Contents Contenido Notes on the use ofthese Notas sobre el uso de este operating instructions operación manual English version 21-38 Versión en español 39-57 Descripción de la marca Brand description ------------------------------------------------------------40-40 ---------------------------------------------------------------------22-22 Leer el prefacio Read the preface --------------------------------------------------------------------------41-42 ------------------------------------------------------------------------23-24 1.
Página 4
Contenu Contenuti Notes sur l'utilisation de ces Note sull'uso di mode d'emploi questiistruzioni per l'uso Version française 58-77 Edizione italiana 78-95 Description de la marque Descrizione del marchio ----------------------------------------------------------59-59 -----------------------------------------------------------79-79 Lisez la préface ---------------------------------------------------------------------------60-61 Leggi la prefazione ---------------------------------------------------------------------80-81 1. Instructions de sécurité Istruzioni di sicurezza 1.1 Dommages du soudage à...
Página 5
Markenbeschreibung VECTOR WELDING– Wir optimieren Qualität und Preise Vorausschau, Nachhaltigkeit, Umweltfreundlichkeit und hohe Kundenorientiertheit - die Schlüsselworte die wir garantieren. Hierfür steht unsere eigene MarkeVECTOR. Bei V E C TO R Produkten wird fortschrittliche Wechselrichtertechnik mit hohem Qualitäts- standart einer Premium Marke und einem niedrigen Preis zu einem einzigartigen Preis- Leistungsverhältnis vereint.
Página 6
Die Sicherheitsübungen sind nach dem Europäischen StandardEN60974-1konzipiert: Herausgegeben von: Sicherheit beim Schweißen und verwandten Verfahren Teil 2:Elektrik LASSEN SIE ALLE MONTAGE-,BEDIENUNGS-,WARTUNGS-UND REPARATURARBEITEN NUR VON VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH SACHKUNDIGEN PERSONEN TÄTIGEN. Hansestraße 101. 51149, Köln, Deutschland 1.1 Gefahren Des Lichtbogenschweißens WARNUNG EIN STROMSCHLAG ist tödlich.
Página 7
Sicherheitshinweise ARC SERIENAUSRÜSTUNG ARC SERIENAUSRÜSTUNG Sicherheitshinweise 1. Schützen Sie sich und andere von fliegenden Funken und heißem Metall. 2. Schweißen Sie nicht, wenn Funken entflammbare Materialien in der Nähe treffen könnten. LICHTBOGENSTRAHLEN können Augen und Haut WARNUNG 3. Entfernen Sie alle entflammbaren Gegenstände weit vom Schweißbogen. Sollte dies verbrennen, LÄRM kann Hörschäden verursachen.
Página 8
Sicherheitshinweise ARC SERIENAUSRÜSTUNG ARC SERIENAUSRÜSTUNG Sicherheitshinweise MOTORKRAFTSTOFF kann Feuer oder Explosionen DAMPF UND HEISSEM, UNTER DRUCK STEHENDEM KÜHLMITTEL WARNUNG WARNUNG verursachen. können Gesicht, Augen und Haut verbrennen. Das Kühlmittel im Heizkörper kann sehr heiß sein und steht unter hohem Druck. Motorkraftstoff ist hoch entzündlich.
Página 9
Sicherheitshinweise ARC SERIENAUSRÜSTUNG ARC SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung 1.3 Tabelle Der Verwendeten Symbole 2.1 Kurze Zusammenfassung Beachten Sie, dass nur einige der nachfolgend aufgeführten Symbole für Ihr Modell gelten. ARC 200G, ARC 200K Schweißgeräteübernehmen die neuste Puls-Weiten-Modulationste- chnologie (PWM) und ist einem IGBT (insulatedgatebipolartransistor) Antriebsmodul, die Arbeit- Drahtvor- sfrequenz in Mittelfrequenz umwandeln und den ursprünglich großen Frequenzumformer durch Einphasig...
Zusammenfassung ARC SERIENAUSRÜSTUNG ARC SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 2.6 Mitgelieferte Einzelteile ARC 200G,ARC 200K ◆ 200 Ampere Schweisskabel mit Elektrodenhalter 3m ◆ 300 Ampere Massekabel 3m ◆ Bedinungsanleitung Sicherer Arbeitsvorgang 3.1 Layout für die Steuertafel Schweißstromstärke(Ampere) 2.5 Technische Daten Bezeichnung ARC 200G ARC 200K Gewicht der Schweißgeräts 2.4kg...
Página 11
ARC SERIENAUSRÜSTUNG ARC SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme Inbetriebnahme 4. Aktueller Einstellknopf Wenn sich der Knopf im Uhrzeigersinn dreht, wird der Schweißstrom größer und der Strom gegen den Uhrzeigersinn wird kleiner. 5. Plus-Schweißanschluss Der Schweißstrom fließt von der Stromquelle über Hochleistungsanschlüsse mit Bajonettverriegelung. Es ist jedoch darauf zu achten, dass der Stecker eingesteckt und festgezogen ist, um einen guten elektrischen Anschluss zu gewährleisten.
Página 12
ARC SERIENAUSRÜSTUNG ARC SERIENAUSRÜSTUNG Schweißverfahren Inbetriebnahme ◆ Beim Schließen der Netzschalter, kann die Leerlaufspannung exportiert werden. Stromversorgung Berühren Sie die Ausgangselektrode keinesfalls mit einem jeglichen Teilen Ihres Körpers. ◆ Bei Inbetriebnahme sollten keine unzuständigen Menschen mehr anwesend sein. Schauen Sie mit ungeschützten Augen nicht in den Bogen. ◆...
ARC SERIENAUSRÜSTUNG ARC SERIENAUSRÜSTUNG Fehlerbehebung Fehlerbehebung ◆ Für schwerere Abschnitte und Reparaturarbeiten von Gussteilen, wird es nötig sein, einen Wenn irgendein Problem entsteht und kein Fachpersonal vor Ort ist, wenden Sie sich Winkel zwischen den zu verbindenden Teilen zu schneiden oder schleifen, um die gewün- bitte an die lokalen Fachleute oder Zweigniederlassung.
Página 14
ARC SERIENAUSRÜSTUNG ARC SERIENAUSRÜSTUNG Instandhaltung Instandhaltung Lösung Nr. Fehler Gründe Wartungsposition Termin Verringern Sie den Ausgangs Überhitzungsschutz, Zu viel Schweißstrom Schweißstrom Überprüfen Sie ob die Lüftung beschädigt ist oder normal rotieren oder Verringern Sie die Einschaltdauer Überhitzungsschutz, Zu lange kontrollieren lässt. Sollte die Lüftung beschädigt sein, ersetzen Sie (Intervallbetrieb) Betriebszeit diese sofort.
Toshiba and Infineon IGBT technology from SIEMENS. Their innovative solutions are setting new standards in welding technology. VECTOR welding equipment can be used on nearly all weld able metals. It is particularly suitable when quality welds are extremely important. Private gardening - motorcycles,...
Safe practices are outlined in the European Standard EN60974-1 entitled: Safety in welding and allied processes Part 2: Electrical HAVE ALL INSTALLATION, OPERATION, Published by: MAINTENANCE, ANDREPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE. VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Hansestrasse 101. 51149, Koln, Germany 1.1 Arc welding damage WARNING ELECTRIC SHOCK can kill.
Página 17
ARC SERIES EQUIPMENT ARC SERIES EQUIPMENT Safety instructions Safety instructions 6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side. 7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums. ARC RAYS can burn eyes and skin, WARNING 8.
ARC SERIES EQUIPMENT ARC SERIES EQUIPMENT Safety instructions Safety instructions 1.3 Symbol chart Note that only some of these symbols will appear on your model. WARNING MOVING PARTS can cause injury. Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing.
ARC SERIES EQUIPMENT ARC SERIES EQUIPMENT Summary Summary 2.1 Brief introduction ARC 200G, ARC 200K welding machines adopts the latest pulse width modulation (PWM) technology and insulated gate bipolar transistor (IGBT) power module, which can change work frequency to medium frequency so as to replace the traditional hulking work frequency transformer with the cabinet medium frequency transformer.
ARC SERIES EQUIPMENT ARC SERIES EQUIPMENT Operation Operation 2.6 Packaged items ARC 200G, ARC 200K ◆200 Amp electrode holder with 3M cable ◆300 Amp earth clamp with 3M cable ◆Operating Manual 3.1 Layout for the panel WARNING DO NOT TOUCH the electrode wire while it is being fed through the system. The electrode wire will be at welding voltage potential.
ARC SERIES EQUIPMENT ARC SERIES EQUIPMENT Operation Operation 4.Current adjusting button power supply Clockwise rotate to enlarge the current, and anti-clockwise rotate to reduce the current. 5. Positive welding output terminal The positive welding terminal is used to connect the welding output of the power source to the appropriate welding accessory such as earth clamp.
ARC SERIES EQUIPMENT ARC SERIES EQUIPMENT Troubleshooting Welding technique ◆ In case closing the power switch, no-load voltage may be exported.Do not touch Arc welding technique - A word to beginners the output electrode with any part of your body. For those who have not yet done any welding, the simplest way to commence is to run beads on a piece of scrap plate.
ARC SERIES EQUIPMENT ARC SERIES EQUIPMENT Maintenance Troubleshooting The number of 6.1 Maintenance The display panel is damaged Change the display panel the display is not intact (This In order to guarantee that arc welding machine works high-efficiently and in safety,it must malfunction be maintained regularly.Let customers understand the maintenance methods and means corresponds only...
Descripción de la marca VECTOR WELDING –Optimizamos la calidad y los precios Looking to the future, sustainability, environment friendly and high on the customer-oriented competence - the key words to which we are responsible. Nos estamos centrando en el futuro, la sostenibilidad, el medio ambiente y la competencia orientada al cliente, las palabras clave son nuestra filosofía empresarial.
EQUIPO DE SERIE DE AEC Leer el prefacio Instrucciones de segurida ADVERTENCIA ADVERTENCIAS PROTEJA LAS PERSONAS DE POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. MANTENGA Lea y comprenda todo este Manual y las Prácticas de Seguridad de Trabajo ALEJADOS A LOS NIÑOS DE LOS EQUIPOS. LOS DESGASTADORES DEL MARCAPASO SE MANTIENEN ALEJADOS HASTA CONSULTAR A SU MÉDICO.
Página 26
EQUIPO DE SERIE DE ARC EQUIPO DE SERIE DE AEC Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida 1. Protecciones contra las chispas y metal caliente. 2. No suelde donde las chispas voladoras puedan golpear el material inflamable. AYOS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel, 3.
EQUIPO DE SERIE DE ARC EQUIPO DE SERIE DE AEC Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida VAPOR Y REFRIGERANTE CALIENTE PRESURIZADO EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR puede provocar ADVERTENCIA ADVERTENCIA pueden quemarse la cara, los ojos y la piel. un incendio o una explosión. El combustible del motor es altamente inflamable.
EQUIPO DE SERIE DE ARC EQUIPO DE SERIE DE AEC Sumario Instrucciones de segurida 1 .3 Tabla de símbolos 2.1 Introducción breve Tenga en cuenta que solo algunos de estos símbolos aparecerán en el equipo. La soldadora STICK ARC 200G, ARC 200K adopta la última tecnología de modulación de ancho de pulso (PWM) y módulo de potencia de transistor bipolar de puerta aislada (IGBT), que puede Función de cambiar la frecuencia de servicio a frecuencia media para reemplazar el transformador de...
EQUIPO DE SERIE DE ARC EQUIPO DE SERIE DE AEC Operación Sumario 2.6 Ítems empaquetados ARC200G, ARC200K ◆Portaelectrodos de 200 amperios con cable de 3M ◆Abrazadera a tierra de 300 amperios con cable de 3M ◆Manual de operación Región de Operación Segura 3.1 Disposición del panel...
EQUIPO DE SERIE DE ARC EQUIPO DE SERIE DE AEC Operación Operación 4.Ajuste de corriente de soldadura Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la corriente y en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la corriente. 5.
EQUIPO DE SERIE DE ARC EQUIPO DE SERIE DE AEC Soldadura Operación ◆ Conecte el cable de tierra de la máquina directamente Fuente de alimentación ◆ En caso de cerrar el interruptor de encendido, se puede exportar voltaje sin ◆ Antes de la Operación, asegúrese de que ningún reste en el local, No mire el arco por ojos sin protección.
Solución de problemas EQUIPO DE SERIE DE ARC EQUIPO DE SERIE DE AEC Solución de problemas Técnica de soldadura de arco: una palabra para principiantes Nº Problemas Solución Causa Para aquellos que todavía no han hecho ninguna soldadura, la forma más sencilla de El cable de alimentación conectado Conectar correctamente comenzar es ejecutar las cuentas de un trozo de placa de chatarra.
EQUIPO DE SERIE DE ARC Mantenimiento 6.1 Mantenimiento Para garantizar que la soldadora por arco funcione de manera eficiente y segura, debe realizar el mantenimiento regular. Con el fin que los clientes comprendan más los métodos y los medios de mantenimiento de la soldadora por arco, permitiendo a los clientes realizar la inspección y protección simples por sí...
Description de la marque Lisez la préface VECTOR WELDING - Nous optimisons la qualité et les prix Le regard sur l'avenir, la durabilité, le respect de l'environnement et la grande compétence AVERTISSEMENTS orientée vers le client - les mots clés dont nous sommes responsables.
Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Instructions de sécurité Les RAYONS D'ARC peuvent brûler les yeux et la peau, AVERTISSEMENTS ALERTE le BRUIT peut endommager l'ouïe. PROTÉGEZ-VOUS ET AUTRES DE BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU DE LA MORT. Les rayons d'arc provenant du processus de soudage produisent une chaleur intense et de GARDEZ LES ENFANTS À...
Página 36
Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Instructions de sécurité 1. Protégez-vous et les autres des étincelles et du métal chaud. 8. Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l'équipement associé. 2.
Instructions de sécurité ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Instructions de sécurité 1.3 Tableau de symboles Notez que seuls certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle. Lavapeuret le liquide de refroidissementchaud sous ALERTE pressionpeuventbrûler le visage, les yeux et la peau. Fonction Allumé...
Résumé ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Résumé 2.1 Introduction courte La machine de soudage ARC 200G, ARC 200K adopte la dernière technologie de modulation de largeur d'impulsion (PWM) et le module d'alimentation à transistor bipolaire isolé (IGBT), qui peut changer la fréquence de travail à moyenne fréquence. transformateur à...
Opération ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Opération 2.6 Articles emballés ARC 200G, ARC200K ◆ Porte-électrode 200 Amp avec câble 3M ◆ Pince de mise à la terre 300 ampères avec câble 3M ◆ Manuel d'utilisation 3.1 Disposition pour le panneau NE TOUCHEZ PAS le fil d'électrode pendant qu'il est alimenté...
Opération ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Opération 4. Bouton de réglage actuel Source de courant Lorsque le bouton tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, le courant de soudage augmente et le Le courant dans le sens antihoraire devient plus petit. 5.
Soudage ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Dépannage ◆ En général, les surfaces à souder doivent être propres et exemptes de rouille, de calamine, En cas de fermeture de l'interrupteur d'alimentation, une tension à vide peut être exportée.
Dépannage ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Entretien Solution Troubles Raisons 6.1 Entretien Allumez la source Afin de garantir que la machine de soudage à l'arc fonctionne efficacement et en toute sécurité, d'alimentation, Le changer Le tableau de commande est cassé elle doit être entretenue régulièrement.
Entretien ÉQUIPEMENT DE LA SÉRIE ARC Article de maintenance Date Vérifiez le boulon dans la machine de soudage à l'arc, si elle est lâche, s'il vous Examen plaît le visser. S'il est dérapé, s'il vous plaît le remplacer.Si il est rouillé, s'il vous mensuel plaît effacer la rouille sur le boulon pour s'assurer qu'il fonctionne bien.
Descrizione del marchio Leggi la prefazione Vector Welding- Ottimizziamo la qualità e I prezzi Guardando al futuro, sostenibi lità, rispetto dell'ambiente e alta competenza orientata al cliente AVVERTENZE -le parole chiave di cui siamo responsabili. Per questo motivo, sviluppiamo il nostro potente marchio VECTOR.
Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Arc possono bruciare gli occhi e la pelle, Il rumore AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO può danneggiare l'udito. I raggi dell'arco del processo di saldatura producono calore intenso e forti raggi ultravioletti Proteggere se stessi e gli altri da possibili lesioni gravi o morte. Tenete lontano i chepuò...
Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza 6. Tenere presente che la saldatura su un soffitto, un pavimento, una paratia o una partizione può causare incendilato nascosto. 7. Non saldare su contenitori chiusi come serbatoi o fusti. AVVERTIMENTO le parti in movimento possono causare lesioni. 8.
Istruzioni di sicurezza 2.1 Breve introduzione 1.3 Grafico dei simboli Le saldatrici ARC 200G, ARC 200K adottano la più recente tecnologia di modulazione di larghezza Nota che solo alcuni di questi simboli appariranno sul tuo modello. di impulso (PWM) e modulo di alimentazione a transistor bipolare a gate isolato (IGBT), che può Funzione di cambiare la frequenza di lavoro in media frequenza in modo da sostituire il tradizionale lavoro ingo- Monofase...
2.6 Articoli confezionati ARC 200G, ARC 200K ◆ Portaelettrodo da 200A con cavo da 3m ◆ Morsetto di terra da 300A con cavo da 3m ◆ Manuale operativo Sicuro Operativo Regione 3.1 Layout per il pannello Corrente di saldatura (AMP) 2.5 Specifications Descrizione ARC 200G...
4. Pulsante di regolazione corrente/scelta delle funzioni Clockwise rotate to enlarge the current, and anti-clockwise rotate to reduce the current. If you need to choose different programming parameters (Secondo voto), press the button and release it to choose different functions. 8.
4.1 Tecnica di saldatura di base Alimentazione elettrica Pratica di saldatura ad arco Le tecniche utilizzate per la saldatura ad arco sono quasi identiche indipendentemente dai tipi di metalli vengono uniti. Naturalmente, verrebbero utilizzati diversi tipi di elettrodi per metalli diversi come descritto nella sezione precedente. Posizione di saldatura Gli elettrodi trattati in questa pubblicazione possono essere utilizzati nella maggior ARC200G stesso...
Posiziona il lavoro in modo che la direzione della saldatura sia trasversale, anziché verso Problemi Soluzione Motivi o dal tuo corpo. Il cavo del supporto dell'elettrodo deve essere libero da qualsiasi ostruzione Aspetta qualche minuto, la macchina Se l'indicatore di in modo da poter spostare il braccio liberamente mentre l'elettrodo si brucia.
6.1 Manutenzione Per garantire che la saldatrice ad arco funzioni in modo efficiente e sicuro, deve essere mantenuto regolarmente. Lascia che i clienti comprendano i metodi e i mezzi di manuten- zione della saldatrice ad arco in più, consente ai clienti di svolgere un semplice esame e salvaguardare da soli, fare del proprio meglio per ridurre il tasso di guasto e i tempi di riparazione dell'arco saldatrice, in modo da allungare la durata della saldatrice ad arco.