PARTE 1 - INSTALLAZIONE PIANI COTTURA ELETTRICI IN VETROCERAMICA Avvertenze generali L’apparecchio, al quale si riferisce il presente libretto d’istruzione, è costruito nel Per un corretto uso rispettare sempre le seguenti avvertenze: rispetto dei requisiti delle Direttive: ”Bassa Tensione” 2006/96/CEE; “Compatibilità...
PARTE 2 - USO Avvertenze Generali Prestare attenzione durante il funzionamento perché le superfici di cottura Si consiglia di usare pentole con fondo piatto e non ruvido onde evitare di sono molto calde. graffiare il vetroceramica, di inserire la piastra dopo aver posizionato la pentola ed evitare di versare liquidi freddi sulla piastra calda.
Part 1 - Installation PYROCERAMIC COOK-TOPS General Instructions The appliance referred to in this manual has been manufactured in conformity to The appliance is designed for professional use and therefore should only be the following Directives: 2006/96/CEE “Low Voltage”; 2004/108/CEE used by qualified personnel.
Part 2 – Use General Instructions The limiting device is automatically reactivated. Care must be taken when using the appliance because the cooking surfaces are very hot. We recommend using pots with smooth flat bottoms to avoid scratching the ...
Teil 1 – Installation ELEKTRISCHE GLASKERAMIK-KOCHMULDE MIT ELEKTRO-BACKOFEN Allgemeine Anmerkungen Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät wurde gemäß folgenden Für einen korrekten Gebrauch folgende Hinweise beachten: Vorschriften gebaut: “Niederspannung” 2006/96/CEE; “Elektromagnetische Kompatibilität” 2004/108/CEE. Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben! Die Installation muss von kompetentem Personal laut der Vorschriften und ...
Página 7
Teil 2 - Gebrauch Einschalten der Elektroplatten Den Hauptschalter stromaufwärts des Gerätes einschalten. ∞ Die maximale Leistung entspricht der Position “ “, die minimale hingegen der Den Drehschalter “A” (Abb. 2) drehen, bis die gewünschte Position mit der Position “1”.
Часть 1 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПЛИТЫ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ Основные предупреждения Оборудование, описанное в данных инструкциях создано в соответствии с Оборудование должно работать под присмотром. реквизитами Норматив: напряжения» «Низкого 2006/96/CEE; Оборудование предназначено только для профессионального “Электромагнитного соответствия” 2004/108/CEE. использования со стороны квалифицированного персонала. Установка...
Página 9
Часть 2 – Использование Основные предупреждения Рекомендуется использование кастрюль с плоским и гладким дном во Во время работы внешние поверхности оборудования могут быть избежание повреждения поверхности из стеклокерамики, очень горячими, необходимо соблюдать осторожность. рекомендуется включение конфорок плиты после установки на нее Конфорки...
ère Partie - Installation PLANS DE CUISSON ELECTRIQUES EN VITROCERAMIQUE Conseils généraux L’appareil auquel la présente notice d’emploi se réfère, a été fabriqué Cet appareil n’est destiné qu’à un usage professionnel de la part d’un conformément aux exigences requises par les Directives: ”Basse Tension” personnel qualifié.
ème Partie - Utilisation Conseils généraux Lorsqu’il fonctionne, les surfaces de l’appareil sont très chaudes: observer les précautions nécessaires. Les plaques sont munies d’un limiteur de température qui coupe l’alimentation électrique lorsque la température atteint la valeur maximum admise. Le réarmement du limiteur est automatique. Il est recommandé d’utiliser des marmites à fond plat et lisse afin de pas rayer la vitrocéramique, d’allumer la plaque après avoir posé...
Capítulo 1 – Instalación PLACAS VITROCERÁMICAS Advertencias Generales El equipo al que se refiere el presente manual de instrucciones, está fabricado Para su uso correcto, cumpla siempre las siguientes de conformidad con los requisitos de las Directivas: “Baja Tensión” advertencias: 2006/96/CEE;...
Capítulo 2 – Uso Advertencias Generales Durante el funcionamiento las superficies de cocción están muy calientes, por lo piloto verde “B” fig.2 en el cuadro de mandos y el indicador “F” fig.1 en la tanto es necesario prestar la máxima atención. Las placas están equipadas con placa.