Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cisal KAWA KA00551

  • Página 2 PARETE FINITA COMPRESO RIVESTIMENTO MUR FINI INCLUS LE REVÊTEMENT COMPLETE WALL INCLUDING THE COATING PARED ACABADA, REVESTIMIENTO INCLUSO VOLLENDETE WAND, EINSCHLIEßLICH DER VERKLEIDUNG VERSTAAN WANDKLAAR, INCL. DE BEDEKKING KA00551 ZA01551 Fig. A Abb. A Afb. A QUOTE CONSIGLIATE PER INSTALLAZIONE SU LAVABO MEASURES CONSEILLE POUR INSTALLATION SUR LAVABO SUGGESTED MEASURES FOR INSTALLATION ON BASIN MEDIDAS ACONSEJADAS PARA INSTALACION EN...
  • Página 3 Fig. C Abb. C Afb. C Fig. D Fig. E Fig. F Abb. D Abb. E Abb. F Afb. D Afb. E Afb. F Fig. G Fig. H Abb. G Abb. H Afb. G Afb. H...
  • Página 4 Fig. I Fig. L Abb. I Abb. L Afb. I Afb. L Fig. M Fig. N Fig. O Abb. M Abb. N Abb. O Afb. M Afb. N Afb. O Fig. P Fig. Q Abb. P Abb. Q Afb. P Afb.
  • Página 5: Informazioni Preliminari

    SOSTITUZIONE DELLA VALVOLA MISCELATRICE A DISCHI CERAMICI (rif. Fig. N➞Q) - Chiudere le entrate dell’ acqua calda e dell’ acqua fredda. INFORMAZIONI PRELIMINARI - Svitare i grani di bloccaggio (13) con una chiave a brugola I miscelatori delle serie KAWA sono idonei al funzionamento da 2.5 mm, le viti inferiori (14) con un cacciavite a croce con accumulatori di acqua calda in pressione, scaldaacqua corto e smontare la parte esterna della bocca (12).
  • Página 6: Informations Préliminaires

    REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE À DISQUES CÉRAMIQUES (réf. Fig. N➞Q) - Fermer les entrées de l’eau chaude et de l’eau froide. - Dévisser les grains de blocage (13) avec une clé ALLEN de INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES 2,5mm, les vis inférieures (14) avec un tournevis à croix Les mélangeurs des séries KAWA sont aptes au court et démonter la partie extérieure du bec (12).
  • Página 7: Preliminary Information

    REPLACEMENT OF THE MIXING VALVE WITH CERAMIC DISCS (ref. Fig. N➞Q) - Close the hot water and cold water inlets. - Unscrew the locking pins (13) with a 2.5 mm Allen wrench, PRELIMINARY INFORMATION the screws placed below (14) with a short cross screw Mixers of the KAWA series are fit for operating with hot driver and disassemble the external part of the spout (12).
  • Página 8: Información Preliminar

    SUSTITUCIÓN DE LA VÁLVULA MEZCLADORA CON DISCOS CERÁMICOS (ref. Fig. N➞Q) - Cierren las entradas del agua caliente y del agua fría. - Destornillen las clavijas de fijación (13) utilizando una llave INFORMACIÓN PRELIMINAR de Allén de 2.5 mm, los tornillos inferiores (14) con un Los mezcladores de la serie KAWA son adecuados para el destornillador de cruz corto y desmonten la parte exterior funcionamiento con acumuladores de agua caliente bajo...
  • Página 9: Allgemeine Information

    AUSTAUSCH DER KARTUSCHE MIT KERAMIKSCHEIBEN (Bez. Abb. N➞Q) - Die Warm - und Kaltwassereingange verschliessen. - Die Madenschrauben (13) einem 2,5mm ALLGEMEINE INFORMATION Inbusschlüssels und die Schrauben (14) mit einem kurzen Die Mischbatterien der Serien KAWA sind für die Funktionstätigkeit mit Warmwasserspeichern unter Druck, Kreuzschraubenzieher abschrauben, dann die Außenseite des Auslaufes (12) abmontieren.
  • Página 10: Informatie Vooraf

    VERVANGEN VAN DE MENGKLEP MET KERAMISCHE SCHIJVEN (zie Tek. N➞Q) - Sluit de warm en koud watertoevoer af. - Schroef blokkeerpennen (13) los met een inbussleutel van INFORMATIE VOORAF 2,5 mm en onderste schroeven (14) met een korte De vermengers van de series KAWA zijn geschikt voor de kruisschroevendraaier en demonteer het externe deel van werking warmwateraccumulatoren...

Este manual también es adecuado para:

Kawa za01551

Tabla de contenido