Página 1
BLSTFG-C00 & MODELOS BLSTFG-R00 MODELS Manual de Instrucciones LIcuadora de 12 VeLocIdades LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual 12 speed BLender PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções LIquIdIfIcador de 12 VeLocIdades...
precaucIones IMporTanTes Cuando use algún artefacto eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas Las instrucciones antes de usar. 2. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo use o antes de efectuar la limpieza. 3.
descrIpcIÓn deL eLecTrodoMÉsTIco 9 10 11 1. Copa de alimentación para agregar 7. Potente motor con sistema exclusivo ingredientes durante el mezclado All‑Metal Drive (Acople totalmente ® metálico) para mayor durabilidad 2. Tapa sellada 8. Panel de controles 3. Vaso de vidrio resistente, seguro para lavar en lavaplatos con capacidad 9.
InsTruccIones para uso ensamblado del Vaso 1. Ponga el vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba. Coloque el aro de sellado sobre la abertura del vaso. 2. Coloque la cuchilla dentro del vaso. 3.
ecomendaciones icuado • C oloque primero los líquidos en el Vaso, a menos que la receta indique lo contrario. • P ara picar hielo: Pique 6 cubos de hielo o Figura 5 aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez. • N o retire la Tapa con el artefacto en funcionamiento. Retire la Copa de Alimentación para agregar ingredientes más pequeños.
cuidando de su licuadoRa iMPortante: desencHuFe antes de LiMPiar La Base y no suMerJa La Licuadora en aGua ni en ninGÚn otro LÍQuido. Use una esponja suave y húmeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la Licuadora. Todas las partes, con excepción de la base de la licuadora, pueden lavarse en lavaplatos.
IMporTanT safeGuards When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. read aLL instructions BeFore use. 2. Unplug cord from outlet when not in use or before cleaning. 3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor base in water or any other liquids.
descrIpTIon of THe appLIance 9 10 11 1. Feeder Cap for adding ingredients 7. Powerful Motor with exclusive while blending ‑M system for extra ® etAl rive durability 2. Leakproof Lid 8. Control Panel 3. 6‑Cup (1.5 L) Dishwasher Safe/Scratch Resistant Glass Jar 9.
InsTrucTIon for use assembling Your Blender 1. Turn Jar upside down so the small opening is at the top. Place Sealing Ring over Jar opening. 2. Place Blade into Jar. 3. Place Threaded Bottom Cap on Jar and turn it clockwise to tighten. 4.
Blending Tips • P ut liquids in the Jar first, unless a recipe says otherwise. • C rushing ice: Crush 6 ice cubes or approximately 2 cups of ice at a time. Figure 5 • T his Blender has been designed to gently process foods when operating at low speeds. If blades do not rotate during operation, simply choose a higher speed. • D o not remove the Lid while in use. Remove Feeder Cap to add smaller ingredients.
carInG for Your BLender afTer use iMPortant: unPLuG BeFore cLeaninG Base and do not iMMerse tHe BLender Base in Water or anY otHer LiQuids. Use a damp, soft sponge with mild detergent to clean the outside of the Blender base. All parts except for the Blender base are dishwasher safe. Threaded Bottom Cap are top rack dishwasher safe ONLY.
precauÇÕes IMporTanTes Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas precauções básicas de segurança, como as que seguem: Leia e Guarde todas as instruÇÕes antes de usar Desconecte o fio da tomada elétrica quando não estiver usando, ou antes limpar. Para evitar o risco de choque elétrico não coloque o fio, ou a base do motor em água ou outros líquidos.
descrIÇÃo do eLeTrodoMÉsTIco 9 10 11 1. Tampa de alimentação para colocar os 7. Motor potente com sistema exclusivo ingredientes durante a mistura ‑M (acoplamento ® etAl rive totalmente metálico) para uma 2. Tampa seladora maior durabilidade 3. Jarra de vidro resistente, podendo ser 8.
InsTruÇÕes para o uso Montagem da Jarra 1. Ponha a jarra de boca para baixo. Coloque o anel para vedar sobre a abertura da jarra. 2. Coloque a lâmina dentro da jarra. 3. Coloque a base na jarra e gire no sentido horário para apertar. 4.
Página 15
recomendações para Liquidificar • Coloque primeiro os líquidos na Jarra, a menos que a receita indique o contrário. Figura 5 • Para triturar gelo: Coloque na Jarra 6 cubos de gelo aproximadamente 2 xícaras de gelo por vez. • Não retire a Tampa com o eletrodoméstico em funcionamento.
cuIdando do seu LIquIdIfIcador iMPortante: desMonte a Base antes de LiMPar e não suBMerJa o LiQuidiFicador eM ÁGua ou eM nenHuM outro LÍQuido.Use uma esponja suave e úmida com detergente suave para limpar o exterior da base do liquidificador. Todas as partes com exceção da base do liquidificador podem ser lavadas na lavadora.
Página 17
BLstFG-c00-XXX, electric characteristics of series models: BLstFG-r00-XXX características elétricas dos modelos da série: Voltaje/Voltage/Voltagem Frecuencia/Frequency/Frequência Potencia/Power/Potência 120 V 60 Hz 450 W 127 V 60 Hz 450 W 220 V 50/60 Hz...