PORSCHE DESIGN 911 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 911:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Porsche
911 Speaker.
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PORSCHE DESIGN 911

  • Página 1 Porsche 911 Speaker.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Important safety instructions 24h of exhilaration. 60 watts of passion. 911 % excitement. This is the new 911 Speaker. With a sound as powerful as a 4.0-litre, 6-cylinder naturally aspirated boxer engine hurtling around a circuit. Deep basses and clear tones in CD quality emanate from the glossy black twin exhaust module of a Porsche 911 GT3.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    [ EN ] The 911 Speaker Important safety instructions CAUTION Never place the device close to sources of heat, e. g. radiators, storage heaters, ovens or other devices [ including amplifiers ] that emit heat. Risk of electric shock Do not open! Avoid direct sunlight.
  • Página 4 [ EN ] The 911 Speaker Important safety instructions Do not subject the operating elements, connections and cables to violence. The device may only be operated in ambient temperatures of between 0 and 45 °C. The device may only be operated at the voltage and frequency specified on the plug-in power supply or the rating plate.
  • Página 5: Unpacking

    AUX-IN Ensure that the 911 Speaker and the plug-in power supply including adapter are all in the box. If the box does not contain all the aforementioned parts, please contact your authorised dealer directly. Please keep all the packaging material in a secure place. We recommend that you fully charge the battery of the 911 Speaker before using it for the first time.
  • Página 6: Bluetooth ® Connection

    [ maximum reach 10 m ]. 5. Look for nearby Bluetooth ® 4. Place your source device with the NFC antenna on the NFC sensor of the 911 Speaker until a connection request is displayed. 6. Select ‘911 Speaker’. 5. Remove your Bluetooth ®...
  • Página 7: Aux Connection

    AUX connection AUX connection If your source device is equipped with a LINE-OUT or headphone output, it can also be connected with the 911 Speaker via the AUX-IN 1. 911 Speaker port using an optionally available 3.5-mm audio jack cable. The procedure is as follows: 2.
  • Página 8: True Wireless

    [ as with classic stereo systems ] and party mode, where both 911 Speakers emit the same stereo signal. 9. When the message ‘Stereo mode left’ is emitted from 911 Speaker 1 and the message ‘Stereo mode right’ emitted from 911 Speaker 2, and when the LEDs above the keypads of both 911 Speaker 1 and 2 turn from flashing to continuously illuminated, the connection has been established.
  • Página 9: Party Mode

    1. Switch on both 911 Speakers using the Power button The AUX-IN port can be used in True Wireless mode. For this, the AUX-IN port on the 911 Speaker to which the 3.5-mm audio jack cable is connected must be selected. The second 911 Speaker remains set to Bluetooth ®...
  • Página 10: Charging Function

    The 911 Speaker is equipped with a long-life lithium-ion battery. Before using the 911 Speaker for the first time, we recommend that you first fully charge this battery [ approx. 3 hours ]. For this, use the plug-in power supply provided and the adapter for your region. You can begin to use the 911 Speaker while the battery is charging.
  • Página 11: Battery Status

    Bluetooth connection removed ® blue light Input selected The True Wireless function that facilitates connection with another 911 Speaker is also quick and simple thanks to the voice messages: Mute flashing white light Mute function activated ‘True Wireless pairing’ True Wireless registration process [ 911 Speaker 1/911 Speaker 2 ]...
  • Página 12: Troubleshooting

    911 Speaker and the source device. Please note: The 911 Speaker service hotline is operated by an authorised partner of the Porsche Design Group. Sound distorted. 1. The volume is too high. 1. Reduce the volume.
  • Página 13 911 Speaker or source device. 3. Two source devices are connected with one of the 3. Remove the connection with at least one of the two source 3.2. It is often not possible to connect the 911 Speaker with a 911 Speakers. devices.
  • Página 14 The AUX input cannot be This 911 Speaker is connected via True Wireless with Only select the AUX input on the 911 Speaker you want to connect switching off the first and switching off the second switching off the second 911 Speaker.
  • Página 15: Technical Data

    The Directive serves Rechargeable battery Lithium ion 4,300 mAh, 7.3 V Switch the 911 Speaker to standby mode when not in use in order to keep to protect the environment and public health, and to recover Dimensions approx.
  • Página 16: License-Related Information

    ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is a copyright of CSR plc or its group ®...
  • Página 17 Porsche 911 Speaker.
  • Página 18 Willkommen in der Welt von Porsche Wichtige Sicherheitsunterweisung 24h Herzklopfen. 60 Watt Leidenschaft. 911 % Begeisterung. Das ist der neue 911 Speaker. Mit einem Sound – so gewaltig wie der Klang eines 4,0-Liter-6-Zylinder-Boxer-Saugmotors auf der Rundstrecke. Tiefe Bässe und präzise Klangfarben tönen aus der schwarz glänzenden Original-Endrohrblende des Porsche 911 GT3 –...
  • Página 19: Wichtige Sicherheitsunterweisung

    [ DE ] 911 Speaker Wichtige Sicherheitsunterweisung ACHTUNG Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten [ auch Verstärkern ], die Wärme erzeugen. Gefahr eines elektrischen Schlages. Nicht öffnen! Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung.
  • Página 20 [ DE ] 911 Speaker Wichtige Sicherheitsunterweisung Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus. Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem. Das Gerät darf nur mit der auf dem Steckernetzteil oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden.
  • Página 21: Auspacken

    AUX-IN Überprüfen Sie, ob sich der 911 Speaker und das Steckernetzteil inklusive Adapter im Karton befinden. Bei abweichendem Kartoninhalt wenden Sie sich bitte direkt an Ihren autorisierten Fachhändler. Bitte bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial sicher auf. Wir empfehlen die Batterie des 911 Speaker vor erstmaligem Gebrauch vollständig zu laden.
  • Página 22: Bluetooth ® Verbindung

    911 Speaker verbunden sein. Das heißt, die Nutzung eines dritten Zuspielgerätes ist nur nach Abmeldung eines der bereits verbundenen Geräte möglich. Im Normalfall ist die Lautstärke des 911 Speaker mit der Ihres Zuspielgerätes synchronisiert. Ob und in wie weit dies funktioniert, hängt jedoch von Ihrem Zuspielgerät ab.
  • Página 23: Aux Verbindung

    5. Starten Sie die Musikwiedergabe auf dem Zuspielgerät. 6. Im AUX-Betrieb wird die Lautstärke zwischen 911 Speaker und Zuspielgerät nicht synchronisiert. Zum Erreichen der maximal möglichen Lautstärke, stellen Sie den Maximalpegel an dem 911 Speaker ein und die jeweils gewünschte Lautstärke an Ihrem Zuspielgerät.
  • Página 24: True Wireless

    Kanals wiedergibt [ wie bei einer klassischen Stereo-Anlage ] und dem Party-Modus, bei dem beide 911 Speaker das gleiche Stereo-Tonsignal 9. Wenn die Sprachansage „Stereo Mode Left“ aus 911 Speaker 1 und „Stereo Mode Right“ aus 911 Speaker 2 erfolgt und die blinkenden LEDs oberhalb des Tastenfelds von 911 Speaker 1 und 2 dauerhaft leuchten, ist die Verbindung hergestellt.
  • Página 25 1. Schalten Sie beide 911 Speaker über die Power-Taste ein. Im True Wireless Modus kann auch der AUX-Eingang genutzt werden. Allerdings muss dann bei dem 911 Speaker, an dem das 3,5 mm Klinkenkabel angeschlossen ist, der AUX-Eingang gewählt werden. Die Einstellung des zweiten 911 Speaker verbleibt unverändert auf dem Bluetooth ®...
  • Página 26: Ladefunktion

    Adapter. Während die Batterie geladen wird, können Sie bereits mit der Verwendung des 911 Speaker beginnen. Während des Ladevorgangs zeigt die LED der Power-Taste den Ladezustand der Batterie an [ siehe Batteriestatus ]. Die Batterie Ihres 911 Speaker ist „vollständig“ geladen, wenn die LED der PowerTaste blau leuchtet.
  • Página 27: Batteriestatus

    Bluetooth Verbindung getrennt ® blau leuchtend Eingang gewählt Auch die True Wireless Funktion, die Verbindung mit einem zweiten 911 Speaker, gestaltet sich dank der zusätzlichen Sprachansagen mühelos: Mute weiß blinkend Mute Funktion aktiviert „True Wireless Pairing“ True Wireless Anmeldeprozess [ 911 Speaker 1/911 Speaker 2 ] Mute 5 Sekunden weiß...
  • Página 28: Fehlersuche

    Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | Mail 911speaker @ porsche-design.com synchronisiert. Hinweis: Die Service-Hotline des 911 Speaker wird durch einen autorisierten Partner der Porsche Design Group ausgeführt. Tonwiedergabe verzerrt. 1. Die Wiedergabelautstärke ist zu hoch. 1. Reduzieren Sie die Wiedergabelautstärke.
  • Página 29 3.1. Sellen Sie sicher, dass sich Störquellen [ z. B. ein WLAN-Router ] 3. Ihr Zuspielgerät ist verbunden. nicht gleichzeitig gedrückt. nicht in direkter Nähe zum 911 Speaker bzw. zum Zuspielgerät befinden. 3. Es sind zwei Zuspielgeräte mit einem der beiden 3.
  • Página 30 2. Versorgen Sie den 911 Speaker mit einem Tonsignal und Zwei 911 Speaker gewartet. abgeschaltet [ 5 min im Batteriebetrieb, 1 Stunde im schalten Sie den 911 Speaker stumm [ Mute ], um ein Abschalten verbinden sich nach Netzbetrieb ]. 2. Es sind zwei Zuspielgeräte mit einem der beiden 2.
  • Página 31: Technische Daten

    Es darf nicht umgebaut oder verändert werden. Schließen Sie versehen sein, um anzuzeigen, dass das Gerät den geltenden Anforderungen [ z. B. zur elektromagnetischen Verträglichkeit den 911 Speaker so an, wie in der Anleitung beschrieben und beachten Sie Systemleistung 60 Watt oder zur Gerätesicherheit ] entspricht.
  • Página 32: Lizenzhinweise

    ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group ®...
  • Página 33 Porsche 911 Speaker.
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CD sont émises par le pot d’échappement d’origine noir brillant de la Porsche 911 GT3. Grâce à son design époustouflant et sa technologie de pointe, la nouvelle enceinte 911 Speaker fait de la fascination Porsche une expérience sensorielle à vivre dans son salon, avec le mode True Wireless et jusqu’à 24 heures d’autonomie.
  • Página 35: Instructions De Sécurité Importantes

    [ FR ] 911 Speaker Instructions de sécurité importantes ATTENTION Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles qu’un chauffage, un accumulateur de chaleur, un four ou d’autres appareils [ même un amplificateur ] produisant de la chaleur.
  • Página 36 [ FR ] 911 Speaker Instructions de sécurité importantes Ne pas forcer sur les éléments de commande, les branchements et les câbles. Les piles ne doivent pas être exposées à de très hautes températures, par exemple exposées directement au soleil, placées à proximité d’un feu ou exposées à...
  • Página 37: Déballage

    AUX-IN Vérifiez que l’enceinte 911 Speaker et le bloc secteur, adaptateur inclus, sont présents dans le carton. Si le contenu du carton n’est pas conforme, veuillez vous adresser directement à votre revendeur habilité. Veuillez conserver l’ensemble du matériel d’emballage. Nous recommandons de charger entièrement la batterie de l’enceinte 911 Speaker avant toute première utilisation.
  • Página 38: Connexion Bluetooth

    ® la connexion Bluetooth sera automatiquement établie et vous entendrez le message vocal « Connected ». 911 Speaker, jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal « Disconnected ». En fonction de votre appareil source, cette option peut ne pas être ® parfaitement opérationnelle. Remarque : pour connecter d’autres appareils sources compatibles Bluetooth...
  • Página 39: Connexion Aux

    911 Speaker, les éventuelles connexions Bluetooth sont automatiquement ® coupées en fonctionnement AUX. Remarque : à la fin de la restitution, avant de retirer le câble jack de votre appareil source, diminuez le son de l’enceinte 911 Speaker ou éteignez-la. 12 | 13...
  • Página 40: True Wireless

    Nous distinguons alors le mode Stereo, dans lequel l’enceinte 911 Speaker n° 1 restitue le signal sonore du canal gauche et l’enceinte 911 Speaker n° 2 celui du canal droit [ comme sur une installation stéréo classique ], du mode Party, dans lequel les deux enceintes 911 Speaker restituent 9.
  • Página 41: Mode Party

    « Party Mode ». Appuyez ensuite sur la touche Bluetooth ® de l’enceinte 911 Speaker n° 2 pendant env. 3 secondes autant de fois que nécessaire, jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal « Party Mode ». Vos deux enceintes 911 Speaker sont à présent en mode Party. True Wireless AUX-IN Si vous souhaitez programmer directement vos deux enceintes 911 Speaker en mode Party, veuillez procéder comme suit :...
  • Página 42: Fonction De Charge

    à votre région. Vous pouvez déjà utiliser l’enceinte 911 Speaker pendant que la batterie est en charge. Pendant la procédure de charge, la LED de la touche Power indique l’état de charge de la batterie [ cf. État de la batterie ]. La batterie de l’enceinte 911 Speaker est « entièrement » chargée lorsque la LED de la touche Power passe au bleu fixe.
  • Página 43: État De La Batterie

    « Disconnected » Connexion Bluetooth coupée ® bleu fixe Entrée sélectionnée La fonction True Wireless, c’est-à-dire la connexion avec une seconde enceinte 911 Speaker, est elle aussi facile à utiliser grâce à des messages vocaux Mute blanc clignotant Fonction Mute activée supplémentaires : Mute clignotement blanc pendant 5 secondes...
  • Página 44: Recherche D'erreurs

    Tél. +49 [ 0 ] 6083-2870 | E-mail : 911speaker @ porsche-design.com 911 Speaker et l’appareil source. Remarque : le service de hotline de l’enceinte 911 Speaker est assuré par un partenaire autorisé du Groupe Porsche Design. La restitution sonore est 1. Le volume de la restitution sonore est trop haut.
  • Página 45 1. Dans certaines circonstances, la procédure 1. Couper toutes les connexions Bluetooth ® entre l’appareil source [ les appareils sources ] et l’enceinte 911 Speaker, puis répéter sonore ou restitution 911 Speaker et l’appareil source. est impossible. d’appairage peut échouer lorsqu’un appareil source sonore défaillante au...
  • Página 46 Les deux enceintes 911 Speaker et de la seconde. d’arrêt automatique [ au bout de 5 minutes en couper le son de l’enceinte 911 Speaker [ Mute ] afin d’éviter tout 911 Speaker ne se 2. Deux appareils sources sont connectés avec l’une 2. Couper la connexion avec au moins l’un des deux appareils fonctionnement sur batterie et d’une heure en...
  • Página 47: Caractéristiques Techniques

    à -10 °C ni supérieures à 45 °C. Il ne doit pas être démonté ou modifié. dotés d’un marquage CE afin d’indiquer que l’appareil correspond aux exigences légales [ par exemple en matière de compatibilité Branchez l’enceinte 911 Speaker de la façon décrite dans la notice et Puissance du système 60 watts électromagnétique ou de sécurité...
  • Página 48: Informations Relatives À La Licence

    [ FR ] 911 Speaker Informations relatives à la licence Bluetooth  : ® Le nom et le logo Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth ® SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Porsche Design fait l’objet d’une licence.
  • Página 49 Porsche Altavoz 911.
  • Página 50: Bienvenido Al Mundo De Porsche

    Instrucciones importantes de seguridad 24 h de latidos. 60 vatios de pasión. 911 % fascinación. Este es el nuevo altavoz 911. Con un sonido tan poderoso como el de un motor de aspiración bóxer de 6 cilindros y 4 litros en el circuito circular. Bajos graves y tonos precisos retumban procedentes del tubo de escape original brillante en Negro del Porsche 911 GT3, en calidad de CD.
  • Página 51: Instrucciones Importantes De Seguridad

    [ ES ] Altavoz 911 Instrucciones importantes de seguridad ATENCIÓN No coloque el aparato próximo a fuentes de calor como, por ejemplo, calefactores, acumuladores, hornos u otros aparatos [ tampoco amplificadores ] que generen calor. Peligro de descarga eléctrica. No abrir.
  • Página 52 [ ES ] Altavoz 911 Instrucciones importantes de seguridad No ejerza una fuerza excesiva sobre los elementos de manejo, las conexiones y los cables. Las pilas no deben someterse a altas temperaturas como, por ejemplo, la radiación solar directa, fuego u otros similares.
  • Página 53: Desembalaje

    AUX-IN Compruebe si la caja contiene el altavoz 911 y el enchufe con el adaptador. Si el contenido de la caja es otro, póngase en contacto directamente con su comercio especializado autorizado. Guarde bien todo el material de embalaje. Le recomendamos que cargue por completo la batería del altavoz 911 antes de utilizarlo por primera vez.
  • Página 54: Conexión Bluetooth

    5. Busque en su aparato de reproducción dispositivos Bluetooth ® 4. Coloque su aparato de reproducción con la antena NFC sobre el sensor NFC del altavoz 911 hasta que se muestre una solicitud de acoplamiento. 6. Seleccione «Altavoz 911». 5. Retire el aparato Bluetooth ®...
  • Página 55: Conexión Aux

    Conexión AUX Conexión AUX Si su aparato de reproducción dispone de LINE-OUT o de una salida para auriculares, esta puede conectarse con el altavoz 911 por medio de la AUX-IN 1. Altavoz 911 con ayuda de un conector de audio analógico de 3,5 mm disponible de forma adicional del modo siguiente: 2.
  • Página 56: True Wireless

    8. El LED derecho del altavoz 911 2 encima del teclado se ilumina de color azul. En este caso diferenciamos entre el modo estéreo, en el cual el altavoz 911 1 reproduce la señal del canal izquierdo y el altavoz 911 2 la señal del canal derecho [ como en un equipo de música estéreo convencional ] y el modo fiesta, en el que ambos altavoces 911 reproducen la misma señal estéreo.
  • Página 57: Modo Fiesta

    Si quiere conectar directamente sus dos altavoces 911 en modo fiesta proceda del siguiente modo: En el modo True Wireless también se puede utilizar la entrada AUX. No obstante, para ello debe seleccionarse la entrada AUX en el altavoz 911 al 1.
  • Página 58: Función De Carga

    [ aprox. 3 horas ]. Para ello, utilice únicamente el enchufe suministrado y el adaptador adecuado para su región. Mientras la batería se carga ya puede comenzar a utilizar el altavoz 911. Durante el proceso de carga el LED de la tecla de encendido indica el estado de carga de la batería [ consultar estado de la batería ].
  • Página 59: Estado De La Batería

    ® Iluminado en azul Entrada seleccionada También la función True Wireless, que permite la conexión con un segundo altavoz 911, se puede configurar sin esfuerzo gracias a las indicaciones de voz Mute Parpadeo en blanco Función de silencio activada...
  • Página 60: Búsqueda De Errores

    Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | Correo 911speaker @ porsche-design.com el aparato de reproducción no está sincronizado. Aviso: la línea de atención al cliente del altavoz 911 está gestionada por un socio autorizado de Porsche Design Group. Reproducción de sonido 1. El volumen de reproducción es demasiado alto.
  • Página 61 1. Conecte el aparato de reproducción de la forma descrita. factible. determinadas circunstancias cuando ya está de reproducción [ o aparatos ] y el altavoz 911 y repita el proceso o reproducción de reproducción. conectado un aparato de reproducción con el de emparejamiento True Wireless.
  • Página 62 10 m. 2. Intenta cargar la batería a través de la conexión USB 2. La conexión USB del altavoz 911 no se puede utilizar para cargar 4.1. Ha desactivado el modo True Wireless en uno 4. Establezca una nueva conexión entre ambos altavoces del altavoz 911.
  • Página 63: Características Técnicas

    Ello contribuye tanto a proteger el Batería Iones de litio 4.300 mAh, 7,3 V En caso de no utilizarlo, ponga el altavoz 911 en modo reposo para reducir al medio ambiente como también la salud, pero también a ahorrar Dimensiones Aprox.
  • Página 64: Indicaciones De Licencia

    ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group ®...
  • Página 65 Porsche 911 Speaker.
  • Página 66 Istruzioni di sicurezza importanti 24 ore di batticuore. 60 Watt di passione. 911 % di entusiasmo. Ecco il nuovo 911 Speaker. Con un sound ruggente come il rumore di un motore Boxer a 6 cilindri ad aspirazione naturale da 4,0 litri lanciato sul circuito di gara. Bassi profondi e precisi in un suono di qualità da CD escono dal terminale di scarico originale nero lucido della Porsche 911 GT3.
  • Página 67: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    [ IT ] 911 Speaker Istruzioni di sicurezza importanti ATTENZIONE Non disporre l’apparecchio vicino a fonti di calore, per esempio caloriferi, accumulatori di calore, forni o altri dispositivi [ anche amplificatori ] che producono calore. Pericolo di scossa elettrica. Non aprire! Evitare l’esposizione diretta al sole.
  • Página 68 [ IT ] 911 Speaker Istruzioni di sicurezza importanti Non esercitare forza sui comandi, sulle connessioni e sui cavi. Le batterie non possono essere esposte ad elevate temperature, per esempio all’esposizione diretta del sole, al fuoco o simili. L’apparecchio può essere collegato solo alla tensione e frequenza specificate sull’alimentatore a spina o sulla targhetta di identificazione.
  • Página 69: Aprire La Confezione

    Servizio AUX-IN Accertarsi che il 911 Speaker e l’alimentatore a spina, adattatore compreso, si trovino nel cartone. In caso di diverso contenuto, rivolgersi direttamente al proprio rivenditore autorizzato. Conservare in modo sicuro tutto il materiale di imballaggio. Prima di utilizzare il 911 Speaker per la prima volta, consigliamo di caricarne completamente la batteria.
  • Página 70: Connessione Bluetooth

    Wireless ]. Ciò significa che l’utilizzo di un terzo dispositivo di riproduzione è possibile solo dopo aver disattivato uno dei dispositivi già collegati. Normalmente il volume del 911 Speaker è sincronizzato con quello del proprio dispositivo di riproduzione. Se e la misura in cui questo funziona dipende tuttavia dal proprio dispositivo di riproduzione.
  • Página 71: Connessione Aux

    [ IT ] 911 Speaker Connessione AUX Connessione AUX Se il proprio dispositivo di riproduzione dispone di una LINE-OUT o di un’uscita per auricolari, è possibile collegarlo al 911 Speaker con l’AUX-IN 1. 911 Speaker attraverso un connettore jack da 3,5 mm come segue: 2.
  • Página 72: True Wireless

    In questo caso distinguiamo tra la modalità stereo, nella quale il 911 Speaker 1 trasmette il segnale acustico del canale di sinistra e il 911 Speaker 2 trasmette il segnale acustico del canale di destra [ come in un classico impianto stereo ], e la modalità party, in cui entrambi i 911 Speaker trasmettono il 9.
  • Página 73: Modalità Party

    Per accendere i due 911 Speaker direttamente nella modalità party, procedere come segue: Nella modalità True Wireless è possibile utilizzare anche l’ingresso AUX. Tuttavia con il 911 Speaker, al quale è collegato il connettore jack da 3,5 mm, 1. Accendere entrambi i 911 Speaker con il pulsante Power è...
  • Página 74: Funzione Di Ricarica

    Funzione di ricarica Il 911 Speaker è dotato di una batteria agli ioni di litio di lunga durata. Prima di mettere in funzione il 911 Speaker per la prima volta, si consiglia di caricare la batteria interamente [ circa 3 ore ]. Per farlo, utilizzare l’alimentatore a spina fornito in dotazione e l’adattatore giusto per la propria regione. Mentre la batteria si ricarica, è...
  • Página 75: Stato Della Batteria

    Collegamento Bluetooth interrotto ® Luce blu fissa Selezionato ingresso Anche la funzione True Wireless, il collegamento con un secondo 911 Speaker, è attivabile senza problemi grazie agli altri messaggi vocali: Mute Luce bianca intermittente Esclusione audio attivata «Accoppiamento True Wireless» Processo di registrazione True Wireless [ 911 Speaker 1/911 Speaker 2 ]...
  • Página 76: Ricerca Errori

    Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | Mail 911speaker @ porsche-design.com riproduzione non è sincronizzato. Nota: l’hotline di assistenza del 911 Speaker viene operata da un rivenditore autorizzato del Porsche Design Group. Il suono riprodotto è 1. Il volume di riproduzione è troppo elevato.
  • Página 77 è possibile 4. La distanza fra i due 911 Speaker è troppo grande. 4. Ridurre la distanza fra i due 911 Speaker a meno di 10 m. senza disturbi. Disattivare il WLAN nel dispositivo di 5. In almeno uno dei due 911 Speaker è stato 5.
  • Página 78 Possibile causa Soluzione Modalità True Wireless 1. Tra l’accensione del primo e del secondo 1. Tra l’accensione del primo e del secondo 911 Speaker attendere Il 911 Speaker 1. La batteria è completamente scarica. 1. Caricare la batteria. 911 Speaker sono trascorsi meno di 20 secondi.
  • Página 79: Dati Tecnici

    Ciò consente di Batteria Ioni di litio 4.300 mAh, 7,3 V in caso di mancato utilizzo, mettere il 911 Speaker in standby per ridurre al proteggere l’ambiente e la salute e di preservare le materie prime Dimensioni Ca.
  • Página 80: Informazioni Sulla Licenza

    ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group ®...
  • Página 81 Porsche 911-speaker...
  • Página 82 Belangrijke veiligheidsinstructies 24 uur hartkloppingen. 60 watt passie. 911 % enthousiasme. Dat is de nieuwe 911-speaker. Met een sound die net zo geweldig is als de klank van een 6-cilinderboxermotor van 4,0 liter op het circuit. Uit het originele zwart glanzende uitlaatsierstuk van de Porsche 911 GT3 weerklinken diepe bastonen en nauwkeurige klankkleuren –...
  • Página 83: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    [ NL ] 911-speaker Belangrijke veiligheidsinstructies LET OP Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteaccumulatoren, kachels of andere apparaten [ ook versterkers ] die warmte produceren. Risico op een elektrische schok. Niet openen! Vermijd directe blootstelling aan zonlicht.
  • Página 84 [ NL ] 911-speaker Belangrijke veiligheidsinstructies Oefen geen geweld uit op bedieningselementen, aansluitingen en kabels. Accu’s mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen, zoals bij direct zonlicht, vuur of dergelijke. Het apparaat mag alleen met de op de stekker of het typeplaatje gespecificeerde spanning en frequentie worden gebruikt.
  • Página 85: Uitpakken

    Controleer of de 911-speaker en de stekker inclusief adapters in de doos zitten. Wanneer dit niet zo is, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw geautoriseerde dealer. Bewaar het verpakkingsmateriaal op een veilige plek. Wij raden u aan de accu van de 911-speaker volledig op te laden voordat u hem voor de eerste keer gebruikt. 2. Servicebus 3.
  • Página 86: Bluetooth ® -Verbinding

    ® tegelijkertijd met de 911-speaker verbonden zijn. Dat wil zeggen dat het gebruik van een 3e bronapparaat alleen mogelijk is als een reeds verbonden apparaat wordt afgemeld. Doorgaans wordt het volume van de 911-speaker met dat van uw bronapparaat gesynchroniseerd.
  • Página 87: Aux-Verbinding

    5. Speel muziek op het bronapparaat af. 6. In AUX-modus wordt het volume van de 911-speaker en het bronapparaat niet met elkaar gesynchroniseerd. Voor het instellen van het maximaal instelbare volume, stelt u het maximale volume van de 911-speaker in en het gewenste volume van uw bronapparaat.
  • Página 88: True Wireless

    [ zoals bij een klassieke stereo-installatie], en de partymodus, waarbij beide 911-speakers hetzelfde 9. Als 911-speaker 1 de stemaankondiging ‘Stereo Mode Left’ en 911-speaker 2 de stemaankondiging ‘Stereo Mode Right’ laat horen en als de knipperende leds boven het toetsenveld van 911-speaker 1 en 2 continu branden, is er verbinding gemaakt.
  • Página 89 1. Schakel beide 911-speakers via de powertoets In de True Wireless-modus kan ook de AUX-ingang worden gebruikt. U moet dan wel bij de 911-speaker waarop de 3,5 mm jack-kabel is aangesloten, de AUX-ingang selecteren. De instelling van de tweede 911-speaker blijft onveranderd op de Bluetooth ®...
  • Página 90: Oplaadfunctie

    [ ca. 3 uur ]. Gebruik hiervoor uitsluitend de meegeleverde stekker en de adapter die voor uw regio geschikt is. Terwijl de accu wordt opgeladen, kunt u de 911-speaker al gebruiken. Tijdens het opladen geeft de led van de powertoets de oplaadstatus van de accu aan [ zie ‘Accustatus’]. De accu van uw 911-speaker is ‘volledig’...
  • Página 91: Accustatus

    Bluetooth -verbinding verbroken ® blauw brandend Ingang gekozen Ook de True Wireless-functie, de verbinding met een tweede 911-speaker, is dankzij de aanvullende stemaankondigingen zeer eenvoudig: Mute wit knipperend Mute-functie geactiveerd ‘True Wireless Pairing’ True Wireless-aanmeldingsproces [ 911-speaker 1 / 911-speaker 2 ]...
  • Página 92: Fouten Oplossen

    Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | E-mail 911speaker @ porsche-design.com gesynchroniseerd. Opmerking: De servicehotline voor de 911-speaker valt onder het beheer van een erkende partner van de Porsche Design Group. Geluidsweergave is 1. Het volume staat te hard ingesteld.
  • Página 93 3.1. Zorg ervoor dat er geen interferentiebronnen [ bijv. een 3. Uw bronapparaat is verbonden. wifirouter ] in de directe nabijheid van de 911-speaker c.q. het 3. Er zijn twee bronapparaten met één van de twee 3. Verbreek de verbinding met minimaal één van de twee bronapparaat aanwezig zijn.
  • Página 94 [ 5 min. bij geluid van de 911-speaker [ Mute ] om te voorkomen dat deze worden na het 2. Er zijn twee bronapparaten met één van de twee 2. Verbreek de verbinding met minimaal één van de twee accuwerking, 1 uur indien aangesloten op wordt uitgeschakeld.
  • Página 95: Technische Specificaties

    Deze richtlijn voorziet zowel in de Accu Li-ionen 4.300 mAh, 7,3 V Zet de 911-speaker in de stand-bymodus als u hem niet gebruikt, om het milieu- en de gezondheidsbescherming als in de besparing van Afmeting Ca. 290 mm × 155 mm × 120 mm [ l × b × h ] stroomverbruik tot een minimum te beperken en hiermee de kosten [ zeldzame ] grondstoffen door hergebruik [ recycling ].
  • Página 96: Licentie-Informatie

    [ NL ] 911-speaker Licentie-informatie Bluetooth ® The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 97 Porsche Głośnik 911 Speaker.
  • Página 98 Wskazówki bezpieczeństwa 24 godz. bicia serca. 60 W pasji. 911 % zachwytu. To nowy głośnik 911 Speaker. Z dźwiękiem tak potężnym jak odgłos 6-cylindrowego silnika wolnossącego typu bokser 4,0 l na torze. Niskie basy oraz precyzyjne barwy dźwięku wybrzmiewają z połyskującej na czarno nakładki na rurę...
  • Página 99: Wskazówki Bezpieczeństwa

    [ PL ] 911 Speaker Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, kolektorów grzewczych, pieców lub innych urządzeń [ również wzmacniaczy ], które generują ciepło. Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego. Nie otwierać! Unikać bezpośredniego nasłonecznienia. UWAGA: Zachować co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia.
  • Página 100 [ PL ] 911 Speaker Wskazówki bezpieczeństwa Nie wywierać siły na elementy obsługi, przyłącza i przewody. Nie wolno narażać baterii na działanie wysokich temperatur, np. bezpośredniego nasłonecznienia, ognia itp. Urządzenie można użytkować tylko z napięciem i częstotliwością podaną na zasilaczu wtykowym lub tabliczce znamionowej.
  • Página 101: Rozpakowanie

    AUX-IN Sprawdzić, czy w kartonie znajduje się głośnik 911 Speaker oraz zasilacz wtykowy wraz z przejściówką. Jeżeli zawartość kartonu jest inna, należy się zwrócić bezpośrednio do autoryzowanego dystrybutora. Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przed pierwszym użyciem zalecamy całkowite naładowanie baterii głośnika 911 Speaker.
  • Página 102: Połączenie Bluetooth

    . Maksymalnie dwa z nich [ nie w trybie True Wireless ] można jednocześnie ® podłączyć do głośnika 911 Speaker. Oznacza to, że korzystanie z jednego z 3 urządzeń źródłowych jest możliwe tylko po wyrejestrowaniu jednego z już podłączonych urządzeń. W normalnym przypadku głośność głośnika 911 Speaker jest zsynchronizowana z głośnością urządzenia źródłowego.
  • Página 103: Połączenie Aux

    4. Wybrać wejście AUX 5. Uruchomić odtwarzanie muzyki na urządzeniu źródłowym. 6. W trybie AUX głośność między głośnikiem 911 Speaker a urządzeniem źródłowym nie jest synchronizowana. Aby uzyskać maksymalną możliwą głośność, należy ustawić poziom maksymalny na głośniku 911 Speaker i wybraną głośność na urządzeniu źródłowym.
  • Página 104: True Wireless

    [ jak w typowym urządzeniu stereo ] oraz tryb imprezowy, w którym oba głośniki 911 Speaker odtwarzają ten sam dźwięk stereo. 9. Jeżeli rozlegnie się komunikat głosowy „Tryb stereo lewy” z głośnika 911 Speaker 1 i „Tryb stereo prawy” z głośnika 911 Speaker 2 oraz migające diody LED nad klawiaturą...
  • Página 105 8. Prawa dioda LED głośnika 911 Speaker 2 nad klawiaturą miga na niebiesko. 9. Jeżeli rozlegnie się komunikat głosowy „Tryb stereo lewy” z głośnika 911 Speaker 1 i „Tryb stereo prawy” z głośnika 911 Speaker 2 oraz migające diody LED nad klawiaturą głośników 911 Speaker 1 i 2 będą świecić ciągle, to nawiązano połączenie.
  • Página 106: Funkcja Ładowania

    Jeżeli dioda LED przycisku zasilania miga na czerwono, zaleca się zakończenie odtwarzania muzyki w celu ochrony baterii oraz ponowne 1× naładowanie baterii głośnika 911 Speaker. W trybie baterii głośnik 911 Speaker po braku aktywności przez ok. 5 minut [ tryb sieciowy ok. 60 minut ] 1. 911 Speaker automatycznie przełącza się...
  • Página 107: Stan Baterii

    Bluetooth przerwane ® świeci na niebiesko wybrano wejście Również funkcja True Wireless, połączenie z drugim głośnikiem 911 Speaker zostaje bez problemu nawiązane dzięki dodatkowym komunikatom głosowym: Mute miga na biało aktywna funkcja Mute „True Wireless Pairing“ proces rejestrowania True Wireless [ 911 Speaker 1/911 Speaker 2 ] Mute świeci na biało przez 5 sekund...
  • Página 108: Wyszukiwanie Błędów

    +49 [ 0 ] 6083-2870 | e-mail 911speaker @ porsche-design.com 911 Speaker a urządzeniem źródłowym nie jest synchronizowana. Wskazówka: Infolinia dla głośnika 911 Speaker jest prowadzona przez autoryzowanego partnera grupy Porsche Design. Zniekształcone 1. Głośność odtwarzania jest zbyt duża. 1. Zmniejszyć głośność odtwarzania.
  • Página 109 3.1. Upewnić się, że źródła zakłóceń [ np. router WLAN ] nie znajdują 3. Urządzenie źródłowe jest połączone. głośności [ + lub – ]. się w pobliżu głośnika 911 Speaker lub urządzenia źródłowego. 3. Dwa urządzenia źródłowe są połączone z jednym 3. Przerwać połączenie z co najmniej jednym z dwóch urządzeń...
  • Página 110 Po wyłączeniu głośniki samoczynnie. automatykę wyłączania [ 5 min w trybie baterii, 1 wyciszyć głośnik 911 Speaker [ Mute ], aby nie dopuścić do 2. Dwa urządzenia źródłowe są połączone z jednym 2. Przerwać połączenie z co najmniej jednym z dwóch urządzeń...
  • Página 111: Dane Techniczne

    2× 50 mm [ celuloza grafit ] Pełny zakres Tryb sieciowy: utylizacji lub administracji gminnej/miejskiej. Ma to na celu Jeżeli głośnik 911 Speaker nie jest używany, należy go przełączyć do trybu ochronę środowiska i zdrowia oraz oszczędność [ rzadkich ] Bateria litowo-jonowa 4300 mAh, 7,3 V czuwania, aby ograniczyć...
  • Página 112: Informacje O Licencji

    ® są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do Bluetooth ® SIG, Inc., a wszelkie użycie tych znaków przez Porsche Design jest objęte licencją. Inne znaki i nazwy handlowe należą do poszczególnych właścicieli. aptX ® Prawa autorskie do oprogramowania aptX należą do CSR plc ®...
  • Página 117 Porsche 911 Speaker. Quick Start Guide 170530_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v6.indd 1 30.05.17 10:55 Porsche 911 Speaker. Saftey Instructions 170530_Safety Instructions_911 Speaker_A6_RZ_v4.indd 1 30.05.17 10:55...
  • Página 129 Reproduktor Porsche 911 Speaker...
  • Página 130 Důležitá bezpečnostní instruktáž 24h tlukot srdce 60 W vášně 911 % nadšení. To je nový reproduktor 911 Speaker. Se zvukem stejně mocným jako zvuk 4litrového šestiválcového nepřeplňovaného motoru s písty proti sobě na kruhové dráze. Hluboké basy a přesné barvy zvuku znějí z černé, lesklé, originální...
  • Página 131: Důležitá Bezpečnostní Instruktáž

    [ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Důležitá bezpečnostní instruktáž POZOR Přístroj nestavte do blízkosti zdrojů tepla jako například radiátorů, tepelných zásobníků, kamen nebo jiných zařízení [ platí i pro zesilovače ], které vytvářejí teplo. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Neotevírejte! Zabraňte přímému slunečnímu záření.
  • Página 132 [ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Důležitá bezpečnostní instruktáž Na ovládací prvky, přívody a vedení nevyvíjejte žádný tlak. Baterie nesmí být vystaveny vysokým teplotám jako například přímému slunečnímu záření, ohni apod. Přístroj je dovoleno používat pouze s napětím a frekvencí uvedenými na síťovém adaptéru nebo typovém štítku.
  • Página 133: Vybalení

    Servis AUX-IN Zkontrolujte, zda se v krabici nachází reproduktor 911 Speaker a síťový zdroj včetně adaptéru. Jestliže se obsah krabice liší, obraťte se přímo na svého autorizovaného specializovaného prodejce. Celý obalový materiál uložte na bezpečném místě. Doporučujeme před prvním použitím reproduktoru 911 Speaker plně nabít jeho baterii.
  • Página 134: Připojení Bluetooth

    Kontrolka LED bliká bíle a slyšíte hlasové oznámení „Bluetooth ® Pairing“. 4. Nahrávací přístroj přiložte NFC anténou na snímač NFC reproduktoru 911 Speaker, až se zobrazí dotaz na připojení. v okolí [ dosah max. 10 m ]. 5. Na svém nahrávacím přístroji vyhledejte přístroje Bluetooth ®...
  • Página 135: Připojení Aux

    4. Zvolte vstup AUX 5. Na nahrávacím přístroji spusťte přehrávání hudby. 6. V režimu AUX se hlasitost mezi reproduktorem 911 Speaker a nahrávacím přístrojem nesynchronizuje. Pro dosažení maximální možné hlasitosti nastavte maximální úroveň hlasitosti na reproduktoru 911 Speaker a nastavte požadovanou hlasitost na svém nahrávacím přístroji.
  • Página 136: True Wireless

    Přitom rozlišujeme mezi režimem stereo, při kterém přehrává reproduktor 911 Speaker 1 zvukový signál levého kanálu a reproduktor 911 Speaker 2 zvukový signál pravého kanálu [ jako u klasického stereofonního zařízení ] a režimem Party, při kterém oba reproduktory 911 Speaker přehrávají stejný zvukový...
  • Página 137 Chcete-li své dva reproduktory 911 Speaker spustit rovnou v režimu Party, postupujte takto: 1. Zapněte oba reproduktory 911 Speaker tlačítkem napájení V režimu True Wireless lze využívat také vstup AUX. Na reproduktoru 911 Speaker, ke kterému je připojený kabel s konektorem 3,5 mm lze zvolit vstup AUX. Nastavení druhého reproduktoru 911 Speaker zůstává nezměněné na vstupu Bluetooth ®...
  • Página 138: Funkce Nabíjení

    [ cca 3 hodiny ]. K tomu používejte výhradně dodávaný síťový zdroj a adaptér do zásuvky vhodný ve vašem regionu. Během nabíjení baterie již lze začít používat reproduktor 911 Speaker. Během nabíjení zobrazuje kontrolka LED tlačítka napájení stav nabití baterie [ viz stav baterie ].
  • Página 139: Stav Baterie

    „Disconnected“ Spojení Bluetooth odpojeno ® svítí modrá Vstup zvolen Také funkce True Wireless, spojení s druhým reproduktorem 911 Speaker, se snadno uspořádá díky dalším hlasovým oznámením: Ztlumení bliká bíle Funkce ztlumení aktivní „True Wireless Pairing“ Režim přihlašování v režimu True Wireless [reproduktor 911 Speaker 1/911 Speaker 2] Ztlumení...
  • Página 140: Hledání Chyb

    2. Zvyšte hlasitost nahrávacího přístroje. se hlasitost mezi reproduktorem 911 Speaker a nahrávacím přístrojem nesynchronizuje. Poznámka:Servisní hotline pro reproduktory 911 Speaker je provozována autorizovaným partnerem společnosti Porsche Design Group. Přehrávání zvuku je 1. Hlasitost přehrávání je příliš vysoká. 1. Snižte hlasitost přehrávání.
  • Página 141 1. Spojte nahrávací přístroj podle popisu. Párování True Wireless 1. Proces párování může podle okolností selhat, pokud 1. Odpojte všechna připojení Bluetooth ® mezi nahrávacím přístrojem [ en ] a reproduktorem 911 Speaker a zopakujte proces prostřednictvím přístrojem neexistuje žádné spojení. Pairing je s reproduktorem rádiové technologie není...
  • Página 142 Slouží výhradně k servisním účelům pro výrobce. spojen s dalším [ třetím ] reproduktorem 3. Okolní teplota je nižší než 0 °C nebo vyšší než 3. Reproduktor 911 Speaker smí být nabíjen jen za mírných teplot 911 Speaker pomocí [ srv. Bezpečnostní instruktáž, strana 7 ].
  • Página 143: Technické Parametry

    Použití Přenosný reproduktor Bluetooth ® Reproduktor 911 Speaker se nesmí používat ve vlhkém prostředí. Elektrické a elektronické přístroje uváděné do oběhu v rámci Přístroj nesmí být vystaven teplotám pod -10 °C a nad 45 °C. Přístroj Evropské Unie musí být vybaveny označením CE, které...
  • Página 144: Informace O Licenci

    [ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Informace o licenci Bluetooth ® The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 145 保时捷 911音箱。...
  • Página 146 欢迎来到保时捷世界 重要安全说明 24 小时听觉盛宴, 60 W 功率带来的激情, 纯粹的 911 乐趣, 尽在全新 911 音箱。 媲美 4.0 升 6 缸自然进气式水平对置 [ Boxer ] 发动机的 强大音效。 保时捷 911 GT3 亮黑色双排气管造型的音箱, 将浑厚的低音与 CD 品质的通透音效相结合。 全新 911 音箱传承保时捷魅力, 融合先进技术, 造就令人惊叹的设计捷作。 True Wireless 模式和长达 24 小时的电池续航时间, 将为您带来...
  • Página 147: 重要安全说明

    [ CN ] 911音箱 重要安全说明 小心 避免阳光直射。 有触电危险 设备周围必须至少留出 5 cm 空间。 请勿打开! 必须将插头完全插入电源插座或接线板, 以免因插片外露而发生触电。 小心: 请勿打开设备, 否则可能引起火灾和触电。 请勿用湿手触碰信号线或插入式电源。 请用户不要自行维修本设备中的任何部件。 任何维护和保养工作都必须由具备相关资质 的专业人员 [ 维修人员 ] 执行。 请不要踩住或夹住插入式电源, 尤其是插头、 插座或设备电线出口附近。 请阅读并遵照所有说明。 插入式电源必须置于可随时插拔的地方, 从而在发生紧急情况时能够立即拔出。 请将本说明书放在安全的地方。 在暴风雨天气中或者设备长期不使用时, 请将插入式电源从主电源上断开。 请遵守所有注意事项和安全说明。 如要将设备从主电源上断开, 请将插入式电源从电源插座上拔出。 请只在温度适宜的气候条件下使用本设备 [ 不能在酷热环境使用 ]。...
  • Página 148 [ CN ] 911音箱 重要安全说明 如果温度超出这一范围, 可能导致设备停止运行或停止充电 [ 保护电路 ]。 请不要对操作元件、 接口和电线用力过度。 设备只能在插入式电源或铭牌上规定的电压和频率下运行。 在任何情况下, 请勿将设备存放在低于 –10 °C 或高于 45 °C 的环境中。 请不要将任何物品放在设备的开口, 否则它们可能会接触和/或损坏电线或外壳内的部件。 这可能会导致短路、 触电或火灾。 应避免让设备受到极强的冲击和振动。 仅使用制造商许可和/或设备随附的安装物料和附件。 务必使用所提供的插入式电源运行设备和为设备充电。 仅使用洁净的干布清洁。 设备和|或附件包内的小零件可能被吞下。 因此, 请避免 3 岁以下的儿童接触。 请勿使用腐蚀性、 醇基或研磨型清洁剂。 请勿打开设备, 否则可能引起触电。 请用户不要自行维修本设备中的任何部件。 该图标表示外壳内有未绝缘的危险高压零件, 可能引起失火或触电。 维护和维修工作只能由具备相关资质的专业人员执行。 无论设备出现任何形式的损坏, 例如液体或其它物品接触电源线或插头、 设备进水或受潮、 无法正常运行...
  • Página 149: 拆开包装

    [ CN ] 911音箱 拆开包装 接口 DC IN AUX-IN 确认 911 音箱和插入式电源以及转接器均在包装盒内。 如果包装盒中没有上述零件, 请直接联系您的授权经销商。 请将所有包装材料放在安全的地点。 我们建议首 1. DC IN [ 用于插入式电源 ] 服务插口 次使用前给 911 音箱的电池充满电。 2. 服务插口 3. AUX-IN [ 3.5 mm 插孔] 911 音箱 产品内容 Porsche 911 Speaker.
  • Página 150: 蓝牙 ® 连接

    会自动连接, 并听到“Connected” [ 已连接 ] 的语音信息。 ® 功能时, 蓝牙 ® 音源设备连接到 911 音箱, 请重复步骤 3-8。 911 音箱可保存最后连接的 5 台蓝牙 设备。 911 音箱最多可同时连接其中 请注意: 如要将其它蓝牙 ® ® 的两台 [ 非 True Wireless 模式下 ]。 这意味着, 如果要使用第三台音源设备, 必须断开已连接的一台设备。 一般情况下, 911 音箱的音量与音源设备同步。 音量的大小将取决于终端设备。 近场通信 10 | 11...
  • Página 151: Aux 接口

    [ CN ] 911音箱 AUX 接口 AUX 接口 如果音源设备带有 LINE-OUT 或耳机输出口, 还可使用选装的 3.5 mm 音频线通过 AUX-IN 插口与 911 音箱连接。 具体步骤如下: 1. 911 音箱 1. 将音频线插入音源设备。 2. 音源设备 2. 将音频线插入 911 音箱的 AUX-IN 插口。 3. 3.5 mm 音频线 3. 按下电源按钮 打开 911 音箱。...
  • Página 152: True Wireless

    ® 和音量 8. 2 号 911 音箱键盘上方右侧的蓝色 LED 灯将闪烁。 9. 当 1 号 911 音箱发出“Stereo mode left” [ 立体声模式左声道 ]、 2 号 911 音箱发出“Stereo mode right” [ 立体声模式右声道 ] 的语音信息, 并且两个 911 音箱 键盘上的 LED 灯都从闪烁变成常亮时, 表示已建立连接。 14 | 15...
  • Página 153 和音量 8. 2 号 911 音箱键盘上方右侧的蓝色 LED 灯将闪烁。 9. 当听到 1 号 911 音箱发出“Stereo mode left” [ 立体声模式左声道 ]、 2 号 911 音箱发出“Stereo mode right” [ 立体声模式右声道 ] 的语音信息, 并且两台 911 音箱键盘上的 LED 灯都从闪烁变成常亮时, 表示已建立连接。 10. 多次长按 1 号 911 音箱上的蓝牙...
  • Página 154: 充电功能

    [ CN ] 911音箱 充电功能 充电功能 911 音箱配有一块长寿命锂离子电池。 第一次使用 911 音箱前, 建议给电池充满电 [ 约 3 小时 ]。 请使用随附的插入式电源和适合您所在地区的转接器。 您可以在 充电的同时使用 911 音箱。 在充电过程中, 电源按钮中的 LED 灯将显示电池充电量。 [ 参见电池电量 ]。 当电源按钮中的蓝色 LED 灯亮起时, 表示 911 音箱的电池 已充满电。 为免缩短电池的续航时间, 建议您在此时停止充电。 高环境温度可能会延长充电时间。 在极端环境温度下, 用来保护集成电池的保护电路会停止充电流程。 电池的使用...
  • Página 155: 电池电量

    通过 True Wireless 功能与另一台 911 音箱连接时, 语音信息也会让操作更加快捷、 简单: 静音 白灯闪烁 启用了静音功能 “True Wireless pairing” True Wireless 正在连接 [ 1 号 911 音箱 / 2 号 911 音箱 ] 白灯闪烁 5 秒 静音 已达到最大音量 “Stereo mode left” True Wireless 模式, 左声道...
  • Página 156: 故障排除

    1. 给电池充电。 3. 在确认配对请求前未将音源设备从 911 音箱上 3. 在确认配对请求前将音源设备从 911 音箱上取下。 重复该 [ 例如因长期放置 ]。 取下。 步骤。 2. 设备温度低于 0 °C 或高于 60 °C。 内部保护电路阻 2. 911 音箱只能在适当温度下运行 [ 参见安全说明, 第 7 页 ]。 1. 音源设备的蓝牙 1. 启用音源设备上的蓝牙 音源设备 ® 功能被禁用。 ® 功能。...
  • Página 157 1. 如果持续 5 分钟 [ 使用电池 ] 或 60 分钟 [ 使用主电 音源设备与 911 音箱之 1. 为了防止 911 音箱自动关闭, 将音源设备的音量调至最低 6. 两台 911 音箱中有 1 台已通过 True Wireless 与另 6. 按照说明解除两台 911 音箱之间的 True Wireless 连接。 按照说 源 ] 未播放任何音乐, 911 音箱将自动关闭。...
  • Página 158 解决方案 故障 可能的原因 解决方案 True Wireless 模式 1. 关闭第 1 台 911 音箱与关闭第 2 台 911 音箱之间 1. 关闭第 1 台 911 音箱后, 务必在 20 秒后再关闭第 2 台 911 音箱自动关闭。 1. 电池电量完全耗尽。 1. 给电池充电。 相隔的时间不到 20 秒。 911 音箱。 2. 911 音箱被自动断电功能关闭 [ 使用电池时: 5 分钟;...
  • Página 159: 技术数据

    [ CN ] 911音箱 技术数据 基本信息 正确操作信息 标志信息 用途 便携式蓝牙 ® 音箱 911 音箱不能在潮湿的环境中使用。 设备不得置于低于 ®10 °C 或高于 45 °C 欧盟境内出售的电气和电子设备必须带有 CE 标志。 该标志表示设 备符合适用的要求 [ 例如电磁兼容性和设备安全性要求 ]。 的环境。 不允许以任何方式对设备进行改装或改造。 请按照说明连接 911 音 原理 带无源辐射器的低音反射系统 箱。 请务必遵守安全说明。 请仅在铭牌上规定的电压和频率使用插入式电源。 60 W 性能 环保操作信息:...
  • Página 160: 许可证信息

    [ CN ] 911音箱 许可证信息 蓝牙 ® : Bluetooth ® ® SIG, Inc. 的注册商标, 字标和标志是Bluetooth Porsche Design 对商标的使用已获得授权。 其它商标和商品名称均为 其各自持有者所有。 aptX ® : aptX 软件的版权属于 CSR plc 或其集团公司。 保留所有权限。 ® aptX 字标和 aptX 标志是 CSR plc 或其集团公司的商标, 可能在一 ® 个或多个行政辖区已注册。...
  • Página 161 ポルシェ 911スピーカ ー。 日本語...
  • Página 162 [ 日本語 ] 911スピーカー ポルシェの世界にようこそ 重要な安全に関する注意事項 24時間心臓ドキドキ。 60ワットの情熱。 911 %の感動。 これは新しい911スピーカーです。 そのサウンドはサーキットの4.0 ℓ 6シリンダーボク サー吸気エンジンの響きのように力強い。 低いバスと精密な音色がポルシェ911 GT3の光沢のあるブラックのオリジナルエンドパイプカバ ーからCDクオリティで響きます。 なぜなら新しい911スピーカーはポルシェの魅力を息を呑むようなデザインと革新的技術をもって自分の家の居間で味わう知覚体験に変え てくれるからです。 トゥルーワイヤレスモードと最大24時間連続使用可能の充電池搭載。 コンテンツ 必ず平らな面に置いてくだ 湿気のある所に置かないで 振動を与えないでください 電源ケーブルを濡れた手で 家庭用ゴミと一緒に廃棄 さい ください 触らないでください しないでください 安全のための注意事項 ..........P3 一般的な情報 ............P29 梱包を開ける ............P8 ライセンスに関するご案内 ........P30 梱包内容...
  • Página 163 [ 日本語 ] 911スピーカー 重要な安全に関する注意事項 警告 直射日光を避けてください。 電気ショックの危険  本機の周囲は最低5 cm空けてください。 開けないでください! 電気ショックを避けるために、 ACアダプターを、 接触ピンが残ることなく全部差し込めるコンセントまたは延長ケーブルと接続してください。 警告: 火災または電気ショックを避けるために本機を開けないでください。  本機にはユーザーが修理できる部品はありません。  信号ケーブルまたはACアダプターを絶対に濡れた手で触らないでください。 保守および修理作業は必ず資格のある専門員[ サービス員  ] にお任せください。 ACアダプターを踏まないでください、 また、 挟まないでください。 特に差し込み、 コンセント、 そしてケーブルが本機から出る所に注意してください。 全ての説明書を読み、 それに従ってください。 ACアダプターは危険時に引き抜けるよういつでもアクセスが可能な状態にしてください。 この使用説明書を保管してください。 雷雨時または長い間使わない場合には、 ACアダプターを電気網から外してください。 全ての警告および安全に関する注意事項に留意してください。 本機を完全に電気網から外すためには、 ACアダプターをコンセントから引き抜いてください。 本機は[ 熱帯気候ではなく ]安定した気候の下で使用してください。...
  • Página 164 [ 日本語 ] 911スピーカー 重要な安全に関する注意事項 操作ボタン、 接続、 そしてケーブルに力を加えないでください。 本機は必ず周囲の気温が0–45 °Cの条件下で使用してください。 本機は必ずACアダプターまたは型式プレートの上に特定されている電圧と周波数で使用してください。 内蔵バッテリーの充電は必ず周囲の気温が0–35 °Cの条件下で行ってください。 15–25 °Cの条件下でのご使用をおすすめします。 . 本機の開口に物や体の一部を差し込まないでくださいケース内部の電気が流れている部品は擦れたり壊れたりすることがありますこれが原因でショート、 この領域外の温度の場合は、 再生または充電が中止されることがあります。 [ 保護スイッチ ]。 電気ショック、 そして火事を起こすことがあります。 本機は絶対に–10 ° C以下、 または 45 °C以上で保管しないでください。 . 必ず、 製造者によって許可されている、 そして/あるいは、 本機と共に納品される固定材と付属品を使用してください。 極端な衝撃および振動を避けてください。 本機は清潔な乾布でクリーニングしてください。 必ず同梱のACアダプターを使用し、 スピーカーを充電してください。 クリーニングに刺激性の溶剤、 アルコールの入った溶剤、 または研磨剤を使わないでください。...
  • Página 165: 梱包を開ける

    [ 日本語 ] 911スピーカー 梱包を開ける 接続 DC IN サービス AUX-IN 1. DC IN [ ACアダプター用 ] 911スピーカーと各国対応アダプター付ACアダプターが同梱されているかどうか点検してください。 梱包内容に間違いがある場合は正規販売店に直接ご連絡く ださい。 梱包材は全て保管してください。 911スピーカーのバッテリーを初めて使用する前に完全に充電することをおすすめします。 2. サービスソケット 3. AUX-IN [ 3.5 mmの掛け金 ] 梱包内容 911スピーカー Porsche 911 Speaker. 1. 911スピーカー 2. ACアダプター 操作ボタン 3. 5ヵ国対応アダプター...
  • Página 166: Bluetooth ® 接続

    接続をNFC経由で切断するためには、 “Disconnected”という音声ガイドがあるまで、 接続機器をNFCアンテナで911スピーカーの ® 9. 911スピーカーを改めてONにし、 接続機器の Bluetooth 機能を有効にすると、 Bluetooth 接続が自動的に行われ、 NFCセンサーに置きます。 接続機器によっては、 この機能はサポートされないことがあります。 ® ® “Connected”という音声ガイドが聞こえます。 注意: その他のBluetooth 可能な接続機器を911スピーカーと接続するためには、 ステップ3–8を繰り返してください。 ® 911スピーカーは最後にログインしたBluetooth 機器5台を保存します。 その内、 最大2台[ トゥルーワイヤレスモジュールではない ]が同時に911スピー ® カーと接続可能です。 ですから、 3台のデバイスの利用は、 すでに接続済みの機器の一つをログアウトした後にのみ可能です。 通常911スピーカーの音量は接続機器と同期化されます。 これが機能するか、 そしてどのく らいまで機能するかは、 接続機器によります。 近距離無線通信 10 | 11...
  • Página 167: Aux接続

    [ 日本語 ] 911スピーカー AUX接続 AUX接続 接続機器にLINE-OUTまたはヘッドフォンアウトプットがある場合、 AUX-INでオプションで購入できる3.5 mmのプラグケーブルで911スピーカーと以下のように接 1. 911スピーカー 続することができます。 2. 接続機器 1. 接続機器をプラグケーブルで接続してください。 3. 3.5 mmプラグケーブル 2. 911スピーカーのAUX-INをプラグケーブルで接続してください。 3. Power ボタンで911スピーカーの電源を入れてください。 4. AUX インプットを選んでください。 5. 接続機器の音楽再生をスタートさせてください。 6. AUX使用では911スピーカーと接続機器の間の音量が同期化されません。 最大可能音量にするためには、 911スピーカーの方を最大音量にセットし、 接続機器の方を希望の音量にセットしてください。 注意: 911スピーカーのエネルギー消費量を軽減するために、 AUX運転のBluetooth 接続が自動的に切断されます。 ® 注意: 再生終了後、 接続機器からプラグケーブルを取り外す前に、...
  • Página 168: トゥルーワイヤレス

    [ 日本語 ] 911スピーカー トゥルーワイヤレス 8. 911スピーカー2のキーボード上方にある右のLEDがブルーに点滅します。 トゥルーワイヤレス機能は、 911スピーカーを同じ室内にある第二音源のもう一つの911スピーカーと無線で接続する可能性を提供します。 この場合私たち は、 911スピーカー1 左のチャンネルの音信号と911スピーカー2 右のチャンネルの音信号がそれぞれ再生するステレオモード[ クラシックタイプのステレオ設備の 場合と同様 ]と両方の911スピーカーが同じステレオ音信号を再生するパーティモードを区別します。 9. 911スピーカー1から“Stereo Mode Left”という音声ガイド、 そして、 911スピーカー2から“Stereo Mode Right”という音声ガイドがあり、 911スピーカー1と2のキー ボード上方にある点滅LEDが点灯したら、 接続が行われたということです。 トゥルーワイヤレス機能では両方の911スピーカーの音量が同時に操作されます。 機器の電源の切断も同時に行われます。 これは、 一つ目の911スピーカーの電 源を切ると、 二つ目の911スピーカーも自動的に電源が切れるということです。 トゥルーワイヤレスモードでは接続機器をいつも911スピーカー1と接続することを トゥルーワイヤレス おすすめします。 ステレオモード スピーカー1 スピーカー2 ステレオモードを有効にするには以下のように行ってください。...
  • Página 169 インプットを選んでください [ LEDが点滅またはブルーに点灯 ]。 ® 7. 911スピーカー2で、 Bluetooth と音量ボタンを短く同時に押すと 、 “True Wireless Pairing”の音声ガイドがあります。 ® 8. 911スピーカー2のキーボード上方にある右のLEDがブルーに点滅します。 9. 911スピーカー1から“Stereo Mode Left”という音声ガイド、 そして、 911スピーカー2から“Stereo Mode Right”という音声ガイドがあり、 911スピーカー1と2のキー ボード上方にある点滅LEDが点灯したら、 接続が行われたということです。 10. 911スピーカー1のBluetooth ボタンを約3秒間、 “Party Mode” の音声ガイドがあるまで、 何度も押してください。 ® 11. 911スピーカー2のBluetooth ボタンを約3秒間、 “Party Mode” の音声ガイドがあるまで、 何度も押してください。...
  • Página 170: 充電機能

    バッテリーの寿命が短くならないようにするには、 充電プロセスをすぐ停止することをおすすめします。 周囲の温度が高いと充電時間が長くなることがありま す。 周囲の温度が極端な場合、 内蔵バッテリーを保護するために保護スイッチが働いて充電プロセスが停止します。 1× 1× 1× 1× バッテリー使用 内蔵リチウムイオンバッテリーで、 音楽を最大24時間モバイルで、 また、 コンセントがなくても再生することができます。 その際再生時間は主に周囲の温度、 聴く音楽、 設定音量によって決まります。 高い音量で音楽を楽しむとバッテリー連続使用可能時間が減少します。 パワーボタ ンのLEDがレッドに点滅したら、 バッテリーを大事にするために、 音楽再生を終了し、 バッテリーを再び充電することをおすすめします。 バッテリー使用時に911 スピーカーは約5分間[ ACアダプター使用の場合は 約60分間 ]の不活性時間の後、 自動的にスタンバイモードに切り換ります。 1× 1. 911スピーカー 2. ACアダプター 3. コンセント 18 | 19...
  • Página 171: バッテリー状態

    | AUX Bluetooth ® スタンバイ トゥルーワイヤレス機能、 2つ目の911スピーカーとの接続も、 音声ガイドのおかげで簡単に行えます。 ブルーに点灯 インプット選択 ミュート ホワイトに点滅 ミュート機能有効 “True Wireless Pairing” トゥルーワイヤレス ログインプロセス[ 911スピーカー 1/911スピーカー2 ] ミュート 5秒間ホワイトに点灯 最大音量に達しました “Stereo Mode Left” ワイヤレスモード、 左のチャンネル キーボード ブルーに点滅 左または右 トゥルーワイヤレス ログインプロセス “Stereo Mode Right” ワイヤレスモード、 右のチャンネル キーボード...
  • Página 172: エラー探し

    [ 日本語 ] 911スピーカー エラー探し トラブル 考えられる原因 解決策 音が小さすぎる。 911スピーカーか接続機器の音量が低すぎる設定にな 1. 911スピーカーの音量を „+“ボタンで上げてください。 よくあるトラブルの一覧をご参照ください。 その他のご質問は正規販売店またはサービスホットラインにご連絡ください : っている。 注意:アンドロイド機器の場合とAUX使用で は、 911スピーカーと接続機器の間の音量が同期化さ Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | Mail 911speaker @ porsche-design.com 2. 接続機器の音量を上げる。 れません。 注意: 911スピーカーのサービスホットラインはポルシェデザイングルー プが認可したパートナーが担当します。 音が歪む。 1. 再生音量が高すぎる。...
  • Página 173 3. 少なくとも二つの接続機器の内一つとの接続を切断してくださ 3.2. 一つのモバイル機器でWLANとBluetooth ® 接続両方を同時に が二つある。 い。 使用するとよく故障が生じます。 接続機器のWLANを無効にし てください。 4. 両911スピーカーの間隔が大きすぎる。 4. 両911スピーカー間の距離を10 m以下に軽減してください。 4. あなたは911スピーカーの通信範囲 [ 最大10 m ]の外 4. 911スピーカーと接続機器間の距離を軽減してください。 5. 少なくとも両911スピーカーの内一つでAUXインプッ 5. この行程を始める前に、 両911スピーカーでBluetooth ® ンプット にいます。 トを選んだ。 を選んでください。 1. 5分間[ バッテリー使用 ]または60分間[ アダプター使 接続機器と911スピーカ...
  • Página 174 1. バッテリーを充電してください。 れる間の待ち時間が20秒以下だった。 時間を常に20秒取ってください。 に電源が切れる。 2. 911スピーカーの電源が自動切断機能によって切れた 2. 911スピーカーに音信号を供給し、 電源の切断を避けるため 両911スピーカーが電源 2. 両911スピーカーの一つと接続されている接続機器 2. 少なくとも二つの接続機器の内一つとの接続を切断してくださ [ バッテリー使用で5分間、 アダプター使用で1時間 ]。 に、 911スピーカーを音無し [ ミュート ]に切り換えてください。 を切断すると互いの接続 が二つある。 い。 が切れる。 3. 911スピーカーの保護スイッチが故障を検出した。 3. 911スピーカーを特定温度内で使用し、 オーバーロードにならない 3. 両911スピーカー間の距離が大きすぎる。 ここも最大 3. 両911スピーカー間の距離を10 m以下に軽減してください。 ように注意してください。...
  • Página 175: 技術データ

    [ 日本語 ] 911スピーカー 技術データ 一般的な情報 「規定に従った使用」 についての情報。 記号についての情報: 使用 ポータブルBluetooth ® スピーカー 911スピーカーは湿潤な環境で使用しないでください。 ヨーロッパ連合内で流通する電気 ・電子機器はCE記号を付けなけ 本機は-10 °C以下、 45°C以上の条件にさらさないでください。 改造または変更 ればなりません。 これはその機器が[ 例えば電磁気耐久性または機 原理 パッシブラジエーター付バスリフレクスシステム 器安全性 のための ]現行の該当条件に沿ったものであることを表 は許可されません。 911スピーカーを使用説明書に記載されているように接続 し、 安全に関する注意に留意してください。 ACアダプターを必ず型式プレート 示するためです。 システム出力 60ワット に特定されている電圧網と周波数で使用してください。 最大音圧 95 dB SPL 廃棄処理に関する注意:...
  • Página 176: ライセンスに関するご案内

    [ 日本語 ] 911スピーカー ライセンスに関するご案内 Bluetooth ® Bluetooth ® ワードマークおよびロゴはBluetooth ® SIG, Inc.所有の登録商標です。 Porsche Designは商標権所有者からライセ ンスを受 けて使用しています。 その他の商標および商標名は各商標権所有者のものです。 aptX ® aptX ソフトウェア著作権はCSR plcまたはそのグルー プ企業の 所有 ® です。 全権著作権所有。 aptX およびaptXロゴはCSR plcまたはそのグ ® ルー プ企業の商標です。 一個または数個の管轄に登録されています。 30 | 31...
  • Página 177 Porsche 911 Speaker.
  • Página 178 Добро пожаловать в мир Porsche Важные указания по безопасности 24 часа в ритме Вашего сердца. 60 Вт бескомпромиссного звучания. 911 % восторга. Это новая акустическая система 911. Ее звучание не уступает мощности шестицилиндрового 4-литрового безнаддувного двигателя Boxer, выходящего на финишный круг гоночной трассы. Низкие басы и выверенный тембр звучания, не уступающего качеству записей на CD – из сверкающей черным...
  • Página 179: Важные Указания По Безопасности

    [ RU ] Акустическая система 911 Важные указания по безопасности ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, напр., батарей отопления, тепловых аккумуляторов, духовок и прочих приборов [ в том числе усилителей ], генерирующих тепло. Опасность поражения электрическим током. Не вскрывать! Предохраняйте...
  • Página 180 [ RU ] Акустическая система 911 Важные указания по безопасности Не прилагайте особых усилий к элементам управления, разъемам и шнурам. Не допускайте нагревания аккумулятора до высоких температур, например, под воздействием прямых солнечных лучей, открытого пламени и т. п. Напряжение и частота электросети должны соответствовать указанным на заводской табличке блока питания.
  • Página 181: Удаление Упаковки

    Service AUX-IN Убедитесь, что в упаковке находятся акустическая система 911, блок питания с вилкой и переходники. Если содержимое упаковки не соответствует описанию, обратитесь непосредственно к авторизованному продавцу. Обязательно сохраните весь упаковочный материал. Перед первым использованием акустической системы 911 рекомендуется полностью зарядить аккумулятор.
  • Página 182: Подключение Bluetooth ® Через Nfc

    5. На устройстве воспроизведения найдите устройства с Bluetooth ® , находящиеся в непосредственной близости [ макс. дальность действия 10 м ]. 4. Приложите антенну NFC устройства воспроизведения к датчику NFC акустической системы 911 и подождите, пока отобразится запрос о сопряжении. 6. Выберите “Акустическую систему 911”.
  • Página 183: Сопряжение Aux

    4. Выберите вход AUX 5. На устройстве воспроизведения включите функцию воспроизведения. 6. При сопряжении AUX синхронизация громкости акустической системы 911 и устройства воспроизведения не выполняется. Для максимальной громкости воспроизведения установите максимальную громкость на акустической системе 911 и нужную громкость на устройстве воспроизведения.
  • Página 184: True Wireless

    используемой как второй источник звука в одном и том же помещении. При этом можно выбрать два режима: режим стерео [ Stereo ], когда первая акустическая система 911 воспроизводит аудиосигнал левого канала, а вторая акустическая система 911 – аудиосигнал правого канала [ как в...
  • Página 185: Режим Вечеринки

    Если Вы хотите обе акустические системы 911 сразу включить в режиме вечеринки, выполните следующее: В режиме True Wireless можно также использовать вход AUX. В этом случае на акустической системе 911, к которой подключен шнур с разъемом 1. Включите обе акустические системы 911 при помощи кнопки включения питания...
  • Página 186: Функция Зарядки

    акустической системы 911 рекомендуется остановить воспроизведение и снова зарядить аккумулятор. Автоматическое включение режима 3. Сетевая розетка ожидания при работе от аккумулятора происходит примерно через 5 минут после окончания работы акустической системы 911 [ при работе от сети – примерно через 60 минут ]. 18 | 19...
  • Página 187: Состояние Аккумулятора

    акустической системе 911: Режим приглушения белый горит 5 секунд достигнута максимальная громкость “True Wireless Pairing” Процесс регистрации True Wireless [ первая акустическая система 911/вторая акустическая система 911 ] Панель управления синий мигает слева или справа процесс регистрации True Wireless Панель управления синий горит слева...
  • Página 188: Поиск Неисправностей

    Тел.: +49 [ 0 ] 6083-2870 | Эл. почта: 911speaker @ porsche-design.com громкости акустической системы 911 и устройства воспроизведения не выполняется. Указание: Горячая линия по вопросам, касающимся акустической системы 911, реализуется авторизованным партнером Искажение 1. Слишком большая громкость воспроизведения. 1. Уменьшите громкость воспроизведения.
  • Página 189 Возможная причина Устранение Воспроизведение с 1. Акустическая система 911 и устройство 1. Выполните подключение устройства воспроизведения, как Сопряжение True 1. Если к одной из акустических систем 911 1. Отмените все подключения через Bluetooth ® между устройством[ устройствами ] воспроизведения и акустической помощью функции...
  • Página 190 4. Выполните повторное подключение между двумя сети ]. из акустических систем 911, нажав на кнопки акустическими системами 911, как указано в руководстве. 3. Устройство защитного отключения акустической 3. Achten Sie darauf, der 911 Speaker nur innerhalb der Bluetooth ® и Mute. системы 911 обнаружило нарушение.
  • Página 191: Общая Информация

    ок. 290 × 155 × 120 [ Д × Ш × В ] Питание от сети: населенного пункта. Специальная утилизация направлена Если акустическая система 911 не используется, переключите ее в на защиту окружающей среды и здоровья, а вторичная Вес ок. 3,3 кг...
  • Página 192: Указания О Лицензии

    ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group ®...
  • Página 193 保時捷 911揚聲器。...
  • Página 194 [ ZH ] 911揚聲器 歡迎進入保時捷的世界 重要安全說明 24小時不間斷樂趣。60瓦的熱情。911 %的刺激。 正是全新911揚聲器的完美表現。有著強大4.0升、6缸自然進氣水平對臥引擎一般強大聲 浪。採用黝黑的保時捷911 GT3雙排氣管造型之揚聲器擁有沉穩的低音與CD品質的音效表現。 全新的911揚聲器將保時捷的動人之處轉化為令人心動的設計工藝, 並搭載包括True Wireless模式及可達24小時之電池壽命等最新技術。 目錄 請讓本揚聲器 避免 避免 請勿用潮濕的雙手接觸 請勿與 放在水平的表面上。 濕氣 撞擊與震動 電源線 家庭廢棄物一同棄置 重要安全說明 ............第3頁 一般資訊 ............第29頁 開箱 ..............第8頁 授權相關資訊 .............第30頁 產品內容 ..............第8頁 操作元件 ..............第9頁 使用者必須依本說明使用911揚聲器。若因不當組裝、連 連線 ..............第9頁...
  • Página 195: 重要安全說明

    [ ZH ] 911揚聲器 重要安全說明 注意 請勿讓本裝置靠近熱源,例如散熱器、暖氣、烤箱或其他會散發熱氣之裝置 [ 包括放大器等 ]。 觸電風險 請避免直接日曬。 請勿打開! 請在本裝置周圍保留至少5公分的空間。 注意: 為避免起火及觸電,請勿拆開本裝置。 為避免觸電,請僅將電源變壓器插到針腳完全符之插座或延長線中, 以避免針腳露出。 本裝置並無任何可由使用者維護之零件。 所有維護與檢修作業 均僅可由合格技術人員 [ 服務人員] 執行。 請勿用潮濕的手接觸訊號纜線或操作電源變壓器。 請閱讀並遵守所有說明。 請勿踩踏或擠壓電源變壓器,尤其靠近插頭、插座或纜線與裝置連接的區域。 請妥善收納說明文件。 電源變壓器應插在可隨時觸及的插座上以便緊急狀況時能將其拔下。 請遵守所有注意事項與安全說明。 遇雷雨天候或裝置會長時間不使用時,請將電源變壓器從電源上拔掉。 請僅在溫和的氣候環境下操作本裝置 [ 請勿於熱帶氣候中使用 ]。 要將本裝置電源斷開時,請將電源變壓器從插座上拔下即可。 請勿在海拔2,000公尺以上使用本電源線。 在插拔任何連接線前,請務必將裝置電源關閉。 本電源線僅供室內使用。請勿於戶外或潮濕的環境中使用。 操作線材時請握住插頭而非纜線。...
  • Página 196 [ ZH ] 911揚聲器 重要安全說明 超過此範圍之溫度會使本裝置停止播放或充電 [ 保護電路 ]。 請勿用極大的力道操作元件、連線與纜線。 本裝置僅可使用電源變壓器或額定銘牌上所載之電壓與頻率。 不論如何,請勿將本裝置收納在低於–10 °C或高於45 °C的環境中。 請勿於本裝置開口處放置任何物品以免其與通電的線材或機殼內的元件接觸並 [ 或 ] 造成損壞。如此會造成短路、觸電或起火 。 請避免本裝置受到嚴重撞擊與震動。 僅可使用製造商指定及 [ 或 ] 本裝置所附之安裝料件與配件。 使用本裝置及為其充電時僅可使用隨附的電源變壓器。 本裝置及 [ 或 ] 配件可能含有會意外吞食的小型物件。 僅可用乾淨的乾布清潔本裝置。 因此請勿讓3歲以下兒童使用。 請勿使用具侵蝕性、含酒精或研磨物質的清潔劑。 為避免觸電,請勿拆開本裝置。本裝置並無任何可由使用者維護之零件。 本符號表示在機殼底下有未絕緣、危險的高壓零件 且其強度足以造成起火或觸電。 保養與檢修作業僅可由合格專人執行。只要本裝置發生損壞即會需要維修,例如電源線或插頭碰到水或其他異物、裝置曝露於雨水或濕氣中,或運作不正常 或曾摔落過。...
  • Página 197: 產品內容

    [ ZH ] 911揚聲器 開箱 連線 1. 直流輸入 [ 電源變壓器用 ] DC IN 維修用插座 AUX-IN 請確認盒中有911揚聲器及電源變壓器含轉接頭。若盒中未含所述任一零件,請立即與授權經銷商聯絡。 請將所有包裝材料收納於安全地點。建議初次使用前先將911揚聲器電池充滿。 2. 維修用插座 3. AUX-IN [ 3.5公釐插孔 ] 911揚聲器 產品內容 Porsche 911 Speaker. 1. 911揚聲器 2. 電源變壓器 3. 5國專用轉接頭 操作元件 [ 歐盟、英國、美國、中國 ] Quick Start Guide 170530_Quickstart_911 Speaker_A6_RZ_v6.indd 1...
  • Página 198: Bluetooth ® 連線

    7. 若裝置已連線,該LED會亮藍光且您會聽到「Connected」[ 已連線 ] 的訊息。 8. 若裝置已連線,該LED會亮藍光且您會聽到「Connected」[ 已連線 ] 的訊息。 連線,請將音源播放裝置的NFC天線靠近911揚聲器的NFC感測器, 直到聽到「Disconnected」[ 已中斷 ]。 請注意: 若要中斷用NFC建立的Bluetooth ® 9. 下次啟動911揚聲器並啟動來源裝置上的Bluetooth ® 功能後,便會自動建立 本功能因您的音源播放裝置不同可能會無法使用 Bluetooth ® 連線且您會聽到「Connected」[ 已連線) 的訊息。 請注意: 若要將您的911揚聲器與其他Bluetooth ® 相容來源裝置連線,請重複步驟3–8。911揚聲器可儲存最後5組登錄的Bluetooth ® 裝置。 此外,最多有兩部 [ 非使用True Wireless模式 ] 的裝置可同時與911揚聲器連線。也就是說若要使用第三部來源裝置就必須中斷一部裝置的連線。 911揚聲器的音量通常會與您的來源裝置連動。不過,此功能仍視您的末端裝置而定。 近距離無線通訊 10 | 11...
  • Página 199: Aux連線

    [ ZH ] 911揚聲器 AUX連線 AUX連線 若您的來源裝置有LINE-OUT或耳機輸出,則亦可用選配的3.5公釐插孔音源線透過AUX-IN連接埠與911揚聲器連接。 1. 911揚聲器 程序如下 : 2. 來源裝置 1. 用音效插孔纜線連接來源裝置。 3. 3.5公釐音效插孔纜線 2. 用音效插孔纜線連接911揚聲器AUX-IN連接埠。 3. 按電源鈕 開啟911揚聲器。 4. 選擇AUX-IN連接埠。 5. 播放來源裝置上的音樂。 6. 透過AUX連線播放時,911揚聲器的音量與來源裝置的音量不會連動。若要獲得最大音量,請將911揚聲器的音量調到最大再將 來源裝置音量設為希望的強度。 請注意: 為了省電,在透過AUX播放時911揚聲器會自動將所有Bluetooth ® 連線中斷。 請注意: 播放結束後,在將音效插孔纜線從來源裝置上拔掉前,請先降低911揚聲器的音量或將其關閉。 12 | 13...
  • Página 200: True Wireless功能

    [ ZH ] 911揚聲器 True Wireless功能 8. 911揚聲器2右側 [ 按鍵上方 ] 的LED會閃藍光。 True Wireless功能可讓您將911揚聲器與同一室內的另一部911揚聲器無線連接作為第二音源。此時,會區分為立體聲模式及派對模式 , 立體聲模式的911揚聲器 1會播放左聲道的音效訊號,而911揚聲器2則會播放右聲道的音效訊號 [等同於傳統立體聲系統] 而派對模式中,兩部911揚聲器均會播放相同的立體聲訊號。 9. 當911揚聲器1發出 「Stereo mode left」[ 立體聲模式左聲道 ] 訊息而911揚聲器2發出 「Stereo mode right」[ 立體聲模式右聲道 ] 訊息 , 且911揚聲器1與2按鍵上 使用True Wireless功能時,兩部911揚聲器的音量會採同步控制。同時兩部裝置也會同步關閉,亦即若關閉一部911揚聲器,則第二部911揚聲器也會自動關閉。 方的LED均從閃爍變成恆亮後,表示已建立連線。 使用True Wireless模式時,建議固定將來源裝置與911揚聲器1連線。 True Wireless功能...
  • Página 201 ;接著您會聽到「True Wireless pairing.. 」 [ 正在配對True Wireless.. ] 的訊息。 ® 與音量按鈕 8. 911揚聲器2右側 [ 按鍵上方 ] 的LED會閃藍光。 9. 當聽到911揚聲器1發出 「Stereo mode left」[ 立體聲模式左聲道 ] 而911揚聲器2發出 「Stereo mode right」[ 立體聲模式右聲道 ] 訊息 , 且 911揚聲器1與2按鍵上方的LED均從閃爍變成恆亮時,表示已建立連線。 10. 在3秒內按911揚聲器1的Bluetooth 數次 , 直到聽到「Party mode」[ 派對模式 ] 訊息為止。...
  • Página 202: 充電功能

    [ ZH ] 911揚聲器 充電功能 充電功能 911揚聲器搭載了長效鋰電池。初次使用911揚聲器前,建議先將電池充滿 [ 約3小時 ]。此時,請用隨附的電源變壓器及適用所在地區的轉接頭。在電池充電時您 可開始使用911揚聲器。在充電過程中,電源鈕中的LED會顯示電池充電狀態。[ 請參閱電池狀態 ]。當電源鈕中的LED亮藍光時,表示911揚聲器的電池已充滿。 為延長電池使用壽命,建議此時可停止充電。環境溫度偏高會使充電時間變長。在極端溫度環境下 ,用於保護內建電池的保護電路會停止充電。 電池操作 1× 1× 1× 1× 內建鋰電池可讓您在移動中收聽音樂達24小時,完全無需插電。 您可用電池供電播放裝置的時間是環境溫度、播放的音樂及選擇的音量而定。以較大的音量收聽音樂會縮短電池供電的時間。若電源按鈕的LED亮紅光, 則建議停止播放音樂以節省電力並重新為911揚聲器的電池充電。使用電池供電時,911揚聲器會在無活動5分鐘後自動切換成待命模式 [ 外接電源供電時則為60分鐘 ]。 1× 1. 911揚聲器 2. 電源變壓器 3. 插座 18 | 19...
  • Página 203: 電池狀態

    「Disconnected」[ 已中斷 ] 已中斷Bluetooth ® 連線 藍光 已選擇輸入 True Wireless功能與其他911揚聲器建立連線時同樣有語音訊息使其更加快速而簡單: 靜音 閃白光 已啟動靜音功能 「True Wireless pairing」[ True Wireless配對中 ] True Wireless登錄進行中 [ 911揚聲器1/911揚聲器2 ] 靜音 達到最大音量 閃白光5秒 「Stereo mode left」[ 立體聲模式左聲道 ] True Wireless模式的左聲道 按鍵 左側或右側閃藍光 True Wireless登錄進行中 按鍵 左側恆亮藍光...
  • Página 204: 故障排除

    [ 例如長時間未使用 ]。 無法啟動。 來源裝置未 1. 來源裝置的Bluetooth 1. 啟動來源裝置上的Bluetooth ® 功能未啟動。 ® 功能。 自動與 2. 裝置溫度低於0 °C或超過60 °C。內部保護電路使其 2. 911揚聲器僅可在適合的環境下運作 [ 請參閱安全說明, 第7頁 ]。 2. 911揚聲器已從來源裝置的Bluetooth 2. 將911揚聲器重新與來源裝置配對。 911揚聲器連線。 ® 無法運作。 功能表中刪除。 沒有聲音 1. 來源裝置未發出任何訊號。 1. 音量被設成「0」[ 請參閱來源裝置的說明 ]。 3. 選擇了911揚聲器的AUX輸入埠。...
  • Página 205 連線會產生干擾。請停用來源裝置上的W-LAN功能。 4. 超出911揚聲器的最大範圍 [ 最大10公尺 ]。 4. 縮短911揚聲器與來源裝置間的距離。 5. 兩部911揚聲器至少有一部選擇了AUX輸入 。 5. 開始程序前請選擇兩部911揚聲器的Bluetooth ® 輸入 。 1. 911揚聲器因超過5分鐘 [ 使用電池供電 ] 或60分鐘 1. 為避免911揚聲器自動關閉, 可將來源裝置的音量降到最低 6. 其中一部911揚聲器已和另一部 [第三部] 911揚聲器 6. 依說明將兩部911揚聲器間的True Wireless連線中斷。依說明啟動 來源裝置與911揚聲器間 [ 使用電源供電 ] 未播放音樂而自動關閉。 [ 靜音 ]。...
  • Página 206 4.1. 已透過Bluetooth 4. 依說明重新連線兩部911揚聲器。 ® 與靜音按鈕將一部911揚聲器的 充電。 True Wireless取消。 2. 正嘗試用911揚聲器的USB連接埠為電池充電。 2. 911揚聲器的USB連接埠無法用於為電池充電。其僅可讓製造商用 於檢修作業。 4.2. 至少其中一部911揚聲器已和另一部 [ 第三部 ] 911 揚聲器透過True Wireless連線。 3. 環境溫度低於0 °C或超過35 °C。 3. 911揚聲器僅可在適合的環境下充電 [ 請參閱安全說明, 第7頁 ]。 5. 選擇了兩部911揚聲器的AUX輸入埠。 5. 至少一部911揚聲器選擇Bluetooth ® 輸入 。 4. 未使用原廠電源變壓器。...
  • Página 207: 技術數據

    [ ZH ] 911揚聲器 技術數據 一般資訊 「正確操作」相關資訊 標誌相關資訊 用途 可攜式Bluetooth ® 揚聲器 911揚聲器不可用於潮濕/有濕氣的環境中。 於歐盟境內銷售之電子與電氣裝置均必須有CE標誌表示其符合適 本裝置不可曝露於溫度低於–10 °C或 用之要求 [ 例如:電磁耐受度與裝置安全性等]。 原理 具被動式振幅器的低音反射系統 高於45 °C的環境中。本裝置不可做任何修改或改裝。 效能 60瓦 請依本說明之內容連接911揚聲器, 並請特別留意安全說明。務必使用具有額 廢棄處理說明 定銘牌所載之 依據歐盟的電子與電氣設備廢棄物法規,載有本符號之裝置不可 最大聲壓 95 dB SPL 電壓與頻率的電源變壓器。 與城市垃圾 [ 家庭廢棄物 ] 一同棄置。若需免費處理電子與電氣設...
  • Página 208: 授權相關資訊

    [ ZH ] 911揚聲器 授權相關資訊 Bluetooth ® : Bluetooth ® 文字標示與標誌為 Bluetooth ® SIG, Inc.之註冊商標, 而 Porsche Design使用這類標記均已經過授權。 其他商標與商業名稱均為相關 持有人所有。 aptX ® : aptX 軟體版權為CSR plc或其集團 ® 公司所有。All rights reserved. aptX ® 標示及 aptX標誌為CSR plc或其 集團其下公司所有 , 且已在多個 主管機關註冊。 30 | 31...

Tabla de contenido