All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Important Only use the HQ8000/6000 powerplug supplied to charge the appliance. The powerplug transforms 110-240 volts to 12 volts. Make sure the HQ8000/6000 powerplug does not get wet. The shaver runs at a safe low voltage of 12 volts.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Insert the appliance plug into the shaver as far as the line on the plug. Put the powerplug in the wall socket. Do not recharge the shaver in a closed pouch. When charging for the first time or after a long period of disuse: leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Put the protection cap on the shaver to prevent damage. Replace the shaving heads (type HQ6 Quadra Action) every 2 years for optimal shaving results. Trimming For grooming sideburns and moustache. Open the trimmer by pushing the slide upwards.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Every week: shaving unit Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button and open the shaving unit. Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Replacing the shaving heads Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Switch the shaver off, remove the powerplug from the socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button to open the shaving unit.
Philips Service Centre, which will dispose of them in an environmentally safe way. Only remove the batteries if they are completely empty.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Troubleshooting Reduced shaving performance Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough. Clean the shaver thoroughly before you continue shaving (see 'Cleaning').
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Important Utilisez exclusivement la fiche d'alimentation HQ8000/6000 fournie avec l'appareil pour charger celui-ci. La fiche d'alimentation transforme le 110-240 V en 12 V. Veillez à ce que la fiche d'alimentation ne soit pas exposée à...
Avec le câble spécial Philishave Car Cord (HQ6010), vous pouvez également charger l'appareil sur 12~volts (p. ex. dans la voiture). Ce câble est disponible chez votre revendeur Philips. Rasage Enclenchez l'appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt vers le haut.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur peau sèche. Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines pour s'habituer au système de coupe Philishave. Arrêtez le rasoir. Remettez le capot protecteur sur le rasoir pour éviter tout dommage.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS faire, n'intervertissez pas les couteaux et les grilles car elles sont affutées par paires. Si vous les intervertissez, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant de retrouver une qualité de rasage optimale. Toutes les semaines: unité de coupe Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la prise de courant, et tirez la fiche hors du rasoir.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Tous les six mois, graissez les dents de la tondeuse à l'aide d'une gouttelette d'huile pour machine à coudre. Remplacement des têtes de coupe Pour un résultat de rasage optimal, remplacez les têtes de coupe tous les deux ans.
Página 15
à un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.Vous pouvez également les déposer dans un Centre Service Agéé Philips. Ils y seront traités dans le respect de l'environnement. Eliminez les accumulateurs uniquement lorsque ceux-ci sont entièrement vides.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Enlevez le cordon d'alimentation de la prise de courant et tirez la petite fiche hors de l'appareil. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt complet, défaites les vis et ouvrez l'appareil. Enlevez les accumulateurs. L'appareil ne doit plus être raccordé...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil rase à nouveau de manière optimale. Replacez la plaque de fermeture sur les têtes de coupe. Cause 3: les têtes de rasage sont abîmées ou usées.
Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Importante Para cargar el aparato, use sólo la clavija adaptadora HQ8000/6000 que se suministra. La clavija adaptadora transforma los 110-240 V. a 12 V. Asegúrese de que la clavija adaptadora HQ8000/6000 no se moje. La afeitadora funciona con un bajo voltaje de seguridad de 12 V.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Enchufe la clavija correspondiente a la afeitadora introduciéndola hasta la línea. Enchufe la clavija adaptadora a la red. No recargue la afeitadora dentro de su funda cerrada. Al cargar la afeitadora por primera vez, o después de un largo período sin usarla, deje que la afeitadora se cargue durante 4 horas sin interrupción.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philishave. Apague la Afeitadora. Coloque la tapa protectora en la afeitadora para evitar que se deteriore. Para unos resultados óptimos de afeitado, sustituya los conjuntos cortantes (Tipo HQ6 Quadra Action) cada dos años.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Si accidentalmente mezcla los conjuntos, pueden ser necesarias varias semanas para que se restablezcan los optimos resultados en el afeitado. Cada semana: unidad afeitadora Apague la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cada seis meses lubrifique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser. Sustitución de los conjuntos cortantes Para un resultado óptimo en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Apague la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.
No tire las baterías junto con la basura normal del hogar. Llévelas a un punto de recogida oficial.También puede llevar la afeitadora a un Servicio de AsistenciaTécnica de Philips, donde se desharán de las baterías de un modo seguro para el medio ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare, quite los tornillos y abra la afeitadora. Quite las baterías. La afeitadora no debe volver a enchufarse a la red después de haber quitado las baterías. Solución de problemas Menor rendimiento en el afeitado Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios.
Web de Philips en www.philips.com, o contacte con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o contacte con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Importante Para carregar a máquina use apenas a ficha HQ8000/6000 fornecida. A ficha tem um transformador que converte 110-240 volts em 12 volts. Certifique-se de que a ficha HQ8000/6000 não entra em contacto com água nem fica molhada.
12 volts (dentro de um automóvel, por exemplo). Estes cabos são acessórios disponíveis em qualquer distribuidor Philips. Utilizar a máquina de barbear Ligue o aparelho pressionando uma vez o botão On/Off (ligar/desligar).
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos longitudinais e circulares. Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá levar cerca de 2 a 3 semanas a habituar-se a este sistema de barbear Philishave.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS necessário retirar as cabeças de corte (lâminas e guardas). Se as quiser tirar, certifique-se que não mistura as lâminas e as guardas umas com as outras porque formam conjuntos e só funcionam bem e dão bons resultados se estiverem em par.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Limpe o aparador sempre que o utilizar. A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura. Substituição das cabeças de corte As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear.
Remoção das baterias Retire as baterias quando decidir deitar a máquina fora. Não elimine as baterias juntamente com o lixo doméstico normal. Deverá entregá-las num posto de recolha oficial ou num Centro de Assistência Técnica da Philips, que tratará de...
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS eliminar as baterias de uma forma segura para o ambiente. Apenas retire as baterias caso estas se encontrem completamente vazias. Desligue a máquina, retirando a ficha da tomada de corrente e puxando a ficha de ligação para fora.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Retire a armação. Remova os pêlos com a escova fornecida. Limpe as lâminas e as guardas. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/guarda, a eficácia da máquina diminuirá...
PORTUGUÊS Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).
Página 45
Ë v~ïU8 “«uì †Uîb8 XëdÅ †Uîb8 Se Se rvice Dep rvice Dep artment o artment o f Philips Domestic f Philips Domestic Appliances and Pe Appliances and Pe rsonal Care BV rsonal Care BV ñœ ʬ fJã Ë sHK" ÁñULÅ Ë ”ñœ¬® bOzUîdã q U4 ”U9 ñœ...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com v<ñUã v<ñUã UN|dÉU! s¶8«bï« ñË UN|dÉU! s¶8«bï« ñË œ œ ÁU~¶<œ të bOzULï ÃñU8 ÁU~¶<œ “« vïUî“ «ñ UN|dÉU! ÁU~¶<œ të bOzULï ÃñU8 ÁU~¶<œ “« vïUî“ «ñ UN|dÉU! tìU!“ U! Á«dLÙ UN|dÉU! s¶8«bï« ñËœ “« ÆX<« ‘uîU8 tìU!“...