Dispositifs De Sécurité; Utilisation; Description De L'appareil - Kärcher K 2 Premium Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para K 2 Premium:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
Une distance d'au moins 30 cm entre la
lance et les surfaces peintes est nécessaire
pour éviter tout endommagement.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en marche.
Veiller à ne pas abîmer ni endommager le
câble d'alimentation ni le câble de rallonge
en roulant dessus, en les coinçant ni en ti-
rant violemment dessus. Protéger les câbles
d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les
bords tranchants.
Toutes les pièces conductrices dans la zone
de travail doivent être protégées contre les
jets d'eau.
L'appareil doit uniquement être raccordé à
un branchement électrique mis en service
par un électricien conformément à la norme
IEC 60364.
L'appareil doit être raccordé uniquement au
courant alternatif. La tension doit être iden-
tique avec celle indiquée sur la plaque signa-
létique de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, nous recom-
mandons fondamentalement que l'appareil
soit exploité avec un disjoncteur de courant
de défaut (max. 30 mA).
Tous travaux de nettoyage produisant des
eaux usées contenant de l'huile, par
exemple un nettoyage de moteur ou de bas
de chassis, doivent uniquement être effec-
tués à des postes de lavage équipés d'un
séparateur d'huile.
Dispositifs de sécurité
Attention
Le but des dispositifs de sécurité est de protéger
l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être
transformés ou désactivés.
Interrupteur principal
L'interrupteur principal empêche un fonctionne-
ment involontaire de l'appareil.
Verrouillage poignée-pistolet
Le verrouillage verrouille le levier de la poignée-
pistolet et empêche un démarrage non désiré de
l'appareil.
Clapet de décharge avec pressostat
Le clapet de décharge évite un dépassage de la
pression de service admissible.
Si vous relâchez la gâchette, la pompe est
éteinte par un manocontacteur, le jet haute pres-
sion est interrompu. Si vous appuyez à nouveau
sur le levier, la pompe est remise en marche.
20
Conditions pour la stabilité
Attention
Avant d'effectuer toute opération avec ou sur le
travail, en assurer la stabilité afin d'éviter tout ac-
cident ou tout endommagement.
La stabilité de l'appareil est assurée lorsqu'il peut
être posé sur une surface plane.

Description de l'appareil

Ces instructions de service décrivent l'équipe-
ment maximum. Suivant le modèle, la fourniture
peut varier (voir l'emballage).
Illustrations voir page 2
1
Raccord haute pression
2
Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON"
3
Crochet-support pour le flexible haute pres-
sion et le câble d'alimentation
4
Poignée de transport
5
Arrivée d'eau avec tamis intégré
6
Tuyau d'aspiration de détergent avec filtre à
détergent et bouchon
7
Réservoir de détergent
8
Raccord pour l'arrivée d'eau
9
Support pour la lance
10 Support pour la poignée-pistolet
11 Câble d'alimentation secteur avec fiche sec-
teur
12 Roulette de transport
13 Poignée-pistolet
14 Verrouillage poignée-pistolet
15 Agrafe pour le flexible haute pression
16 Flexible haute pression
Accessoire en option
17 Lance avec réglage de la pression (Vario
Power)
18 Lance avec rotabuse
19 Brosse de lavage
20 Brosse de lavage rotative
21 Buse de mousse avec récipient de détergent
Accessoires en option
Les accessoires spéciaux élargissent le champ
d'action de votre appareil. Vous trouverez de
plus amples informations chez votre revendeur
Kärcher
®
.
FR
– 6

Utilisation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido