Tabla de contenido

Publicidad

Renault ARKANA
Manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault ARKANA

  • Página 1 Renault ARKANA Manual de utilización...
  • Página 2: Castrol, Socio Exclusivo De Renault

    Castrol, socio exclusivo de Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol.
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
  • Página 4 EXTERIOR Retrovisores ➥ 1.86 Elevalunas eléctricos ➥ 3.18 Barrido parabrisas ➥ 1.95 Desempañado ➥ 3.5 y ➥ 3.9 Llave / telemando ➥ 1.2 Tarjeta ➥ 1.6 Bloqueo/desbloqueo de las puertas ➥ 1.15 Mantenimiento de la carrocería ➥ 4.15 Neumáticos ➥ 5.10 Luces: funcionamiento ➥...
  • Página 5 HABITÁCULO Ajuste de la posición de conducción ➥ 1.24 Compartimentos del habitáculo ➥ 3.26 Banqueta trasera ➥ 3.32 Reposacabezas traseros ➥ 3.31 Asientos delanteros ➥ 1.21 Reposacabezas delanteros ➥ 1.20 Seguridad infantil ➥ 1.37 Compartimento, acondicionamiento del male- tero ➥ 3.35...
  • Página 6: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN Mandos del ordenador de a bordo Cuadro de instrumentos ➥ 1.69 ➥ 1.58 Iluminación exterior ➥ 1.88 P a n t a l l a m u l t i m e d i a ➥ 3.15 Asientos calefactables ➥...
  • Página 7: Ayuda A La Conducción

    AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de frenos) Limitador de velocidad ➥ 2.71 ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Reconocimiento de señales de Ayuda al arranque en cuesta tráfico ➥ 2.67 ➥ 2.32 Regulador de velocidad ➥ 2.74 AUTOHOLD ➥...
  • Página 8: Seguridad A Bordo

    SEGURIDAD A BORDO Inhibición del airbag del pasajero delantero ➥ 1.51 Airbags frontales➥ 1.29 Airbags de cortina ➥ 1.35 Airbags laterales ➥ 1.35 Cinturones de seguridad ➥ 1.24...
  • Página 9: Identificación De Un Vehículo - Etiquetas

    IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identificación de un vehí- culo ➥ 6.2 Placa de certificación del vehículo ➥ 6.2 Placa de certificación del motor ➥ 6.3 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥ 2.28 y ➥ 4.10...
  • Página 10: El Compartimento Del Motor (Mantenimiento Periódico)

    EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Nivel de líquido de refrige- ración ➥ 4.7 Líquido de frenos ➥ 4.7 Tapón de llenado de aceite motor ➥ 4.5 Varilla de aceite del motor ➥ 4.4 Batería: ➥ 4.12 Líquido del lavaparabrisas ➥ 4.7 Apertura del capó...
  • Página 11: Reparación

    REPARACIÓN Sustitución de la/s escobi- Pinchazo: lla/s del limpiaparabrisas Herramientas ➥ 5.7 ➥ 1.95 Rueda de repuesto de emergencia ➥ 5.2 Cambio rueda ➥ 5.8 Punto de remolcado delan- tero ➥ 5.30 Sustitución de las luces indi- cadoras de dirección (inter- Fusibles ➥...
  • Página 12 0.10...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ........... 0.11...
  • Página 14 0.12...
  • Página 15: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llave, telemando por radiofrecuencia: generalidades, utilización, superbloqueo ....Tarjeta: generalidades, utilización, superbloqueo ........Apertura y cierre de las puertas .
  • Página 16: Llave, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- 1 Bloqueo de todos los abrientes.
  • Página 17: Campo De Acción Del Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando que pueden provocar un bloqueo o un desbloqueo imprevisto de las puertas Sustitución, necesidad de una si se presiona involuntariamente en los llave o de un telemando adicional botones.
  • Página 18: Telemando Por Radiofrecuencia

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Desbloqueo de las puertas El telemando A puede utilizarse para el bloqueo o el desbloqueo de las puertas Una presión en el botón 2 permite des- y del maletero. Es alimentado por una bloquear los abrientes. pila que se puede sustituir.
  • Página 19 TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: supercondenación Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite blo- quear las puertas e impedir la apertura de las mismas por las empuñaduras interiores (caso, por ejemplo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas desde el interior).
  • Página 20: Tarjeta: Generalidades

    TARJETA: generalidades (1/2) La tarjeta permite: Radio de acción de la tarjeta – el desbloqueo o bloqueo de los Varía en función del entorno: tenga cui- abrientes (puertas, maletero) y de la dado de no bloquear o desbloquear el tapa de carburante (consulte las pá- vehículo accidentalmente al presionar ginas siguientes);...
  • Página 21 TARJETA: generalidades (2/2) Interferencias Según el entorno próximo (instalacio- nes exteriores o uso de aparatos que Consejo funcionan en la misma frecuencia que No acerque la tarjeta a ninguna la tarjeta), el funcionamiento puede fuente de calor, frío o humedad. verse perturbado.
  • Página 22: Desactivación/Activación Del Modo Manos Libres

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/4) Desactivación/activación del modo manos libres Según el vehículo, puede desactivar/ activar: – el desbloqueo al acercarse y el blo- queo al alejarse del vehículo; – el bloqueo y el desbloqueo pulsando los botones de la empuñadura de la Responsabilidad del con- puerta.
  • Página 23: Bloqueo Manos Libres Al Alejarse Del Vehículo

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (2/4) Desbloqueo manos libres al Bloqueo manos libres al Pasados 15 minutos, aproximada- mente, con la tarjeta 3 dentro de la acercarse al vehículo alejarse del vehículo zona de detección, se desactiva la fun- Con la tarjeta en la zona de acceso 3, Llevando la tarjeta consigo, con las ción de bloqueo al alejarse del vehí- el vehículo se desbloqueará.
  • Página 24: Desbloqueo/Bloqueo "Manos Libres" Utilizando El Botón

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (3/4) Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo se ha bloqueado y, según el vehículo, los retrovisores exteriores se pliegan automáticamente. Particularidades inherentes al sistema de desbloqueo El desbloqueo por aproximación se desactiva al cabo de ocho días sin uti- lizar el vehículo.
  • Página 25: Utilización De La Tarjeta Con Telemando

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (4/4) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 5: el vehículo se blo- quea. Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo se ha bloqueado y, según el vehículo, los retrovisores exteriores se pliegan automáticamente.
  • Página 26 TARJETA “MANOS LIBRES”: supercondenación Cuando el vehículo va equipado con la supercondenación, ésta permite blo- quear las puertas e impedir la apertura de las mismas por las empuñaduras interiores (caso, por ejemplo, de una rotura del cristal seguida de un intento de abrir las puertas desde el interior).
  • Página 27: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Puertas traseras Con las puertas desbloqueadas o lle- Tire una vez de la empuñadura 3. Puertas delanteras vando consigo la tarjeta, agarre la em- Según el vehículo, puede ser necesario Con las puertas desbloqueadas o lle- puñadura 2 y tire hacia usted.
  • Página 28: Alarma Sonora De Olvido De Luces

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de luces Al abrir una puerta, una alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor. Alarma de olvido de cierre de un abriente Cuando el vehículo está...
  • Página 29: Bloqueo, Desbloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/4) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: – pila agotada del telemando por ra- diofrecuencia o de la tarjeta, batería del vehículo descargada, etc.;...
  • Página 30: Utilización De La Llave Integrada En La Tarjeta

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/4) Utilización de la llave Vehículos con llave/ integrada en la tarjeta telemando – Tire de la empuñadura 3; Utilización de la llave – presione hacia abajo la tapa B de la – Tire de la empuñadura 3; puerta del conductor;...
  • Página 31: Mando De Bloqueo/ Desbloqueo Desde El Interior

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/4) Bloqueo manual de las Mando de bloqueo/ puertas desbloqueo desde el interior Con la puerta abierta, gire el tornillo 5 El contactor 6 acciona simultánea- (con la punta de la llave) y cierre la mente las puertas, el maletero y la tapa puerta.
  • Página 32: Testigo De Estado De Bloqueo De Los Abrientes

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (4/4) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes sin de los abrientes tarjeta o sin llave Con el contacto puesto, el testigo 6 Es el caso, por ejemplo, de una pila del interruptor indica el estado de blo- descargada o de un disfuncionamiento queo de las puertas (laterales y male- temporal de la tarjeta o de la llave.
  • Página 33: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalías de funcionamiento Nota: si se abre o se cierra una puerta, esta se bloquea de nuevo automática- Si detecta una anomalía de funciona- mente cuando el vehículo alcanza una miento (no hay bloqueo centralizado, el velocidad de 10 km/h.
  • Página 34: Para Subir El Apoyacabezas

    REPOSACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Suba el reposacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Pulse el botón 2 y suba el reposacabezas hasta liberarlo. Para poner el apoyacabezas Mantenga limpias las varillas del repo- sacabezas 3.
  • Página 35: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS (1/3) En la posición elegida, suelte la empu- ñadura y asegúrese de que queda bien bloqueado. Para ajustar el asiento a la altura de las lumbares Presione hacia la izquierda o hacia la derecha el botón 3 para aumentar o re- ducir la sujeción.
  • Página 36: Reposabrazos Central

    ASIENTOS DELANTEROS (2/3) Reposabrazos central 7 – cuando se presiona el contactor por Al volver a presionar el interruptor 8 se segunda vez, la calefacción cambia desactiva el asiento calefactable. Se (según el vehículo) a intensidad baja. Se enciende un apagan sus testigos.
  • Página 37: Asientos Ventilados

    ASIENTOS DELANTEROS (3/3) Anomalías de funcionamiento Cuando se detecta una anomalía de funcionamiento, el testigo del interrup- tor 8 del asiento correspondiente se apaga al cabo de unos cinco segun- dos. Consulte a un Representante de la marca. Asientos ventilados Con el motor en marcha: (según el vehículo) –...
  • Página 38: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – Acomódese contra el fondo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado cuentre.
  • Página 39: Ajuste De Los Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Bloqueo Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- rones y asegúrese de que queda en- cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- pruebe que ha quedado bien abrochado tirando del gancho 3). En caso de bloqueo de la cinta, déjela retroceder ampliamente y desenrolle de nuevo.
  • Página 40 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) ß Testigo de alerta de olvido En cualquiera de los casos, asegúrese de abrochado del cinturón de que los pasajeros traseros lleven del conductor y, según el vehículo, puesto el cinturón de seguridad y de del pasajero delantero que el número de cinturones abrocha- dos indicado coincida con el número de Aparece en la pantalla central al arran-...
  • Página 41: Ajuste De La Altura De Los Cinturones Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Ajuste de la altura de los Cinturones traseros Cinturón trasero central cinturones delanteros laterales 8 Desenrolle lentamente la cinta 9. Utilice el botón 7 para regular la altura El abrochado, el desabrochado y el Encaje la hebilla en el cajetín de blo- del cinturón de tal forma que la cinta del ajuste se efectúan del mismo modo queo negro 10.
  • Página 42 CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 43: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/5) Según el vehículo, pueden estar com- puestos de: – pretensores de enrollador del cin- turón de seguridad; – pretensores del cinturón ventral; – limitadores de esfuerzo de tórax; – Después de un accidente, haga verificar todos los –...
  • Página 44: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/5) Limitador de esfuerzo Anomalías de funcionamiento å A partir de un cierto nivel de violencia Este testigo se enciende al del choque, este mecanismo se activa arrancar el motor y después se apaga para limitar, hasta un nivel soportable, pasados unos segundos.
  • Página 45 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/5) Las siguientes condiciones activa- En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
  • Página 46 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/5) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral que afecte a la parte tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- delantera del vehículo;...
  • Página 47 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/5) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar heridas graves directas por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 48: Dispositivos Complementarios A Los Cinturones Traseros

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrolladores de medios de retención. cinturones de seguridad laterales; – Cualquier intervención en – limitadores de esfuerzo de tórax. el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas Estos sistemas han sido previstos para...
  • Página 49: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbag lateral Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero que se des- pliega sobre el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 50: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
  • Página 51: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
  • Página 52: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su instalación.
  • Página 53: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 54: Seguridad De Niños

    SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- guridad o el sistema ISOFIX. zados están homologados de acuerdo con las normas en vigor si alguno de Fijación mediante el cinturón...
  • Página 55 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) No debe hacerse ninguna modificación en los elemen- tos del sistema montado de origen: cinturones, ISOFIX y asientos, así como sus fijaciones. Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusiva- mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX.
  • Página 56 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Fijación por sistema ISOFIX Los anclajes ISOFIX han (continuación) sido diseñados exclusiva- La tercera anilla 4 se utiliza para atar la mente para los asientos correa superior 2 de algunos asientos para niños con sistema para niños.
  • Página 57: Riesgo De Muerte Ode Lesión Grave

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando sea posible, puede des- quema de la página siguiente le indica bles.
  • Página 58 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Retire siempre el reposacabezas del asiento trasero en el que esté instalado Una cuna se instala en el sentido trans- el asiento para niños. ➥ 3.31. En caso versal del vehículo y ocupa dos plazas.
  • Página 59 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) Imagen de instalación ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ² Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños.
  • Página 60: Asientos Para Niños

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión cinco plazas En la plaza del pasajero delantero Plazas Asiento Tipo de asiento Peso del niño...
  • Página 61 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 62: Asientos Para Niños: Fijación Mediante El Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el SISTEMA ISOFIX (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Plaza delantera del pasajero Plazas Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño traseras...
  • Página 63 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el SISTEMA ISOFIX (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
  • Página 64: Imagen De Instalación

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el SISTEMA ISOFIX (3/3) Imagen de instalación Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX  Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 65: Seguridad De Los Niños

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (1/3) La activación o desactiva- ción del airbag del pasa- jero debe realizarse obliga- toriamente con el vehículo parado y el contacto quitado. En caso de manipulación con el vehículo circulando, los testigos å...
  • Página 66 SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (2/3) Las marcas en el tablero de mandos y las etiquetas A a ambos lados del pa- rasol del pasajero 3 (como en el ejem- plo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
  • Página 67: Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
  • Página 68: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.54...
  • Página 69: Cuadro De Instrumentos

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 12 Mandos: 18 Portabotellines. 2 Manecilla de: – calefacción/ventilación de los 19 Compartimento para la tarjeta asientos delanteros;...
  • Página 70: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 11 12 1.56...
  • Página 71 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 8 Interruptor general y mandos del 14 Palancas de la caja de velocida- regulador/limitador de velocidad y des automática.
  • Página 72: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Cuadro de instrumentos A o B: se ilu- En algunos casos, la aparición del tes- mina al poner el contacto. Pulse o tire tigo va acompañados de un mensaje del mando 1 tantas veces como sea en el cuadro de instrumentos.
  • Página 73 TESTIGOS LUMINOSOS (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. š å Testigo de las luces de posi- Testigo airbag Testigo de incidente en el ción circuito de frenado Se enciende al poner el con- á...
  • Página 74: "Autohold"

    TESTIGOS LUMINOSOS (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. À Testigo de presión de aceite Testigo de alerta Testigo de activación del © Se enciende al poner el con- freno de mano y del freno de Se enciende al poner el con- tacto o arrancar el motor, y se apaga aparcamiento asistido ➥...
  • Página 75: Alerta Mínimo De Carburante

    TESTIGOS LUMINOSOS (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ä  Testigo antibloqueo Testigo de control del sis- Testigo de modo ECO ruedas tema antipolución Se enciende cuando el modo Se enciende al poner el contacto o En los vehículos que estén equipados, ECO está...
  • Página 76: Testigo De Aparcamiento

    TESTIGOS LUMINOSOS (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ô   Testigo de temperatura del Testigos del limitador de ve- Testigo de aparcamiento líquido de refrigeración locidad ➥ 2.71 asistido ➥...
  • Página 77 TESTIGOS LUMINOSOS (6/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ß Testigos de cinturones des- abrochados. ➥ 1.24 En la pantalla D  Airbagdel pasajero delan- tero ON ➥ 1.51 ¹ Airbag del pasajero delan- tero OFF ➥...
  • Página 78: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/5) Cuadro de instrumentos en millas (posibilidad de pasar a km/h) Vehículos no equipados con una pantalla multimedia – Con el contacto cortado, pulse el botón 2 tantas veces como sea ne- cesario para acceder a la pestaña Vehículo 5;...
  • Página 79: Cuadro De Instrumentos A

    PANTALLAS E INDICADORES (2/5) Cuadro de instrumentos A Cuentarrevoluciones 7 Cuentakilómetros total 9 ➥ 1.72 (graduaciones x 1.000) Se ilumina al poner el contacto. El en- Ordenador de a bordo 10 ➥ 1.69 Dependiendo de la personalización se- cendido de ciertos testigos está acom- leccionada, puede no visualizarse.
  • Página 80 PANTALLAS E INDICADORES (3/5) Indicador de temperatura del líquido Indicador del nivel de carburante 15 de refrigeración 14 Si el nivel está al mínimo, se enciende En marcha normal, el indicador 14 en naranja el testigo integrado en debe estar situado antes de la zona 13. el indicador, acompañado de una señal Puede aproximarse en caso de condi- acústica.
  • Página 81: Cuadro De Instrumentos B

    PANTALLAS E INDICADORES (4/5) Cuadro de instrumentos B Cuentarrevoluciones 26 Ordenador de a bordo 29 ➥ 1.69 (graduaciones x 1.000) Se ilumina al poner el contacto. El en- Autonomía previsible con el cendido de ciertos testigos está acom- Indicador de temperatura del líquido carburante restante 30 pañado por un mensaje.
  • Página 82 PANTALLAS E INDICADORES (5/5) Indicador del nivel de carburante 34 Si el nivel está al mínimo, se enciende en naranja el testigo integrado en el indicador, acompañado de una señal acústica. Reposte carburante lo antes posible. Indicador del estilo de Velocímetro 33 conducción 32 ➥...
  • Página 83: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO: información general (1/3) Ordenador de a bordo A o B – mensajes de alerta (asociados al ® testigo Según el vehículo, reagrupa las funcio- nes siguientes: – menú de personalización de los ajustes del vehículo. ➥ 1.79 –...
  • Página 84 ORDENADOR DE A BORDO: información general (2/3) Vehículo equipado con cuadro de Vehículo equipado con cuadro de instrumentos A instrumentos B Las funciones se reparten en las Pulse el contactor 1 tantas veces como zonas 5, 6, 7 y 8. La ubicación de las sea necesario para acceder a la pes- zonas difiere en función del estilo se- taña «Vehículo».
  • Página 85: Interpretación De Ciertos Valores Visualizados Tras El Punto De Partida

    ORDENADOR DE A BORDO: información general (3/3) Interpretación de ciertos Selecciones (la visualización depende del equipa- valores visualizados tras el miento del vehículo y del país) Punto de Partida a) Diario de a bordo, visualización de Los valores de consumo medio, auto- los mensajes de información y de nomía, velocidad media son cada vez anomalías de funcionamiento;...
  • Página 86 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Diario de a bordo. No hay mensaje Visualización sucesiva: memorizado –...
  • Página 87 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada AJUSTAR la presión de d) Reinicialización de la presión de los neumáticos. inflado de los neumáticos ➥...
  • Página 88 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión f) Autonomía de revisión.
  • Página 89 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) f) Autonomía de revisión.
  • Página 90 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparca- miento activado»...
  • Página 91 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados ©...
  • Página 92 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 93: Menú De Personalización De Los Ajustes Del Vehículo

    MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/3) Selección de los reglajes d) “Bienvenida”: Seleccione un menú y la función que – Bienvenida exterior; desee modificar (la visualización de- – Despliegue automático de los re- pende del sistema del vehículo y del trovisores;...
  • Página 94 MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/3) Selección de los reglajes d) “AYUDA CONDUCCIÓN”: – Sensibilidad de alerta de salida Navegue utilizando el mando 4 o 5 para de la vía; seleccionar la función que desee mo- – Vibración de alerta de salida de la dificar y pulse 6 “OK”...
  • Página 95 MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (3/3) Para salir del menú, pulse 4 o 5 para acceder a “VOLVER” y confirme su elección pulsando 6 “OK”. Puede ser necesario efectuar esta operación varias veces. Una vez que haya seleccionado una línea, pulse 6 “OK"...
  • Página 96: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) Vehículos equipados con una panta- Vehículos no equipados con una Ajuste la hora con el mando 3 o 4 y, a lla multimedia. pantalla multimedia continuación, pulse el contactor 5 «OK» para confirmar. La visualización de la hora y de la tem- Pulse el contactor 2 tantas veces como peratura exterior se muestra en la pan- sea necesario para acceder a la pes-...
  • Página 97: Indicador De Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Según el vehículo, en caso de corte de la alimentación eléctrica (batería Particularidad: desconectada, cable de alimenta- Cuando la temperatura exterior está ción dañado, etc.), el reloj vuelve a comprendida entre –3 °C y +3 °C, los ponerse en hora automáticamente caracteres °C parpadean (indicación unos minutos después de que el...
  • Página 98: Volante De Dirección

    VOLANTE DE DIRECCIÓN Activar la función Con el contacto puesto, pulse el inte- rruptor 3; el testigo integrado en el inte- rruptor se encenderá. Desactivación de la función - Automática: La función se apaga automáticamente después de la fase de regulación de unos 30 minutos.
  • Página 99: Volante De Dirección, Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Nota: la sensación de dirección asis- tida depende del modo de conduc- No circule nunca con una batería poco ción seleccionado en el menú «MULTI- cargada. SENSE». ➥ 3.2 Dirección asistida sensible a la velocidad El sistema de dirección asistida sen- sible a la velocidad está...
  • Página 100: Retrovisores

    RETROVISORES (1/2) Retrovisores exteriores abatibles Caso particular Los retrovisores exteriores se desplie- Si el retrovisor se ha desplegado o ple- gan automáticamente al desbloquear el gado manualmente, es posible reinicia- vehículo. Los retrovisores exteriores se lizarlo a una posición de uso. repliegan al bloquear el vehículo.
  • Página 101: Retrovisor Interior

    RETROVISORES (2/2) Retrovisor interior Es orientable. Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con Retrovisor con palanca 4 el vehículo parado. En conducción nocturna, para no ser deslumbrado por los faros del vehículo que le sigue, bascule la palanquita 4 que está...
  • Página 102: Iluminación Y Señalización Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/5) Según el vehículo, las luces de cruce se encienden automáticamente des- pués de unos barridos de las escobillas del limpiaparabrisas. Luces de posición Luces de cruce š Funcionamiento manual Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se encuentre en la posición de Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se la marca 3.
  • Página 103: La Conducción

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/5) Durante la desactivación de las luces Las luces de carretera se encienden de carretera, las luces de cruce vuel- automáticamente si: ven a su posición original. – la luminosidad exterior es baja; – no se ha detectado ningún vehículo ...
  • Página 104 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/5) Apagado de las luces Según el vehículo: – las luces se apagan automática- mente tras la parada del motor, al abrir la puerta del conductor o al blo- quear el vehículo. En este caso, en el siguiente arranque del motor, las luces se encenderán en base a la posición del anillo 2.
  • Página 105: Función De Bienvenida Y Despedida

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/5) Activación/Desactivación de Para prolongar este periodo, puede tirar de la manecilla hasta cuatro veces la función (duración total limitada a unos dos mi- Para la activación o la desactivación nutos). de la bienvenida exterior, consulte el En el cuadro de instrumentos, apare- manual del sistema multimedia.
  • Página 106: Luces Traseras De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/5) Apagado Función de curva (Según el vehículo) Gire de nuevo el anillo 4 para llevar la marca 3 frente al símbolo correspon- Circulando marcha adelante a una diente a las luces antiniebla que desea velocidad inferior a aproximadamente apagar.
  • Página 107: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el sentido en el que va a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
  • Página 108: Ajuste De Los Faros

    AJUSTE DE LOS FAROS Ejemplos de posición de ajuste mando A en función de la carga Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados El contactor A permite corregir la altura Conductor con pasajeros y equipaje de las luces de carretera en función de (o carga) que alcanza el peso máximo 2 o 3*...
  • Página 109: Vehículo Equipado Con Limpiaparabrisas Intermitente

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (1/5) Vehículo equipado con Particularidad limpiaparabrisas intermitente Circulando, el hecho de parar el vehí- culo reduce la velocidad de barrido. De A barrido único una velocidad continua rápida, pasa a Un impulso breve produce un una velocidad continua lenta. Cuando barrido de los limpiaparabrisas.
  • Página 110: Vehículo Equipado Con Limpiaparabrisas Con Sensor De Lluvia

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (2/5) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el conductor debe activar manual- mente el limpia.
  • Página 111 LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (3/5) Anomalías de funcionamiento Particularidad Circulando, el hecho de parar el vehí- En caso de funcionamiento anómalo del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
  • Página 112: Posición Especial De Barrido Delantero (Posición De Servicio)

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (4/5) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; – sustituir las escobillas ➥ 5.28. Con el contacto puesto o con el motor en marcha, levante dos veces la mane- cilla 1 hasta la posición A (un barrido).
  • Página 113: Lavaparabrisas

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS DELANTERO (5/5) Nota: Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse en el parabrisas y reducir la visibilidad. Eficacia de una escobilla Antes de limpiarlo, caliente el parabri- sas con el mando de desempañado. del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia.
  • Página 114: Depósito De Carburante (Llenado De Carburante)

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Calidad del carburante Utilice un carburante de calidad res- petando las normas vigentes de cada país e imperativamente conforme a las indicaciones de la etiqueta situada en la portezuela 1. ➥ 6.5. Una vez llenado el depósito, com- pruebe el cierre del tapón y de la portezuela.
  • Página 115: Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Si no es posible añadir al menos 5 litros de carburante debido a un nivel alto de Con el contacto cortado, introduzca la carburante en el depósito, conduzca el manguera hasta el tope antes de ac- vehículo hasta que el depósito tenga la tivar la pistola para llenar el depósito capacidad necesaria disponible.
  • Página 116 DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) Para repostar carburante, el motor debe estar parado (y no solo en modo de espera en el caso de ve- hículos equipados con la función STOP and START): debe quitar el contacto. ➥ 2.4 ➥ 2.5 Riesgo de incendio.
  • Página 117 Capítulo 2: La conducción Rodaje ............... . Conmutador de arranque .
  • Página 118: Rodaje

    RODAJE Versión gasolina Periodicidad de las revisiones: con- sulte el manual de mantenimiento del Hasta 1.000 km, no sobrepase los vehículo. 130 km/h en la marcha más elevada o 3.000 a 3.500 r.p.m. Una vez recorridos unos 3.000 km podrá obtener del vehículo las máxi- mas prestaciones.
  • Página 119: Contactor De Arranque

    CONTACTOR DE ARRANQUE: vehículo con llave Posición «Marcha» ON 2 El contacto está encendido: se puede utilizar cualquier accesorio (radio, etc.). Posición «Arranque» START 3 Si el motor no arranca, es necesario volver la llave hacia atrás antes de ac- cionar nuevamente el motor de arran- que.
  • Página 120: Arranque Y Parada Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave Arranque del motor Para arrancar: En los vehículos equipados con cajas de velocidades automáticas con pa- lanca mecánica, coloque la palanca en la posición P. – Accione el motor de arranque sin Responsabilidad del con- acelerar;...
  • Página 121 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (1/3) Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo.
  • Página 122: Arranque "Manos Libres" Con El Maletero Abierto

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (2/3) Arranque «manos libres» con Anomalías de funcionamiento El mensaje «Situar tarjeta en zona + START» (HDC activado) aparece en el el maletero abierto En algunos casos, la tarjeta manos cuadro de instrumentos. libres puede no funcionar: En este caso, no debe dejar la tarjeta Pulse el pedal del freno o del embrague...
  • Página 123: Condiciones De Parada Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (3/3) Si la tarjeta no está en el habitáculo al Cuando salga de su vehí- intentar parar el motor, se mostrará el culo, especialmente si lleva mensaje “Tarjeta ausente: mantener consigo la tarjeta, asegú- pulsado”...
  • Página 124: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de En este caso, volverá a estar operativa carburante y la emisión de gases de – el pedal del acelerador no está cuando el motor deje de estar en modo efecto invernadero.
  • Página 125: Impedir La Función De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor stand-by del motor – cuando se abre la puerta del con- ductor; En ciertas situaciones, como la entrada en un cruce, si el sistema está acti- –...
  • Página 126: Estado En Stand-By Imposible

    FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible – la pendiente es demasiado pronun- ciada para los vehículos equipados En algunas condiciones, el motor no con una caja de velocidades auto- puede entrar en estado stand-by, con- mática; cretamente: –...
  • Página 127: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Desactivación, activación de Particularidad de rearranque automático del motor la función En algunas condiciones, el motor Pulse el contactor 1 para desactivar la puede volver a arrancar sin interven- función. El mensaje «Stop & Start des- ción para garantizar su seguridad y co- activado»...
  • Página 128: Particularidades De Las Versiones De Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DE GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible.
  • Página 129: Particularidades De Las Versiones Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA (2/2) © Filtro de partículas Nota: el testigo puede apagarse al Si el filtro se satura, el testigo  cabo de 20 minutos si no se satisfa- El filtro de partículas se utiliza en el tra- según el vehículo, el testigo apa- cen completamente las condiciones de...
  • Página 130: Freno De Aparcamiento Electrónico

    FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (1/4) En todos los demás casos, por ejem- plo cuando el motor se cala o está en espera debido a Stop and Start ➥ 2.8, el freno de aparcamiento asis- tido no se aplica automáticamente. Debe utilizarse, entonces, el modo manual.
  • Página 131: Funcionamiento Manual

    FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (2/4) Funcionamiento asistido (continuación) Nota: en determinadas situaciones (fallo del freno de aparcamiento asis- tido, desbloqueo manual del freno de aparcamiento, etc.), se emite una señal acústica y aparece el mensaje “Activar el freno de aparcamiento” en el cuadro de instrumentos para avisarle de que el freno de aparcamiento asistido está...
  • Página 132: Casos Particulares

    FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (3/4) Parada puntual Para estacionar con el freno de aparca- miento asistido aflojado (riesgo de hielo Para activar el freno de aparcamiento por ejemplo): electrónico manualmente (al detenerse – detenga el motor pulsando el botón en un semáforo en rojo o estando de arranque/parada del motor 1 o gi- parado con el motor encendido, etc.): rando la llave de contacto 2;...
  • Página 133: Versiones Con Caja De Velocidades Automática

    FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (4/4) Versiones con caja de Anomalías de funcionamiento velocidades automática – En caso de anomalía, el testigo © se enciende en el cuadro Con la puerta del conductor abierta o de instrumentos acompañado del mal cerrada y el motor girando, por ra- mensaje «Revisar freno de aparca- zones de seguridad, se desactiva el miento»...
  • Página 134: Activación

    FUNCIÓN DE «AUTOHOLD» Vehículo parado (por ejemplo, en un Condiciones para interrumpir la semáforo en rojo, una intersección, fuerza de frenado un atasco, etc.), la función asegura la Deben respetarse las condiciones si- fuerza de frenado, incluso cuando el guientes: conductor suelta el pedal del freno.
  • Página 135: Consejos De Conducción, Conducción Eco

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (1/7) El consumo de carburante está homo- Según el vehículos, usted dispone de logado conforme a un método estándar diferentes funciones que le pueden y reglamentario. Idéntico para todos ayudar a reducir su consumo de carbu- los constructores, permite comparar rante: los vehículos entre sí.
  • Página 136: En El Cuadro De Instrumentos A O B

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (2/7) En el cuadro de Indicador del estilo de conducción 1 instrumentos A o B Le informa en tiempo real del estilo de conducción adoptado. Esta adverten- Según el vehículo, la visualización de cia se efectúa con el indicador 1. la información puede organizarse y personalizarse en función del estilo de Cuantas más hojas tenga el indica-...
  • Página 137 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (3/7) Indicador de aceleración Eco 2 Esto le informa en tiempo real de si está acelerando de forma moderada o intensa. Esto se muestra mediante el indica- dor 2: – verde: la aceleración es moderada y correcta;...
  • Página 138: En La Pantalla Multimedia

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (4/7) Se muestra una nota global del 0 a 100 que le permitirá evaluar su compor- tamiento como ecoconductor. Cuanto más alta sea la nota, más bajo será el consumo de carburante. Se dan ecoconsejos para mejorar su rendimiento.
  • Página 139 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (5/7) ModoECO  Se muestra el testigo en el El modo ECO es una función que opti- cuadro de instrumentos para confirmar miza el consumo de carburante. Actúa la activación. en algunos sistemas consumidores de energía en el vehículo (calefacción, cli- Circulando, es posible abandonar tem- matización, dirección asistida, etc.) y...
  • Página 140: Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (6/7) – No apure el régimen del motor en las marchas intermedias. Utilice siem- pre la relación de marcha más ele- vada posible. – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará...
  • Página 141 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, CONDUCCIÓN ECO (7/7) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 142: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire: un cartucho sucio dis- ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación minuye el rendimiento. Es necesario los fuera de uso, que entró...
  • Página 143: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases cación como en la utilización y hasta...
  • Página 144: Advertencia De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) Si el vehículo está equipado con este El sistema está equipado si hay una eti- Principio de funcionamiento sistema, este avisará de la pérdida de queta 1 en el vehículo. Este sistema detecta la pérdida de presión de uno o de varios neumáticos.
  • Página 145 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) Condiciones de funcionamiento – montaje de un solo neumático Reinicialización del valor de referen- nuevo; cia para la presión de los neumáti- El sistema tiene que reinicializarse con una presión de inflado igual a la escrita –...
  • Página 146 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) La visualización del mensaje «Si pre- «Revisar presión neum. e inic.» siones OK [manten. pulsac]» durante  aproximadamente cinco segundos El testigo permanece encendido indica que la solicitud de reinicializa- acompañado del mensaje «Revisar ción del valor de referencia para la pre- presión neum.
  • Página 147 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) «TPW no disponible» Reajuste de la presión de los Tras cada cambio de rueda/neumático, neumáticos reajuste la presión de los neumáticos  e inicie la reinicialización del valor de El testigo parpadea durante Las presiones deben ajustarse en referencia para la presión de los neu-...
  • Página 148: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – del antibloqueo de ruedas (ABS); mite evitar el bloqueo de las ruedas y por lo tanto controlar la distancia hasta –...
  • Página 149 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/5) Anomalías de funcionamiento: © – encendidos en el cuadro de instrumentos y acompa- ñados de los mensajes «Revisar el ABS», «Revisar sistema de frenado» y «Revisar el ESC»: indican que el ABS, el ESC y la asistencia al fre- nado de emergencia están desac- tivados.
  • Página 150 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) Control electrónico de Control de subvirado Anomalías de funcionamiento estabilidad (ESC) con control Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una ano- de subvirado y sistema ESC en el caso de un fuerte subvirado malía de funcionamiento, el mensaje ©...
  • Página 151: Asistencia Al Frenado De Emergencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Asistencia al frenado de Encendido de las luces de precaución emergencia Según el vehículo, éstas pueden en- Se trata de un sistema complementario cenderse en caso de fuerte desacele- al ABS que ayuda a reducir las distan- ración.
  • Página 152: Ayudas Y Dispositivos De Corrección De Conducción

    AYUDAS Y DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE CONDUCCIÓN (5/5) Ayuda al arranque en cuesta El sistema de ayuda al Este sistema le ayuda al arrancar en arranque en pendiente no una pendiente, dependiendo del grado siempre puede impedir que de inclinación de la calzada. Impide el vehículo retroceda (pen- que el vehículo retroceda interviniendo dientes muy pronunciadas, etc).
  • Página 153: Alerta De Salida De La Vía

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/5) Utilizando la información de la cámara 1, la función avisa al conductor cuando se cruza una línea continua o discontinua o al acercarse a la carre- tera (separador, dispositivo de seguri- Esta función es una ayuda dad, pavimento, terraplén, etc.) sin las complementaria a la con- luces indicadoras de dirección activa-...
  • Página 154: Activación Y Desactivación

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/5) Funcionamiento Cuando la función está activada, el tes-  tigo y las líneas izquierda y de- recha 3 se muestran en color gris en el cuadro de instrumentos. La función está lista para avisar si: –...
  • Página 155: Temporalmente No Disponible

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/5) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – cruce muy rápido de la línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
  • Página 156: Anomalías De Funcionamiento

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (4/5) Anomalías de funcionamiento – pulse el mando 6 o 7 sucesivamente para acceder al menú “AYUDA En caso de un funcionamiento inade- CONDUCCIÓN”. Pulse el botón 8 cuado, los indicadores de línea iz- quierdo y derecho (y según el estilo de ...
  • Página 157 ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 158: Asistencia Para Mantenimiento De Vía

    ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (1/6) Nota: asegúrese de que el parabri- sas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Utilizando la información de la Esta función es una ayuda cámara 1, la función activa una co- complementaria a la con- rrección en el sistema de dirección del ducción y el conductor es vehículo cuando se cruza una línea...
  • Página 159 ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (2/6) Para inhabilitar la función, pulse el botón 2 tantas veces como sea ne- cesario para seleccionar «Mantenim. carril desactivado» en el cuadro de ins- trumentos.  El testigo se apaga en el cuadro de instrumentos. Nota: la desactivación de la función «Asistencia para mantenimiento de carril»...
  • Página 160 ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (3/6) La función se activa si el vehículo caso particular cruza una línea o si el vehículo se Al utilizar el sistema: acerca al borde de la carretera (me- – Si el sistema ya no detecta la acción diana, barrera, talud, terraplén, etc.) sin del conductor sobre el volante, el que se activen las luces indicadoras de...
  • Página 161: Alerta De Salida De Carril

    ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (4/6) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – cruce muy rápido de la línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
  • Página 162 ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (5/6) Anomalías de funcionamiento – pulse el mando 6 o 7 sucesivamente para acceder al menú «AYUDA Cuando el sistema detecta una ano- CONDUCCIÓN». Pulse el botón 8 malía de funcionamiento, se enciende © el testigo de advertencia con el –...
  • Página 163 ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE VÍA (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 164: Advertencia De Ángulo Muerto

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (1/7) Particularidad A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Asegúrese de que no esté obstruida lado del paragolpes trasero (zona C), la (por suciedad, barro, nieve, etc.) el función avisa al conductor: área C que rodea los radares a ambos lados del paragolpes trasero.
  • Página 165 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (2/7) – pulse de nuevo el botón 5 OK para activar o desactivar la función: función activada < función desactivada Activación/desactivación – pulse el mando 3 o 4 sucesivamente para acceder al menú «Ajustes». Vehículos equipados con una Pulse el botón 5 OK;...
  • Página 166: Indicador

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (3/7) Indicador 6 Funcionamiento El indicador 6 está situado en cada uno La función que le avisa cuando la ve- de los retrovisores 7. locidad de su vehículo supera los 15 km/h: Nota: limpie periódicamente los retro- –...
  • Página 167: Casos En Los Que No Funciona

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (4/7) Visualización E Casos en los que no funciona Indicador de dirección (intermitente) – Al circular por una carretera de activado, el testigo 6 parpadea cuando curvas cerradas; la función detecta un vehículo en la – en marcha atrás. zona de alerta de ángulo muerto o un Si el vehículo está...
  • Página 168 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (5/7) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte a un representante de la marca. – La capacidad de detec- ción del sistema está regu- lada para un ancho de carril estándar.
  • Página 169 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (6/7) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
  • Página 170 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (7/7) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
  • Página 171: Alerta De Distancia De Seguridad

    ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (1/4) Nota: asegúrese de que el parabrisas y el paragolpes no queden ocultos (por suciedad, barro, nieve, la formación de vaho, etc). La función se activa cuando el vehículo circula a una velocidad de entre 30 y 200 km/h aproximadamente.
  • Página 172 ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (2/4) – pulse el mando 5 o 6 sucesivamente para acceder al menú «Alerta distan- cia». Pulse el botón 7 OK; – Pulse de nuevo el botón 7 OK para activar o desactivar la función: función activada <...
  • Página 173 ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (3/4) – C (naranja): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 se- gundos aproximadamente (distancia entre los dos vehículos pequeña); – D (rojo): el intervalo de tiempo es La medición se visualiza a menor o igual a 1 segundo aproxi- título informativo: el sistema madamente (distancia entre los dos...
  • Página 174 ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 175: Frenado Activo De Emergencia

    FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (1/8) Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque. Nota: asegúrese de que el parabri- sas y el paragolpes delantero no estén obstruidos (por suciedad, barro, nieve, vaho, matrícula, etc.).
  • Página 176: Operación

    FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (2/8) Operación Particularidades de las advertencias Dependiendo de la velocidad, la adver- Reconocimiento de los vehículos tencia y el frenado pueden activarse si- Circulando a una velocidad compren- multáneamente. dida entre 7 y 170 km/h, si hay riesgo de colisión con el vehículo que circula Particularidades de los vehículos delante, el sistema:...
  • Página 177 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (3/8) Detección de los peatones y los Particularidades de las advertencias ciclistas Dependiendo de la velocidad, la adver- (según el vehículo) tencia y el frenado pueden activarse si- Cuando se conduce a una velocidad multáneamente. entre aproximadamente 7 y 80 km/h, si hay riesgo de colisión con un ciclista o peatón, el sistema: –...
  • Página 178: Activación, Desactivación Del Sistema

    FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (4/8) – pulse el control 6 o 7 sucesivamente para llegar al menú «Frenado activo» y el botón 8 OK. Pulse de nuevo el botón 8 OK para ac- tivar o desactivar la función: función activada <...
  • Página 179 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (5/8) Temporalmente no disponible Anomalías de funcionamiento  Si el sistema detecta un fallo temporal, ©  o, según el vehículo,  el testigo o, según el vehículo, el ©  se encienden en el testigo se enciende en el cuadro cuadro de instrumentos: el sistema ha de instrumentos.
  • Página 180: Frenado Activo De Urgencia

    FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (6/8) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
  • Página 181 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (7/8) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – malas condiciones climáticas (nieve, granizo, hielo, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
  • Página 182 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (8/8) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – las luces de freno no funcionan; – la zona de la cámara ha sido dañada (en el lado del parabrisas o del retrovisor interior); – la parte delantera del vehículo ha sido dañada (impacto, arañazo en el radar, etc.); –...
  • Página 183: Detección De Paneles De Señalización

    DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (1/4) Nota: asegúrese de que el parabri- En vehículos equipados con sistema sas no quede oculto (suciedad, barro, de navegación, si el vehículo circula nieve, vaho, etc.). en un país con unidades de velocidad distintas a las del vehículo, el sistema En vehículos equipados con ello, el sis- muestra la señal de limitación de velo- tema también utiliza la información del...
  • Página 184 DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (2/4) – pulse el mando 4 o 5 sucesivamente para acceder al menú «Ajustes». Pulse el botón 6 OK; – pulse el mando 4 o 5 sucesivamente para acceder al menú «AYUDA CONDUCCIÓN». Pulse el botón 6 –...
  • Página 185: Variación De La Velocidad Limitada

    DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (3/4) Si se sobrepasa el límite de veloci- dad, parpadea el círculo alrededor de la señal (testigo 7) junto con una señal sonora para advertir al conductor. Operación Variación de la velocidad limitada Testigos Si la velocidad de consigna del limita- La función muestra los siguientes indi- dor es diferente del valor de la veloci- cadores:...
  • Página 186 DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (4/4) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
  • Página 187: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) Mandos 1 Interruptor On/Off del limitador de velocidad. 2 Interruptor On/Off del regulador de velocidad. 3 Contactor para activar y disminuir la velocidad limitada (SET/-). 4 El contactor para activar y aumentar la velocidad limitada o para ajustar la velocidad limitada memorizada (RES/+).
  • Página 188: Superación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Superación de la velocidad Imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada limitada Al bajar por una pendiente pronun- En cualquier momento se puede su- ciada, puede que el sistema no man- perar la velocidad limitada, para ello: tenga el límite de velocidad: la velo- pise a fondo y con decisión el pedal cidad limitada parpadea en rojo en el...
  • Página 189: Puesta En Espera De La Función

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Cese de la función La función limitador de velocidad queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad; – al presionar el contactor 2. En este caso, se selecciona el regulador de velocidad y se memoriza la veloci- dad.
  • Página 190: Regulador De Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) Mandos 1 Interruptor On/Off del regulador de velocidad. 2 Contactor para activar y disminuir la velocidad de regulación (SET/-). 3 Contactor para activar y aumentar la velocidad de regulación o recuperar la velocidad de regulación memori- zada (RES/+).
  • Página 191: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Si intenta activar la función por debajo de 30 km/h, aparecerá el mensaje «Veloc. no válida» y la función perma- necerá inactiva. Conducción Cuando se registra una velocidad de regulación y la regulación está acti- vada, se puede levantar el pie del pedal del acelerador.
  • Página 192: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En cualquier momento se puede supe- rar la velocidad limitada. Para ello, pise el pedal del acelerador con decisión y a fondo (venciendo el «punto duro»). Mientras se está sobrepasando la velo- cidad, la velocidad de regulación parpa- dea en rojo en el cuadro de instrumen- tos.
  • Página 193 REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Nota: si la velocidad anteriormente guardada es mucho más elevada que la velocidad actual, el vehículo acele- rará con fuerza hasta alcanzar este umbral. Cuando el regulador de velocidad no está activo, una pulsación en el con- tactor 2 (SET/-) vuelve a activar la fun- ción regulador de velocidad sin tener en cuenta la velocidad memorizada: se...
  • Página 194 REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 6 desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la fun- La función del regulador de velocidad ción se ha inhabilitado. queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad;...
  • Página 195: Regulador De Velocidad Adaptativo Stop And Go

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (1/13) Según la información obtenida de un Nota: Esta función es una ayuda radar o cámara, la función Regulador – el conductor debe tener en cuenta el complementaria a la con- de velocidad adaptativo Stop and Go le límite de velocidad máximo y las dis- ducción.
  • Página 196: Ubicación De La Cámara

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (2/13) Ubicación de la cámara 1 Mandos 6 Interruptor de activación, memoriza- ción y reducción de la velocidad de Asegúrese de que el parabrisas no 3 Ajustes de la distancia de seguridad regulación (SET/-). quede oculto (por suciedad, barro, 4 Puesta en espera de la función (con 7 Interruptor para activar y aumentar la...
  • Página 197: Información En Pantalla

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (3/13) Puesta en servicio Activación de la regulación de la velocidad Pulse el interruptor 5. Cuando el vehículo esté parado o cir- El testigo  se muestra en gris y el cula a una velocidad constante, pulse mensaje “Regulador Adapt.
  • Página 198: Activación Del Control De La Distancia De Seguridad

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (4/13) Activación del control de la distancia de seguridad En cuanto se activa el regulador de velocidad, el cuadro de instrumentos muestra la distancia de seguridad por defecto 10 en color verde. La distan- cia de seguridad por defecto equivale a aproximadamente dos segundos (con- sulte las páginas siguientes).
  • Página 199: Maniobra De Adelantamiento

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (5/13) Ajuste de la distancia de A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: el regulador de velocidad y el seguridad (continuación) control de distancia de seguridad rea- – indicador de distancia B: distancia nudarán automáticamente las instruc- intermedia 2 (equivale a aproxima- ciones de velocidad y distancia que...
  • Página 200: Parada Y Puesta En Marcha Del Vehículo

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (6/13) Parada y puesta en marcha Activación de la función del vehículo Puede poner la función en espera si: Si el vehículo que le precede reduce la – se pulsa el interruptor 4 (0); velocidad, el sistema adapta su veloci- –...
  • Página 201: Salida Del Modo De Espera

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (7/13) Salida del modo de espera Según la situación, el sistema emite un pitido asociado a: Según la velocidad de regulación – la alerta naranja E, si la situación re- almacenada quiere la atención del conductor; Si una velocidad está...
  • Página 202: Apagado De La Función

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (8/13) Anomalías de funcionamiento Si la zona de detección del radar está oculta o se perturba la señal del radar, Si se detecta una anomalía de funcio- el cuadro de instrumentos muestra el namiento en la función Regulador de mensaje «Radar delantero sin visibi- velocidad adaptativo Stop and Go, apa-...
  • Página 203: Limitaciones Del Funcionamiento Del Sistema

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (9/13) Limitaciones del El sistema no puede reconocer: – los vehículos que circulen por el lado incorrecto de la carretera o que se funcionamiento del sistema – los vehículos que se aproximen en aproximen a usted marcha atrás.
  • Página 204 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (10/13) Reconocimiento de vehículos en Vehículos ocultos debido a – vehículos que transportan objetos carriles adyacentes variaciones de relieve del suelo largos que sobrepasen las dimensio- nes máximas; El sistema podría reconocer los vehícu- El sistema no reconocerá...
  • Página 205 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (11/13) Vehículos parados o en movimiento – vehículos situados delante12 que, No detección de obstáculos fijos y lento al cambiar de carril, revelen un vehí- objetos de pequeño tamaño culo parado 13 (ej.: P). El sistema no puede reconocer: Cuando la velocidad es superior a aproximadamente 50 km/h, el sistema...
  • Página 206 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (12/13) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar los límites de velocidad y las distancias de seguridad, así como de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.
  • Página 207 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (13/13) En caso de alteraciones en el sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – el parabrisas o el paragolpes quedan ocultos en la zona del radar (suciedad, hielo, nieve, condensación, placa de matrícula, etc.);...
  • Página 208: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/5) Particularidades Según el vehículo, el sistema detecta obstáculos situados delante, detrás y Compruebe que los detectores de ul- en los lados del vehículo. trasonidos indicados por las flechas 1 El sistema de ayuda al aparcamiento no queden ocultos (suciedad, barro, sólo se activa cuando el vehículo cir- nieve, etc.).
  • Página 209: Funcionamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/5) Funcionamiento Nota: la pantalla 2 permite visualizar el entorno del vehículo como comple- Se detecta la mayoría de los objetos mento de las señales acústicas. que se encuentran cerca de la zona Es necesario recorrer varios metros delantera, trasera y los laterales del ve- para que se active la detección lateral.
  • Página 210 AYUDA AL APARCAMIENTO (3/5) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se muestran en la pantalla D;...
  • Página 211 AYUDA AL APARCAMIENTO (4/5) Vehículos no equipados con una pantalla multimedia Con el vehículo parado, pulse el botón 5 tantas veces como sea necesario para acceder a la pestaña «Vehículo»; pulse el mando 6 o 7 sucesivamente para acceder al menú «Ajustes». Pulse el botón 8 OK;...
  • Página 212: Desactivación Manual De La Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (5/5) Anomalías de funcionamiento – seleccione “Volumen bip” para ajus- tar el volumen de ayuda al aparca- Cuando el sistema detecta una ano- miento con el mando 6 o 7. malía de funcionamiento, se emite una señal acústica durante aproxima- Desactivación manual de la damente tres segundos cada vez que se mete la marcha atrás y aparece el...
  • Página 213: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares fijas 3 Líneas auxiliares móviles 4 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Aparecen en azul en la pantalla multi- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 colores A, B y C que indican la distan- media 2.
  • Página 214 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) La pantalla representa una imagen invertida como en un retrovisor. Los marcos son una representación proyectada en la plataforma. Esta información no se tiene en cuenta cuando se superponen en un objeto vertical o un objeto en el suelo. Los objetos que aparecen en el borde de la pantalla pueden apare- cer deformados.
  • Página 215: Advertencia De Salida Del Aparcamiento

    ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (1/4) Con la información obtenida por los ra- dares instalados a cada lado del pa- ragolpes trasero (zona A), el sistema La capacidad de detección del sis- advierte al conductor cuando otro ve- tema depende del entorno del ve- hículo aparece en la zona de detec- hículo (objetos estáticos, etc.) y del ción B.
  • Página 216: Activación/Desactivación Desde La Pantalla Multimedia

    ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (2/4) Activación/desactivación Funcionamiento Los indicadores 4 de la pantalla multi- media le muestran en qué lado se ha desde la pantalla La función avisa cuando hay un vehí- detectado el vehículo que se acerca. multimedia 1 culo en la zona B y se acerca a su ve- Nota: limpie la cámara con regularidad hículo...
  • Página 217 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (3/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte a un representante de la marca. Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema.
  • Página 218 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El sistema no debe confundirse en ningún caso con un detector de obstáculos o un sistema anticolisión.
  • Página 219: Estacionamiento Asistido

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (1/5) Puesta en servicio Particularidades Con unos detectores de ultrasonidos, indicados por las flechas 3 instaladas Con el motor en marcha, el vehículo Compruebe que los detectores de ul- en los paragolpes del vehículo, esta parado o circulando a menos de aproxi- trasonidos indicados por las flechas 3 función ayuda a encontrar espacios de madamente 30 km/h:...
  • Página 220: Elección De La Maniobra

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (2/5) Funcionamiento Nota: al arrancar el vehículo o tras rea- lizar una maniobra de aparcamiento Estacionamiento en línea con la ayuda del sistema, la maniobra propuesta por defecto por el Cuando la velocidad del vehículo es sistema es la ayuda de salida de una inferior a 30 km/h, el sistema busca plaza de aparcamiento en línea.
  • Página 221 ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (3/5) La plaza aparecerá entonces indicada – Suelte el volante; en la pantalla multimedia con una letra – realice maniobras en la parte delan- «P» mayúscula. tera y trasera siguiendo las instruc- – Detenga el vehículo; ciones que aparecen en la pantalla multimedia 1 y usando las alertas del –...
  • Página 222: Suspensión/Continuación De La Maniobra

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (4/5) Anulación de la maniobra El testigo del contactor 2 se apaga y el  La maniobra se cancela en los siguien- testigo desaparece del cuadro tes casos: de instrumentos y una señal sonora confirma que se ha suspendido la ma- –...
  • Página 223: Intervenciones/Reparaciones Del Sistema

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
  • Página 224: Caja De Velocidades Automática, Palanca Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA MANUAL (1/4) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
  • Página 225: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA MANUAL (2/4) Conducción en modo manual Al circular en la posición D puede pasar al modo de conducción manual con pa- lancas 5 y 6 en el volante. Según el ve- hículo, hay dos modos de conducción manual disponibles: –...
  • Página 226: Situaciones Excepcionales

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA MANUAL (3/4) Casos particulares Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo En ciertas condiciones de conducción – Si el tipo de carretera o el clima Una vez inmovilizado el vehículo, man- (que dan como resultado, por ejem- (ascensos pronunciados, pendien- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- plo, protección del motor, activación del...
  • Página 227 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA, PALANCA MANUAL (4/4) Frecuencia de mantenimiento Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo o póngase en contacto con un representante de la marca para comprobar si la caja de velocidades au- tomática requiere mantenimiento pro- gramado.
  • Página 228: Llamada De Emergencia

    LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo lo incluye, el sistema de llamada de emergencia permite llamar a los servicios de emergencia de forma automática o manual en caso de ac- cidente o enfermedad, para reducir el tiempo de respuesta. Si utiliza la función de llamada de emergencia para informar de un acci- dente del que ha sido testigo, deberá...
  • Página 229 LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento accidental, es posible cancelar la llamada pulsando Si el testigo de modo automático 2 apa- el botón 3 durante unos dos segundos rece en verde, significa que el sistema antes de producirse la conexión de la automático está...
  • Página 230 LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 1 se ilumina en rojo para Sin la función de llamada de emer- informarle cuando esté cerca de su gencia, no es posible el seguimiento fin de vida).
  • Página 231: Su Confort

    Capítulo 3: Su confort Multi-Sense ..............Aireadores .
  • Página 232: Multi-Sense

    MULTI-SENSE Modo Eco El sistema MULTI-SENSE permite elegir entre tres modos de conduc- El modo Eco se centra en el ahorro de ción que se pueden usar para contro- energía. La dirección es suave, y la lar, según el vehículo: la conducción, gestión del motor y de la caja de cam- la iluminación ambiental, el confort y el bios permite reducir el consumo.
  • Página 233: Aireadores

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 5 Salidas de la calefacción del hueco para los pies de los pasa- jeros delanteros 1 Aireadores laterales 6 Cuadro de mandos 2 Bocas de desempañado para los 7 Salidas de calefacción a los pies cristales laterales de los ocupantes traseros (según el vehículo)
  • Página 234: Aireadores Centrales 4, Laterales 1 Y Traseros

    AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores centrales 4, Plazas traseras laterales 1 y traseros 8 (según el vehículo) Salidas de calefacción a los pies de los Caudal ocupantes 8. Para cerrar: mueva el cursor 9 hacia el exterior del vehículo hasta vencer el punto duro.
  • Página 235: Calefacción, Aire Acondicionado Manual

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/4) La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo; – eliminar el vaho rápidamente. Los mandos Puesta en marcha o parada del aire acondicionado (según el vehículo) 1 Reparto del aire en el habitáculo. La tecla 6 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo 2 Deshielo/desempañado de la luneta...
  • Página 236: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/4) Reparto del aire en el habitáculo Hay cinco posibilidades de reparto de aire. Gire el mando 1 para elegir su re- parto. El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de des- empañado de los cristales laterales de- lanteros.
  • Página 237: Reglaje De La Velocidad De Ventilación

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/4) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 5 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. En caso de utilización prolongada del aire acondicionado, puede aparecer una sensación de frío.
  • Página 238: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (4/4) Deshielo-desempañado de la Desempañado rápido luneta trasera Lleve los mandos 1, 3 y 5 a las posicio- Con el motor girando, pulse la tecla 2. El testigo de funcionamiento se en- – desempañado; ciende. – ventilador en velocidad 3 o 4; Esta función permite un desempañado eléctrico rápido de la luneta trasera y –...
  • Página 239: Aire Acondicionado Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/4) Ajuste de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación girando el mando 1 para au- mentar o disminuir la velocidad de ven- tilación.
  • Página 240: Modificación Del Reparto Del Aire En El Habitáculo

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/4) Función «ver claro» Pulse el botón 2 y el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
  • Página 241 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/4) Deshielo-desempañado de la Puesta en marcha o parada luneta trasera del aire acondicionado Pulse el botón 8: el testigo integrado se En modo automático, el sistema con- enciende. Esta función permite el des- trola la puesta en marcha o la parada empañado o el deshielo rápido de la del aire acondicionado en función de luneta y el deshielo de los retrovisores...
  • Página 242: Activado Del Reciclaje Del Aire (Aislamiento Del Habitáculo)

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/4) Parada del sistema Gire el mando 1 hasta la posición «OFF» para detener el sistema. Para arrancarlo de nuevo, vuelva a girar el mando 1 para ajustar la velocidad de ventilación o pulse la tecla 4. Activado del reciclaje del aire Utilización manual (aislamiento del habitáculo)
  • Página 243: Consejos De Utilización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 244: Climatización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno  Tipo de aceite en el circuito de climatización  Producto inflamable  Consultar el manual de utili- zación  Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
  • Página 245: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (1/3) Sistema multimedia A, B o Tomas multimedia 2 Las tomas USB también permiten re- cargar los dispositivos homologados radio C Puede utilizar las tomas USB para ac- por los servicios técnicos de la marca, ceder al contenido multimedia de los La posición y el funcionamiento del siempre y cuando su potencia no sea dispositivos que conecte y para la ac-...
  • Página 246: Mandos Bajo El Volante

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (2/3) Mandos bajo el volante 4 Micrófono 8 Puede utilizar los mandos de teléfono manos libres 6 y reconocimiento de voz 7 en los vehículos equipados con dichos mandos. Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla- ción en vigor relativa a la utilización de este tipo de aparatos.
  • Página 247: Cargador Inalámbrico

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (3/3) Cargador inalámbrico 9 Tomas multimedia 10 (según el vehículo) (según el vehículo) ➥ 3.26 Puede utilizar las tomas USB. Las tomas USB permiten recargar ac- cesorios con una potencia nominal máxima de 10,5 vatios por toma (5 vol- tios) y que hayan sido homologados por nuestros servicios técnicos.
  • Página 248: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS (1/2) Estos sistemas funcionan con el con- tacto puesto o con el contacto cortado hasta la apertura de una puerta delan- tera (limitado a unos 3 minutos). Responsabilidad conductor Elevalunas eléctricos No abandone nunca su ve- hículo, con la llave o con la impulsionales Evite colocar un objeto apoyado en tarjeta en su interior y nunca deje...
  • Página 249: Cierre A Distancia De Los Cristales

    ELEVALUNAS (2/2) Elevalunas eléctricos Anomalías de funcionamiento impulsionales (continuación) En caso de que el cierre de un cristal no funcione, el sistema bascula en modo Nota: Si el cristal detecta resistencia no impulsional: tire tantas veces como durante el cierre (por ejemplo, rama de sea necesario del contactor correspon- árbol, etc.), se detiene y retrocede unos diente hasta el cierre completo del cris-...
  • Página 250: Techo Solar Eléctrico

    TECHO SOLAR ELÉCTRICO (1/3) Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca su vehículo dejando dentro a un animal, un niño o un adulto de- pendiente, aunque sea por poco tiempo. De hecho, éste podría correr peligro o poner en peligro a otras personas arrancando el motor, accionando los equipamientos como por ejem- plo los elevalunas o incluso blo-...
  • Página 251: Cierre A Distancia Del Techo Solar

    TECHO SOLAR ELÉCTRICO (2/3) Cierre a distancia del techo solar Si realiza dos presiones consecuti- vas en el botón de bloqueo de la tar- jeta, los cristales y el techo solar se cie- rran automáticamente. Se recomienda accionar el sistema solo si el usuario ve perfectamente el vehí- culo y comprueba que no hay nadie en el interior.
  • Página 252: Precauciones De Utilización

    TECHO SOLAR ELÉCTRICO (3/3) Precauciones de utilización – Vehículo con barras de techo car- gadas. En general, cuando el techo está cargado, se desaconseja manipular el techo solar. Antes de manipular el techo solar, compruebe los objetos y/o acce- sorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe...
  • Página 253: Parasol

    PARASOL Quitasol delantero Baje el parasol 1. Espejos de cortesía (según el vehículo) Levante la tapa 2. La iluminación 3 es automática. Por razones de seguridad, efectúe los ajustes con el Circulando, debe cerrar la vehículo detenido.Riesgo tapa del espejo de cortesía. de accidente.
  • Página 254: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Focos de lectura A Focos de lectura B Presione el interruptor 1 para: Presione el botón 2 para: Pulse el interruptor 3 4 o 5 para dispo- ner de una iluminación constante. – una iluminación permanente; –...
  • Página 255: Luz De Guantera

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Luz de guantera Luz del maletero Luz de ambiente de la puerta delantera Según el vehículo, la luz 6 se enciende La luz 7 se enciende al abrir el male- (según el vehículo) al abrir la tapa. tero.
  • Página 256: Compartimentos, Distribución En El Habitáculo

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/4) Guardaobjetos de puertas Sujección elástica en el Compartimento de la consola delanteras 1 parasol 2 central/zona de carga por inducción 3 Pueden albergar una botella de Se pueden dejar en ella los tickets de 1,5 litros. autopista, tarjetas.
  • Página 257: Bolsa De Consola Central

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/4) Bolsa de consola central 4 Guantera del pasajero Posavasos 6 Para abrirla, tire de la palanca 5. Según el vehículo, el portavasos puede estar equipado con ganchos de suje- Este guardaobjetos puede contener ción para mantener el vaso sujeto. documentos de formato A4, una bote- lla, etc.
  • Página 258: Compartimento En El Reposabrazos Central

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/4) Compartimento en el Compartimento en la puerta reposabrazos central 9 trasera 10 Levante la tapa 7 del apoyabrazos des- Pueden albergar una botella de lizante pulsando el botón 8. 0,5 litros. Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- dado de que el líquido contenido en el recipiente...
  • Página 259: Bolsas Integradas 11 En Los Asientos Traseros

    COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/4) Bolsas integradas 11 en los Empuñadura de sujeción 12 Portavasos de asiento asientos traseros trasero 14 Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. Baje el reposabrazos de asiento tra- sero. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él.
  • Página 260: Toma Para Accesorios

    TOMA PARA ACCESORIOS Toma para accesorios 1 Puede utilizar la toma 1 o 2 según el vehículo. Se ha previsto para conec- tar accesorios homologados por los Servicios técnicos de la marca. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V).
  • Página 261: Reposacabezas Traseros

    REPOSACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para volver a poner el La posición del apoyacabezas com- pletamente bajado es una posi- reposacabezas Suba el reposacabezas al máximo para ción de guardado: no debe utilizarse utilizarlo en la posición alta. Asegúrese Introduzca las varillas en sus alo- cuando está...
  • Página 262: Banqueta Trasera: Funcionalidad

    BANQUETA TRASERA: funcionalidades Para subir el respaldo, proceda en el sentido inverso. Levante el respaldo de nuevo hasta el bloqueo de la articulación del respaldo. Tenga cuidado de no atrapar la correa de seguridad entre el respaldo y la ban- deja.
  • Página 263: Maletero

    MALETERO Para abrir Apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 para abrir la puerta del maletero unos centímetros. En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- Levante la puerta del maletero. nualmente desde el interior: –...
  • Página 264: Bandeja Trasera

    BANDEJA TRASERA Extracción – Suelte los dos cables 1 de la puerta del maletero; – levante la bandeja 2 para soltarla (movimiento A); – tire de la bandeja hacia usted. Para montarla, proceda en el sentido inverso. No coloque objetos pesa- dos o duros sobre la ban- deja.
  • Página 265: Distribución Del Maletero

    DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO Suelo móvil 1 Posición intermedia B Posición de guardado C (según el vehículo) En la posición A, permite el uso del es- Esta posición permite aumentar el volu- pacio bajo el suelo 1 y el acceso a las men de almacenamiento del maletero.
  • Página 266: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transportados de tal forma que su zona más volumi- nosa esté apoyada contra: – el respaldo de la banqueta trasera, para el transporte de cargas habituales (caso A); – los respaldos de los asientos delanteros con los respaldos de los asientos tra- seros abatidos, que es el caso de transporte de cargas máximas (ejemplo B).
  • Página 267: Transporte De Objetos: Sistema De Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado Carga admitida sobre la bola de remolque, peso máximo remol- cado con freno y sin freno de inercia: ➥ 6.6. Cota máxima A: 1097 mm. Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: –...
  • Página 268: Barras De Techo, Antena

    BARRAS DE TECHO, ANTENA (1/2) Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
  • Página 269 BARRAS DE TECHO, ANTENA (2/2) Antena En los vehículos equipados con una antena tipo poste 2 esta se puede quitar girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj. Se prohíbe fijar ningún dis- positivo portador (portabi- cicletas, caja de equipa- jes, etc.) contra el alerón o el portón.
  • Página 270 3.40...
  • Página 271 Capítulo 4: Conservación Capó Motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 272: Desbloqueo De Seguridad Del Capot

    CAPOT DEL MOTOR (1/2) Apertura del capot – Levante ligeramente el capó: – empuje la pestaña 2 hacia la iz- quierda (sin levantar el capó) para desbloquear el mecanismo de segu- ridad; – a continuación, levante el capó. Nota: es posible que el desbloqueo de seguridad no tenga lugar si levanta el capó...
  • Página 273: Cierre Del Capot

    CAPOT DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Antes de cerrarlo, verifique que no ha olvidado nada en el compartimiento motor. Para cerrar el capó, agárrelo por el centro y bájelo hasta situarlo a 30 cm de distancia de la posición de cerrado y, a continuación, empújelo ligera- mente con las manos hacia la direc- ción de cierre hasta que esté...
  • Página 274: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Un motor consume normalmente aceite Llenado de aceite del para el engrase y la refrigeración de las motor piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. Utilice un embudo o pro- No obstante, si tras el período de teja la zona de la boca de rodaje, las aportaciones fueran supe-...
  • Página 275: Nivel De Aceite Del Motor: Puesta A Nivel, Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (1/2) – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para su infor- mación, la capacidad entre “mini” y “maxi” del indicador de nivel 2 es de 0,9 a 2 litros, según el motor); –...
  • Página 276: Cambio De Aceite Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (2/2) Cambio de aceite del motor Llenado y/o control del Periodicidad: consulte el manual de nivel de aceite: cuando re- mantenimiento del vehículo. llene o compruebe el nivel de aceite, asegúrese de Capacidad del cambio de aceite que no se derrame aceite sobre los...
  • Página 277: Niveles, Filtros

    NIVELES, FILTROS (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del lí- Consulte el manual de mantenimiento quido de refrigeración (el motor puede del vehículo. sufrir graves deterioros por falta de lí- quido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le...
  • Página 278: Niveles

    NIVELES, FILTROS (2/3) Nivel 2 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos, debe obtener en la red o en la página web del fabricante el documento que ex- plica el procedimiento de control.
  • Página 279: Depósito Del Lavaparabrisas

    NIVELES, FILTROS (3/3) Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, Utilice los productos recomendados filtro de gasóleo…) se ha previsto en por un Representante de la marca. las operaciones de mantenimiento de su vehículo.
  • Página 280: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos En caso de producirse un subinflado (pinchazo, subinflado, etc.), se encen-  derá el testigo en el cuadro de instrumentos. ➥ 2.28. Etiqueta A B: dimensión de los neumáticos que equipan el vehículo.
  • Página 281 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de neumáticos y montaje Vehículos utilizados de cadenas: para conocer las condi- a plena carga (Peso ciones de mantenimiento y, según la Máximo Autorizado en versión del vehículo, para disponer de Carga) y vehículos con información sobre el uso de cadenas.
  • Página 282: Batería

    BATERÍA (1/2) Según el vehículo, un sistema com- prueba continuamente el estado de carga de la batería. Si disminuye, apa- rece el mensaje “Modo salvaguarda de la batería” en el cuadro de instrumen- tos, seguido de “Batería baja Arrancar motor”. En este caso, arranque el motor y el mensaje del cuadro de ins- trumentos desaparecerá.
  • Página 283: Sustitución De La Batería

    BATERÍA (2/2) Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un Representante de la marca. Para garantizar su propia seguridad y el funciona- miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) Etiqueta A...
  • Página 284 BATERÍA SECUNDARIA Para garantizar su propia Según el vehículo, una batería secun- Etiqueta A seguridad y el funciona- daria 1 está ubicada debajo del asiento miento correcto del equi- La etiqueta A está situada en la bate- del pasajero delantero en un comparti- pamiento eléctrico del ve- ría 1: mento específico: suministra la energía...
  • Página 285: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 286: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 287: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
  • Página 288: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 289: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
  • Página 290 4.20...
  • Página 291: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Pinchazo, rueda de repuesto............Kit de inflado de neumáticos .
  • Página 292: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. Vehículo equipado con una rueda de repuesto diferente a las otras cuatro ruedas: –...
  • Página 293: Rueda De Seguridad

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Rueda de seguridad Nota: En ausencia de una rueda de re- puesto o el kit de inflado de los neumá- Para acceder a ella: ticos, no cargue el fondo del maletero. – abra el maletero; Según el vehículo, el kit de herramien- –...
  • Página 294: Kit De Inflado De Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 295 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor encendido y el freno de Si no se alcanza una presión mínima aparcamiento puesto: de 1,8 bares después de 15 minutos, la reparación no es posible, no cir- – Desconecte los accesorios conecta- dos previamente a las tomas de ac- cule y llame a un Representante de cesorios del vehículo;...
  • Página 296: Precaución De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) – Arranque sin esperar y circule a una velocidad comprendida entre 20 y 60 km/h para que el producto quede repartido de manera uniforme en el neumático; después de circular du- rante 3 kilómetros, deténgase y com- pruebe la presión.
  • Página 297: Herramientas

    HERRAMIENTAS Gato 1 Llave inglesa 2 Anilla de remolcado 3 ➥ 5.30 La presencia de las herramientas en el bloque de herramientas depende del vehículo. Después de utilizar las herramientas, asegúrese de almacenarlas correcta- mente. No deje nunca las herramientas de cualquier manera en el vehículo, ya que existe el riesgo de que salgan proyectadas en caso de frenado.
  • Página 298: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Comience a abrir el gato con la mano hasta situar su placa de soporte 3 en y de la llave de la rueda la ranura ligeramente hendida bajo el Si es necesario, retire el embellecedor. vehículo, situada entre las dos mues- cas 4.
  • Página 299 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- Coloque la rueda de repuesto en el eje ticos central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan En caso de producirse un subinflado con los del eje.
  • Página 300: Neumáticos (Seguridad Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Presiones de inflado Seguridad neumáticos: ruedas Los neumáticos constituyen el único Respete las presiones de inflado (in- contacto entre el vehículo y la carre- cluida la de la rueda de repuesto), éstas tera, es por ello esencial mantenerlos deberán controlarse al menos una vez en buen estado.
  • Página 301: Rueda De Repuesto

    NEUMÁTICOS (2/3) Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los neumá- neumáticos ticos presiones más altas que podrían alcan- zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un subinflado corrido efectuado a alta velocidad.
  • Página 302: Utilización Invernal

    NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogo- mas» Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí- nas en el eje trasero. culo.
  • Página 303: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Su vehículo está equipado con faros de tipo LED; póngase en contacto con un representante de la marca para su sus- titución. Indicadores de dirección/ Toda intervención (o modi- luces de cruce/luces de ficación) en el circuito eléc- carretera LED 1 trico debe ser efectuada por un Representante de...
  • Página 304: Luces Traseras Y Laterales: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/2) Luz posición LED 1 Indicador de dirección 2, luz Tercera luz de freno con de marcha atrás 4 y luz de LED 5 Consulte a un Representante de la freno con lámpara 3 marca.
  • Página 305 LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/2) Luces LED de matrícula 6 Repetidores laterales de tipo LED 7 Consulte a un Representante de la marca. Consulte a un Representante de la marca. 5.15...
  • Página 306: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Plafón con lámpara/LED 1 Plafón A Luces de lectura LED B Consulte a un Representante de la Según el vehículo, hay dos tipos de Consulte a un Representante de la marca. plafones: A o B. marca.
  • Página 307: Iluminador Del Maletero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador del maletero Iluminador de guantera Luces del espejo de cortesía 4 – Suelte el iluminador 2 presionando – Suelte el iluminador 3 presionando la lengüeta situada a la izquierda uti- la lengüeta situada a la izquierda uti- Consulte a un Representante de la lizando, por ejemplo, un destornilla- lizando, por ejemplo, un destornilla-...
  • Página 308: Llave Con Telemando: Pila

    LLAVE CON TELEMANDO: PILA: pila (1/2) Sustitución de la pila Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado de no tocar el circuito electrónico si- Abra la caja por la hendidura 1 utili- tuado en la tapa de la llave. zando un destornillador plano o una Al realizar el montaje, asegúrese de herramienta similar y sustituya la pila 2 que la tapa esté...
  • Página 309: Anomalías De Funcionamiento

    LLAVE CON TELEMANDO: PILA: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.15. Precauciones No se deshaga de las pilas usadas relacionadas con las en cualquier lugar, entréguelas en pilas: un organismo encargado de la re-...
  • Página 310: Tarjeta "Manos Libres": Pila

    TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Cuando sea necesario sus- Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido...
  • Página 311 TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar el funcionamiento correcto, se podrá arrancar y bloquear/ desbloquear el vehículo ➥ 1.15. Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
  • Página 312: Batería

    BATERÍA: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (plafones, etc.) estén apaga- dos antes de desconectar o conec- No desconecte la batería si el motor tar la batería;...
  • Página 313 BATERÍA: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 314: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 315: Fusibles

    FUSIBLES (1/3) Cajas de fusibles Fusibles situados en el habitáculo, Pinza 3 detrás de una tapa en el interior de Retire el fusible con las pinzas 3 situa- Si un aparato eléctrico no funcionase, la guantera B das en la parte trasera de la tapa. verifique el estado de los fusibles.
  • Página 316: Asignación De Los Fusibles

    FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Lavaparabrisas Toma de accesorios multimedia, pantalla multi- î media Toma de accesorios en la parte delantera y tra- Æ sera de la segunda fila Ì...
  • Página 317 FUSIBLES (3/3) Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede Fusibles en el compartimiento del estar caliente. Además, el motor C motoventilador puede ponerse en Algunas funciones están protegidas marcha en cualquier momento. El  por fusibles situados en el comparti- testigo integrado en el com- mento del motor, en el cajetín C.
  • Página 318: Escobillas De Los Limpiaparabrisas: Sustitución

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Sustitución de las escobillas Montaje del limpiaparabrisas Para volver a montar la escobilla del delantero 2 limpiaparabrisas 2, insértela en su alo- Para volver a colocar los limpiaparabri- jamiento del brazo 3, y encájelo hasta sas, póngalos primero en la posición de que se oiga un clic.
  • Página 319 ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Vigile el estado de las escobillas de los limpia. – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 320: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Antes de realizar cualquier operación Es imperativo respetar la reglamenta- de remolcado, coloque la caja de velo- ción en vigor sobre el remolcado. Si es cidades en posición neutra (posición N su vehículo el que remolca, no sobre- en los vehículos equipados con caja de pase el peso permitido para su vehí- velocidades automática), desbloquee...
  • Página 321: Acceso A Los Puntos De Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Enrosque la anilla de remolcado 5 al máximo: empiece con la mano hasta llegar al tope y finalice bloqueando con la llave de rueda o una herramienta si- milar. Utilice exclusivamente la anilla de re- molcado 5 que se proporciona con las herramientas.
  • Página 322: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/7) Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Podrá bloquear/desblo- bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo. ➥ 1.15 y ➥...
  • Página 323 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
  • Página 324 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/7) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal apre- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos pierden intensidad o no se encienden, tados, desconectados u oxida- si están oxidados.
  • Página 325 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 326 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conducir con precaución a velocidad re- ducida, tenga en cuenta el mayor nivel de esfuerzo que se necesita ejercer en el vo- lante de dirección para girar las ruedas.
  • Página 327 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible ➥ 5.25. El limpiaparabrisas no se detiene.
  • Página 328 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 329: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placa de certificación del vehículo ..........Placa de certificación del motor.
  • Página 330: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- La presencia y el emplazamiento de culo cargado con remolque).
  • Página 331: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o etiqueta A debe- rán figurar en todas sus cartas o pe- didos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 332: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 2,720 1,562 4,568 1,571* 1,584 2,035 * En vacío...
  • Página 333: Características De Los Motores

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones TCe 260 Tipo del motor (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1,332 Tipo de carburante Gasolina Índice de octano Debe utilizar imperativamente carburante sin plomo con el índice de octano indicado en la eti- queta que se encuentra en la tapa de carburante. ➥ 1.100 Tipo de fluido refrigerante R-1234yf Bujías...
  • Página 334: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥ 6.2 Peso Total Rodante (MTR) Peso remolque con freno de inercia* se obtienen calculando: MTR - MMAC...
  • Página 335: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 336: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 337 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 338 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 339 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 340 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 341 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 342: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 343 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 344 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 345 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 346 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 347: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/7) aparcamiento asistido..1.62, 2.92 → 2.98, 2.103 → 2.107 ABS .............1.60, 1.62, 2.32 → 2.36 aparcamiento: ayuda al aparcamiento ....2.99 → 2.102 apertura de las puertas..........1.13 → 1.19 acceso vehículo ............0.2, 1.2 → 1.12 apertura/cierre accesorios ............. 2.6, 5.24 Maletero ..............
  • Página 348 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/7) carburante baca de techo calidad ............1.100 → 1.102 consejos de ahorro ..........2.19 → 2.25 barras de techo ..........3.38 – 3.39 bandeja trasera............1.44, 3.34 consumo ......... 2.19 – 2.20, 2.23, 2.25 banqueta trasera ..........1.42, 1.44, 3.32 llenado ........1.58 –...
  • Página 349 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/7) control dinámico de conducción: ESC ....2.32 → 2.36 cortinas quitasol..............3.23 Ecoconducción ......1.61, 2.19 → 2.25, 2.24 – 2.25 elevalunas .............. 3.18 – 3.19 cristales ................0.2 cuadro de instrumentos ... 0.4, 1.58 → 1.63, 1.59 → 1.63, encendedor................
  • Página 350 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/7) herramientas................ 5.7 justificantes de mantenimiento ........6.8 → 6.13 hora ajuste ..............1.70, 1.73 kit de inflado de los neumáticos ....2.31, 5.2, 5.4 → 5.6 identificación del vehículo............ 0.7 lámparas iluminación sustitución ..........5.13 → 5.17, 5.17 exterior ................0.2 las puertas ........1.2 –...
  • Página 351 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/7) de cruce ... 1.58 – 1.59, 1.88 – 1.89, 1.91 – 1.92, 5.13 de dirección ......1.58 – 1.59, 1.93, 5.13 – 5.14 navegación ............3.15 → 3.17 neumáticos .. 0.2, 2.25, 2.28 → 2.31, 4.10 – 4.11, 5.10 → 5.12 de marcha atrás ............
  • Página 352 ÍNDICE ALFABÉTICO (6/7) pilas (telemando) ............ 5.18 – 5.19 reglaje eléctrico de la altura de los faros ......1.94 pinchazo ............0.9, 1.78, 5.2 → 5.9 Reglajes..............1.79 → 1.81 reglajes personalizados del vehículo ....1.79 → 1.81 pintura mantenimiento ..........4.15 → 4.17 regulación de la temperatura ........3.9 →...
  • Página 353 ÍNDICE ALFABÉTICO (7/7) Stop and Start........1.85, 1.102, 2.18 – 2.19 ventilación..............3.3 → 3.12 suelo móvil................. 3.35 visualizador..1.58 → 1.63, 1.59 → 1.63, 1.65 → 1.68, 3.15 sustitución volante calefactado............1.84 pilas del telemando ........... 5.18 – 5.19 volante de dirección reglajes ................
  • Página 356 à999100825Sì ê ï ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACT+IONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido