Indesit KN6C12A/GR Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KN6C12A/GR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Οδηγίες χρήσης
GR
GR
GB
Ελληνικά,1
English,12
ES
PT
Portuguιs,44
Español,33
KN6C12A/GR
Περιεχόμενα
RS
Εγκατάσταση, 2-3
Русский,22
Τοποθέτηση και οριζοντίωση
Ηλεκτρική σύνδεση
Πίνακας χαρακτηριστικών
UA
Περιγραφή της συσκευής, 4
Украінська,55
Συνολική άποψη
Πίνακας ελέγχου
Εκκίνηση και χρήση,5-7
Εκκίνηση του φούρνου
Προγράμματα μαγειρέματος
Πίνακας ψησίματος στο φούρνο
Χρήση της υαλοκεραμικής επιφάνειας
μαγειρέματος, 8
Ανάψτε και σβήστε τις ζώνες μαγειρέματος
Οι περιοχές μαγειρέματος
Προφυλάξεις και συμβουλές,9
Γενική ασφάλεια
Διάθεση
Εξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός στο περιβάλλον
Συντήρηση και φροντίδα, 10
Αποκλεισμός του ηλεκτρικού ρεύματος
Καθαρισμός της συσκευής
Αντικατάσταση της λυχνίας φωτισμού του φούρνου
Καθαρισμός της υαλοκεραμικής επιφάνειας μαγειρέματος
Τεχνική υποστήριξη
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit KN6C12A/GR

  • Página 1 Συνολική άποψη Πίνακας ελέγχου Εκκίνηση και χρήση,5-7 Εκκίνηση του φούρνου Προγράμματα μαγειρέματος Πίνακας ψησίματος στο φούρνο Χρήση της υαλοκεραμικής επιφάνειας KN6C12A/GR μαγειρέματος, 8 Ανάψτε και σβήστε τις ζώνες μαγειρέματος Οι περιοχές μαγειρέματος Προφυλάξεις και συμβουλές,9 Γενική ασφάλεια Διάθεση Εξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός στο περιβάλλον...
  • Página 2: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση ! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για Συναρμολόγηση καλωδίου να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. τροφοδοσίας Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετακόμισης, Άνοιγμα πινακίδας ακροδεκτών: βεβαιωθείτε ότι παραμένει μαζί με τη συσκευή. • Χρησιμοποιώντας ένα ! Διαβάστε...
  • Página 3 ! Αφού εγκατασταθεί η συσκευή, το ηλεκτρικό 400V 2N~ καλώδιο και η ηλεκτρική πρίζα πρέπει να είναι εύκολα H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 προσβάσιμα. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 ! Το καλώδιο δεν πρέπει να διπλώνει ή να συμπιέζεται. L2 L1 ! Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται περιοδικά και να αντικαθίσταται...
  • Página 4: Περιγραφή Της Συσκευής

    Περιγραφή της συσκευής Συνολική άποψη Υαλοκεραμική επιφάνεια Επιφάνεια κατά Πίνακας χειριστηρίων της υπερχείλισης Επίπεδο ΠΛΕΓΜΑΤΟΣ θέση 5 θέση 4 Επίπεδο ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗ θέση 3 θέση 2 θέση 1 Ρυθμιζόμενο ποδαράκι Ρυθμιζόμενο ποδαράκι Πίνακας ελέγχου...
  • Página 5: Εκκίνηση Και Χρήση

    Εκκίνηση και χρήση Χρήση του φούρνου Προσοχή: Χρησιμοποιήστε την πρώτη θέση από κάτω τοποθετώντας το λιποσυλλέκτη που σας παρέχεται για ! Πριν τη χρήση, να αφαιρέσετε οπωσδήποτε τα να συλλέξετε χυμούς ή/και λίπη, μόνο στην περίπτωση πλαστικά φιλμ που είναι τοποθετημένα στα πλαϊνά της ψησιμάτων...
  • Página 6 Grill Για γκριλιάρισμα Για τις θέσεις λειτουργίας του γκριλ προτείνεται να Θέση επιλογέα: κατ’ επιλογή μεταξύ 50°C και Max τοποθετείτε τον επιλογέα θερμοστάτη στο μέγιστο διότι Ανάβει το φως του φούρνου, τίθεται σε λειτουργία η αυτή είναι η κατάσταση βέλτιστης απόδοσης του γκριλ, διπλή...
  • Página 7 Πίνακας ψησίματος στο φούρνο Θέση Τροφή για μαγείρεμα Βάρος Θέση Χρόνος Θέση Χρόνος επιλογέα (Kg) μαγειρέματος προθέρμανσης επιλογέα μαγειρέματος επίπεδα από (λεπτά) θερμοστάτη (λεπτά) κάτω Λαζάνια 45-50 Στατικός Κανελόνια 30-35 Ζυμαρικά ογκρατέν 30-35 Μοσχάρι 60-70 Κοτόπουλο 80-90 Πάπια 90-100 Κουνέλι 70-80 Χοιρινό...
  • Página 8 Χρήση της υαλοκεραμικής επιφάνειας μαγειρέματος Πρακτικές συμβουλές για τη χρήση της επιφάνειας ! Η κόλλα που εφαρμόζεται στις επενδύσεις αφήνει μαγειρέματος ορισμένα ίχνη γράσου στο γυαλί. Πριν χρησιμοποιήσετε • Να χρησιμοποιείτε κατσαρόλες με βάση επίπεδη και τη συσκευή, προτείνεται να τα απομακρύνετε με ένα μεγάλου...
  • Página 9: Προφυλάξεις Και Συμβουλές

    Προφυλάξεις και συμβουλές • Η υαλοκεραμική επιφάνεια είναι ανθεκτική στις μηχανικές ! Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με κρούσεις, ωστόσο μπορεί να ραγίσει (ή ενδεχομένως να τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές σπάσει) αν χτυπηθεί με αιχμηρό αντικείμενο, όπως ένα παρέχονται...
  • Página 10: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός του ηλεκτρικού ρεύματος Καθαρισμός της υαλοκεραμικής επιφάνειας μαγειρέματος Πριν από κάθε εργασία να απομονώνετε τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Αποφύγετε τη χρήση διαβρωτικών ή αποξυστικών απορρυπαντικών, όπως τα προϊόντα σε φιάλες spray Καθαρισμός του φούρνου για...
  • Página 12 Control panel Start-up and use, 16-18 Starting the oven Cooking modes Oven cooking advice table Using the glass ceramic hob, 19 KN6C12A/GR Switching the cooking zones on and off Cooking zones Precautions and tips, 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment...
  • Página 13: Positioning And Levelling

    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.
  • Página 14 400V 2N~ ! The cable must not be bent or compressed. H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 ! The cable must be checked regularly and replaced L2 L1 by authorised technicians only. ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
  • Página 15: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks GRILL rack position 5 position 4 DRIPPING pan position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel Electric hotplate Thermostat Light Thermostat Knob indicator light Electric hotplate...
  • Página 16: Start-Up And Use

    Start-up and use The various functions featured with the oven are controlled using the knobs and buttons on the control Pastry Mode panel. Position of thermostat kno: Between 60°C and Max. The bottom heating element comes on. !Before operating the product, remove all plastic film This mode is ideal for baking and cooking delicate from the sides of the appliance.
  • Página 17 Practical Cooking Advice Using the Grill When cooking in the oven, use only one dripping pan Use the “grill” mode, placing the food under the or rack at a time. Select from among the top or bottom centre of the grill (situated on the 3rd or 4th rack form rack heights based on whether the dish needs more or the bottom) because only the central part of the top less heat from the top.
  • Página 18 Oven cooking advice table Selector knob Food to be cooked Weight Cooking rack Preheating time Thermostat Cooking setting (in kg) position from (minutes) knob time bottom setting (minutes) 1 Convection Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Pork roast 70-80 Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts...
  • Página 19: Cooking Zones

    Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of Practical advice on using the hob • Use pans with a thick, flat base to ensure that they grease on the glass. Before using the appliance, we adhere perfectly to the cooking zone.
  • Página 20: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in Repairs carried out by inexperienced persons may cause compliance with international safety standards. injury or further malfunctioning of the appliance. Contact The following warnings are provided for safety reasons and must Assistance.
  • Página 21: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the glass ceramic hob Switching the appliance off ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for Disconnect your appliance from the electricity supply example, products in spray cans for cleaning barbecues before carrying out any work on it. and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair.
  • Página 22: Tabla De Contenido

    Общий вид Español, 33 Панель управления Включение и эксплуатация, 26-28 Эксплуатация духового шкафа Программы приготовления Таблица приготовления в духовом шкафу KN6C12A/GR Стеклокерамическая варочная панель, 29 Включение и выключение нагревательных зон Нагревательные зоны Предосторожности и рекомендации,30 Общие требования к безопасности Утилизация...
  • Página 23: Монтаж

    Монтаж ! Важно сохранить данное руководство для его Прилагающиеся ножки* вставляются под основание последующих консультаций. В случае продажи, кухонной плиты. передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие. ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации...
  • Página 24 XXXXXXXXXXX), следующим - 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу образом: определенного месяца и года. • сетевая розетка должна быть соединена с Indesit Company S.p.A. заземлением и соответствовать нормативам; Производитель: Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия • сетевая розетка должна быть рассчитана на...
  • Página 25: Описание Изделия

    Описание изделия Общий вид Стеклокерамическая варочная панель НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 положение 4 РЕШЕТКА положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Панель управления...
  • Página 26: Включение И Эксплуатация

    Включение и эксплуатация Выбор различных функций кухонной плиты используйте только один уровень, так как при производится при помощи рукояток и регуляторов, одновременном использовании нескольких уровней расположенных на панели управления кухонной получается плохое термораспределение. Используя плиты . разные имеющиеся уровни, можно распределить жар...
  • Página 27 Световой индикатор термостата духового шкафа Кондитерская выпечка Показывает фазу нагревания, когда индикатор Для кондитерской выпечки необходимо всегда термостата гаснет, это означает, что внутри духового производить предварительный нагрев духовки, а так шкафа была достигнута температура, заданная же не следует открывать дверцу духового шкафа в рукояткой...
  • Página 28: Таблица Приготовления В Духовом Шкафу

    Таблица приготовления в духовом шкафу Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке Время пред- Рекомендуемая Время Режим Вес, Уровень варительного Блюдо температура, приготовления, приготовления кг духовки разогрева С° мин духовки, мин 1. Статическая Лазанья 45-50 духовка Канеллони 30-35 Макронная запеканка 30-35 Телятина...
  • Página 29: Стеклокерамическая Варочная Панель

    Стеклокерамическая варочная панель ! На стеклянной поверхности варочной панели могут Практические рекомендации по использованию быть видны сальные следы от клея, нанесенного варочной панели на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые...
  • Página 30: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации изделия всегда вынимайте штепсельную вилку из ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии сетевой розетки. с международными нормативами по безопасности. • В случае неисправности категорически запрещается Необходимо внимательно прочитать настоящие открывать внутренние механизмы изделия с целью предупреждения, составленные в целях вашей их...
  • Página 31: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания 3. Восстановите на место крышку и вновь подключите духовой шкаф к сети электропитания. Перед началом какой-либо операции по обслуживанию Чистка стеклокерамической варочной или чистке отсоедините изделие от сети панели электропитания. ! Не следует пользоваться абразивными или Чистка...
  • Página 32 сертификате и на сайте www.indesit.com в Воспользуйтесь профессиональными разделе «Сервис». средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, Если вам надо обратиться в сервисный эффективного и легкого ухода за Вашей центр: бытовой техникой. Внимание! При ремонте требуйте...
  • Página 33 Puesta en funcionamiento y uso, 37-39 Uso del horno Programas de cocción Tabla de cocción en horno KN6C12A/GR Uso de la encimera de vitrocerámica, 40 Encender y apagar las zonas de cocción Las zonas de cocción Precauciones y consejos, 41 Seguridad general Eliminación...
  • Página 34: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder los ángulos de la base de la consultarlo en todo momento. En caso de venta, cocina (ver la figura ). cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato. Las patas* se encastran en la base de la cocina.
  • Página 35 ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la 400V 2N~ toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. L2 L1 ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados.
  • Página 36: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Encimera de vitrocerámica GUÍAS de deslizamiento Panel de control de las bandejas posición 5 Nivel PARRILLA posición 4 posición 3 Nivel GRASERA posición 2 posición 1 Pata de regulación Pata de regulación Panel de control Perilla del termóstato La luz piloto del Luz indicadora...
  • Página 37: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso La selección de las diferentes funciones que ofrece la temperatura. Usando los distintos pisos que tiene la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y a disposición podrá balancear la cantidad de calor órganos de control situados en el panel de mandos de entre la parte superior e inferior.
  • Página 38: Utilice El Temporizador De Fin De La Cocción

    Utilice el temporizador de fin de la Precalentamiento cocción Cuando sea necesario precalentar el horno, en general, todas las veces que se cocinan alimentos 1. Antes que nada es necesario cargar el timbre con levadura, es aconsejable utilizar la función «horno girando el mando TEMPORIZADOR DE FIN DE convencional»...
  • Página 39 Tabla de cocción Posición de la Comida para cocinar Peso Posición Tiempo de Posición Tiempo perilla de (Kg) para la precalentamiento de la selección cocción en (minutos) perilla del cocción los pisos termostato (minutos) desde abajo 1 Convencional Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Asado de cerdo...
  • Página 40: Uso De La Encimera De Vitrocerámica

    Uso de la encimera de vitrocerámica ! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas Consejos prácticos para el uso de la encimera • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se asegurarse que se adhieran perfectamente a la recomienda eliminarlas con un producto específico zona calentadora;...
  • Página 41: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad • No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno con las normas internacionales sobre seguridad. abierta. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas y deben ser leídas atentamente.
  • Página 42: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja húmeda, secándola luego eléctrica con un papel absorbente para cocina. • Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela Antes de realizar cualquier operación, desconecte el con un producto específico para la limpieza de las aparato de la red de alimentación eléctrica.
  • Página 43: Asistencia

    Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! No llame nunca a técnicos no autorizados.
  • Página 44: Instruções Para A Utili Zação

    Vista de conjunto Painel de comandos Visor Início e utilizaçao, 48-50 Utilização do forno Programas de cozedura KN6C12A/GR Tabela de cozedura no forno Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica, 51 Ligar e desligar as zonas de cozedura As zonas de cozedura Precauções e conselhos, 52...
  • Página 45: Instalaçao

    Instalação ! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho, As pernas* fornecidas com leia atentamente este livrete de instruções, pois o aparelho, devem ser contém informações importantes sobre a instalação e encaixadas na base do fogão. o funcionamento seguro do aparelho. ! Guarde as instruções de funcionamento do aparelho para consultas posteriores: Certifique-se de que as instruções sejam conservadas junto com o aparelho em...
  • Página 46 400V 2N~ ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 de alimentação e à tomada da corrente deve ser fácil. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 L2 L1 ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido. ! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados.
  • Página 47: Descriçao Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista de conjunto Plano de vitrocerâmica GUIAS de deslizamento Painel de comandos das prateleiras Prateleira GRADE posição 5 posição 4 BANDEJA PINGADEIRA posição 3 posição 2 posição 1 Pé regulável Pé regulável Painel de comandos...
  • Página 48: Início E Utilizaçao

    Início e utilização ! Das várias funções existentes no fogão é realizada pratos com recipientes tampados específicos para mediante os dispositivos e componentes de comando assar no forno. Na cozedura com forno estático, utilize situados no próprio painel. apenas uma prateleira, porque se empregar mais de uma, a distribuição da temperatura será...
  • Página 49: Conselhos Práticos Para A Cozedura

    O indicador do termostato do forno Utilização do grill Utilize a função “grill” e coloque a comida no Indica a fase de aquecimento do mesmo, apaga- centro da grelha (colocada na 3a ou na 4a prateleira se para indicar que dentro do forno a temperatura a partir de baixo), porque fica acesa somente a parte chegou à...
  • Página 50: Tabela De Cozedura No Forno

    Tabela de cozedura no forno Posição Alimento a ser Peso Posição de Tempo de pré- Posição do botão do termostato Tempo de do botão cozido (Kg) cozedura aquecimento cozedura prateleiras (minutos) (minutos) selecção baixas 1 Estático Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Carne de porco...
  • Página 51: Utilização Do Plano De Cozedura De Vitrocerâmica

    Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica ! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços Conselhos práticos para utilização do plano de cozedura de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é • Empregue panelas com fundo chato e elevada recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo espessura, para ter a certeza que haverá...
  • Página 52: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade • A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas com as normas internacionais de segurança. Estas mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou eventualmente advertências são fornecidas por razões de segurança e partir-se) se for batida com um objecto pontiagudo, como devem ser lidas com atenção.
  • Página 53: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Centro de Assistência Técnica mais próximo (veja a Assistência técnica).. É aconselhável não usar o forno Antes de realizar qualquer operação, desligue o antes do mesmo ter sido reparado. aparelho da alimentação eléctrica. Substituir a lâmpada de iluminação do forno Limpeza do aparelho...
  • Página 54: Assistência Técnica

    Assistência técnica Detergente para Fontes de abastecimento vidro-cerâmica Raspador a lâmina Passatempos e construçôes Stahl-Fix Artigos domésticos, SWISSCLEANER Bricolage, WK TOP Ferramenta,Gęneros alimentares Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: “F”...
  • Página 55 Панель управління Включення і використання, 59-61 Користування духовкою Програми приготування іжі Практичні поради з приготування іжі Таблиця приготування в духовці KN6C12A/GR Використання склокерамічної варильної поверхні, 62 Як увімкнути і вимкнути зони готування їжі Зони готування їжі Запобіжні засоби і поради, 63 Загальна...
  • Página 56 Встановлення Вирівнювання ! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було Якщо необхідно вирівняти до неі звернутися при необхідності у будь-якому плиту, вкрутіть регулюючі випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi ніжки, що входять до або переізду, переконаитеся в тому, що вона комплекту...
  • Página 57 • напруга живлення знаходиться в межах значень, вказаних на табличці з характеристиками; • розетка сумісна з вилкою приладу. В іншому випадку замініть розетку або вилку; не використовуйте подовжувачі й трійники. ! У встановленому приладі має забезпечуватися легкий доступ до електричного шнуру і розетки. 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 ! Шнур...
  • Página 58 Опис плити Загальнии вигляд Панель управління...
  • Página 59 Включення і використання залишається в увімкненому стані під час роботи Використання духовки духовки. При обранні .регулятором освітлення працюватиме без увімкнення нагрівальних елементів ! При першому увімкненні запустіть духовку у духовки. холостому режимі щонайменше на одну годину з термостатом на максимумі та з зачиненими дверцятами.
  • Página 60 впродовж короткого часу, потім послідовно Гриль зменшити її. Положення реґулятора термостату: Max. Взагалі, чим більшим є м’ясо для жаркого, тим Працює верхній центральний нагрівальний меншою має бути температура і тим довшим час елемент. готування. Розташуйте м’ясо для запікання у центрі Висока...
  • Página 61 Таблиця приготування в духовці Позиція для Положення Час Реґулятор Час Вага готування, реґулятору Харчові продукти приготування термостату приготування (кг) відраховуючи для вибору (у хвилинах) (у хвилинах) знизу Качка 65-75 Телятина 70-75 Свинина 70-80 Пудинги і солодкі 15-20 торти бездріжджові 30-35 Лазан'я...
  • Página 62 Електричні конфорки ! Нанесений на ущільнювачі клій залишає деякі масні сліди на склі. Перш ніж використовувати Корисні поради з використання варильної прилад, рекомендується видалити їх за допомогою поверхні спеціального неабразивного засобу для догляду за • Використовуйте каструлі з пласким і товстим такими...
  • Página 63 Запобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована • Не передбачається використання пристрою відповідно до міжнародних норм безпеки. особами (включаючи дітей) з обмеженими Дані вказівки обумовлені вимогами безпеки і повинні фізичними, сенсорними або розумовими бути уважно вивчені. здібностями, недосвідченими...
  • Página 64 Догляд i технічне обслуговування 06/2011 - 195088229.00 195088229.00 195088229.00 195088229.00 XEROX FABRIANO Як відключити електричний струм знову вставте вилку в електричну розетку. Як очистити склокерамічну варильну Перед проведенням будь-якої операції витягніть поверхню вилку з електричної розетки. Як очистити духовку ! Уникайте використання абразивних або їдких миючих...

Tabla de contenido