehículos que se encuentren 1 Pantalla multimedia; equipados, utilice el micrófono 4 y el 2 Tomas multimedia; mando bajo el volante 3.
  • Página 171 Capítulo 4: Conservación Capó Motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 172: Capó Motor

    CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Apertura del capó motor Para abrir, tire de la palanca 1. Levante el capó y acompáñelo en la Desbloqueo de la seguridad subida; quedará sujeto en su lugar me- diante el apoyo 3. del capó Para desbloquear, levante ligeramente Cierre del capó...
  • Página 173 CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Nunca activar la función de En las intervenciones bajo puesta en marcha del motor el capó del motor, asegú- distancia o su programa- rese de que la manecilla del ción antes de abrir el capó limpiaparabrisas esté en la del motor, o cuando está...
  • Página 174: Nivel De Aceite Del Motor: Generalidades

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite – saque la varilla y límpiela con un para el engrase y la refrigeración de las paño que no desprenda pelusa; piezas en movimiento y es normal, a – introduzca la varilla hasta el tope veces, añadir aceite entre dos cambios.
  • Página 175: Nivel De Aceite Del Motor: Añadido, Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Para evitar salpicaduras, le aconse- jamos utilice un embudo al realizar el añadido/llenado de aceite. En caso de descenso anormal o repetido del nivel, consulte a un Representante de la marca. Quite el contacto antes de Añadido/llenado –...
  • Página 176: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/2) Cambio de aceite del motor Reinicialización de la alerta En las intervenciones bajo tras el cambio de aceite Periodicidad: consulte el manual de el capot del motor, asegú- (según el vehículo) mantenimiento de su vehículo. rese de que la manecilla del limpia esté...
  • Página 177: Niveles

    NIVELES (1/3) Nivel Llenado El nivel baja normalmente conforme se Toda intervención en el circuito hidráu- van desgastando las pastillas, pero no lico debe originar la sustitución del lí- debe descender nunca por debajo de quido por un especialista. la cota de alerta « MINI » indicada en el Utilice obligatoriamente un líquido depósito de líquido de frenos 1.
  • Página 178: Líquido De Refrigeración

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario rellenar a nivel, utilice exclusivamente los productos homolo- gados por nuestros servicios técnicos que le aseguran: –...
  • Página 179: Depósito Del Lavacristales

    NIVELES (3/3) Nota: No utilice agua pura (riesgo de deterioro de la bomba de cebado, de- pósitos de cal en la bomba y los sur- tidores).  Depósito del lavacristales El tapón del depósito de ga- Llenado: con el motor parado, abra el solina de arranque en frío tapón 3, rellene hasta que se vea el lí- es rojo.
  • Página 180: Filtros

    FILTROS Los filtros (filtro de aire, filtro del habi- táculo, etc.) se sustituyen durante el mantenimiento programado de su ve- hículo Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento de su vehí- culo. Filtro del habitáculo Si su vehículo no está...
  • Página 181: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Para conocer las condiciones de man- tenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en su vehículo ➥ 5.8. Etiqueta A La presencia y el emplazamiento de la información de la etiqueta dependen (Según país de comercialización) del vehículo.
  • Página 182 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Para conocer las condiciones de man- tenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en su vehículo ➥ 5.8. Etiqueta B La presencia y el emplazamiento de la información de la etiqueta dependen (Según país de comercialización) del vehículo.
  • Página 183 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Para su seguridad y el cumplimiento de la legislación vigente. Si necesita sustituirlos, debe colocar únicamente unos neumáticos de marca, dimensión, tipo y estructura idénticos en un mismo eje. Deben: o tener una capacidad de carga y una velocidad máxima iguales, como mínimo, a las de los neumáticos ori- ginales, o que se correspondan con los recomendados por un representante de la marca.
  • Página 184: Batería

    BATERÍA (1/2) El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: – en pequeños recorridos; – en circulación urbana; – cuando la temperatura desciende; – tras una utilización prolongada de La batería es específica, elementos consumidores (radio…) sustitúyala por una batería con el motor parado…...
  • Página 185 BATERÍA (2/2) Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 Prohibido fumar y acercar llamas; – 3 Protección obligatoria de la vista; – 4 Mantener alejado de los niños; Al realizar intervenciones – 5 Materiales explosivos; cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede –...
  • Página 186: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 187: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 188: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de los faros vehículos con pintura mate túnel de lavado. Los faros son de «cristales» plásticos, límpielos con un paño suave o de al- Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpiaparabrisas godón.
  • Página 189: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 190: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores originales del vehículo y difusores de perfume a la altura de los aireadores, porque podrían dañar Si tiene que retirar alguno de los equi- el guarnecido del tablero de mandos.
  • Página 191: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Herramientas ..............Pinchazo, rueda de repuesto.
  • Página 192: Herramientas

    HERRAMIENTAS Acceso a las herramientas Gato 4 Llave de rueda 5 El contenido del kit de herramientas de- Para utilizar el gato, afloje la tuerca 2. Permite bloquear/desbloquear los tor- pende del vehículo. Al colocarlo, pliegue completamente nillos de la rueda y, según el vehículo, el gato antes de guardarlo en su alo- acceder a la rueda de repuesto.
  • Página 193: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) Para guardar la rueda 3 en el recep- En caso de estacionar en el táculo arcén de la vía, debe adver- – Guarde la rueda pinchada en el re- tir al resto de conductores ceptáculo 4; de la presencia de su vehí- culo colocando el triángulo de seña- –...
  • Página 194: Rueda De Repuesto Versión 4X4 (4Wd)

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Si la rueda de repuesto lleva almacenada varios años, pida a un experto que la verifique y compruebe si aún reúne las condiciones adecua- das para usarla sin peligro. Vehículos equipados con una rueda de repuesto distinta de las otras cuatro ruedas: –...
  • Página 195: Embellecedores/Llantas

    EMBELLECEDORES, LLANTAS Embellecedor central con Embellecedor central con tornillos de ruedas visibles tornillos de ruedas visibles (Embellecedor 1) (Embellecedor 2) El acceso a los tornillos es directo. Introduzca la herramienta del embelle- cedor cerca de un perno de la rueda para quitar el embellecedor ➥...
  • Página 196: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Coloque el gato 3 horizontalmente, la cabeza del gato debe estar situada im- perativamente a la altura del refuerzo de chapa 1 más cercano a la rueda im- plicada, señalado por una flecha 2. Active la señal de precau- ción.
  • Página 197 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Apriete los tornillos asegurándose de que la rueda está correctamente enca- No deje nunca las he- jada en su buje y baje el gato. rramientas de cualquier Con las ruedas apoyadas en el suelo, manera en el vehículo, ya apriete los tornillos firmemente a partir que existe el riesgo de que Si el vehículo no está...
  • Página 198: Neumáticos

    NEUMÁTICOS (1/4) Seguridad neumáticos – ruedas Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- Los neumáticos constituyen el único tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: contacto entre el vehículo y la carre- - es entonces necesario sustituir los tera, es por ello esencial mantenerlos neumáticos puesto que la profundidad en buen estado.
  • Página 199: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/4) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- deberán controlarse al menos una vez corrido efectuado a alta velocidad.
  • Página 200: Rueda De Seguridad

    NEUMÁTICOS (3/4) Rueda de seguridad Sustitución de los neumáticos ➥ 5.3 y ➥ 5.6. Por razones de seguridad, esta operación debe ser confiada exclusivamente a un especialista. Un montaje diferente de neumáti- cos puede modificar: – la conformidad de su vehículo con respecto a las normas en vigor;...
  • Página 201: Utilización Invernal

    NEUMÁTICOS (4/4) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «de invierno» Cadenas Le aconsejamos que equipe las cuatro Instale las cadenas de nieve en las ruedas para preservar al máximo la ca- ruedas delanteras. lidad de adherencia de su vehículo. Si se montan neumáticos de tamaño Atención estos neumáticos tienen al- superior al de origen puede resultar gunas veces un sentido de rodadura...
  • Página 202: Sustitución De Las Bombillas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las bombillas (1/2) Indicador de dirección (Intermitente) Gire el portalámparas un cuarto de vuelta 2 para acceder a la lámpara. Tipo de lámpara: PY21W. Según la legislación vigente o Luz de carretera Puede sustituir las lámparas que se por precaución, consiga en su describen a continuación.
  • Página 203: Faros Delanteros

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las bombillas (2/2) Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros adicionales, consulte a un Representante de la marca Luces de día y de posición LED 4 Quite el contacto antes de realizar cualquier interven- Consulte a un Representante de la ción en el compartimento marca.
  • Página 204: Luces Traseras

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/3) Luces indicadoras de dirección/luces LED de posición y luces de freno Abra la puerta del maletero y retire la tapa A. Afloje las tuercas 1, suelte los clips 2, y, a continuación, extraiga el bloque de luces 3.
  • Página 205 LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/3) 7 I n d i c a d o r d i r e c c i ó n Montaje Luz de marcha atrás 11 (Intermitente) (según el vehículo) Para volver a colocarlo, realice el pro- Tipo de lámpara: WY16W.
  • Página 206 LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (3/3) Tercera luz de stop LED 12 Luces de matrícula 13 Consulte a un Representante de la Suelte el iluminador 13 presionando la marca. lengüeta 15 utilizando, por ejemplo, un destornillador plano. Suelte el difusor 14 y saque la lám- para 16.
  • Página 207: Indicadores De Dirección Laterales

    INDICADORES DE DIRECCIÓN LATERALES: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 con un destornilla- dor plano o similar colocado en A para bascular el repetidor hacia el exterior del vehículo. Gire un cuarto de vuelta (movi- miento B) el portalámparas 2 y saque la lámpara 3 (movimiento C).
  • Página 208: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/4) Plafonier delantero 1 Montaje – Encaje el difusor 2 en el portalámpa- – Suelte el difusor 2 con un destornilla- ras 3; dor plano colocado en A; – fije las luces interiores 1 hasta que el –...
  • Página 209: Focos De Lectura Delanteros

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/4) Focos de lectura delanteros 6 Montaje (según el vehículo) – Encaje el difusor 7 en el portalámpa- ras 8; – Suelte el difusor 7 con un destornilla- dor plano colocado en B; – fije el bloque de puntos de lectura 6 hasta que el conjunto quede enca- –...
  • Página 210: Punto De Lectura Trasero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/4) Punto de lectura trasero 11 Montaje (según el vehículo) – Encaje el difusor 12 en el portalám- paras 13; – Suelte el difusor 12 con un destorni- llador plano colocado en C; – fije el bloque de puntos de lectura 11 hasta que el conjunto quede enca- –...
  • Página 211: Luz De Guantera

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (4/4) Luz de guantera 16 Luz del maletero 18 Suelte la lente 20 y acceda a la lám- para 21. (según el vehículo) Suelte el iluminador 18 utilizando, por Tipo de lámpara 21: W5W. ejemplo, un destornillador plano y pre- Suelte el iluminador 16 presionando la lengüeta 17 con un destornillador plano...
  • Página 212: Compartimiento De Fusibles

    FUSIBLES (1/4) Compartimiento de fusibles Pinza 2 Si un aparato eléctrico no funcionase, Libere el fusible utilizando las pinzas 2 compruebe el estado de los fusibles. situadas en el dorso de la tapa A. Suelte la tapa A utilizando la muesca 1. Para sacarlo de la pinza, deslícelo la- Verifique el fusible con- teralmente.
  • Página 213 FUSIBLES (2/4) Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede estar caliente. Además, Quite el contacto antes de el ventilador puede ponerse en realizar cualquier interven- Fusibles en el compartimento del marcha en cualquier momento. ción en el compartimento motor B y C Riesgo de lesiones.
  • Página 214 FUSIBLES (3/4) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) 5.24...
  • Página 215: Fusibles

    FUSIBLES (4/4) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Alarma perimétrica Calculador de gestión de Captador de luminosidad, Elevalunas eléctrico energía bloqueo de los elevalunas impulsional traseros (seguridad infantil) No utilizado Luces de precaución Bomba del lavaparabrisas Toma de accesorios trasera delantero y trasero Calculador de acceso Caja de velocidades...
  • Página 216: Escobillas De Los Limpiaparabrisas: Sustitución

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución Revise con regularidad el estado de las escobillas. El mantenimiento co- rrecto de las mismas depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos;...
  • Página 217: Batería: Descargada

    BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (como los plafones) estén apa- gados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar la batería;...
  • Página 218: Arranque Con La Batería De Otro Vehículo

    BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 219: Telemando Por Radiofrecuencia: Pilas

    TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (1/2) Anomalía de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento a distancia correcto, aún podrá bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.11. Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente.
  • Página 220 TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (2/2) Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños; – no tragar las pilas; Riesgo de quemaduras quími- cas que pueden provocar la muerte. – en caso de ingestión o introduc- ción en alguna parte del cuerpo, consulte lo antes posible a un médico.
  • Página 221: Tarjeta "Manos Libres": Pila

    TARJETA «MANOS LIBRES»: pila (1/2) Anomalía de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento a distancia correcto, aún podrá bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.11. Cuando sea necesario sus- tituirlas, asegúrese de utili- zar el mismo tipo o un tipo Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido equivalente de pila (con-...
  • Página 222 TARJETA «MANOS LIBRES»: pila (2/2) Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños; – no tragar las pilas; Riesgo de quemaduras quími- cas que pueden provocar la muerte. – en caso de ingestión o introduc- ción en alguna parte del cuerpo, consulte lo antes posible a un médico.
  • Página 223: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (1/3) Antes de cualquier remolcado, coloque la caja de velocidades en posición neutra, desbloquee la columna de di- rección y, a continuación, desactive el freno de aparcamiento. Para los vehículos equipados con una caja de velocidades automática, en caso de imposibilidad de pasar la pa- lanca de velocidades a la posición N, póngase en contacto con un represen-...
  • Página 224 REMOLCADO: en caso de avería (2/3) Remolcado fuera de la carretera Si su vehículo ha quedado atascado en la arena, la nieve, el barro,... fije un sistema de remolcado flexible (cinta de remolcado u otro dispositivo especial- mente diseñado para ello) en el punto de remolcado delantero o trasero (con- sulte el párrafo «Puntos de remolcado delantero y trasero»...
  • Página 225 REMOLCADO: en caso de avería (3/3) Remolcado de un vehículo con caja automática Cuando el motor está parado, el en- grase de la caja no está asegurado. Es preferible transportar este tipo de vehículo sobre una plataforma o, solo para vehículos 4x2 (2WD, remolcar el vehículo con las ruedas traseras levan- tadas.
  • Página 226: Preequipo De La Radio

    PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de un pree- quipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1; – altavoces delanteros 2 y 3; – altavoces traseros 4. Para la instalación de un equipamiento, consulte a un Representante de la –...
  • Página 227: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 228: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/8) Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta RENAULT no permite blo- Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la batería. Todavía puede blo- quear ni desbloquear las puertas. quear/desbloquear el vehículo y arrancar el motor ➥ 1.11 y ➥ 2.3 o ➥ 2.4.
  • Página 229 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/8) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
  • Página 230 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/8) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumen- Terminales de batería mal apreta- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpie- tos pierden intensidad o no se encien- dos, desconectados u oxidados.
  • Página 231 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/8) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El motor no se para. Tarjeta no detectada. Pulse prolongadamente el botón de arranque. Problema electrónico. Pulse cinco veces rápidas el botón de arranque. La columna de dirección se queda blo- Volante bloqueado.
  • Página 232 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 233 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el volante trica.
  • Página 234 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible ➥ 5.22. El limpiaparabrisas no se detiene.
  • Página 235 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (8/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 236 5.46...
  • Página 237: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placa de identificación del vehículo..........Placa de identificación del motor .
  • Página 238: Placa De Identificación Del Vehículo

    PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (1/2) 15 16 La presencia de la placa del cons- 4 PTR (Peso Total Rodante = 12 Complemento de definición del tructor A depende del vehículo. vehículo cargado con remolque). equipamiento. Las indicaciones que figuran en la 5 PTMA (Peso Total...
  • Página 239: Identificación Del Vehículo B

    PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (2/2) Identificación del vehículo B El VIN es una combinación alfanumé- rica que identifica a su vehículo ofre- Según las normas internacionales, ciendo información codificada sobre el su vehículo viene identificado por el fabricante, peculiaridades del modelo, VIN (Número de Identificación del etc., así...
  • Página 240: Placa De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 241: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 0,837 a 0,828 a 1,559 2,673 a 2,676 0,838 0,830 4,341 1,621 a 1,633 (1) 1,682 a 1,693 (2) 1,561 2,052 (1) altura sin barras de techo (2) altura con barras de techo...
  • Página 242: Características Del Motor

    CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR Versiones 1.3 TCe 1.6 16V Tipo de motor (indicado en la placa del H5H Turbo motor) Cilindrada (cm³) 1.333 1.598 Diámetro x recorrido (mm x mm) 72,2 x 81,2 78 x 83,6 Potencia (kW a r.p.m.) 115 a 5.500 84 a 5.500 Par motor (Nm a r.p.m.) 250 a 1.800...
  • Página 243 PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a un Representante de la marca. 1.6 16V 1.6 16V Versiones 1.3 TCe 4x2 1.3 TCe 4x4 Manual Masa del vehículo vacío (tara) 1.344...
  • Página 244: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 245: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 246 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 247 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 248 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 249: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 250 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 251 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 252 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 253: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) asientos delanteros 4 ruedas motrices (4WD)........2.19 → 2.22 ajuste ..............1.17 – 1.18 asientos para niños ......1.29 → 1.37, 1.39 → 1.41 asientos traseros ABS ...............2.23 → 2.27 funcionalidades ............3.23 accesorios ..............3.18, 5.37 asistencia al frenado de emergencia .....2.23 → 2.27 aceite motor .................
  • Página 254 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) características de los motores ..........6.6 desempañado características técnicas ......6.2 – 6.3, 6.6 → 6.8 luneta ..............3.7 → 3.10 parabrisas ............3.7 → 3.10 caravana ................6.7 carburante deshielo/desempañado de la luneta ......3.4 → 3.6 calidad ..............1.76, 6.6 deshielo/desempañado del parabrisas ....3.7 →...
  • Página 255 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) guantera ................3.22 líquido de frenos ..............4.7 líquido de refrigeración del motor ........4.8 llave de embellecedor............5.2 hora ................ 1.69 – 1.70 llave de la rueda ..............5.2 llave de seguridad ............1.5 – 1.6 llaves ................
  • Página 256 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) radio................... 3.30 ordenador de a bordo ..........1.57 → 1.67 ráfagas luminosas ............. 1.71 reglaje de la posición de conducción.....1.19 → 1.22 palanca de selección de caja automática ....2.34 → 2.36 reglaje de los asientos delanteros ........1.18 palanca de velocidades .............
  • Página 257 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) teléfono ................3.30 telemando de bloqueo ..........1.2 → 1.4 telemando de bloqueo de las puertas pilas ..............5.29 – 5.30 temperatura exterior ............1.70 testigos de control ..........1.50 → 1.67 transporte de niños ......1.29 → 1.37, 1.39 → 1.41 transporte de objetos en el maletero ...........
  • Página 259 à999100575Sú ë ë ä GU RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Este manual también es adecuado para:

Duster 2020

Tabla de contenido