Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rotary Tool
Outil rotatif
Herramienta rotativa
EN
P03
F
P14
ES
P24
WX106L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WX106L

  • Página 1 Rotary Tool Outil rotatif Herramienta rotativa WX106L...
  • Página 3: Product Safety

    PRODUCT SAFETY and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or WARNING: Some dust created by grounded surfaces such as pipes, power sanding, sawing, grinding, drilling radiators, ranges and refrigerators. There is and other construction activities contains chemicals known to the State of California an increased risk of electric shock if your body is to cause cancer, birth defects or other...
  • Página 4: Safety Instructions For All Operations

    related hazards. may cause irritation or burns. 4) Power tool use and care 6) Service Do not force the power tool. Use the Have your power tool serviced by a correct power tool for your application. qualified repair person using only identical replacement parts.
  • Página 5 Damaged accessories will normally break apart powdered metal may cause electrical hazards. r) Do not operate the power tool near during this test time. h) Wear personal protective equipment. flammable materials. Sparks could ignite these Depending on application, use face materials.
  • Página 6 Recharge only with the charger specified h) Use extra caution when making a “pocket by Worx. Do not use any charger other than cut” into existing walls or other blind areas. that specifically provided for use with the The protruding wheel may cut gas or water equipment.
  • Página 7 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste.
  • Página 8 Rotary tool...
  • Página 9: Technical Data

    Store personnel can assist you and offer advice SPEED INDICATOR / BATTERY IN- DICATOR CHUCK WRENCH Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WX106L Rated voltage 7.2V Rated speed 5000-28000/min Max. accessories size 3.2mm Battery capacity...
  • Página 10 Grinding head Tète de meulage Cabezal de desbaste Rotary tool...
  • Página 11 Screw the felt rod core into the felt Steel wire flat brush Brosse plate à fil d'acier Vissez la mèche de feutre dans le feutre Cepillo plano de alambre de acero Enrosque el centro de varilla de fieltro en el fieltro Engraving head (milling Drill bit High speed engraving cutting...
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS Press the on / off button (5) to turn on the machine. NOTE: Before using the tool, read the Use the speed adjustment button “+” instruction book carefully. (4A) or “-” (4B) to adjust the speed of the tool. Do not put the machine USAGE down while the motor The electric tool is designed to be used as grinding...
  • Página 13 WX106L accessory gear setting Accessory Aluminum, Shell, Functions Pictures Softwood Hardwood Plastic Steel Ceramics Glass description brass, etc stone Grinding / Grinding sharpening Fig. C head Sanding Sand circle Fig. D Stainless steel flat Cleaning / See Fig. brush polishing...
  • Página 14: Sécurité Du Produit

    par exemple en présence de liquides, de SÉCURITÉ DU PRODUIT gaz ou de poussières inflammables. Les AVERTISSEMENT! Certaines des outils électriques créent des étincelles qui poussières produites en utilisant des pourraient enflammer les poussières ou les outils électriques sont considérées par vapeurs.
  • Página 15 Les outils de coupe doivent être toujours appropriées réduiront les blessures corporelles. c) Évitez les démarrages accidentels. Avant bien affûtés et propres. Des outils d’insérer la batterie dans l’outil, assurez- bien entretenus, dont les arêtes sont bien vous que son interrupteur est en position tranchantes, sont moins susceptibles de se «...
  • Página 16 Cet outil électrique est conçu pour les individuelle. Selon l’application, utilisez opérations de meulage, ponçage, brossage un écran facial, des lunettes de sécurité. métallique, polissage, gravure ou de Le cas échéant, porter un masque anti- découpe. Lisez tous les avertissements poussière, des protecteurs auditifs, des de sécurité...
  • Página 17 p) Ne faites pas fonctionner l’outil électrique la même direction que les projections de en le portant à votre côté. Un contact copeaux). L ’insertion de l’outil dans le mauvais accidentel avec l’accessoire rotatif pourrait sens provoque la remontée du tranchant de accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire l’embout hors de la pièce à...
  • Página 18 Pendant ce Rechargez le bloc batterie uniquement temps, personne ne doit se tenir devant ou avec le chargeur spécifié par WORX. dans l’axe de la brosse. Les poils ou les fils N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé...
  • Página 19 Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Portez un masque antipoussières Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappro- priée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas élimi- ner les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés Ne pas jeter au feu Li-Ion batterie.
  • Página 20 Outil rotatif...
  • Página 21: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES UTILISATION PRÉVUE L ’outil électrique est conçu pour être utilisé comme WX106L meuleuse, ponceuse, brosse métallique, polisseuse, outil de gravure ou de coupe. L ’outil combiné est très Tension nominale 7,2 V approprié...
  • Página 22 Accessoires de montage Gravure Voir Fig. G Assurez-vous que la machine est éteinte avant d’installer les Coupe Voir Fig. H accessoires. Remarque : remplacez les La meilleure façon d’utiliser des outils accessoires en les insérant dans le combinés et leurs accessoires collet (ou le mandrin) autant que Pour utiliser les accessoires correctement, veuillez possible pour minimiser l’usure et les...
  • Página 23 WX106L Réglage de la vitesse des accessoires Description Bois Aluminium, Coque, Cérami- Fonctions Images Bois dur Plastique Acier Verre tendre cuivre, etc. pierre l'accesso-ire Meulage / (Voir Fig. Tête de affûtage meulage (Voir Fig. Disque de Ponçage ponçage Brosse plate d'acier...
  • Página 24: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas esté utilizando una herramienta eléctrica. contiene químicos que, según el Estado de Las distracciones pueden hacerle perder el California, causan cáncer, defectos congénitos control.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    trabado o de apagado antes de instalar el corte afilados, tienen menos probabilidades de paquete de baterías. Transportar herramientas atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, con el dedo en el interruptor o instalar el brocas de la herramienta, etc.
  • Página 26 funcione como herramienta amoladora, de seguridad. Según sea apropiado, use lijadora, de cepillo de alambre, pulidora, máscara antipolvo, protectores auditivos, de labrado o de corte. Lea todas las guantes y mandil capaces de detener advertencias, instrucciones, ilustraciones pequeños fragmentos del abrasivo o de la y especificaciones de seguridad provistas pieza de trabajo.
  • Página 27 dirección en la que se arrojan las virutas). serán arrojados violentamente. p) No ponga a funcionar la herramienta Avanzar la herramienta en la dirección incorrecta eléctrica mientras la lleve a su lado. El provoca que el borde cortante de la broca se contacto accidental con el accesorio en rotación salga del trabajo y tire de la herramienta en la pudiera enganchar su ropa y tirar del accesorio...
  • Página 28 Recargue únicamente con el cargador se expulsarán durante el tiempo de arrancada. c) Dirija la descarga del cepillo de alambre en especificado por WORX. No use cargadores rotación lejos de usted. Pequeñas partículas que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo.
  • Página 29 Use protección auditiva Use lentes de seguridad Use máscara contra el polvo Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incor- rectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías de desperdi- cio como desperdicio municipal sin clasificar.
  • Página 30 Herramienta rotativa...
  • Página 31: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS La herramienta eléctrica está diseñada para usarla como una máquina desbastadora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora, herramienta de labrado o de WX106L corte. La herramienta combinada es muy apropiada para procesar madera, plástico, piedra, chapa de Voltaje nominal 7.2 V...
  • Página 32: Mantenimiento

    Montaje de los accesorios Consulte la Lijado Asegúrese de que la máquina Figura D está apagada antes de instalar Consulte la Limpieza/pulido accesorios. Figura E,F Nota: sustituya los accesorios Consulte la insertándolos en el manguito (o Perforación Figura G portabrocas) tanto como sea posible para minimizar el desgaste y Consulte la el desequilibrio.
  • Página 33: Diagrama De Ajustes

    Ajuste de velocidad de accesorios de WX106L Descripción Madera Madera Aluminio, Concha, Funciones Imágenes Plástico Acero Cerámica Vidrio blanda dura latón, etc. piedra accesorio Desbaste/ Vea la Cabezal de afilado Fig. C desbaste Vea la Anillo de Lijado Fig. D...
  • Página 36 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2021, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2021, Positec. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido