Renault CAPTUR Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para CAPTUR:
Tabla de contenido

Publicidad

Renault CAPTUR
Manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault CAPTUR

  • Página 1 Renault CAPTUR Manual de utilización...
  • Página 2 ELF socio de la RENAULT recomienda ELF Elf y Renault, socios en la alta tecnología para automóviles, asocian su experiencia tanto en los circuitos como en la ciudad. Esta colaboración a largo plazo le permitirá contar con una gama de lubricantes perfectamente adaptados a su Renault, con lo que la protección duradera y el rendimiento óptimo de su motor quedan completamente asegurados.
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tarjeta RENAULT: información general, uso ........
  • Página 8 Varía en función del entorno: aten- damente. ción a las manipulaciones de la tarjeta RENAULT que pueden bloquear o des- EXISTE EL RIESGO DE MUERTE bloquear el vehículo por presiones in- O DE GRAVES LESIONES.
  • Página 9 RENAULT, será necesario RENAULT y después introduzca la llevar el vehículo y todas sus tarje- tarjeta RENAULT en el lector de tar- tas RENAULT a un Representante jeta para poder arrancar. de la marca para reinicializar el conjunto.
  • Página 10: Tarjeta Renault Con Telemando

    – un parpadeo indica que el vehí- abierto o mal cerrado, o si una tar- culo está completamente desblo- En caso de que el vehículo se haya jeta RENAULT se ha quedado dentro queado; desbloqueado y no se haya abierto del lector, se produce una condena- ningún abriente, se vuelve a blo-...
  • Página 11: Utilización

    (1/3) Utilización Desbloqueo del vehículo Para los vehículos que se encuentren Con la tarjeta RENAULT en la zona 1 y equipados, permite, además de las fun- el vehículo bloqueado, pulse el botón 3 cionalidades de la tarjeta RENAULT de de la empuñadura 2 de cualquiera de telemando, el bloqueo/desbloqueo sin las dos puertas delanteras: el vehículo...
  • Página 12: Bloqueo Del Vehículo

    3 de la empuñadura de cual- quiera de las puertas delanteras. El ve- hículo se bloquea. Nota: la presencia de una tarjeta RENAULT es obligatoria en la zona de acceso (zona 1) del vehículo para que sea posible el bloqueo mediante el botón.
  • Página 13 Tras un bloqueo / desbloqueo del vehículo mediante los botones de la tarjeta EXISTE EL RIESGO DE MUERTE RENAULT, el bloqueo y el desbloqueo «manos libres» se desactivan. O DE GRAVES LESIONES. Para volver al funcionamiento «manos libres»: vuelva a arrancar el vehículo.
  • Página 14: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    1. Alarma sonora de olvido de Particularidad de la tarjeta luces RENAULT «manos libres» Al abrir una puerta, una alarma sonora Con las puertas bloqueadas, pulse el le avisará para indicarle que las luces- botón 2 de la empuñadura 1 de cual-...
  • Página 15 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- Seguridad infantil gro o poner en peligro a otras perso-...
  • Página 16: Alarma

    (puertas o maletero) agota, o el telemando por radiofrecuen- dicho fusible. cia o la tarjeta RENAULT se daña, con se encuentra abierto. la alarma activada basta abrir el vehí- culo con la llave integrada y ponerlo en Desactivación...
  • Página 17: Bloqueo, Desbloqueo De Los Abrientes

    Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Éste se hace mediante la tarjeta RENAULT: consulte los párrafos «Tarjetas RENAULT» en el capítulo 1. En algunos casos, la tarjeta RENAULT puede no funcionar: – desgaste de la pila de la tarjeta RENAULT, batería descargada...
  • Página 18: Mando De Bloqueo/Desbloqueo Desde El Interior

    El desbloqueo desde el exterior del ve- tigo permanece encendido y después hículo sólo se podrá realizar con la tar- se apaga. jeta RENAULT situada en la zona de Mando de bloqueo/ acceso al vehículo o con la llave inte- grada en la tarjeta RENAULT.
  • Página 19: Bloqueo Automático De Las Puertas Con El Vehículo En Movimiento

    BLOqUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO Activación/Desactivación de la función Con el motor en marcha, pulse el botón 1 durante unos 5 segundos, hasta escuchar una señal acústica. Anomalía de funcionamiento Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- tica, el testigo integrado en el botón 1 no se enciende al condenar los abrien-...
  • Página 20: Apoyacabezas Delantero

    APOYACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Suba el apoyacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Pulse el botón 1 y levante el apoyacabezas hasta liberarlo. Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas del apoyacabe- zas en los forros (incline el respaldo hacia atrás si es necesario).
  • Página 21: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS Reglajes Para inclinar el respaldo Accione la palanca 3 e incline el res- Para avanzar o retroceder paldo hasta la posición deseada. Levante la empuñadura 1 para desblo- quear. En la posición elegida, suéltela y ase- gúrese de que el asiento queda bien bloqueado.
  • Página 22: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Antes de arrancar, proceda primero Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- al reglaje de la posición de conduc- tos. Además, debe usted cumplir la le- ción y después al ajuste del cinturón gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
  • Página 23 CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) ß Bloqueo Ajuste de la altura de los Testigo de alerta del cintu- rón de seguridad del con- cinturones delanteros Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- ductor y del pasajero delantero rones y asegúrese de que queda en- Utilice el botón 7 para regular la altura Se enciende en la pantalla central 6 cajado el gancho 3 en la caja 5 (com-...
  • Página 24 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Cinturones de seguridad traseros Cinturón de seguridad trasero Nota: Cuando el cinturón no se utilice, laterales central (según el vehículo) guarde la hebilla 13 en el alojamiento A Desenrolle lentamente la cinta 8 y Saque despacio la cinta 11 de su alo- encaje el gancho 10 en el cajetín de jamiento A.
  • Página 25 CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 26: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – limitadores de esfuerzo de tórax; el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas, –...
  • Página 27: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Airbags del conductor y del pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque que genere una desacele- Equipa a las plazas delanteras del lado ración brusca transmitida al sensor de del conductor y del pasajero.
  • Página 28 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Anomalías de funcionamiento Funcionamiento å El sistema sólo es operativo con el con- El testigo 4 se enciende en el tacto puesto. cuadro de instrumentos al poner el En un choque frontal que genere una contacto y después se apaga pasados desaceleración brusca transmitida al unos segundos.
  • Página 29 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 30: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de airbags que pueden equi- par los asientos delanteros y que se despliegan en el costado del asiento (lado puerta) a fin de proteger a los ocupantes en caso de choque lateral que genere una desaceleración brusca transmitida al sensor de las bolsas.
  • Página 31: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 32: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 33: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 34: Elección Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 35 SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Fijación por sistema ISOFIX Existen dos sistemas de fijación de los El cinturón de seguridad asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- nunca debe estar holgado guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 36 SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) No debe hacerse ninguna modificación en los elemen- tos del sistema montado de origen: cinturones, ISOFIX y asientos, así como sus fijaciones. Fijación por sistema ISOFIX Pase la cinta 2 entre el respaldo y la (continuación) bandeja trasera.
  • Página 37: Instalación Del Asiento Para Niños, Generalidades

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (1/2) En la plaza delantera Algunas plazas no admiten la instala- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. Los es- niños, puede adelantar el asiento si La legislación relativa al transporte de quemas de las páginas siguientes le in- es necesario (para dejar espacio sufi- niños en la plaza del pasajero delan-...
  • Página 38 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (2/2) En la plaza trasera Un asiento para niños con Un capazo se instala en el sentido reposapiés no debe insta- transversal del vehículo y ocupa dos larse nunca en el asiento plazas como mínimo.
  • Página 39 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Tipo de asiento Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño para niños...
  • Página 40 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 41 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) ³ Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pa- sajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ² Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños.
  • Página 42: Asientos Para Niños: Fijación Mediante Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema ISOFIX (1/3) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
  • Página 43 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema ISOFIX (2/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tipo de asiento Tamaño del Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño para niños asiento ISOFIX...
  • Página 44 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema ISOFIX (3/3) Particularidad de la fijación de un El espacio 2 entre el asiento y el res- Cuando el asiento ISOFIX es reti- asiento ISOFIX paldo quedará libre del cajetín, permi- rado, es necesario recuperar y volver a tindo la correcta instación del asiento ubicar en su lugar el cajetín 1.
  • Página 45: Seguridad Infantil: Desactivación Y Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivación del airbag Para desactivar los airbags: con el vehículo parado y el contacto cor- frontal del pasajero tado, empuje y gire el cerrojo 1 hasta (para los vehículos que se encuen- la posición OFF.
  • Página 46 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el panel de instrumen- tos y las etiquetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuer- dan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del...
  • Página 47 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbags del pasajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mirando a la carretera, en el asiento delantero.
  • Página 48: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN (1/2) 1.42...
  • Página 49 25 Mando de apertura del capot motor. 14 Guantera. 6 Manecilla de: – limpia/lavaparabrisas y limpia/la- 26 Mandos: 15 Lector de tarjeta RENAULT. valuneta; – ajuste eléctrico de la altura de las – desfile de las informaciones del luces delanteras, 16 Palanca de velocidades.
  • Página 50: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES Cuentavueltas 1 (rpm x 1.000) Ordenador de a bordo 2 Indicador del nivel de carburante 5 Consulte el párrafo «Ordenador de a bordo» en el capítulo 1. Indicador de velocidad 3 (km/h) Indicador del estilo de conducción 4 Consulte el apartado «Ecoconducción»...
  • Página 51: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. å El encendido de ciertos testigos está Testigo del Airbag acompañado por un mensaje. Se enciende al poner el con- Testigo de parada impera- tacto y después se apaga pasados ®...
  • Página 52 TESTIGOS LUMINOSOS (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. À Testigo de las luces izquier- Testigo de presión de aceite das indicadoras de direc- Se enciende al poner el con- ción tacto y después se apaga pasados Testigo de las luces dere-...
  • Página 53 TESTIGOS LUMINOSOS (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.  Testigo de alerta del nivel Testigo antibloqueo mínimo de combustible en el ruedas depósito secundario Flex Se enciende al poner el contacto y des- Se enciende al poner el contacto y se pués se apaga pasados unos segun- apaga pasados algunos segundos.
  • Página 54 TESTIGOS LUMINOSOS (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.  Testigo de control dinámico de conducción (ESP) y sis- tema antipatinado Se enciende al poner el contacto y des- pués se apaga pasados unos segun- dos.
  • Página 55: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) f) distancia recorrida; g) velocidad media; h) autonomía de revisión; – contador de revisión; – contador de cambio de aceite; i) velocidad de consigna del piloto au- tomático (control de velocidad de crucero); j) hora y temperatura; k) diario de a bordo, desfile de los men- sajes de información y de anomalía de funcionamiento.
  • Página 56: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
  • Página 57 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km 112.4 km a) Totalizador general y parcial. Carburante b) Parámetros de viaje.
  • Página 58 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía e) Autonomía previsible con el carburante restante. 541 km Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.
  • Página 59 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión h) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
  • Página 60 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) h) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
  • Página 61 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EqUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Limitador de velocidad 90 km/h i) Velocidad de consigna del piloto automático (control de velocidad de cru- cero).
  • Página 62 “FRENO APARCAMIENTO Indica que el freno de aparcamiento está activado. ACTIVADO” “RETIRAR LA TARJETA” Se pide que se retire la tarjeta RENAULT del lector al abandonar el vehículo. “ANTIPATINADO Indica que ha desactivado la función antipatinado. DESACTIVADO” “GIRAR EL VOLANTE Gire ligeramente el volante mientras pulsa el botón de arranque del vehículo para desbloquear la...
  • Página 63 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados ©...
  • Página 64 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 65: Reglaje De La Altura Del Volante

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Con el motor en marcha, no deje el volante girado a tope con el vehículo parado ya que puede dañar la bomba de la dirección asistida. Con el motor parado o en caso de avería del sistema, sigue siendo po- sible girar el volante.
  • Página 66: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) 9 °C 12:00 Visualizador A Tras unos segundos, los minutos par- padean: pulse breve o prolongada- Para acceder a la visualización 2 des- mente el botón 3 o 4 para ajustarlos. tinada al ajuste de la hora, pulse el Reglaje terminado, las horas y los botón 3 o 4 de la manecilla 1.
  • Página 67: Indicador De Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 y +3 °C, los ca- racteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Indicador de temperatura Visualizador B exterior Vehículos equipados con pantalla La formación de hielo de- táctil multimedia, sistemas de ayuda pende del tiempo de expo-...
  • Página 68: Iluminación Y Señalizaciones Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (1/3) Luces bajas Funcionamiento manual Gire el anillo 2 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 3. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Funcionamiento automático (según el vehículo) Gire el anillo 2 hasta que aparezca el símbolo AUTO enfrente de la marca 3: con el motor girando, las luces bajas se encienden o se apagan automática-...
  • Página 69 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (2/3) Apagado de las luces Luces delanteras de niebla Hay dos posibilidades: – lleve el anillo 2 a la posición 0 ma- Gire el anillo central 4 de la manecilla 1 nualmente; hasta que aparezca el símbolo enfrente –...
  • Página 70: Luz Trasera De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (3/3) Apagado de las luces de niebla Hay dos posibilidades: – manualmente, en función del vehí- culo, gire de nuevo el anillo central 4 para llevar la marca 5 frente al sím- bolo correspondiente a las luces an- tiniebla que desea apagar.
  • Página 71: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
  • Página 72: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores térmicos Con el motor girando, el deshielo del espejo se logra a la vez que el deshielo- desempañado de la luneta. Retrovisores abatibles (según el vehículo) Mueva el botón 1 a la posición D para abatir los retrovisores exteriores. Para reajustarlos para la conducción, vuelva a poner el botón en la posición A, B o C..
  • Página 73: Ajuste De Los Faros

    AJUSTE DE LOS FAROS En caso de ajustes manuales Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y tres pasajeros en la parte trasera Conductor con un pasajero en la Para los vehículos que se encuentren...
  • Página 74: Vehículos Con Función De Barrido Automático

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (1/3) Vehículos con función de barrido automático Con el motor girando, accione la ma- necilla 1 – A parada. – B función de barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
  • Página 75: Lavaparabrisas

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (2/3) No intente levantar las escobillas del limpia. No pueden quedar des- pegadas del parabrisas. Para sus- tituir las escobillas, consulte el pár- rafo «escobillas del limpia» en el capítulo 5. En época de nieve o hielo, despeje el parabrisas (incluida la zona cen- tral que está...
  • Página 76 LIMPIA-LAVAPARABRISAS (3/3) En caso de obstáculos en el para- brisas (suciedad, nieve, hielo, etc), despeje el parabrisas (incluida la zona central que está situada detrás Antes de cualquier inter- del retrovisor interior) y la luneta tra- vención en el comparti- sera antes de poner en funciona- mento del motor, corte el miento los limpias (existe riesgo de...
  • Página 77: Limpialuneta Con Cadenciamiento En Función De La Velocidad

    LIMPIA -LAVALUNETA Limpia-lavaluneta Con el contacto puesto, gire el extremo de la manecilla 1 hasta situar En época de nieve o hielo, despeje el punto con la marca 2 frente al sím- el parabrisas (incluida la zona cen- bolo. Cuando suelte la manecilla, vol- tral que está...
  • Página 78: Depósito De Combustible (Llenado De Combustible)

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/3) Llenado de combustible Introduzca la manguera y llévela hasta el tope antes de activar la pistola para llenar el depósito (riesgo de salpicadu- ras). Manténgala en esta posición durante toda la operación de llenado. Tras la primera parada automática y hasta terminar el llenado, sólo es po- sible hacer otras dos paradas como máximo, con el fin de preservar un vo-...
  • Página 79: Calidad Del Combustible

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/3) Calidad del combustible Vehículos Flex (gasolina y Utilice un combustible de buena ca- alcohol): Utilice únicamente lidad que respete las normas en vigor gasolina de tipo C, gaso- concretas de cada país e imperati- lina súper o alcohol etílico vamente conforme a las indicaciones hidratado (etanol).
  • Página 80: Sistema De Partida En Frío

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (3/3) No rellene ni mezcle con gasolina del depósito de arranque en frio el compar- timento de agua del limpia- parabrisas. La presencia de gaso- lina en el depósito de agua supone un riesgo de incendio. Llene el depósito con cui- dado, para evitar que la ga- solina se derrame.
  • Página 81 Capítulo 2: Conducción (consejos de utilización relacionados con el ahorro y el medio ambiente) Circulación, arranque, parada del motor ..........Particularidades versiones gasolina y Flex .
  • Página 82: Circulación, Arranque, Parada Del Motor

    Al entrar en el vehículo, introduzca a La tarjeta RENAULT debe estar en el sea por poco tiempo. fondo la tarjeta RENAULT, con la llave lector de tarjeta 2 o en la zona de de- integrada mirando hacia usted, en el tección 3.
  • Página 83 Vehículos con caja de velocidades – vehículos equipados con una tar- automática jeta RENAULT de telemando, in- La palanca debe estar en la posición p. serte la tarjeta en el lector 2; – vehículos equipados con una tar- Vehículos Flex jeta RENAULT «manos libres», con...
  • Página 84: Anomalía De Funcionamiento

    El mensaje «INSERTAR LA TARJETA» (HDC activado) aparece en el cuadro de instrumentos. Tarjeta RENAULT «manos Inserte la tarjeta RENAULT a tope en el libres» Condiciones de parada del lector de tarjeta 2. motor Con la tarjeta en el vehículo, presione el botón 1: el motor se para.
  • Página 85: Particularidades Versiones Gasolina Y Flex

    pARTICULARIdAdES VERSIoNES GASoLINA Y FLEX Abastecimiento Flex Condiciones de funcionamiento de su Si constata las irregularidades de fun- vehículo, como: cionamiento descritas anteriormente, Tras un llenado con cambio de com- haga efectuar por un Representante de – circulación prolongada con el testigo bustible, de gasolina a etanol o vice- la marca las reparaciones necesarias de mínimo carburante encendido;...
  • Página 86: Palanca De Velocidades/Freno De Mano

    pALANCA dE VELoCIdAdES/FRENo dE mANo Freno de mano para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 3 hacia arriba, presione el botón 2 y baje la pa- lanca al máximo. Si el coche circula con el freno de mano insuficientemente aflojado, el testigo lu- minoso rojo del cuadro de instrumentos permanecerá...
  • Página 87: Consejos De Conducción, Ecoconducción

    CoNSEjoS dE CoNdUCCIÓN, ECoCoNdUCCIÓN (1/5) Indicador del estilo de El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar conducción 2 y reglamentario. Idéntico para todos Le informa en tiempo real del estilo de los constructores, permite comparar conducción utilizado.
  • Página 88: Balance Del Trayecto

    CoNSEjoS dE CoNdUCCIÓN, ECoCoNdUCCIÓN (2/5) Se muestra una nota global del 0 a 100 que le permitirá evaluar su comporta- miento como ecoconductor. Cuanto más alta sea la nota, más bajo será el consumo de carburante. Se dan ecoconsejos para mejorar su rendimiento.
  • Página 89 CoNSEjoS dE CoNdUCCIÓN, ECoCoNdUCCIÓN (3/5) modo ECo El modo ECO es una función que opti- miza el consumo de carburante. Actúa en algunos sistemas consumidores de energía en el vehículo (calefacción, cli- matización, dirección asistida, etc.) y en determinadas acciones de conduc- ción (aceleración, cambio de velocida- des, regulador de velocidad, desacele- ración, etc.).
  • Página 90: Consejos De Conducción Y Ecoconducción

    CoNSEjoS dE CoNdUCCIÓN, ECoCoNdUCCIÓN (4/5) – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará con que le- vante el pie. – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el acelerador,...
  • Página 91 CoNSEjoS dE CoNdUCCIÓN, ECoCoNdUCCIÓN (5/5) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 92: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CoNSEjoS dE mANTENImIENTo Y ANTIpoLUCIÓN – Filtro de aire y filtro de carburante: Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso.
  • Página 93: Medio Ambiente

    mEdIo AmBIENTE Emisiones Reciclaje Su vehículo ha sido concebido con la voluntad de respetar el medio am- Su vehículo ha sido concebido para El 85% de su vehículo se puede reci- biente a lo largo de su vida, tanto en emitir, mientras circula, menos gases clar y se puede valorizar el 95%.
  • Página 94: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    dISpoSITIVoS dE CoRRECCIÓN Y dE ASISTENCIA A LA CoNdUCCIÓN (1/5) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – del antibloqueo de ruedas (ABS); mite evitar el bloqueo de las ruedas y por lo tanto controlar la distancia hasta –...
  • Página 95 dISpoSITIVoS dE CoRRECCIÓN Y dE ASISTENCIA A LA CoNdUCCIÓN (2/5) Anomalías de funcionamiento: © – encendidos en el cuadro de instrumentos y acompa- ñados de los mensajes “REVISAR EL ABS”, “REVISAR SISTEMA DE FRENADO” y “Revisar el ESP”: in- dican que el ABS, el ESP y la asis- tencia al frenado de urgencia están desactivados.
  • Página 96 dISpoSITIVoS dE CoRRECCIÓN Y dE ASISTENCIA A LA CoNdUCCIÓN (3/5) Control dinámico de Anomalía de funcionamiento Control de subvirado conducción (ESp) con Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una ano- control de subvirado y ESP en el caso de un fuerte subvirado malía de funcionamiento, el mensaje ©...
  • Página 97: Asistencia Al Frenado De Emergencia (Afu)

    dISpoSITIVoS dE CoRRECCIÓN Y dE ASISTENCIA A LA CoNdUCCIÓN (4/5) Asistencia al frenado de Encendido de las luces de precaución emergencia (AFU) Según el vehículo, éstas pueden en- Se trata de un sistema complementario cenderse en caso de fuerte desacele- al ABS que ayuda a reducir las distan- ración.
  • Página 98: Ayuda Al Arranque En Cuesta (Hsa)

    dISpoSITIVoS dE CoRRECCIÓN Y dE ASISTENCIA A LA CoNdUCCIÓN (5/5) Ayuda al arranque en cuesta El sistema de ayuda al (HSA) arranque en pendiente no siempre puede impedir que Este sistema le ayuda al arrancar en el vehículo retroceda (pen- una pendiente, dependiendo del grado dientes muy pronunciadas, etc).
  • Página 99: Piloto Automático: Función Limitador

    pILoTo AUTomÁTICo: función limitador (1/3) mandos puesta en servicio El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci-  1 Contactor general Marcha/Parada. Presione el contactor 1 del lado . El dad de circulación que usted haya ele- testigo 6 se enciende en naranja y el gido, llamada velocidad limitada.
  • Página 100: Conducción

    pILoTo AUTomÁTICo: función limitador (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
  • Página 101: Recuperación De La Velocidad Limitada

    pILoTo AUTomÁTICo: función limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 4 (R). puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el con- La función limitador de velocidad que- tactor 1, en este caso la velocidad limi-...
  • Página 102: Piloto Automático (Control De Velocidad De Crucero): Función Regulador

    pILoTo AUTomÁTICo (control de velocidad de crucero): función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. mandos El regulador de velocidad es una fun- No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/Parada.
  • Página 103: Regulación De La Velocidad

    pILoTo AUTomÁTICo (control de velocidad de crucero): función regulador (2/4) puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción  A una velocidad estabilizada (superior Cuando una velocidad de crucero es Pulse el contactor 1 del lado a unos 30 km/h), presione el contac- memorizada y la regulación está...
  • Página 104: Variación De La Velocidad De Crucero

    pILoTo AUTomÁTICo (control de velocidad de crucero): función regulador (3/4) Superación de la velocidad de crucero En todo momento, se puede superar la velocidad de crucero pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobre- pasando la velocidad, la velocidad de crucero parpadea en el cuadro de ins- trumentos A continuación, suelte el pedal del ace-...
  • Página 105: Activación De La Función

    pILoTo AUTomÁTICo (control de velocidad de crucero): función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de crucero Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar, tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoro- lógicas…).
  • Página 106: Asistencia De Aparcamiento

    ASISTENCIA dE ApARCAmIENTo (1/2) principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados (según el vehículo) en el pa- ragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obs- táculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo...
  • Página 107: Anomalía De Funcionamiento

    ASISTENCIA dE ApARCAmIENTo (2/2) Anomalía de funcionamiento Según el vehículo, cuando el sistema detecta una anomalía de funciona- miento, el testigo del botón se prende y se escucha una señal acústica du- rante aproximadamente 5 segundos. Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 108: Cámara De Marcha Atrás

    CÁmARA dE mARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: Esta función es una ayuda – compruebe que la cámara de adicional. No puede por Segun el vehículo, al meter la marcha marcha atrás no quede oculta (su- tanto, en ningún caso, sus- atrás (y hasta unos 5 segundos des- ciedad, barro, nieve, etc.);...
  • Página 109 CÁmARA dE mARCHA ATRÁS (2/2) La pantalla representa una imagen invertida. Las líneas auxiliares son una re- Líneas auxiliares fijas 3 presentación proyectada sobre un Las líneas auxiliares fijas 3 tienen suelo plano, esta información se varios colores A, B y C que indican la debe ignorar cuando se superpone distancia que hay detrás del vehículo: a un objeto vertical o colocado en...
  • Página 110: Caja Automática

    CAjA dE VELoCIdAdES AUTomÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición d. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
  • Página 111: Conducción En Modo Manual

    CAjA dE VELoCIdAdES AUTomÁTICA (2/3) Casos particulares Situaciones excepcionales En ciertos casos de conducción (pro- – Si el perfil de la carretera y su si- tección del motor, activación del control nuosidad no le permiten mante- dinámico de conducción: ESP, etc.) el nerse en modo automático (ej.: en propio «automatismo»...
  • Página 112: Estacionamiento Del Vehículo

    CAjA dE VELoCIdAdES AUTomÁTICA (3/3) Estacionamiento del vehículo Anomalía de funcionamiento Una vez inmovilizado el vehículo, man- – circulando, si el mensaje «revi- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- sar caja de cambios» aparece en el lanca en posición p: la caja se queda cuadro de instrumentos, indica un en punto muerto y las ruedas motrices fallo.
  • Página 113 Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Calefacción, Aire acondicionado manual.
  • Página 114: Aireadores: Salidas De Aire

    aireadores: salidas de aire (1/2) 1 Boca de desempañado del cristal 5 Aireador lateral derecho. lateral izquierdo. 6 Boca de desempañado del cristal 2 Aireador lateral izquierdo. lateral derecho. 3 Bocas de desempañado del para- 7 Salida a los pies de los ocupan- brisas.
  • Página 115 aireadores: salidas de aire (2/2) aireadores centrales aireadores laterales Caudal Caudal Accione la moleta 10 (venciendo el Para abrirlo 11, presione en el aireador punto duro). (punto 12) en función de la apertura de- seada. Hacia la derecha: apertura máxima. Hacia la izquierda: cierre.
  • Página 116: Aire Acondicionado Manual

    aire aCondiCionado manuaL (1/3) reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 1 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. ajuste de la velocidad de ventilación Mueva el mando 3 de 0 a 4.
  • Página 117: Puesta En Marcha Del Modo Aislamiento Del Habitáculo/ Reciclaje Del Aire

    aire aCondiCionado manuaL (2/3) desempañado rápido Lleve los mandos 3, 5 y 6 a las posicio- – aire exterior; – ventilación máxima; – desempañado. La utilización de la climatización per- mite acelerar el desempañado. V Luneta térmica/ parabrisas con deshielo eléctrico y Puesta en marcha del modo retrovisores el reciclaje de aire permite:...
  • Página 118: Puesta En Marcha O Parada Del Aire Acondicionado

    aire aCondiCionado manuaL (3/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 2 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está en la posi- ción 0.
  • Página 119: Aire Acondicionado Automático

    aire aCondiCionado auTomÁTiCo (1/4) modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación girando el mando 6 para au- mentar o disminuir la velocidad de ven- tilación.
  • Página 120 aire aCondiCionado auTomÁTiCo (2/4) Función «ver claro» Pulse la tecla 3, el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
  • Página 121 aire aCondiCionado auTomÁTiCo (3/4) Ø modificación del reparto del El caudal de aire se reparte entre todas las bocas de aire en el habitáculo desempañado de los cristales laterales Pulse alguna de las teclas 4. El testigo delanteros y las bocas de desempa- integrado de la tecla seleccionada se ñado del parabrisas.
  • Página 122 aire aCondiCionado auTomÁTiCo (4/4) utilización manual Pulse la tecla 7, el testigo integrado se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo la tecla 7 cuando el reciclaje del aire ya...
  • Página 123: Aire Acondicionado: Información Y Consejos De Utilización

    aire aCondiCionado: informaciones y consejos de utilización Consejos de utilización Consumo anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil...) se en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 124: Levantacristales

    No abandone nunca su vehículo con la tarjeta RENAULT en su in- terior y nunca deje dentro del vehí- culo a un niño o un adulto que no sea autosuficiente, ni a un animal, aunque sea por un momento.
  • Página 125 LeVanTaCrisTaLes (2/2) modo impulsional anomalías de funcionamiento Este modo se añade al funcionamiento En caso de que el cierre de un cristal no de los levantacristales eléctricos des- funcione, el sistema bascula en modo crito anteriormente. no impulsional: tire tantas veces como sea necesario del contactor correspon- Pulse o tire brevemente hasta el tope diente hasta el cierre completo del cris-...
  • Página 126: Iluminación Interior

    iLuminaCiÓn inTerior Plafones Focos de lectura Presione el contactor 2, se obtiene: Presione el contactor 1 para el conduc- tor, 3 para el pasajero delantero. – una iluminación permanente; – una iluminación controlada por el iluminador de guantera 4 desbloqueo del vehículo o por la apertura de una de las puertas.
  • Página 127: Portaobjetos, Distribución Del Habitáculo, Quitasol

    PorTaoBJeTos, disTriBuCiÓn deL HaBiTÁCuLo , QuiTasoL (1/4) Guardaobjetos de puertas Portaobjetos en el quitasol 2 Portaobjetos de la consola delanteras 1 central 3 Se pueden dejar en ella los tickets de autopista, tarjetas… Pueden albergar una botella de 1,5 litros. No debe dejarse ningún Compruebe que no haya objeto por el suelo (plaza...
  • Página 128 PorTaoBJeTos, disTriBuCiÓn deL HaBiTÁCuLo , QuiTasoL (2/4) Guardaobjetos del panel de Guantera Guardaobjetos 7 instrumentos 5 Para abrir la guantera, levante la paleta 6. Guardaobjetos en la consola Para abrirlo, presione la tapa 4. central trasera 8 Puede albergar el cenicero amovible, botellines…...
  • Página 129: Bolsas Portaobjetos 9 En Los Asientos Delanteros

    PorTaoBJeTos, disTriBuCiÓn deL HaBiTÁCuLo , QuiTasoL (3/4) Bolsas portaobjetos 9 en los Guardaobjetos de la puerta apoyabrazos delantero 11 asientos delanteros trasera 10 Pueden albergar una botella de 0,5 litros. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta- objetos «abiertos», de tal forma que pueda ser proyectado contra los ocupantes, en caso de...
  • Página 130: Espejos De Cortesía

    PorTaoBJeTos, disTriBuCiÓn deL HaBiTÁCuLo , QuiTasoL (4/4) empuñadura de sujeción 12 Quitasol delantero Sirve para sujetarse mientras se cir- Baje el quitasol 13 contra el parabrisas cula. No la utilice para subir a bordo del o suéltelo y apóyelo contra el cristal la- vehículo o para bajarse de él.
  • Página 131: Cenicero, Encendedor, Toma De Accesorios

    CeniCero, enCendedor, Toma de aCCesorios Cenicero Toma de accesorios 2 Puede alojarse indistintamente en uno Se ha previsto para conectar acceso- de los emplazamientos 1 o 3. rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca. encendedor 2 Con el contacto puesto, introduzca el encendedor 2.
  • Página 132: Apoyacabezas Trasero

    aPoyaCaBeZas Trasero Posición de utilización del Para volver a colocar el apoyacabezas A apoyacabezas A Suba el apoyacabezas al máximo y Introduzca las varillas en los forros, después bájelo hasta el bloqueo. pulse el botón 1, baje el apoyacabezas y compruebe que quede bien sujeto. Para retirar el Posición de guardado del apoyacabezas A...
  • Página 133: Banqueta Trasera: Funcionalidad

    BanQueTa Trasera: FunCionaLidades al colocar el respaldo, asegúrese de que el res- paldo queda bien blo- queado. en caso de utilizar fundas para asientos, compruebe que no estor- ban para encajar el respaldo. Preste atención para que los cintu- rones queden bien colocados. Vuelva a colocar los apoyacabezas.
  • Página 134: Maletero

    maLeTero Para abrir apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 y levante la puerta del maletero. En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- nualmente desde el interior: Para cerrar – acceda al maletero basculando el Baje la puerta del maletero ayudán- o los respaldos de la banqueta tra- dose, en primer lugar, de las empuña-...
  • Página 135: Bandeja Trasera

    BandeJa Trasera extracción – levante la bandeja 2 a una altura – tire de la bandeja hacia usted (movi- intermedia para soltarla (movi- miento B) empezado por el lado más – Suelte los dos cables 1 de la puerta miento A); alto.
  • Página 136: Transporte De Objetos En El Maletero

    TransPorTe de oBJeTos en eL maLeTero Si debe poner objetos con el respaldo Coloque siempre los objetos transporta- abatido, es imperativo retirar los apo- dos de tal forma que su zona más volu- yacabezas antes de abatir el respaldo minosa esté apoyada contra: de tal forma que el respaldo quede si- tuado lo más pegado posible contra la banqueta.
  • Página 137: Transporte De Objetos: Sistema De Remolcado

    TransPorTe de oBJeTos: sistema de remolcado A = 933 mm máximo Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo admi- tido remolque con freno y sin freno de inercia : Consulte el párrafo «Pesos» en el capítulo 6. elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: 23 kg.
  • Página 138: Barras De Techo, Alerón

    Barras de TeCHo / aLerÓn Precauciones de utilización manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
  • Página 139: Equipamientos Multimedia

    eQuiPamienTo muLTimedia La presencia, funcionamiento y el em- plazamiento de estos equipamientos dependen del vehículo. 1 Pantalla táctil multimedia; 2 Tomas multimedia; 3 Mando bajo volante; 4 Mando vocal; 5 Micro. Consulte el manual del equipa- miento para saber cómo funciona. utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla-...
  • Página 140 3.28...
  • Página 141 Capítulo 4: Mantenimiento Capot motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 142: Capot Motor

    CAPOT MOTOR Evite apoyarse en el capot del motor: hay riesgo de que el capot se cierre invo- luntariamente. Antes de realizar cualquier acción en el compartimiento del motor, el contacto debe estar apagado pulsando el botón de parada del motor, (con- sulte el párrafo “arranque, parada del motor”...
  • Página 143: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Un motor consume normalmente aceite – saque la varilla y límpiela con un para el engrase y la refrigeración de las paño limpio y que no suelte pelusas; piezas en movimiento y es normal, a –...
  • Página 144: Nivel De Aceite Del Motor: Añadido, Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado – Afloje el tapón 1; Superación del nivel – restablezca el nivel (para informa- máximo del aceite del ción, la capacidad entre el «mini» y motor el «maxi» de la varilla 2 es de 1,2 a No se debe superar nunca 2 litros según el motor);...
  • Página 145: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado Cambio de aceite del motor Llenado: atención cuando Antes de realizar cualquier Periodicidad: consulte el documento rellene, tenga la precau- acción en el compartimiento de mantenimiento del vehículo. ción de no derramar aceite del motor, el contacto debe sobre las piezas del motor, estar apagado pulsando el...
  • Página 146: Niveles

    NIVELES (1/3) Nivel El nivel baja normalmente conforme se van desgastando las guarniciones, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta « MINI » indicada en el depósito de líquido de frenos 1. Llenado Toda intervención en el circuito hidráu- lico debe originar la sustitución del lí- quido por un especialista.
  • Página 147: Líquido De Refrigeración

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran: –...
  • Página 148: Filtros

    NIVELES /FILTROS (3/3) Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. Depósito de líquido de dirección asistida 4 o 5 Nivel: para un correcto nivel en frío,...
  • Página 149: La Presión De Sus Neumáticos

    LA PRESIóN DE SuS NEuMáTICOS Particularidad de los vehículos uti- lizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) y tirando de un remolque: la velocidad máxima debe estar limitada a 100 km/h y la pre- sión de los neumáticos aumentada en 0,2 bares.
  • Página 150: Batería

    BATERÍA Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un Representante de la marca. Maneje la batería con pre- caución, ya que contiene ácido sulfúrico que no debe entrar en contacto con los ojos o con la piel.
  • Página 151: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 152: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate túnel de lavado. (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- Este tipo de pintura requiere tomar cier- Lleve la manecilla del limpia a la po- blica).
  • Página 153: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más revestimiento de las puertas, (p. ej.: cuadro de instrumentos, reloj, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- etc.) visualizador de temperatura exterior, piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, pantalla multime-...
  • Página 154: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
  • Página 155 Tarjeta RENAULT: pila ........
  • Página 156: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, ruedA de rePuestO Para guardar la rueda en el receptá- Si la rueda de repuesto culo: se ha conservado durante – Guarde la rueda pinchada en el re- varios años, haga que su ceptáculo 5; taller la verifique y com- pruebe si reúne las condiciones –...
  • Página 157: Herramientas

    HerrAMIeNtAs (1/2) Acceso a las herramientas Después de utilizar las herramientas, No deje nunca las herra- asegúrese de cerrar correctamente la Las herramientas se encuentran en el mientas cualquier tapa A. maletero. La presencia de las distintas manera en el vehículo: herramientas depende del vehículo.
  • Página 158 HerrAMIeNtAs (2/2) Gato 2 Llave del embellecedor 3 Anilla de remolcado 4 Para utilizar el gato, afloje la tuerca 6. Permite soltar los embellecedores de la Consulte el apartado “Remolcado, en Para guardarlo, pliegue completa- rueda. caso de avería” en el capítulo 5. mente el gato antes de guardarlo en su Llave de rueda 5 alojamiento.
  • Página 159: Cambio De Rueda

    CAMBIO de ruedA (1/2) Vehículos equipados del gato En caso de pinchazo, sus- y de la llave de la rueda tituya la rueda lo antes po- sible. Desbloquee los tornillos de la rueda con la llave de la rueda 4. Colóquela de Un neumático que haya su- tal forma que pueda presionarla apo- frido un pinchazo debe ser exami-...
  • Página 160 CAMBIO de ruedA (2/2) Si el vehículo no está equipado con el gato ni con la llave de la rueda, puede conseguirlos en un Representante de la marca. No deje nunca las herra- Apriete los tornillos asegurándose de mientas cualquier manera en el vehículo: que la rueda está...
  • Página 161: Mantenimiento De Los Neumáticos

    NeuMÁtICOs (1/3) seguridad neumáticos: ruedas Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- Los neumáticos constituyen el único tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: contacto entre el vehículo y la carre- es entonces necesario sustituir los tera, es por ello esencial mantenerlos neumáticos puesto que la profundidad en buen estado.
  • Página 162: Presiones De Inflado

    NeuMÁtICOs (2/3) Presiones de inflado sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las neumáticos Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), zarse si hace calor o después de un re- Por razones de seguridad, éstas deberán controlarse al menos...
  • Página 163 NeuMÁtICOs (3/3) Neumáticos de «nieve» o «termogomas» Le aconsejamos equipe las cuatro ruedas para preservar al máximo las calidades de adherencia de su vehí- culo. Atención: estos neumáticos tienen algunas veces un sentido de ro- dadura y un índice de velocidad máxima, que puede ser inferior a la velocidad máxima de su vehículo.
  • Página 164: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    FArOs deLANterOs: sustitución de las lámparas Luz alta Para cambiar la lámpara: – retire la tapa B; – desconecte el cableado 4 (conector negro); – desenganche el muelle 3 y saque la lámpara. tipo de lámpara: H1. Utilice imperativamente unas lámpa- ras anti U.V.
  • Página 165: Faros Delanteros: Sustitución De Las Bombillas

    FArOs deLANterOs: sustitución de las bombillas Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla», consulte a un Representante de la marca. Según la legislación local o por precaución, consiga en un Representante de la marca una caja Luces de día y de posición de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles.
  • Página 166: Luces Traseras Y Laterales (Sustitución De Lámparas)

    LuCes trAserAs Y LAterALes: sustitución de las lámparas (1/2) Luces laterales Desbloquee las abrazaderas 2 y 3 suelte los conectores 4 para retirar los Consulte a un Representante de la portalámparas 5. marca. Cambie la lámpara. Luces indicadoras de 6 Luces de freno dirección y de freno tipo de lámpara: P21W.
  • Página 167: Repetidores Laterales

    LuCes trAserAs Y LAterALes: sustitución de las lámparas (2/2) tercera luz de freno 8 Luces de matrícula 10 repetidores laterales 12 Consulte a un Representante de la – Suelte el iluminador 10 presionando En cuanto a la necesidad de des- marca.
  • Página 168: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILuMINACIÓN INterIOr: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones Iluminador de la guantera Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Suelte el iluminador 2 utilizando, por tornillador plano) el difusor. ejemplo, un destornillador plano y pre- sionando en la lengüeta para bascular Saque la lámpara concernida.
  • Página 169 ILuMINACIÓN INterIOr: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador del maletero Presione la lengüeta 4 para soltar el di- fusor 6 y acceder a la lámpara 5. Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tipo de lámpara: W5W. tornillador plano) el iluminador 3 presio- nando las lengüetas de ambos lados del iluminador.
  • Página 170: Tarjeta Renault: Pila

    (inserte la tarjeta RENAULT en el Nota: cuando sustituya la pila, no toque tarjeta RENAULT , presione el botón 1 lector de tarjeta) ni bloquear/desblo- el circuito electrónico ni los contactos...
  • Página 171: Fusibles

    FusIBLes (1/4) Fusibles en el habitáculo A Pinza 1 Fusibles en el compartimiento del motor B Si un aparato eléctrico no funcionase, Libere el fusible utilizando la pinza 1, si- Algunas funciones están protegidas verifique el estado de los fusibles. tuada en el dorso de la tapa A.
  • Página 172: Asignación De Los Fusibles

    FusIBLes (2/4) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). 5.18...
  • Página 173 FusIBLes (3/4) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Luz alta derecha Dirección asistida Piloto automático (control de velocidad de crucero), luneta trasera térmica, Luces delanteras de Luces altas advertencia de cinturón posición luces laterales no abrochado, ayuda al Luz de día delantera aparcamiento, parabrisas derecha Luces traseras...
  • Página 174 FusIBLes (4/4) Número Asignación Número Asignación Modulo de iluminación Luces de día automática Radio y encendedor Levantacristales eléctrico Alarme Levantacristales eléctrico Cuadro de instrumentos Encendedor. Ventilador del habitáculo Luces traseras antiniebla Retrovisores eléctricos Levantacristales impulsional Retrovisores térmicos eléctricos Sistema de remolcado ABS/ESC Luz de cortesía, iluminación Climatización, multimedia...
  • Página 175: Conexión De Un Cargador

    BAterÍA: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa el cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar una batería.
  • Página 176: Batería

    BAterÍA: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 177: Accesorios

    ACCesOrIOs Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 178: Sustitución De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    esCOBILLAs deL LIMPIA (1/2) Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 179 esCOBILLAs deL LIMPIA (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. escobilla del limpialuneta 5 – Con el contacto cortado, levante el brazo del limpia 6; –...
  • Página 180: Remolcado: En Caso De Avería

    Representante de la marca. freno…). Por la noche, el vehículo debe llevar las luces puestas. Una vez terminado el remolcado, retire la tarjeta del lector 1 (riesgo de des- carga de la batería). retire tarjeta RENAULT del lector du- rante el remolcado. 5.26...
  • Página 181: Acceso A Los Puntos De Remolcado

    Suelte la tapa 5 o 7 pasando una herra- quier otra parte del vehículo) mienta plana (o la llave integrada en la tarjeta RENAULT) por debajo de ella. Estos puntos de remolcado tan solo se pueden emplear para remolcar, en enrosque la anilla de remolcado 4 al ningún caso deben servir para levantar...
  • Página 182: Anomalías De Funcionamiento

    CAusAs POsIBLes QuÉ HACer La tarjeta RENAULT no funciona para Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Puede bloquear / desblo- desbloquear o bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo (consulte los apartados «Bloqueo, desbloqueo de los...
  • Página 183 Condiciones de arranque no Consulte el apartado «Arranque, parada del motor» cumplidas. en el capítulo 2. tarjeta RENAULT Inserte la tarjeta en el lector de tarjeta para arrancar. «manos libres» no funciona. Consulte el apartado «Arranque, parada del motor» en el capítulo 2.
  • Página 184 ANOMALÍAs de FuNCIONAMIeNtO (3/6) en carretera CAusAs POsIBLes QuÉ HACer Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 185 ANOMALÍAs de FuNCIONAMIeNtO (4/6) en carretera CAusAs POsIBLes QuÉ HACer Silbido Antena de techo mal colocada. Oriente la antena. El motor se calienta. El indicador de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- temperatura del líquido de refrigera- tacte con un Representante de la marca.
  • Página 186 ANOMALÍAs de FuNCIONAMIeNtO (5/6) Aparatos eléctricos CAusAs POsIBLes QuÉ HACer El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible, consulte el párrafo «Fusibles».
  • Página 187 ANOMALÍAs de FuNCIONAMIeNtO (6/6) Aparatos eléctricos CAusAs POsIBLes QuÉ HACer La dirección se endurece. Correa rota. Haga sustituir la correa. Para las operaciones de mantenimiento Falta aceite de dirección asistida de dirección asistida, consulte a un Representante de la marca. Restos de condensación en los faros.
  • Página 188 5.34...
  • Página 189 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Dimensiones .
  • Página 190: Placas De Identificación Del Vehículo

    pLacas de IdeNTIFIcacIÓN deL VehícuLo Identificación del vehículo Según las normas internacionales, su vehículo viene identificado por el VIN (Número de Identificación del Vehículo). El VIN es una combinación alfanumé- rica que identifica a su vehículo ofre- ciendo información codificada sobre el fabricante, peculiaridades del modelo, etc., así...
  • Página 191: Dimensiones

    dImeNsIoNes (en metros) 0,854 2,674 0,805 1,564 4,333 1,619* 1,570 1,998 * En vacío...
  • Página 192: Características De Los Motores

    caRacTeRísTIcas de Los moToRes Versiones 2.0 16V Tipo del motor (véase placa del motor) cilindrada (cm 1.998 143 / 5750 potencia máxima (cv / rpm) (kW / rpm) 101 / 5750 20,2 / 4000 par motor máximo (kgf.m / rpm) (Nm / rpm) 195 / 4000 Tipo de combustible...
  • Página 193: Pesos

    pesos (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. consulte a un Representante de la marca. 2.0 16V Versiones 2.0 16V automática peso en vacío en orden de marcha 1328 1356 peso máximo autorizado en carga...
  • Página 194: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    pIezas de RecamBIo y RepaRacIoNes Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 195 índice alfabético (1/5) A.S.R. (antipatinado) ..........2.14 → 2.18 baca de techo ABS ............. 1.47, 2.14 → 2.18 barras de techo ............3.26 accesorios .................5.23 bandeja trasera..............3.23 aceite motor .............. 4.3 → 4.5 banqueta trasera ...............3.21 acondicionador de aire ..........3.4 → 3.11 barras de techo..............3.26 acondicionamientos ..........
  • Página 196 índice alfabético (2/5) a los cinturones delanteros ......1.20 → 1.23 cinturones de seguridad ........1.16 → 1.23 claxon ................1.65 laterales ...............1.24 climatización ............3.4 → 3.11 dispositivos de retención para niños 1.26 – 1.27, 1.29 → 1.32, cojín hinchable 1.39 airbag ..............
  • Página 197 índice alfabético (3/5) cuadro de instrumentos ..........1.62 exterior ........... 1.62 → 1.65, 1.67 llave de embellecedor..........5.3 – 5.4 interior ............3.14, 5.14 – 5.15 llave de la rueda ............5.3 – 5.4 incidentes llave de seguridad ............1.2 – 1.3 anomalías de funcionamiento ......5.28 → 5.33 indicadores: maletero..............3.22, 3.24 de dirección..............1.65...
  • Página 198 ......2.5 remolcado pesos ...................6.5 en caso de avería ..........5.26 – 5.27 piezas de recambio .............6.6 remolque ..............3.25 pila tarjeta RENAULT ............5.16 remolque pinchazo ..............5.3 → 5.6 montaje ................3.25 pintura retención complementaria a los cinturones ..1.20 → 1.25 mantenimiento ..........
  • Página 199 índice alfabético (5/5) temperatura exterior ............1.61 testigos de control ..........1.44 → 1.58 toma de accesorios ............3.19 transporte de niños ....1.26 – 1.27, 1.29 → 1.35, 1.39 transporte de objetos en el maletero ..............3.24 en el techo ..............6.5 vaciado motor .............4.4 – 4.5 varilla de aceite motor ............4.3 ventilación..............3.2 →...
  • Página 201 à999106259Rí ï ë ä RenAUlT s.A.s. soCiéTé PAR ACTions simPlifiée AU CAPiTAl de 533 941 113 € / 13/15, qUAi le GAllo 92100 BoUloGne/BillAnCoURT R.C.s. nAnTeRRe 780 129 987 — siReT 780 129 987 03591 / Tél. : 0810 40 50 60...

Este manual también es adecuado para:

Captur 2019

Tabla de contenido